埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3334|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。4 R1 o! Y$ G0 F1 }" y
) t5 H* s2 S6 F# g, P7 d6 c/ C+ G
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
: y0 [! s. o$ {8 n- G" v1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
2 F8 B9 z# |9 l3 J% r2 : a contemptible person" M) y2 ?/ m! h6 X6 G  ?8 w8 q  n5 g
swine fever  
/ ^" N9 F1 V/ n  p2 x( |1 : HOG CHOLERA 3 Q( i! }0 q$ m9 @: I- |# Y9 d. Z
2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa3 G4 ^" A: M0 S2 E1 w7 J5 a
© 2005 Merriam-Webster, Incorporated& e, V2 J# Z: u5 [1 Q

: r( R1 D3 w+ Z5 s- U2 wThe reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。
& D7 a( ]2 D1 Z$ r' Z1 A& Vpig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。) @3 O  I. I  D- _  L: Q
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。, B6 }2 K$ ~# m; U* H
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
$ S; b5 m- O; r
" o5 O6 G9 U! f; ?6 |(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表 7 H6 f+ p5 l' V
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
; @$ U7 x7 C+ A: W) C/ z
+ M% F  y0 i  \# N' G- ~/ hand from the above sentence, it even doesn't mean  ...

) X+ q. K0 F, G- z8 F4 |9 O* r6 P- }. n7 X6 H9 t" [) Y$ J/ d
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  ; [- ^+ `+ A1 e1 M
* s+ n2 P6 R+ g, d% R
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
+ N4 b7 g/ d8 ]" n2 x6 u/ ]8 w9 ]9 T
to cast pearls before swine) ]2 Y. z8 r1 i
$ w% T. ?! I. o/ D8 p7 E8 ]
caviar to the general6 Q3 ^) `! Q0 ?6 Q, j  u
7 u/ O9 P# m- a. W. H6 c
to preach to deaf ears# Y; b3 L, q- n& }, A
3 J& U) Z3 H, o2 a2 |
to talk over sb's head
9 r0 A* N: C% Z0 D. @9 w5 N     
) }6 F5 @5 T* e- C0 t; o) G. H! ?/ i
# V# F$ t) @, I2 x2 ZThe whistle jigs to a milestone.
- b1 ~, x- G8 r* k! w
" c: ~5 i# o' G7 G8 b, zWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.: T" H7 F" M9 N& _+ k
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。2 J8 b6 O( n& S9 U/ v

, {" |6 H* ^1 YShe read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
4 `7 M* M# t0 @: C) W她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。" \* w9 }( k8 L1 ]# T9 h4 i
# k) S: t1 @  A9 n
An nod is as good as a wink to a Blind horse
: a/ }7 V) S7 Q! d/ I$ E对牛弹琴5 O! k. ?% {2 ]# @% c% q
# j8 ^: W. m/ V
+ K, v+ m8 `8 B5 m
playing a harp before a Buffalo9 p& Q! b; m# b7 ^6 L" r1 k  V' C

; }* _3 c, V, w0 @' z3 u  V' L% tplay the lute to a cow; preach to deaf ears" G2 e6 p$ b; n$ |- x

: v( n+ j; v1 N7 v6 [  n# F  Q) R1 D! ]2 z
talk to a Brick wall
. ~& N4 K4 a; c6 m2 {* r6 t对牛弹琴' J! l% ~3 W5 x1 ^

1 l# s3 [* ]6 V6 A3 {. M1 n3 `8 m0 c/ o1 B5 w1 A$ V
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
) H8 s. T2 j3 o7 g) c/ M他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
9 Z" f, |4 l$ c$ O# K; R
7 A+ h  L8 x( p& d[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
- b% q% O& @4 H估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
/ D$ h, X, G& x- r9 u

' B: V8 m' l; D5 g  u0 v. R我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能) J4 q+ t: d5 y: w" |; f
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
9 w8 J; a, o. l6 i1 l/ x$ @' P也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
; W& Z8 s5 E( y0 F还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
  F7 q/ t( Y# V9 A不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 07:06 , Processed in 0.136521 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表