 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 雲吞 于 2009-3-19 08:51 发表 9 n" x( H# q' l- e( Q
! L. y0 i8 o' b- o$ X1 k( Q, z( T3 `5 i/ T( f* m8 S) o, F4 s
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
3 l% \' Z, Z3 V3 f" X! }
3 O' v( Z, V$ s, w) |是啊。我觉得这个是弱化。就是标准音是i,没有争议。但在非重读音节中,北美有弱化的现象,第一层的弱化是发出倒过来的e,进一步的弱化就是干脆不读了。2 R8 l' G1 o" S- V) Y. z
$ B1 u' Z, @8 s& n, P就象h,标准的herb是要发h的,但弱化的读法干脆就是erb。coming被发作comin等。 比如mistake,behind,eleven,electricity等觉得他们都像读作倒e(额),我努力读标准的i,我怕画虎不成反类犬,不学那些花样,说标准的音更好。 |
|