埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3394|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
* B" M9 ?5 ?, S2 l6 @A friend once fell down suddenly in a BBQ party.( N* c7 G" j3 k8 U" B; [6 A5 L* Z
   
# g, y# z9 ~  L" {旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 g+ z& f) M, hPeople around suggested her go to the  hospital,
: X. b7 t9 N( ^8 I5 [3 b" ^   
& \" o% J: X* [8 i; t但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
( \7 b$ ]' p+ \; M, e' h- oBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
/ t+ y$ s6 P# j, m# p0 Q   
7 y" F& G/ h  d' _她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; O0 e' C* ^" H: G
While she was still shivering, not standing firm,* J4 J4 T' |9 m6 Z
   
+ s2 S+ }* S7 g0 ~& C+ @* K朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," k2 Z! E& n. ~: \9 ^) ^
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
( X3 ^" _4 k! v- ^, e& ^   
* y$ o. H& b- K* l她就跟著大家一起享受接下來的時光了。" b3 T+ H$ o# j' b2 l
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.4 Q1 V' w) ^* Z5 i  G  M' F" x0 g6 I
   
2 b# d  x$ V5 L* d9 r她的先生後來打電話通知大家,. E  @: J* F$ e% Y* ?' B1 r9 y* ?
Later on, her husband called to tell these friends,, {2 h! ?5 ?! K5 R, B
    1 k' d+ T  A' O5 r. y
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 q1 P" k" T, S4 V6 u8 uShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,- H; Y9 l9 k0 r) N
    3 q: O  W" |* z$ f: t
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
; v  Y  j" X+ C# C* {, ZWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
  j7 Z, b& t! E1 B0 Y. K. O    " I9 r4 ]( S# j; e9 N/ B* }" E
如果他們懂得辨識中風的癥兆,# o: b1 }# m4 S0 |4 Z" W( {9 q
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
. A- m2 [8 V  @1 H   
$ a- p+ H3 ?" I) Y0 s她現在也許還跟我們在一起。; r  H, C. a% v+ u% V- y7 a
She might still be staying with us ........) z" O- ^; `4 O9 M* L" e/ G
    4 D% D6 D* \. `9 c) B" r
有些人不會死,- r# c2 e- s: Y# ^8 {- @
Some people do not die,
: n" Q4 \0 t6 N* @$ x) X    + _# w  P1 J: H$ M& P/ }
但結局處於無助無望的景況中。
- v  R9 N% T3 N+ gHowever the result is in even helpless and disparate condition..
6 b3 Z6 T# L; Z: t   
- N- o% {% O8 t  a) \0 L9 D. k只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,! r4 R/ b6 }" r1 i% ^3 l( s
It only takes one minute to read this article.
5 I% J# l9 {  a/ w   
/ V1 N' Y& m1 K' M( \, K! ~) D腦神經外科醫師說,
0 O' Y* V9 e) g3 G# ~" Q; L: Q$ O4 p- ^A neurosurgeon says :
; L  V; U2 c1 N+ c! s5 N   
9 Z5 O8 z. c  S* i! J2 t: S如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
0 {; Y+ b, s7 Z$ P' C* }1 _If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,' V; }' j1 s# d9 U% ^
   
, z1 u8 p- x" d/ e7 V9 G他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 c5 k( H) H$ h6 `  d! DHe can alter the stroke consequences completely.8 \3 v. v" e/ y! j+ g+ v
    / o7 N  l3 r. W( P
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
3 d$ D1 L" U& B% Z5 c3 W2 z/ aThe trick is how to diagnose a stroke,- c$ J- s: i: ^7 o; v1 O2 L: v
    9 i8 d2 ^; M' v- i0 k! g& B
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ m2 ~  ^1 A# P4 p5 wAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. d  L# S: o, p) W% B! h) g
    9 Y5 D' I& q3 c- g7 a
而這是很難的。
, C; p$ z( B5 c- ?. v; jBut this is very difficult." @) t6 I$ {7 }2 ~$ ^0 w+ N0 w
   
* p' T1 J# D* g; y辨識中風
! x! m' r7 N% y: D1 m! s% ~6 jTo diagnose a stroke. K* R, A% H) H/ x4 x# q
   
) k, Q3 z2 l2 k, I; g9 L感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,4 k3 J" {) w) Z6 x
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 _* V' g$ A/ M! j
   
. `1 n8 ~8 ]: p& Y# l- L請閱讀並學習 !. J/ {( z) b5 `5 h: |
Please read and learn!) J, H: z, j5 L8 F
    + N9 @  P1 x) P8 p- G0 s! P8 R
有時候中風的癥兆很難辨認,
3 h3 s# N1 ?8 l8 W7 n* bSometimes it's not easy to identify a stroke,; a/ U- @6 _0 A5 N% I& }7 }, ?
   
5 U! ^3 i2 h/ h7 `不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
0 I  M* c% J& EYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 B/ A" v" Z4 u& Z7 \/ ^  ^
    9 [! O) r2 }( K# L
身邊的人辨認不出中風的徵兆,: c: }1 B$ H( {# r  `* g8 p7 R
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke," |6 P5 |8 O- w* f2 {4 I2 ~7 g7 n
    & t) M: d( X/ g; u5 S5 m
中風患者就會嚴重腦傷。
. j8 D' n. S" @, v' A% ~4 Y6 ]The stroke patient will suffer from serious brain injury.; W. }8 K3 `* S, W" w
   
; z# p; {3 Q* ^5 C醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
8 W/ N; N9 H: q, S  W9 L6 P. EA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
( g' Q0 U$ K. o8 X% S0 E3 I    4 L" K8 o2 P; u
就可以辨識中風:8 E: R0 r5 a' Q0 }4 w
It is possible to diagnose a stroke.
0 O* A, a8 ^4 q9 J& W0 j' T( W   
; \2 h7 P: r9 D# y- v; SS : (smile) 要求患者笑一下
; H% p5 V! d9 H4 @$ {5 g, t9 OAsk the patient to smile* O( v- C9 e6 y- X3 n: {* c9 f
   
# x: ?* R% F& P9 pT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
- N* T* [- z7 p: ~/ }: wRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 J) A( z* `/ @6 ],e..g. The weather is sunny today.6 y4 [6 c3 h) ~& a+ ~$ g
   
4 G$ `) z; a  ~' U2 }R : (raise) 要求 患者舉起雙手
. Y! @. q) V* D' [Ask the patient to raise both hands at the same time8 M" r* _/ P) }' q
   
& j& }' q0 o, p% P: o注意 Note:# O9 L! ?# V/ X  D: e3 \( _
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
0 Z. s, L" [# M6 uOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.$ ~% T! j, A% ~) F9 {$ B8 h  l9 h
   
9 N  D6 @  ]" o: P# e4 }2 f上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 `% ^9 \8 Q5 F: E3 @Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
! L, v* T% i( z1 s% Q& O  y   
+ `% H8 g! z) S, w3 m! j心臟科醫師說,
: b" w$ O& S$ p! CA cardiac surgeon says :, F% D3 S3 g9 n$ _$ t
   
1 X- N3 I' h' g0 I8 a8 G收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 F3 W" Q0 ]! x9 T3 ^
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
& j( d& ]5 M9 l9 B    # j# v( g  l! l2 a# t" c& t
就至少可以救一條命。5 F7 u1 u) w* o
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!2 N( N4 |, ^$ A, h
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。$ w, v: R; ~5 _8 R9 x& j4 g
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/% z& y) O1 H: u. i# r) @$ G& f) [6 Y( Z
2 V( W* Q. b" S2 h4 H  m6 \: }
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:40 , Processed in 0.190399 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表