 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
e7 J0 f/ K2 C$ \1 i; k# k# vA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 M A! }: f# p9 l9 F2 D6 B
# G {( j# n6 R) Q( g旁邊的朋友建議找醫護人員,' n P; P' U$ u
People around suggested her go to the hospital,. `- N& g* e! \
. Z% f$ W- n' O+ g8 X$ L0 f2 H
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。$ @; a/ T7 D P- y! L/ k. e5 k( T
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.7 b9 D! B6 ]! ?+ Q7 p7 _
4 Q( p, K# h) R8 l
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 p+ I1 n1 }0 v* w
While she was still shivering, not standing firm,6 W! a% q1 }/ b
& L- B! |5 S8 K- E% \" ?* A
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,& A, c3 N- }4 l* O" [, J+ ?8 C
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 f2 J/ v0 [, B: n
# m' E# X. z9 h7 ~# } m8 K1 y9 S
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。1 Q6 N; n; j( B5 Q) _, f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 w( F: i- X) |' w% Y7 n k
+ r; G* u" S! o k她的先生後來打電話通知大家,
0 h9 i4 f& v8 K3 D% G: ^7 f! ?4 {Later on, her husband called to tell these friends,
7 |6 z/ T( t4 a7 t# T
- ^* d; T- p' P: D1 \) Q, Z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 }- }+ i1 U4 ^8 v' `8 V% \- _$ A7 UShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
# g4 t9 H4 y' e6 Y $ M4 E) A$ D1 o' e: u
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
: c4 ~9 }, J/ b2 S7 r- nWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
& x2 y' T8 H1 q6 t* @$ N; s8 o( m . Q% `7 x! j# U. J" c$ [# i+ @
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
" W# g, @1 Z1 JIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
/ g& |9 x' o7 `. T3 m# J 2 k- |3 x0 [2 M8 k
她現在也許還跟我們在一起。
9 g; \: ]4 r9 G _; {! B4 e; W' q, b0 YShe might still be staying with us ........
( D9 b% F, s6 W5 Y% r 8 k. l- ?0 V7 M4 K7 E9 U) g0 X
有些人不會死,, a# S, ^7 ^) N& W! v8 A% E
Some people do not die,
: [4 W) D. O' G% e/ ` 5 T/ K; Z' ]+ @1 x: l; b1 w
但結局處於無助無望的景況中。
- C' e, A( f( v, jHowever the result is in even helpless and disparate condition.." f: C5 U s, t: X* |# D& U% z+ H
# z1 M# q U' a( o: _ F7 K
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,2 X# A0 t) Z. P. l! d# E
It only takes one minute to read this article. Z0 d" `! r7 q$ g- M7 I3 I
8 ?, ?( c) ^9 U+ O" c0 k: V. r腦神經外科醫師說,$ i& a0 ]& B3 u; Y" k
A neurosurgeon says :
# A6 {& A0 G7 h+ s8 I% Z1 f1 _
1 x1 w) u3 w' W0 I如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) |$ V" [9 M- F- sIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,2 r4 c/ X' A. ?0 n( e
3 v5 Z) Y6 U% I* t' ?2 @! K
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 w3 v- ~8 e) p$ ZHe can alter the stroke consequences completely.
- _; e6 Q" V) k$ \# ^$ I, N( ?
- k; J5 l2 J; m: K6 e5 t訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
7 N: L' Q" [0 t0 O& |The trick is how to diagnose a stroke,1 U, A! s% T+ X# Q [$ m
3 H+ U _% w; k1 F
並讓病患在三小時之內接受醫療,. B) S1 J8 F% P% c- @
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 r/ p% I! E% s# w5 A' T
4 e4 m4 y' ?! S; J5 O
而這是很難的。
$ y# u4 b7 _6 a" j6 `0 `0 o0 pBut this is very difficult.
9 h0 y5 C" w% K! s2 }% Y3 E " D! _) ^( V. c# p+ x8 Q) _ C
辨識中風 k. W4 b9 L0 d2 r* T( `3 W
To diagnose a stroke5 `0 W& S2 w; _$ J# V4 \4 _0 P& X
$ h+ K/ u. L. r$ w! u感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 g1 D/ r7 `5 _% qThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 r. l3 T) Z& u
* T P e, Z/ `% e, ~1 ?請閱讀並學習 !4 b6 t: C' z& y5 a
Please read and learn!
) q$ `: y7 D7 I
6 i4 g' `) Y6 A* B有時候中風的癥兆很難辨認,
6 C+ w4 f4 ~( q9 W# y) JSometimes it's not easy to identify a stroke,/ m# G7 }3 |7 Z* J
( _$ b/ e; f4 o' ], O. u
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
4 U; T6 w! _% _& h) l( e5 S! x; iYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' s, t3 Y/ ?0 z' `: C
! W L2 @+ g( |+ K身邊的人辨認不出中風的徵兆,- y# Y+ {& L9 b" z5 w" J
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
3 ~2 _% o; s3 y$ a, @$ |
% K+ b W2 A$ c0 M+ K中風患者就會嚴重腦傷。
2 Z" Z9 X8 H1 E8 {; xThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
9 Q% }* Y" N. U% k
# H5 R" ], n( c8 T! c5 |% Q醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,! k A% J0 o$ A6 p
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions," I# v7 _) q$ i; q( n: E
8 e4 w! d! Y) \0 U, b7 j" W就可以辨識中風:
' b1 D. i2 }0 F2 b: J. O& `It is possible to diagnose a stroke.
, |6 X+ ~9 A7 E- x6 v
5 s6 v) w6 X7 ~5 n! LS : (smile) 要求患者笑一下6 ~( N K+ F' a& a$ Q& h
Ask the patient to smile
% R; |. L1 D, t1 @ " K8 c) v; \5 N$ H
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 X3 L& u3 v& J) tRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" J# x! S- _$ s,e..g. The weather is sunny today.8 G' \$ Q/ t2 g8 A1 X
8 o; j/ o; Q- c- M
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ v0 s$ |/ a9 eAsk the patient to raise both hands at the same time
# \* O7 d) H2 v% N$ B . h) Y+ N# m& y, U- N/ Q
注意 Note:
/ J( ]9 [! _5 X7 b另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
1 ^' X* ^; C/ yOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
9 {" a( ]0 F1 q, B9 j0 W( ] $ o# t# O; Y7 r# e, a+ g6 h# I
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。 T( X5 F& c7 \
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
3 u+ Q- r' N; z: q$ a 6 C3 k: n: b. U! N) [) l
心臟科醫師說,
% s7 x% L* D' qA cardiac surgeon says :! J* f G: S1 G t$ L6 U7 V. ~
# Q$ D5 ]0 ?: m$ A, z收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; y: j1 `5 y7 rWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
' J0 R1 T Z3 Z4 ~
8 Z x1 I8 Q5 ?就至少可以救一條命。
7 t8 D! J! ^7 V# ]( D% [It can safe save at least one life. |
|