 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
* g( [' ?- ]$ j) v7 }' k! {- {A friend once fell down suddenly in a BBQ party.. P6 m o7 r. E; s# F: a" n
; n# u" M* l+ X6 a6 } _( G7 O
旁邊的朋友建議找醫護人員,3 a8 r% \6 f/ f/ J
People around suggested her go to the hospital,5 x. }2 `) d+ G% w+ p6 v
V& Q8 P$ j6 ~- N7 M, J
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 [* q, Z* T7 e. DBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes." z4 ]# _4 M8 I5 y
3 \' x% s8 C/ ~2 k, B3 D
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 c8 g; F# ?! W$ BWhile she was still shivering, not standing firm," ~! T3 A$ t! M) h
5 c9 U, Q) r9 B2 R7 E
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,0 `1 P5 O% k5 l/ i
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' x6 A. q$ ?3 U7 L) L# K0 @
9 @( S* f; U/ S她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ d5 h# ?3 v2 n" I7 d$ X
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company. S2 j( s0 x) d
; S3 J- J+ K5 b6 i, t/ d$ q4 e q, n! y她的先生後來打電話通知大家,
6 { p5 B# W( D7 ^- K$ ILater on, her husband called to tell these friends,& F* S+ B+ z! ~, X
& T" z @& j( {* D6 D
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
9 @9 v, x+ v4 h8 [! i2 ]She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* f- Q* H. L- G% I: L
5 g _/ I" @; e+ U+ W原因是她在烤肉聚餐的時候中風。6 a1 D4 m4 }7 T1 t, I
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
) y/ _) L5 y$ c 4 L/ ]7 {+ y' W1 M6 \
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 I; U. W* r" E" t1 l: H) YIf they know how to identify the symptoms of a stroke,+ n* h5 _! g' ?( ?! H
# w L/ Q6 Y, ?2 X3 b3 N4 G
她現在也許還跟我們在一起。 Q4 K* L8 G. `; [/ s, d& ^
She might still be staying with us ........
6 ^2 G2 i' X: I v8 t3 ~* v
2 C9 g# W9 |- \$ Q3 ]有些人不會死,
' L- j# {1 w2 b8 XSome people do not die,1 i# m" V2 y+ m7 L* ~/ q
1 u! @( [# N3 M; V2 i3 \
但結局處於無助無望的景況中。; Q3 w$ r) |9 w; p [9 D U5 U0 k5 Y4 Q
However the result is in even helpless and disparate condition..
* r) N( T; f( i: [5 k/ ~ 7 ]: n6 H. G9 F4 g% _: b \) F
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,, d' ?; Y! N0 R6 P
It only takes one minute to read this article., l/ T( E9 M( m, M% f5 j
9 R2 j1 i+ w& b0 x: V) w腦神經外科醫師說, X' D2 o0 @# F! Q. W2 v. ^
A neurosurgeon says :
. I+ b; F2 J& z) ]6 G0 }. h
2 U5 {( Q4 {' m. {0 v3 `6 N如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
% Y% e3 e0 f4 ^1 [/ S9 G7 tIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,) y0 b: I# Y) a0 d9 \3 w2 N
: ~% ~- J2 n4 |# O3 B
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ b$ I: H$ I9 ]9 b, D3 j9 }He can alter the stroke consequences completely.
" F" a% R, G% P1 o9 u / s% [3 t7 a+ v9 Y l
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,, N& u! y0 t) u+ b! ~6 C
The trick is how to diagnose a stroke, h0 ?" W9 s9 d2 S! k
4 N: k) ~/ c3 \" o
並讓病患在三小時之內接受醫療,2 E% _' r# b7 N+ \" l$ t: B; x: j4 A: V
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- ^- z) I- Q: D
+ C" l1 h/ e9 T/ \, w: t; y
而這是很難的。2 x9 W9 d* [2 v5 b& y2 }
But this is very difficult.
4 ?0 }7 v5 J( l+ d8 J! X$ I! m$ H
4 c' P! I: r9 B0 V* V8 X辨識中風( M$ q: x( D( k
To diagnose a stroke
. N2 V- @; A$ k5 A6 O1 B
0 F' y* y+ ^# W! T0 p感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,- z9 }& m* C# k" |! E( {+ d: I
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, ]5 ~& R6 U- d' r! T
& O, L# E1 M' j& Q4 e. P9 E; G
請閱讀並學習 !* d4 l( K- B1 U% t- r( f
Please read and learn!( e5 ]5 W8 n/ X+ L" @
! b% y& n4 d& ~ q( p0 ?9 W6 |' Y
有時候中風的癥兆很難辨認,
3 S2 ^$ S" W" F* K) ]1 h" p- RSometimes it's not easy to identify a stroke,
4 [; n" l$ ?% P. j i' t- B
" \' I4 c& r+ t. f不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
8 D' {/ t+ s' j0 aYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 [6 \3 _0 h }
& K0 T( C: I. s: u3 j
身邊的人辨認不出中風的徵兆,) P! j: }. Q3 t0 E
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
% a4 I& K6 c+ Z$ T: ? 0 \+ A$ C* R2 r* D% n: c+ ?
中風患者就會嚴重腦傷。 W$ s$ ~: L, v( Z7 }) M3 ]7 ?, T
The stroke patient will suffer from serious brain injury.% U' ]0 j4 u" G0 b' y! u3 Y% J
# q" o0 r% `0 Z$ E" A& Y- u) V醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% t3 e4 ?6 n {! ^5 J: s1 }; `9 x
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
; O9 i$ p( p4 k) E1 u |' n$ f" o2 C% B% r! N% T
就可以辨識中風:/ Q, \2 o& d& g6 C1 Z* [9 c( x
It is possible to diagnose a stroke.+ l" J3 m0 @- }, z4 A( i! S3 R
" _' V; d3 a0 d' }5 H* L
S : (smile) 要求患者笑一下; s6 \! J6 Y( L5 D' v3 O) v
Ask the patient to smile
w! y! K* F# r1 r1 Y6 b8 t! W
/ x& P! v. y* T, K) l* c. x* tT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& {' Z" {3 F1 [3 B2 [' C3 Y+ Y
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)2 z+ W4 \; U- M
,e..g. The weather is sunny today. ^1 U. C! m, ?! z' W/ o+ }5 U1 i! e+ D
, [$ W+ g+ \" |+ |! F
R : (raise) 要求 患者舉起雙手4 r9 Q e( b4 Y3 l
Ask the patient to raise both hands at the same time
) Q- |8 O- ]. n* v$ a) {
+ z: H. V2 v( \1 L, {注意 Note:
0 N3 t. M1 u- ]/ X) I另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆0 S5 p- U* S5 E+ H! f+ I# D; q& s
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.# B. r- T% o2 X! ?6 }6 T
: t8 W5 a$ e- Z+ |# U1 S9 E
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
. T0 s" n0 Q- l" R% zAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% O( ^3 z- }/ {$ O( j1 Y* x/ n* F
2 O/ _+ I2 Y' p心臟科醫師說,& }8 ~1 y# J4 W+ ^: D
A cardiac surgeon says :( `7 d1 t! r% t1 c& Y% e: y) y4 e0 z
' Q/ B% D8 z; m6 V+ X$ Q( F收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& C5 Q( p' C. T$ M. WWhenever a person forwards this message to 10 other persons," N; [( n* |# |! M$ G7 p
0 p% w: S; ?0 L7 @0 R4 u就至少可以救一條命。
7 a: d, O' I7 u& V. OIt can safe save at least one life. |
|