埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3337|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- `; Z; J& v; o: m3 g( q, ?
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' ^! t/ n6 S! e* p3 w. D$ I. M, i   
% @- |, v. ^/ l旁邊的朋友建議找醫護人員,4 z, x9 \$ @# V/ b
People around suggested her go to the  hospital,( @1 a8 v' O' b% g3 ^! H5 V3 `
    , g" l2 j& X; F. z3 |
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% L/ q9 c- G! e. N; R# {But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.3 ]5 E6 ^* t& |: w4 J8 H. u
    8 `% p: Q! Q  t$ i3 ]: V
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
2 y/ w9 ]- T  e! l# V- G7 |  _7 }While she was still shivering, not standing firm,& ?# v/ K9 l- B2 t$ O
    7 E" U  D+ n9 X' J# K4 O( K
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
: P; b5 @2 Y( I% gFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: ?' Y2 y$ V) s" m. _8 a! n
    ) {7 S, B/ d2 I5 Y% \  \+ V9 e" |7 ]
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
* U+ p9 H( ~8 N5 y  lSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
% i% S# r, C% U) u2 c* f    5 T8 w) v! c. |9 v
她的先生後來打電話通知大家,
; E4 Z% ?- p8 |4 ^( ^0 Y; NLater on, her husband called to tell these friends,
: g' g; `& v5 N. ]    2 Q0 {4 y/ ^# z8 m/ d
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
/ T0 f! i+ v! ~; n. cShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,# W: p: {/ Q) n. J% E0 z
   
! b  U; ~; n( h2 W7 I原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# B% @7 X" J. B6 uWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 K1 G# ]! i/ A4 F; K4 \    , e+ D9 J: h! Z" }
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) ]  H( k5 E( h, OIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ }" K: }1 I# G: H' b& B
    8 B( W5 s3 H* M7 P% x! M! F, q
她現在也許還跟我們在一起。
5 ?: ]4 x/ f3 ~% L. ?9 k, S1 T! }She might still be staying with us ........
& q8 k. N9 O; l. u# e      }# J: |$ G( D: V* F) U
有些人不會死,. p& V3 T0 [" @( W! {4 `
Some people do not die,
, K* @4 J6 H8 d   
- |4 @1 W- G( L: ?) C+ V: ^5 U' @' \- }但結局處於無助無望的景況中。
7 [2 h0 L4 j+ m' l% DHowever the result is in even helpless and disparate condition..
' l0 K/ i9 }- Q& c7 E: w* x/ E) y    7 M8 z3 X9 A/ R+ Q
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 E5 b- S  |, _: N' r1 c; @( YIt only takes one minute to read this article.9 Y( l3 [$ W9 t8 C( f
    & n; r! n/ W- l( b
腦神經外科醫師說,0 b" ]$ i/ H; F7 q+ c
A neurosurgeon says :7 T5 T" g" |! S, K) |2 f/ l
    8 T: L- R, {' x( q6 X+ X3 g
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,# E' {- u: }9 \2 w
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( m6 j2 m& k3 E% K* U# Z; h
    6 O3 c# g1 X- @9 k
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& e3 M* ~5 s7 F. E
He can alter the stroke consequences completely.
) [% ~8 r, A/ @) x2 E    3 m3 U' b2 y# E
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,/ f1 X- d, i9 |  o# K/ o
The trick is how to diagnose a stroke,
2 J6 ]  M1 t3 D1 }) x' B' E    # ~. O8 J' S; G- o/ ]1 N3 T
並讓病患在三小時之內接受醫療,
& ]6 h& ^& N- ~+ N4 {And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.4 _4 S: p$ \2 j2 c0 F3 e$ a
   
9 U1 |; ?  ]0 g2 U8 D+ o9 O4 n9 d而這是很難的。
1 e4 V8 B7 D8 r/ c7 s* d# RBut this is very difficult.
6 w- ^: e( |7 f1 M8 W* y' Z    ) x9 t5 U5 j! J2 w/ _- J5 ?
辨識中風2 f' i- z/ n. F
To diagnose a stroke/ b. p9 c" C9 h, [4 a
    + `6 W0 J- P+ e% `: t0 H* o
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
. |. ]. |. p4 C! K, T. sThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, }( W" |7 U, o1 [
    9 P7 s! K% j' k7 Z( A+ L' b
請閱讀並學習 !) R/ r5 O9 C  T5 [% `" Z# T
Please read and learn!
& k. W0 |) N  ]; r$ T$ e    + L: F/ K- v# E% F
有時候中風的癥兆很難辨認,
0 Q) N, H9 F1 j' LSometimes it's not easy to identify a stroke,
9 H, n2 E  P# k) h+ }    ' J( D0 e. V1 \
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' u: ]- K" l4 j/ Y# o. P
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# O- p+ L- o) E/ h% w/ o
    6 \. l+ Y7 Y) Z, {: h: A! L* B- l0 V
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
$ B+ w! F  R6 e* o4 A( RIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,2 m. |6 R. @9 b* d# c. e
   
3 E  L0 b( c( n7 ]; h# p. ], g, a- ]中風患者就會嚴重腦傷。
$ r1 i! r$ L( N, u5 ]1 w' j& x+ mThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
: Z% D( i7 {5 [    2 u# z5 K) M. P1 Z7 ~
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,  \* U: A( f! [: D4 ?
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,/ _  ]; e+ o" x& X( Q$ E
    3 {7 {5 i' G: _* O, ]& W3 [' S
就可以辨識中風:9 I* D; [/ X& |$ O' z- t3 n1 g8 l
It is possible to diagnose a stroke.3 U, z0 w# K% w( V
   
8 K- I4 v6 A# R! {, x* V5 xS : (smile) 要求患者笑一下. t. U( N6 p9 A, K6 ]/ L/ ~
Ask the patient to smile- V- C, h" Z3 L  }$ k4 N
   
. U# M. m- a- D6 kT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* E% m) h! B( R, k; [Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)# A( ^) e9 A* j( b
,e..g. The weather is sunny today.! T4 u6 |1 t) Y) q) v9 a) q/ X" m$ y
   
0 n( s+ Q5 n+ f6 L' f/ y" F. sR : (raise) 要求 患者舉起雙手
2 M+ b" @/ r5 h4 R" n) U) tAsk the patient to raise both hands at the same time
  ]; r. a2 @0 o6 S   
. g' [2 `! E. c5 t- X7 k1 S注意 Note:) `3 ^4 ?6 \5 u- W" f- `6 N
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
% c) p% \$ T. f$ t" K) K$ qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
4 J* J+ }4 B7 ]      E% H+ a2 c, c
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 |& f3 z3 v5 `- y8 w( g( C) ~2 BAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
4 [( R" l; C# b: B/ C   
5 S8 ^) m3 t# H6 y4 e! D心臟科醫師說,: D$ n: I# k: L: _9 U' n' r
A cardiac surgeon says :- {5 i) \" N* C1 R. l; G
   
' b1 j% V% c: @, \4 r7 u1 _; b收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 O; }4 A1 s& G1 P' j1 qWhenever a person forwards this message to 10 other persons,3 D( K, ]; Z. I, g) a
   
1 H# i8 J4 `* I就至少可以救一條命。' I4 ^' c' f2 `) t9 y" u% D- Q
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
4 ~8 U" a# D5 _, n5 m- ~  C" p: a前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。/ v# T3 n: L* h; S( `; f
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
2 M) F0 L1 v/ k# `: L. a( P5 l% v/ b' ?0 e
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 03:20 , Processed in 0.118310 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表