埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3270|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。6 ]0 c  Q/ L% A: l4 |8 x
5 f" V- s! \* }. w
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
9 u$ M) u( ]4 H1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
  X2 Y1 I% P: R; ~  ?5 _2 : a contemptible person
: n1 O* y& B) _% e$ P swine fever  8 \5 z9 ]& M. n* Q. V; E5 }
1 : HOG CHOLERA ; {/ e% f) R: m% a4 p
2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa4 X& F+ Q; `6 |4 S' }" W
© 2005 Merriam-Webster, Incorporated) i0 A$ a+ h+ H# @: N, k
" a3 q% B/ `* u( \5 v. X7 O# i
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。" H8 b! A' U& g& R5 }
pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
* x1 v4 O5 L9 L* ]3 c+ J/ Q* P- ohog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。! M# q* B) c. l& N1 ]- P
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
$ r9 T$ ]7 b: d9 v4 O4 e% d- K- u4 i. z% Z  l
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
9 Q& F* I7 s2 ~6 |+ k0 H0 V# P9 `With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。) b8 r* W! w% I1 v9 k' f

' ~+ H3 V- \- T( k& J/ @and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
& S3 T5 k( o  n  \+ a+ g6 l

5 n5 p7 q2 O& S顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  6 i1 h# E+ z0 p; l* r
: X+ m* ]( q! |% w9 V3 w0 t  U" h
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience6 D0 N5 x/ Y5 H4 N! d. O. @' t1 W

- L0 V3 f4 C, D5 X/ u4 Mto cast pearls before swine
, ~# @  r+ z) `3 J6 i8 b
9 l' k  i8 z- y0 ^4 Gcaviar to the general
! m3 {- C5 J) W3 \5 m$ Y3 ~, o- c
$ g3 n5 S2 K9 c- S% W( y( _9 oto preach to deaf ears- x# N0 J6 v9 c

$ F. n& {* A4 i6 n" Y6 vto talk over sb's head
8 I- c, i/ i  M  d     
9 D8 h1 X5 {( H' ?% B% S9 S) x. k- R2 `4 ]# W9 @
The whistle jigs to a milestone.
2 r/ k) p7 ~; u) j! K1 Z9 r, Z) Q2 m, S2 C- C5 [
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.: |3 c, C5 ]* I( D. s9 J
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。& P2 x+ Z- O, ~# i

1 x) a6 x  C" F% u- a; KShe read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.% E* E  ~- ?0 Z# ^
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
# {& b( p% i& p: {" G% k
: j% V4 _1 L/ s# i0 VAn nod is as good as a wink to a Blind horse7 r  X& B8 }7 ]; Y; m2 o
对牛弹琴
$ l9 d  n3 d2 A
! T  n) _2 U2 u" D) l. g
3 `' p; J; R/ m# w) ? playing a harp before a Buffalo$ @% n! s+ Y& B/ Q4 c

: j2 y/ }' j. l* Qplay the lute to a cow; preach to deaf ears
1 Y' z: |  F- h! E/ e
  G- g: t: T. b, U# P3 @3 ?; H4 S. s  E$ }% u
talk to a Brick wall. \& Y/ s+ x1 ]+ V. Y4 J% h
对牛弹琴
! ^8 n. O( _$ h2 |6 k; H% d( A

3 A6 j  }; Z- g- |  d$ BTheir hints about his behaviour were water off a duck's back.
) \9 V% y# A' C; Z% q8 ^0 \他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.
# C) j; l& O$ Q/ Z
% d% Z) j; G! \. u4 g# p- F[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
* _2 S% i+ m6 g5 d估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
( X$ c8 c2 h& ?. k: ?7 o/ Q: Q9 H; _

: f0 T8 ]6 i$ ]0 z' l6 q我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能8 O! b+ t+ `8 h/ ^+ v! S
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
* Q5 x! g. \  A+ r0 P也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
- j# j$ |! n  ], B还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
& N4 y3 M4 Y# [不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 01:50 , Processed in 0.128618 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表