 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上$ v0 M' G9 ]8 ^% K+ g- {
4 w2 O, `# Z6 d! g
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.& [0 V/ u9 T) S0 v8 W
5 ~+ }5 Z3 K; Z8 A* f4 k+ l书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
. x/ y7 m) l& ^# H6 |, R
, v S, B8 G2 @- u- G8 ~/ c可我对这句中文翻译有不同见解。' B. @: L. w2 G
! W: @9 r! `2 C8 V% D" _A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服1 r+ m7 k# y% L+ m0 R
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服0 F3 r$ P% w, K) u' v3 I. q
$ r5 Z$ [# _; ]# ~( j6 _到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢( a! b/ L& L6 B9 i2 F/ I' u. M
: y+ h+ c$ u% R/ D; v
谢谢
f( u. h% n# J8 x% W6 B L p! b8 P3 K+ x
[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|