 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,& C0 M9 @8 Y) Q' F
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.2 O' o! N! Z/ V9 t6 Y
( d! `% ^# z5 ?( R, _- h
旁邊的朋友建議找醫護人員,; O9 ~0 T1 J9 _3 g! T
People around suggested her go to the hospital,
* F2 {" r6 V3 {; E$ x
; L( b4 E1 U/ F* \6 H( r- h; k但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。" V2 ]$ {. [* Y& k
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- h. b; |3 U# i! w1 g
+ ?) z, A' r% U2 ^0 I# `- u她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
& B [. ^: W, n% j6 @3 x* i. pWhile she was still shivering, not standing firm,
3 ?' G2 T& O7 Y: y0 o
5 h0 o% P8 l3 B9 O: L0 n4 L朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ q, h- W+ @% h; U. X/ p% Y0 H! qFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,; c3 O$ L, X$ N9 V: s
2 @0 B% H" o0 \; @# ? B( {4 V9 V A/ p
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
0 P) _" r# u4 G" `2 ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
' ~3 m, I- a6 S
9 N5 Y; @9 r* m她的先生後來打電話通知大家,' S1 b; ]2 M z8 q8 U
Later on, her husband called to tell these friends,& _8 V& X, s& H* r$ `
# ~; `0 p1 A9 `" o* z1 }2 t% ?4 M她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,, D- d3 Q& o3 f4 f
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 K' v U9 j3 j V/ ^" P/ e
X. e0 J$ P3 K/ E: u0 c' W原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
; N; M. A. `' m$ F, WWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.& W, e5 {! V" q4 i! x. w
4 J9 h8 D- x5 B: S& q/ d. `如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; J+ S! P+ O. r6 [If they know how to identify the symptoms of a stroke,
& U; R7 s* F' o; o8 W, b: w* l 1 L. k4 r1 C }3 _; u$ j. r
她現在也許還跟我們在一起。' K8 p* U: |% d% t. Y7 b3 I
She might still be staying with us ........, {; k; t; e" u: \7 n
9 ?1 o6 }' y* r( |5 e3 c8 Y& J
有些人不會死,
$ G, e; P* D6 Y; ~- I7 I3 `$ aSome people do not die,
% C9 |3 ]+ B+ ]5 D ! d; h2 a* s. a' V# p
但結局處於無助無望的景況中。, G8 [( p# e' j; e7 J4 l' h
However the result is in even helpless and disparate condition.." G0 J' ^5 B- x8 \" e ?" t
, N, U9 v, N, P" d4 c" W) \% _
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 j( S) D5 j7 Z! v1 D# a$ {It only takes one minute to read this article.
, W+ o7 ^" M- H( ~ C. K9 P* y
; g' j0 D- z7 F4 M% j$ V/ p腦神經外科醫師說,
- z4 }8 ~. o: W) gA neurosurgeon says :4 Z8 G2 h; M" Z8 F1 H X7 e9 B
6 I) Q- h2 ?! k; K' d5 e. W
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
( f+ n8 _6 T4 _2 Y* NIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
- v* {. e0 }5 f% }: Z- b, j $ d3 a( S$ r$ C5 p
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。; Z5 i! D4 ?2 }( q* Q6 X/ v
He can alter the stroke consequences completely.9 n2 P& s5 d. x1 M+ g4 W
; k3 j, a: _9 o/ k! q* s+ y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) `, r8 [. h z# o$ NThe trick is how to diagnose a stroke,
1 N X+ |$ F7 t' ~9 x, ? 2 o. r. \; c" p4 }+ J
並讓病患在三小時之內接受醫療,
x( `' b6 I, N# |& ~2 Z! _, MAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.* b4 F$ Y1 R/ T% g% \5 [; O$ w6 K
. h: V$ U d' I- _
而這是很難的。- z) g4 U2 d5 X
But this is very difficult.+ o+ g8 @5 z. B }2 m$ [* T3 V
; \. G4 a! A. {
辨識中風2 l: Z% h; S8 _1 H8 `+ a8 s
To diagnose a stroke/ l1 ^) d' Y/ I" y( z) T' b6 r/ e+ Z/ w
$ J5 k9 o1 `( A- w, x6 B
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
) G# e- j$ Q. z" N" d9 \Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR) D2 A, R! [: J3 K* ]4 o
4 U; V4 h6 |6 e+ T/ m) O3 x# L請閱讀並學習 !
" K0 R* F7 {8 u I8 S( yPlease read and learn!
% t4 c; _7 M- u! m! k
$ R8 E+ c* O" _' e* E' j% H4 u( L6 L有時候中風的癥兆很難辨認,
1 I T4 l. R) y3 p6 `0 d& SSometimes it's not easy to identify a stroke,
: B8 r6 J- s: ^6 u
( `) a) \8 x# R. Q不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ n' q5 S+ _/ G9 o: BYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" t* J) j0 ^" N1 ~) l1 E
7 F D" G [- w8 t8 f, O- m身邊的人辨認不出中風的徵兆,; r4 x' p0 M8 Q0 s
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
, j5 q- E( X0 b - q* _; R+ _% j3 o1 p' i
中風患者就會嚴重腦傷。
6 `) z) p2 b1 T6 E+ yThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
) d" T2 V/ a7 r% w
+ `: t/ W% D+ I) Z) `7 Z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題," v+ p& K ^9 y9 L. S3 F* A& T
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,+ V! G1 m5 D9 P' \
5 Z( n5 s& ]2 s2 b M就可以辨識中風:+ I. |6 @8 t4 \4 r& K
It is possible to diagnose a stroke.; ~- X5 ~1 s6 C3 o2 l }/ `% G: c
3 c! S' o1 x/ P* ]2 S0 c, a
S : (smile) 要求患者笑一下/ X: M: |% v4 e! a/ x
Ask the patient to smile
+ s% [! {! k5 |/ j
+ P6 S( @ k7 W' M5 e9 VT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! A, V% w3 K& P4 t4 E( o; CRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* r( `/ {( U- b7 H,e..g. The weather is sunny today.6 l K7 R) j; J" t) a
. M/ B/ R4 v! a' n& PR : (raise) 要求 患者舉起雙手. I: c4 z' ~0 ]! F
Ask the patient to raise both hands at the same time
5 K1 Q( \, {8 i/ x9 R7 I / b7 x; j. s: i8 J, m) |
注意 Note:' G2 G2 O# x; `
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆 S1 o @* H- D6 z
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 Z& V0 H+ C& A
/ k; h) y# P8 a( |2 b% I上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。! r' G& [9 e9 N# {! j& ^
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!$ Z, I3 z, J, t9 k
% E: O4 e9 _" m X9 q0 a% ?心臟科醫師說,( a: O Q! K8 e9 u
A cardiac surgeon says : p0 Z/ m6 E3 G0 G
8 p$ K% Q( i$ }) |" y6 ~# S
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
" H4 V' L# c/ S& z* l1 `! [Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
/ d! R* H4 @+ h6 `( W" R. l
' n/ d9 P' W3 N1 F) g/ X% w就至少可以救一條命。
. j! f0 p q8 {0 s; eIt can safe save at least one life. |
|