Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. 2 [& h$ J# e6 d t+ X1 m ( e- h% B3 \; P, k0 {* L8 u8 {Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 , s6 Z4 T$ p( O0 x
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
3 [. Y/ ?1 c/ V% D$ J3 |/ |7 ~) h v B) J; V% u2 U! S9 n& C7 i4 z/ n( S* m! S4 r; v
我不喜欢语文课% n2 U q. j4 C" z0 o+ N# ^5 g5 g
是要翻成 i dont like Chinese class , V1 L+ j0 p/ M5 t/ E0 L) L2 Di (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课) 9 r2 ?- r6 w1 | % ~ W. U* d9 |& d f你的 "I don't like Chinese.??"# a9 c; F0 R% G# V8 d' Z' v
是翻成: 我不喜欢中國人/中文 . T# b' t$ ?- U; w) T% E ! v9 W" p; P6 D( e0 S p1 E* V$ `; B小心!~ 小心 !~