埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3095|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。1 T$ U" h% N5 U/ \. O( F: d
2 L" k+ _$ c* r+ W' a) F( V1 x
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.' N/ x0 d. r5 }1 e
1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar 7 T% e4 R3 p8 G# S  Q
2 : a contemptible person- r0 c+ J, b  f' w
swine fever  
+ y$ o6 n9 q) z% _, X9 t3 e* Y" h1 : HOG CHOLERA # F4 w! Y3 r2 z: E6 z
2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
4 o$ ?% V- w. o; r# W© 2005 Merriam-Webster, Incorporated, c& T% P& X' q% K% [
2 ]. a5 Q( ^1 `2 |. k) L. T- m
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。! I3 `& W0 J% n+ ?' Y6 J
pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。' H4 I0 b6 P9 r& y
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。% @9 [. F9 y7 N( w0 a
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
- S( {5 ^: {; I0 H
7 v5 E: g: D9 E) b, @(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表 ' F' \* Z- R, @$ Z  g
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。" q1 I+ G) g# e# S
/ M( a( L* n# p3 V5 ~
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...

9 `4 l+ \2 s4 b9 ~8 ]& L8 `' E* m, s
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
7 i- m" o# w* @- f3 {9 l% X# `. B5 b6 ^; X. X; T% Z# @9 g
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
% {0 M; h6 [" }  h: c0 z4 E: Y5 j) {8 E  G, f7 V2 U
to cast pearls before swine: n# }4 e0 x+ m9 n, }! o# o! O
' R+ C3 R0 r5 f
caviar to the general( d: C6 l2 K6 o% u. Y, X
5 M, }, p5 `& c' {; y* ~. g
to preach to deaf ears; }9 x. a1 a6 ~/ g/ s
; j% |# U# k( f+ o: t8 B" P) N
to talk over sb's head ) Y/ _$ x$ P2 B/ m) f( U
     
; S! U% ?& y6 }, {( _7 N- B3 A& X4 l1 m
The whistle jigs to a milestone.
1 X0 K, G6 j1 s5 G" Z8 C* j
1 Q$ g  g4 K0 f6 V% qWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.0 m* y  p, G% ?9 _5 ~
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
3 p9 N% M5 N, m' y! ]. @& U1 `% w1 E% ]. ~0 `% k
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
& R1 v6 p! m0 Y* J+ L: s# ^她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。7 m; t/ L( Q( _. w% x5 {. w3 |# h

! ?& |) X  f7 x0 w! P4 DAn nod is as good as a wink to a Blind horse+ |+ @1 J5 A+ P6 K
对牛弹琴* T7 Q8 M( Z: F+ v- ]

# c3 Q% n: E2 M8 P3 H6 G8 @) w9 O; ^* f' m. I  }" o
playing a harp before a Buffalo7 f" Q0 J" W- D" ]
, n: n5 ~. E) G3 N1 Z
play the lute to a cow; preach to deaf ears( t* P9 M1 N3 f6 W7 y

' _$ d: Q: W* Y
# }' q  c6 O# ?7 y) Atalk to a Brick wall! M/ ^! V; r" W7 e" X
对牛弹琴6 F' t/ X8 x0 P$ k

$ {3 X2 k5 t2 l+ j' P+ u* I  J4 i0 W" N/ t% h& D! Y
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
9 o5 N9 X7 {& V% O他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.% f. N1 G+ F8 k9 k
/ v8 `: Q1 V1 w& Q
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表
6 {$ m0 _  L1 b1 a估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.

4 ~3 g8 H; M3 t. b6 V
7 ?; b. v8 G2 r0 V! Z2 _我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能3 X+ U2 B7 j( }" X2 @/ S5 \. W
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。1 ?7 @; r, Y  z  r; T$ N
也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
/ P% g( L# X3 ^, i% ?( j2 s6 d; @还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。* c% l  c9 B/ V, p# X
不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 16:57 , Processed in 0.134193 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表