埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3463|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
( b; ?9 Y: w4 \- ]" j7 F$ ]A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
$ Y7 d9 _' u& P2 D' r   
3 J: I3 m( U0 ~2 |7 V1 v旁邊的朋友建議找醫護人員,
: j$ V  H  ^! e# C, j7 JPeople around suggested her go to the  hospital,
+ x8 y: I9 B% T/ g5 d7 ]   
8 G7 g! n1 X+ K' Y2 I; p& ^但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ l7 f; e) P) N) yBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.9 g, Z8 i7 }. y8 G% s( q
   
! g6 Y( \# B2 M她還有點危危顫顫站立不穩的時候,1 R4 x  ~/ P/ ?5 h9 u
While she was still shivering, not standing firm,0 [  Y6 G) k6 w5 c( [! h; P
    1 }, k9 k* l. H$ W# E+ k" l
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
7 s3 l/ a% d6 ^) r* ?Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 O2 a* w6 i/ F+ ~- w   
* _& d" Q$ ?* Q她就跟著大家一起享受接下來的時光了。. W- P+ ~6 O9 |8 }! i" a( c3 G! O
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
6 Y+ x* _. E4 S3 h8 `   
; g7 C. d: @$ U8 L( U! U2 l9 U她的先生後來打電話通知大家,8 m2 d3 m6 y+ n0 N. {3 S
Later on, her husband called to tell these friends,/ v6 o6 f9 D" `2 O: X, E# C
    ' v$ e+ b$ f$ O* u: y/ {; E
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 u& T2 L. Y" Z8 o# g; b1 I0 Z3 MShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,' a) M$ q( Q, u9 A' }. G# u; q
   
: q( c9 x( J) h8 w* O& U/ G. T原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ b  ^( R; x+ ]- O& D% gWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.# |# R  q  `* N8 r
    7 ^( J, M/ y  P+ o: I* f0 s
如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ B! q% U" p; B3 K
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 a1 s- B+ z- ~. O, \8 a   
9 K0 c: @8 V& h她現在也許還跟我們在一起。
" T1 f/ |( t2 N" c/ WShe might still be staying with us ........
  M  U1 p& H; j9 B8 p   
- x4 F  _) m2 G& Q3 W& A0 N有些人不會死,5 l8 S) O( @+ o0 o& L
Some people do not die,
8 T4 J8 L+ }2 _) Y  A  m# r   
5 ^# y4 n7 R3 k; d- l, c2 Y但結局處於無助無望的景況中。: y9 f' N4 Q6 H$ ~# H: o
However the result is in even helpless and disparate condition..
- W! F- N+ C! i1 k- a    # _6 H1 M5 g  B/ K1 s$ G$ O& n
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,  o3 V. p! C2 @# b: G
It only takes one minute to read this article." M5 S0 i2 r: D; q: e/ e
   
: n" M" ?6 ~' Z2 Z# w腦神經外科醫師說,* Z: B; I0 o, U% w- ?
A neurosurgeon says :
% P7 q( f8 f9 C' `7 S, I8 r6 r   
- a2 O& ]7 c/ ?  M如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ C0 H+ D' A7 H5 a( m0 d7 ^9 ~If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
8 u, ?6 Z& b2 z; J! B+ C9 f5 N+ N   
: }( t+ I7 _# W, H  @/ I( _& b他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 b0 q: {! S) d- K1 M' }% t
He can alter the stroke consequences completely.  P% `  |+ K0 J1 L( |
    4 _% z" X4 T% F7 \6 E. y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,0 f2 {1 x$ Z- G; c2 \
The trick is how to diagnose a stroke,# T. U. {' b. |' e
   
