埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3272|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ u: t3 F( F& F9 O2 vA friend once fell down suddenly in a BBQ party.2 A% t! j- V% b  ~$ N* N1 w
    ) O( L( a  T' @, o' w
旁邊的朋友建議找醫護人員,
- M3 ^0 B0 D* @" CPeople around suggested her go to the  hospital,
( e3 D  j, u9 I9 I; ~4 f! G   
% l8 N9 `/ ^( F; `  _9 J" L" s& k但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 g. S' V5 [: c$ Q  `
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) l9 J5 s0 {+ X- W   
1 P3 A' v5 X8 H& D1 W- U$ H. g( h% k她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 n# ~( Z* X7 t5 q' f" B" x5 Y
While she was still shivering, not standing firm,
  L- p8 P$ ~( \2 g8 h. E. _4 _   
6 n7 m$ z' ^1 T+ M1 U朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ M- b# v" ?9 X9 O7 b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' I+ ~& s6 F$ m  q/ z7 v    : A% l  E! V9 ~9 ]
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( T6 A+ y9 S& J, Y5 u4 P, k# ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
# k$ E& g9 ]9 f  _9 B; ~    6 U: q: g4 b  L! H$ {4 o/ M  S9 m% m, I
她的先生後來打電話通知大家,; o: U# {) Y% |1 i* Y! E2 f: B
Later on, her husband called to tell these friends,
, ~1 b# R( M; {9 o    ) L% C. O2 k+ W3 ]- G
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
( }7 G( E, e9 {- R" _% [! U3 e9 `She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only," S- u7 G/ h% m1 ?
   
% F0 f$ t- M1 z3 ~2 y4 A$ d原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* W* ]1 G8 [" }3 x; q# A* f! ]" QWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
: h2 v- x, K5 H% k2 n) m   
" Y9 `5 H9 `+ ^. ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,5 {2 N2 l8 m6 d3 Y+ M, Z# B! _
If they know how to identify the symptoms of a stroke," |- d) D3 _3 E. d) S
    , g( L0 O: g$ d; s
她現在也許還跟我們在一起。
4 A" V9 ]$ f  C2 ~: D0 E) IShe might still be staying with us ........* B; u: _9 X& ?- D& A
    1 c) ~+ F+ @3 Q2 c7 u$ p: P- p
有些人不會死,
* u7 J# z; c# `" Y& O  v6 Z  x% j/ jSome people do not die,6 H- @) O7 n7 s1 `% [
   
( {( F2 p' W/ E  H) a* R但結局處於無助無望的景況中。' h7 N/ X  @$ F' L9 \) d' C
However the result is in even helpless and disparate condition..
+ p4 I' S7 T% _' c# \5 ^) b) \5 m   
0 Z; m; A% a  x6 p, T2 `% X$ C1 b# w只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- {' L% o; X2 G. D& uIt only takes one minute to read this article.
" ^1 d* a$ F+ S/ B% M    # L/ X8 [# c  I- g
腦神經外科醫師說,
; H7 t3 D( a$ G9 f' U5 DA neurosurgeon says :4 t- O* u- c  U
   
! x+ T, `( {- w如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. C; P5 i( M# L) L" z" f; S8 \- wIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' g1 y' y1 n, T# F: w  v/ ]   
3 L5 T' B: A! z" Y- @他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 @9 {( `$ ~! j6 L4 r! D
He can alter the stroke consequences completely.% x! A1 `: q( X/ U/ Q, }1 B
   
, m3 J9 ^. t# q訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! z' z" ~* D5 I6 x+ p
The trick is how to diagnose a stroke,5 a7 b! i7 \! u) S* ?1 g
   
2 I* s# G! x' f7 J3 h6 H並讓病患在三小時之內接受醫療,
1 p2 S$ S$ P+ H' B) e+ r1 mAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.4 Z+ {8 C; m- e3 o  H
    8 e& v" {( Z: p+ _0 S
而這是很難的。7 j- t* h- A: C& H  o8 d/ Q# w
But this is very difficult.
$ k5 Z' ?9 [/ J3 o4 B, B6 s   
* w% |  ?/ K$ F4 @辨識中風
/ E& ?; j8 s; BTo diagnose a stroke8 @0 b6 }2 A* {
   
+ W$ E  X% d  V/ d0 _1 j感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 z# A9 R0 Z4 TThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR+ L! i, B" C% H; _% J
   
4 g' D; W5 B3 y( C# K1 x6 b請閱讀並學習 !
5 @9 h" z* U( c6 `- PPlease read and learn!0 M5 l* `8 B! S( T. J
   
* s. P9 r& I2 s有時候中風的癥兆很難辨認,
& y/ v+ j3 W" o9 O* f! t4 C8 ]$ KSometimes it's not easy to identify a stroke,
( V) A9 j* ^9 V( Z0 E    1 M7 r* b  _! n3 K
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。/ m' a% p: G$ q+ b( H
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
4 {6 l! n# e& p# l) B) h. u9 m2 P   
7 s, Y6 b+ c! Y: c4 w6 m9 ^2 L身邊的人辨認不出中風的徵兆,. B( _9 t4 {5 ~: D( i
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! ^1 K1 |  u* T3 W- e: a   
- [; A! j# t# z4 o* S: q中風患者就會嚴重腦傷。/ m5 u& ]4 X3 o' {
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
, \8 V) \. P/ p& `& Q2 X. q0 j   
/ V' T5 X( D- X0 w4 A- G醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' B% l7 J' d; q& Z; _+ [. ]
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 T. M7 Z. \8 e- I! w! `, ~    ! G* v# O- y! R
就可以辨識中風:
( E$ |: c6 o& J/ W. S0 hIt is possible to diagnose a stroke.
& i6 {! e0 [3 ^7 P& C! U2 U" b6 M    9 g1 g7 }# r, _* W. ]  f. x! M, ?0 p
S : (smile) 要求患者笑一下
/ m' x. h' H6 @# s+ l1 h+ V. `# fAsk the patient to smile3 K! L  V& c0 Y8 }3 v
   
" g' @* w- J' ~! ^" ~  yT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, k' s8 X' F: d' t0 l, |
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
9 Y+ B$ M- I$ w4 L* z$ e,e..g. The weather is sunny today.! U& c3 Z! h1 @3 W  J8 C$ h; H
    + ^( Z% j6 f" l* d
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
, x" v0 @# c; x) BAsk the patient to raise both hands at the same time6 k! Q4 d( }7 y1 x7 e0 k
    : o' L% |6 |% m% g7 I
注意 Note:4 c  g6 n5 I2 X4 F! B5 f
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
0 d. S" T- r* b# z. |6 T, e, P2 bOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
+ r7 q# V9 V' w$ P% d$ M7 d   
7 u, V" J0 h' [+ J上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; w  g: ]5 j( N" Z& h' z
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
/ q- [; E( t0 |   
% ~+ Z( t  ?" e7 d3 C/ Z$ w4 |心臟科醫師說,* {; z7 B) V. \: F
A cardiac surgeon says :! |" o# M% [* F) x& ]4 z& S2 y$ c1 K
    . L+ t+ p6 O! U  x! ?2 F
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
% q& B( z0 _2 EWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 B- g* h+ \) n1 ?9 p  [" a   
5 j' O0 G2 W8 u. J) n4 Y就至少可以救一條命。7 H; Z# s. t0 E/ {: m6 `
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!& v6 G  _" G) P" r8 R: R3 u
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
/ U8 u5 r- r* U( W我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/+ D) i( W7 o# x. I

( u6 j7 B  h* ]$ {: J; VNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 07:40 , Processed in 0.117114 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表