埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3245|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
6 o! T, l) Q5 K( v2 B" B
7 }" r7 x; y1 e) N$ Z9 uand from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
* I6 O, w- i, N& W1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar # O; S1 |  T7 L% a. D$ {: y
2 : a contemptible person3 E) a# p% o5 Z9 J
swine fever  
, z$ C- {! @$ R' o9 P3 _$ o1 : HOG CHOLERA
  Y2 w. o( [& V. h4 E7 }3 x% F1 K5 K2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
6 d( R3 |3 F7 d; X$ Z* J6 Y© 2005 Merriam-Webster, Incorporated
! y+ O3 U: R7 p! }8 f
! C, u+ v! [  nThe reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
3 L  ~$ E) \# [* ?# r4 ]pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
7 {4 Z' ?7 e/ ~2 p3 ghog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。! l1 L. F8 |  y/ B8 U/ e+ c" M  D. ?
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
7 k  X) t+ a: f8 [) q+ ^7 m* O- l
(转自金山词霸)
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表 * `+ [' v. f: Q: |/ ]
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。* w3 f, N" _: U/ e/ @. n8 P! A
9 D, Y! n3 H5 j2 k
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
6 b# x" P& j# w& p4 H' n1 y

! s) W6 }$ w0 ]% Q3 n顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  # T) D2 v  F0 m% v3 `
. _$ U' F6 C' O* g0 M* D
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
/ |; S7 {7 E! S
2 U/ A; h8 m8 P+ I7 [to cast pearls before swine
3 o0 l- t# k* W0 ]( y/ I0 p. c! x& P+ F- k
caviar to the general
$ T3 R0 P: p* I$ g* l& `0 v" Q* y/ h- F, ^9 c# s! F
to preach to deaf ears8 N* G' |+ [* ^) ~  |  A
/ A5 {0 E' W  N3 @0 U
to talk over sb's head
7 Z, v7 s4 y9 ~( Z; Q. t1 Y+ |/ g     
* A, x* `/ a. W$ i
+ W, \7 |) U' t) `6 tThe whistle jigs to a milestone.* A! s' Q5 C$ Z0 f

+ e2 |0 L- B6 l  U, A  yWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.
- W0 ^; R& G# f面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
* k( M- a: U) F& m9 @% g# t/ k4 j
% C6 F' y5 k- }She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
! ~% D0 w6 }9 I) s6 r她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
/ L! i: a0 Z1 j; [2 R! |7 p6 e! B5 ~' \
1 j7 f5 f0 I7 W) _An nod is as good as a wink to a Blind horse
! Y5 l2 u7 ?( V4 k对牛弹琴  d9 {+ B& ?0 R: E
2 `+ R0 G% f' ^- d. L
) f9 i3 Q2 I5 A
playing a harp before a Buffalo
% ~% g: C$ G4 K- }! g5 I# p0 K& e. ]7 J+ I0 T8 h# ^
play the lute to a cow; preach to deaf ears' e% T/ U; d% T: U" r3 g

! i# `5 [4 p" Y, P' D3 I7 o* Q. h9 i# b* m! H" Y, t) ?
talk to a Brick wall
6 u: B7 G: c$ p7 a! s% o# X对牛弹琴
2 J7 ?. _$ k2 L
6 ?! V0 V7 T  m7 P2 F, ]
2 {# o$ C3 [) w8 q8 ]9 WTheir hints about his behaviour were water off a duck's back./ ^$ ?. O5 k+ m9 K1 V
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.  o1 Q2 ]: T- Q
- N: I+ P0 t6 Y" w) x8 L( W
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表 / E4 u# B: U5 [- M$ x) q% Q3 l
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.

) s  C1 h2 n- M3 f# ?; z/ I& f+ I$ P! ~2 J+ }* J1 N& F# b
我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能  i- W0 z9 g3 v+ _: b3 k7 Q
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
( {$ ~) W% y8 t8 I% m也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
1 F& Q; L9 E3 u4 f. F还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
0 j! U! R7 T+ d- `0 ^6 N不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 09:37 , Processed in 0.126763 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表