埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3459|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
: E5 T7 v' k) b& G! m5 y1 I4 h# l9 V4 r& z5 v9 J
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
: j8 z7 F2 W7 ~7 a/ k  ?1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
6 k% W6 e( H& e" I2 : a contemptible person
' K, x0 _' X. o$ D: i1 X swine fever  
6 P* @2 K3 Z- |1 : HOG CHOLERA
7 O' B  i( a0 |' M: ]7 @, T2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
  Z1 X: Y; N/ z5 W7 a. O3 G6 B© 2005 Merriam-Webster, Incorporated7 W( E/ M* l1 v* x
' |% O% I: _: v  i
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
# i- d8 O" @0 M' L' Epig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
& f0 X' d2 y  m" V4 G9 chog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。6 @9 ^$ N! ~! }3 P
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
+ u% n" v  F7 ?) G
, P) y% g+ y0 s4 K7 V( Z9 i; |8 Z(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
0 u7 g2 h* u5 A: k, p! Z( n; H) RWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
# h9 v! E+ E. v. g& k" s1 A- o  ^8 n; o: @
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
: x9 Z! Z' {* b4 E1 n* m% z" v5 c
3 z% S( H. P& b: ^( l; v
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
" I5 ~1 j' B- v; t& r* H# A6 P* B/ g1 ?1 S: E
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience; y7 M) E3 I( S

# y/ M$ u( c. q0 Zto cast pearls before swine. H" S" D9 T% ~: T  e

  Z/ C* {+ h2 r) \+ O2 ycaviar to the general
! C' O9 N# |# O5 P2 K6 f: d' U4 S' K$ d: K! V( c( J
to preach to deaf ears! Q5 ]4 G4 g, i+ E; N
4 ~$ i& |$ ^  R4 W
to talk over sb's head : |% G( u' Y9 B8 H
     
& W4 w- q$ i1 V2 G) i8 K: c2 e
% }/ S4 ~" T0 tThe whistle jigs to a milestone.. v4 m( G9 D9 Z* M% s
$ D2 m- V7 B, y# i; E& o1 w8 Z) q1 \
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine./ {# Q& M8 M# @3 M: D  \
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
5 Y8 M8 W5 [; D2 ?
1 t- W: Y* ~% Z( P# ^' ~. DShe read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.1 U& w2 k' p9 @, Q2 Y
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
4 A0 e* u# V$ ?! c! h/ l* H2 t" K" R( H
An nod is as good as a wink to a Blind horse( K$ A3 G4 N# `& M* y
对牛弹琴* G  P4 Y7 b. [7 a

( u; l0 q" ?$ |8 S1 {5 p8 Z' ^/ H/ M8 r
playing a harp before a Buffalo
6 p4 A* z, J6 {
4 W5 W) k. K0 Y7 Y# nplay the lute to a cow; preach to deaf ears
% W0 d) W! J( u% B7 D$ l$ [2 |3 w5 t& t( V# ~/ C
: b9 w, H, y; A3 e5 D
talk to a Brick wall7 o+ c' t+ h) F0 n
对牛弹琴
1 b1 _) V3 ^" P0 a' i- T, e/ v4 u) R5 ]4 d3 X4 d
* a4 F3 w9 Z* m( Y5 \
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
; e% Q+ [0 `8 b$ g4 Q7 A他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
6 _8 y9 u  J% l3 ~; O3 T. S0 e" k7 V  S  N9 {. e/ ^- v
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
% r: Q; F( `: \3 [9 f: m7 S" ^" Y估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
- I& H2 D6 R3 t1 P8 Q

. G% y( }( n0 Y& L2 ^& W: d我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能
' ]+ g7 h! b2 X# P6 m$ \- @可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。* Z! m* k$ r4 M0 ~- F; Z
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。' T2 v- J4 C' W/ j2 a
还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
$ ?, `; A2 b( f" k1 B* a0 k6 H不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 22:21 , Processed in 0.230840 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表