' g+ x3 [, {% T$ N* y) ^並讓病患在三小時之內接受醫療,
8 L2 S) ~4 ?) K7 j) ?' PAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke." i- z, d8 u" {; j7 D. I9 |
    / _0 C7 A$ d8 m- S8 A; k/ E! d
而這是很難的。6 g+ ]# c$ R7 z4 {
But this is very difficult.
3 c$ }- U+ }+ S/ g   
8 S3 c/ D: [. M  z辨識中風
0 h2 y9 w4 w- s  PTo diagnose a stroke
7 b8 r0 T' q8 u& g3 d& V4 \; Q" |+ k   
& j7 C* E9 G# j% h4 a感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 b/ _; R' i2 M  DThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, D7 s. {! h, k5 t' A+ c
    / Y% O0 \- j$ T7 U; n
請閱讀並學習 !+ T8 U3 \1 M+ o/ r1 C) c
Please read and learn!
. u& \5 k; S8 V4 J% I/ A. `    3 n1 @* L: F7 J5 P( v
有時候中風的癥兆很難辨認,6 b# U( r6 T+ ~5 e5 S  i- K
Sometimes it's not easy to identify a stroke,0 P9 d8 Q# r  z/ t1 I5 w
   
' C( `! {  |* |; B不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
: A5 K7 I0 W! w5 T/ P' ^- y: n7 k, PYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; g7 Z/ c+ v. i1 c* W   
* n8 Z. |) H' o( j0 [" P身邊的人辨認不出中風的徵兆,  k3 d- D0 U& f/ h1 z' k6 ]
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 M: o- ^) y9 i9 a    ' {, m6 X/ w1 r1 i
中風患者就會嚴重腦傷。
4 h& m# N. L, ~. T* q0 F) e( R# G9 l5 CThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
* g- k. m- ~9 f) h! c* L% x    . u$ X" m' S+ g) h8 m4 O5 m! ]
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
0 Z& m6 \$ f2 }+ SA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,6 H! i& h9 |# F& \, X
    , X; s: _; K7 Z/ V" ^- L& c8 i( O
就可以辨識中風:
  B; h5 D8 p3 ^+ w; h0 u$ O1 EIt is possible to diagnose a stroke./ l# M5 c/ t4 c6 C. c. @% a: {
   
! ]- u9 A$ l- z, s9 g( q7 @* lS : (smile) 要求患者笑一下! L3 ?% ]2 N# ]8 }  {
Ask the patient to smile
/ n; B9 p1 f! C3 X0 B    2 T; g5 a8 H. h3 s+ o+ Q8 l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。0 B  h) ~; R8 k6 c* ~
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% |$ A. t3 L7 l/ U, r5 {' V4 a( M5 p
,e..g. The weather is sunny today.) h! v4 z/ J3 B$ ]+ Z# u
   
, g4 W4 N. j2 A! j8 p- lR : (raise) 要求 患者舉起雙手8 C; q* s0 W. Y7 n( o0 x" {
Ask the patient to raise both hands at the same time
$ B9 N/ r9 l% J) g/ u; L: p8 [   
; k, p* `' f( h) u; F$ ]9 j1 N# a注意 Note:
0 h* l% c- X$ q# Q* U2 G另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆8 c. c! }8 S+ e4 ^3 F- H. G
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.; z" I) L% b* d2 n. v* K5 N
   
0 h0 R3 N, p& _2 R$ @% D- Y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。. |5 z7 X3 s1 \5 h3 d1 N. M( y
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) L  O* h  b6 m4 _% q) o
   
4 d6 ^# w6 T( J2 F心臟科醫師說,, F+ j, p: v. j; t, l
A cardiac surgeon says :
& K" q/ u6 R9 t& \6 ^   
8 K6 ~# |; _. A0 I7 v4 R7 H1 _收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 l# [$ c% ^" ]4 F! _) X9 d/ lWhenever a person forwards this message to 10 other persons,) z& g& p( m2 D* ~4 t/ d$ P/ k
   
! B8 D! t) g9 ^* d) {就至少可以救一條命。! E1 t! F0 C$ y4 s0 M0 W5 s
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!0 Y# U- O8 B" c' M
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。; S9 i; B4 J& @9 B
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
7 c3 s4 P% T- G: z9 J4 A1 Z8 Z* E/ a1 V
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 01:42 , Processed in 0.164917 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表