埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3354|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
/ E3 U; T/ x. q7 p% Z2 _  w- R; p4 Z$ T( S
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
/ A+ o" A0 {: [+ {4 _# P1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
: A3 a; z; M1 f) c2 : a contemptible person! Z; A8 }4 ?& f
swine fever  ) C# p! z& H- `$ T
1 : HOG CHOLERA
/ M3 |0 J- Z* P7 _2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
* |* ]# l4 @7 f0 t* L; j3 x© 2005 Merriam-Webster, Incorporated
" E: l1 Q5 X, t9 i+ J0 G9 K
* ~* z8 c. }. _The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
! y6 |0 I: Z+ R, W1 J5 I# ^pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。7 X; e5 f6 d! x" ~. S/ j
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。  S- D9 Y# ~4 u. D
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!. }# U& u/ E) k2 Q. |2 C+ ]
5 E1 I, e( r; E$ ^. |0 x& D. B
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表   @7 L' e+ a7 T
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。9 d0 t+ R6 V. u" f
3 \( {9 T# `3 p2 _$ |
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...

* R3 J$ O2 U. d0 A# }: R3 p" m7 Y- U4 C% u* k0 p8 s3 k7 \
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
* F5 X3 ~+ o& P& X, W* x7 h! U' B
* t4 w) F# y/ c0 L4 |' q1 u1 ~) ato play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
, G$ T* l& p* a7 h3 z  W
- D5 a% p4 K( b7 J% N# O0 d2 l- Jto cast pearls before swine
; y$ Z- i, n2 S# R3 s, M" P7 `( O/ T8 H2 g. Y. K( }; i) v4 u+ |
caviar to the general
+ b) }9 i* U3 U, [1 S6 H. j( J7 Q+ Z( ^9 z, B, ~
to preach to deaf ears
8 A. w/ K9 e3 O! Z3 v& [4 l( x3 o6 Q* o" E0 E  ]
to talk over sb's head
  z3 {( W1 W5 _3 D$ v4 @- K     
# ^+ c; J; b  |0 k# P1 U
, H+ c0 T0 S' qThe whistle jigs to a milestone.
: r. s9 D7 n+ o! G* F) @3 ~3 U' ^
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.+ a2 s' k+ t' P: |' @' k% C
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。5 n9 o6 m, h9 @' v; ?9 A, Q
0 F+ {9 H1 e3 ~: i( @- v. R
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.# z0 B) E4 v! C7 f* L
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
/ W$ q0 A  _. \: q" ?8 x- H+ h6 U  j
An nod is as good as a wink to a Blind horse
6 x* \% ^$ O/ }8 m' a, z对牛弹琴5 L6 M4 m3 J1 X' ^1 T
! m$ e4 I  {6 f) x% n( _
. b! A; J* K+ C# ^
playing a harp before a Buffalo5 p$ j, E9 b9 C3 [
- l/ g* X  R% [  t3 g# u: c* p
play the lute to a cow; preach to deaf ears' h+ s. `5 B. l- }. A- i7 l# S" d

* i4 E/ j( ~4 Z6 |
, y& U4 g/ J- J1 E, {9 j5 h8 Ytalk to a Brick wall
5 c0 s* x0 w& y对牛弹琴
# r, V" t0 R* w7 N3 U$ A) V& w0 F  ]1 V2 m; l$ ?
; T9 A# L0 r! k; A9 d5 I
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.0 ^# _# [9 e! t2 a3 X& Z
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
  n* n$ n. O) p- u2 q
8 h* h+ _( e; v[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表 # q( A/ S2 l! j5 k: m
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
& C( T' G* B9 C
$ ^. @9 a, w" i2 X
我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能" C' [, ~1 {% N4 J& h5 f+ G
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
5 ~) Y: R9 O" S' _/ h也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。0 ~' ^- O; a# c' Z
还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
5 m) D  c) v5 P, H不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 04:40 , Processed in 0.251842 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表