埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3376|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。! v$ |9 y# O0 B. W
, ]" k, \& Z/ s. @9 I3 N
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n." Y+ l7 |3 \! o) R, J/ {% `
1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
3 a% N, F( k! `6 J4 f9 Q8 B$ M3 g2 : a contemptible person) p& v4 H, U/ k# n
swine fever  - t, w% [/ R" k0 R" Y
1 : HOG CHOLERA
+ X& k( H6 ^6 E% w4 H2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa/ r/ L# @3 D% K
© 2005 Merriam-Webster, Incorporated
& }$ h, N: ]# ]% `9 y. W2 Z" J7 w$ Q& K
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
8 p$ B/ b; m3 R5 D+ ypig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。) n5 M2 `8 O2 i& [5 a( L
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。* T( P6 \/ k3 n8 C, I) t! D  {% U
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
. V: I2 q$ B" l4 t. r
3 i7 W$ t5 e' ~; G! z5 E(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
$ h  w; C$ ]( A# P5 ^& OWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
: n7 m3 W6 L2 K' A3 L% s
8 ?3 D$ C% W9 X! S* @and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
1 V" z  G8 A. F- v) V6 P& n/ H

% }- M4 j& ?9 p+ b/ ]顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
: x. s: K3 S4 ~1 D& _: X' I3 T( T; C, J' ], g
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
' Y% N, a( z% M5 i  |) \2 x3 S
% s$ a. W) X! p' f* Vto cast pearls before swine
: _; ?/ O5 J+ t
3 h/ b: i4 W2 d; D1 Ocaviar to the general
9 S$ U2 ?& T5 `* s) g6 O' g. {: a/ ?4 A* L6 u1 R( _  |4 Y7 i
to preach to deaf ears5 j' S+ e; n, P

( P* o- r/ B/ ?to talk over sb's head
9 |% k2 ^; |3 I7 N& ~     
( u( h& A, U$ S9 j& Y
- y5 p% b5 \4 D2 |The whistle jigs to a milestone.: n( {8 W- J, f1 x& ^4 y0 ?5 f
$ O, I, \* o3 x/ q2 O" V
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine., X+ l( |$ N- A
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
9 x' ?# a- _3 n2 D% _/ H4 |
9 o# t( O/ G# {0 ~. j5 [: LShe read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.8 E1 N- u$ o5 w
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
9 T1 _+ p$ c6 k: |. r
2 ^9 Y2 a; Q6 Z0 C: i5 j' bAn nod is as good as a wink to a Blind horse1 j) @& Y5 P% x/ D2 L
对牛弹琴& _0 N4 [+ G) X  x% a: Y9 h  x

+ J/ y3 t/ I& ^2 l& R
9 F0 e& f% `& e. {7 u5 ^# U playing a harp before a Buffalo; H3 ]" K/ }/ |9 c- n* C

% d$ y/ t5 J: ^! Jplay the lute to a cow; preach to deaf ears
9 Q9 q7 h5 |$ ^3 R% n* S# B/ B+ S9 [  P% z$ J0 y$ M( G5 q3 f; Y

2 y, ?3 q4 s3 {* P0 d% ttalk to a Brick wall
1 `$ H' Z0 @! {7 ~& \1 Y9 W4 j1 r对牛弹琴
1 j. D7 l, s2 }( b: j( i$ N$ F
6 }, ~: O- T- C
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.8 k8 w5 u: N2 _( {1 [: R
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.5 f- W! K7 G8 k

6 J5 C, L3 @6 b& Z[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
1 {9 j; h& _9 U# j* N9 k估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
/ i) K0 j& M. I5 S4 N( r1 Q: F

5 V8 ~, _) _/ |6 q9 {: Y/ D我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能0 v: j6 \  D4 _  l7 s) z2 @7 a" n
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。& I& Z! J) g  ^1 f8 u: I0 f6 r
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
' X, S- O( Q# |: P9 t2 c7 O+ \( b还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。' Z% Y6 @" z- B3 U- c3 J1 O% L
不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-23 08:54 , Processed in 0.129310 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表