 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
对牛弹琴 9 n7 N2 C! {/ S$ E
6 H( ]% ?, B9 \+ l* d( B1 P. D: d. `to play the lute to a cow : offering a treat to a unappreciative audience
) @+ j7 |( ~: {* T' i- F/ N( C% T. r' F
to cast pearls before swine) Q7 _. j7 j* _/ ` }
1 T! U; x! W5 D6 L
caviar to the general
9 k2 Q) I ?3 a4 O/ }$ q! y3 ^! L3 O! F
to preach to deaf ears
( w. W2 J1 Y& K0 Y% V1 t- V& q" ^. u, \% c
to talk over sb's head 8 B$ d& X" n; `( X
5 m* C- A3 i" Y/ E9 k( K. P( b! n: h" c. ]
The whistle jigs to a milestone.; o. a* Q* ]% k8 b' R
( C4 a# I4 R) YWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.
; M' A# \! w# o: I, Y# K' h( T面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
3 @8 H; i4 A4 o8 [( _. w2 T1 m# g5 ?4 J# z7 X9 B4 t7 L( e p/ w
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.+ }9 D. A8 M+ N
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
7 e! u$ F. a7 D1 e6 U3 C( t+ S4 c. t- o* K. L0 d3 q$ R- K% m; K* O
An nod is as good as a wink to a Blind horse6 q$ k- h' C) M" g* C
对牛弹琴
6 {( I# [) J# N9 ], |% j7 B8 R4 g. j/ o* ?; m$ c' ^+ G: B
$ ?' @% Q/ ~& l$ N# W playing a harp before a Buffalo
6 l0 n" u; Z- q4 E3 b2 L9 r# Z1 H8 O: T2 }" o. r
play the lute to a cow; preach to deaf ears5 A0 N! n% G: V/ d
9 _+ ^( P% ]. O# N0 l
% y% Z+ H; w4 _7 B, f/ p* qtalk to a Brick wall6 _8 U: V! v9 p
对牛弹琴
) y5 k/ }3 v3 i0 l
% n4 `5 q( u( [( {0 d, T: E' H3 n0 P* D; Z" Q
Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
9 `1 H/ |2 q3 l- y# I他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.0 |: P' c' ^+ j/ e) [9 x& F: o6 [
( {) q- [' V) s
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ] |
|