埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 雲吞

帮助网友正音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 10:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表
* x2 v- C1 T; V' h" J3 Y: v8 A/ q只是我们大家都有功利心在,觉得目前不需要提高,或者觉得也不一定能提高,就先不浪费时间了。 ...

- u5 j3 R, O+ r9 H9 b3 H
' ?8 @9 w; t* j" s5 S主流之外老兄讲的狠有道理。
- d' W% q! T- r9 l  n0 z5 |7 H0 g/ [" [9 j* w8 c' j
但我不认为这和巩俐心有太大关系。其实对大多数人来说,首要的问题并不是提高英语发音,而是生活、事业上的其他的事情。
5 e( V  Y1 ]) s0 z5 q( W
- \4 T6 W& c  y( d& N: f我见过的真正非常迫切地希望提高自己英语发音的,包括一些事业比较有成,单位领导准备重点培养提拔的业务骨干;还有一些准备海归的人士,希望自己的英文发音至少听起来像那么回事儿;当然还有出于其他动机的。& `: v0 |5 N, R; A

3 S# l% x- U$ @" _3 c! s只有那些真正具有迫切愿望的人,才会花时间去练习,也就是说只有帮助这些人才能真正见到成效。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表 , P! r  i1 J8 q- w$ `; E
看出道道来了,说是说很多人在需要跟人用英语“谈判”的时候都会很难过地说“我英语不好,不知道要怎么说”,还有很多外国人对中国人一张嘴说英语都表现出迷惑的神情--至少说明一部分人的英语是真的有问题的。可是, ...
3 M( R& O- h1 O+ A7 o% m

2 t* Z! ?# q* t! ]! F# E9 b, H8 R7 q$ W2 R2 X5 S
觉得说的有道理,但也不全。我觉得不需要学习英语的华人移民少于1%,多数人是根本没有认识到自己很差, 或者没有必要学。我去唐人街理发,老板夫妻俩来这里快30年了, 说的英语吞音很重。我问他几个孩子,他说two ki, 后面的d和s完全没有了。人家也无所谓。如果你在华人的地方打工,或者在老外的地方打打工,英文不需要多好。
8 N+ G; c/ U" E9 v
, u1 p" c: d( J7 P2 o6 e上面的例子明显的很, 但l和n在词尾的时候是否你能做到不吞音?我很怀疑,反正我化了大功夫练这个, 到现在也没有完全解决。比如说call我就发的不到位。 以楼上网有的例子, 如果你不吞N这个音,AN APPLE 无论你读的快慢, 都象 A NAPPLE, 因为AN的那个N必须读出来而且必须“结束”,就是必须有个清晰的N, 那么N 也就必然和后面的元音连到了一起。% `+ N1 t% w1 E: j' O$ P' S

/ I' m4 _- b. S0 {3 a1 D% Y& Y还有W,和HW这两个读法, 我个人感觉也是同样的道理, 因为W的口型和舌头的位置和H有点混, 所以听起来就象HW,HW应该是方言,或者说H被发的太重, W才是标准音。
" U# ~% y  w; c+ e/ ^7 ?
7 U1 H5 `6 |; o/ G; Y对于这个我是从我最近练习t和d体会出来的。 这两个音很难,不是象我们想象的那样容易。 很多网友和我过去的问题是一样的, 就是很多人说我的T 和d后面多了个SHEWA音, 我自己也奇怪的一塌糊涂, 有一天我的老师说你发的t和d象是K和G, 我真的觉得太奇怪了。 经过利用我post的那几个视频的反复琢磨, 发现汉语中的t和d不同于英语的t和d, 汉语的舌头靠后, 像是g的那个位置, 所以你发t和d太轻了就象是k,g, 太重了就象t和d后面加了个shewa,因为这个shewa的舌头也是靠后。不同的结果是同一个原因。现在我尽量把t和d读准, 这是我就发现,t(d不是很明显)实际上也带个很轻的h, 发top 有点象ttthop, 但这个h非常的不明显, 同样的原因, 因为口型和舌头,t和h有点混。或者说, 有点接近。仔细听听本地人说话,还真是这样, 所以这是你t发对了的必然。$ y6 x" A* I! [0 ]5 F% n
7 U- B  y& b: {% \' M5 Y# @* p
英语对我来说真的太难。所以我是报了名要参加云老师的培训的。不过以我的理解力和刻苦, 一个月后(我已经练了一个月了)估计就不会太要云老师吃力了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 18:39 | 显示全部楼层
雲吞 is not an instructor, but a half bottle of vinegar.% W; @7 j; G9 b( a# s7 ?

$ l" k. \" J: b& A% U3 V4 P8 vBTW what is SHEWA? Is it a phonetic term?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
对不起我打错了, 是schwa,
. [$ y* i8 z9 M4 t( S. _* d* T& }' i( a/ a4 U, p. A
upside down e as in work (o), because I did not know how to type phonetics, i just used schwa instead of an upside down e notion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-7 05:54 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-22 15:02 , Processed in 0.087539 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表