 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
对牛弹琴
) A4 d- ?" y' t& D5 p( j3 ?3 w+ E% Q# c$ B( q0 c' q2 t
to play the lute to a cow : offering a treat to a unappreciative audience
" b6 R( Z/ D5 I+ O. [/ a4 ~/ V; V* q0 r
to cast pearls before swine
* ?4 j5 j: q; B. J$ u1 [. q {; K4 A+ U
caviar to the general
6 M9 l3 H) f. f. S' u5 Y5 A4 L" H, [4 E( @8 P' c. |
to preach to deaf ears
x/ A. n; ]& E' W; w9 {1 Q" r* ]+ S+ l, V( ~9 P l, [
to talk over sb's head
) H3 }* m' ^: H0 e! a) S$ l 2 K5 i% n/ m. z
9 z4 ]8 ]; z+ K& ]; `: gThe whistle jigs to a milestone.
9 A7 u7 i! A; A0 @/ _+ h7 s$ y: E4 H1 }- ]: _
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.) r: K/ ?* b0 I2 z7 N) s
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
3 r7 V/ `7 r S2 f. x6 [) r f3 j8 x a
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
7 L4 B3 Q9 T7 T1 f E# [她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
- \! b7 ?% ~" c2 W4 {
# E( u6 v1 S: ?0 o5 a& N. KAn nod is as good as a wink to a Blind horse
' X! E9 `% j! i' o* {& u3 r j对牛弹琴
- u7 m( k, g7 X5 `8 g' C& M# J9 ^, l, E, U' A/ |# R! d3 R
+ N7 j' T( }8 @; f: t/ g) B playing a harp before a Buffalo0 n Y4 @8 R# V3 d) \% S J7 M
6 }% {$ Q# [7 D) W9 C( [5 c+ E4 V3 w$ Tplay the lute to a cow; preach to deaf ears4 W3 _, Q9 @) |: v$ I# I
, c2 T8 v- T- \7 M+ O
' H* x( x6 M B3 H& `4 italk to a Brick wall# e+ B" W7 e3 J P/ A
对牛弹琴
+ |) z2 D$ Y. K8 C3 w- ]
7 i% r4 B; O: |+ b& X$ _5 w: u* ^ {+ z: r% _
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
' c5 t6 W$ v& l/ Q3 ~1 w( Q他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.* y S) J( O5 S H: w [9 N
7 Z2 w5 x9 {3 H4 n
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ] |
|