 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
1 t( }) Q* ]1 N& hA friend once fell down suddenly in a BBQ party.# |2 G: V0 Q" t8 \6 [4 [
; j! A+ ^4 e2 p9 y% G6 l旁邊的朋友建議找醫護人員, a5 I9 T# f. j; {
People around suggested her go to the hospital,- X! U3 i8 |" V
' z" {' }! h4 R0 C但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ X' I& N" R8 U0 ?* d; J& e
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes./ h7 U7 N5 X; F" a( t! d
, B9 c+ H) p% ?0 v: h* ^她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
, n I) i! L- B, O5 I' PWhile she was still shivering, not standing firm,$ n7 M- m2 G) D. D* w" q4 F
( p4 ^* b% n1 L' \3 c朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# a+ [0 o' _/ u+ ?7 }4 o% rFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
. B! m. \2 ^" O) s . a* F1 ~) x" U8 g
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! P& }; Z. H3 D0 ^
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
! [6 j) }/ Q4 r. d# a
0 \% j# U' u$ ]# }! Z0 }, p她的先生後來打電話通知大家,2 ~( l9 ?1 T0 u
Later on, her husband called to tell these friends,
9 V# H2 Q8 ~- C/ m+ u1 _$ [, N4 n % ?. V3 a3 _' Q0 M0 S0 R8 P: O+ P
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
. g4 t7 ^4 Z+ ^$ KShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
4 _+ J- d- E9 L- I9 Q
P) d! E7 n$ d5 t, P! u* ]; d/ ~原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 M9 D* ~% r9 n6 _. B. eWhich cause was a stroke to her during the BBQ party., A* \0 c& P1 S8 |, k
+ G7 Q% o" t1 R$ r
如果他們懂得辨識中風的癥兆,& j9 Z; i/ }: H% @+ q/ n4 ]+ \
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
" I% z5 X( M: Q( b' i
: e5 I' Z A1 d; }: o( A% z她現在也許還跟我們在一起。
) a' N* q1 l" o4 R$ c) Y6 ZShe might still be staying with us ........
+ b* j( O6 [6 L4 j1 y# Q
8 P% c' p# G/ }5 i# Q有些人不會死,, W& y' k4 V1 Z: G6 G9 c
Some people do not die,- ?+ Z+ [' t3 u/ t
8 `4 W: ^, z% q5 B. O/ ^但結局處於無助無望的景況中。
' ?1 a e" @/ vHowever the result is in even helpless and disparate condition..7 E, K, E/ i9 o
# J% ?* Z/ T. Y5 H
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
4 Y, M9 [: o) n2 p8 |1 LIt only takes one minute to read this article.& Z/ g' D. ]# W0 I0 O& @+ \
; {5 \ }: I. \( R, Z6 C4 p0 v腦神經外科醫師說,$ K9 l0 r2 d9 _9 F# z2 y+ z
A neurosurgeon says :
4 E- W6 |$ |, k& Z. N
. B: N5 O% }8 F- [, b1 x% \如果他能在三小時之內接觸到中風患者,8 X# M& ?% N/ j0 _
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ V/ m' d/ j* r- A
# q; h: c$ r1 o3 |' |他就可以將中風的後果完全扭轉過來。' ?. F: K; l" X% _# |( ` I; _7 N
He can alter the stroke consequences completely.8 C% o( W- X. F
& @, O3 c5 Y+ w1 e7 k9 o5 {
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,9 n; F/ k' V$ s! @. `+ D" _
The trick is how to diagnose a stroke,
2 a( ] D- K6 V/ F* G P0 r5 x 0 p7 d' K- r$ W
並讓病患在三小時之內接受醫療,% Z5 P3 a! r% {
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. t: f, T: {2 F' G, `+ v/ F & \. A$ `& ], w- H
而這是很難的。4 j3 k4 r. J' l6 K9 r
But this is very difficult.' T0 t' S" Q( I9 d A( Z1 n, w
) U- r2 R8 a8 R6 s+ g3 @) v
辨識中風
/ }) j% T) i8 o4 A. P% ?2 qTo diagnose a stroke
4 p3 ~4 i' y4 ]3 x/ r ! }/ k. g) ]" N) n( m
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,; c0 W! P6 t" d+ J
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR. q8 P/ v o I0 u- v' b* J
* s; {5 b. |9 X n& P; Y0 s! O
請閱讀並學習 !0 s3 U9 O) ?2 S
Please read and learn!2 Q G) G& R5 H1 p, P" l7 \! U
( z. p& L4 h6 W1 U5 m: C
有時候中風的癥兆很難辨認,, Q6 w' U( I5 w& @0 B2 A& F. \
Sometimes it's not easy to identify a stroke,6 ` v6 W4 S" }4 ?. O5 G: f7 U! N
, c* L, f" o8 V' e) k* ]0 J不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
b, } r6 _' @$ ]6 S- |+ `Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.; m+ h- \% P3 ^4 r5 a: e
8 v+ @* u; r6 _& l( _
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
0 ^2 o' j5 r# sIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
w9 z$ V1 ~6 S- u8 ^: }8 t: U
" z; O0 D( B8 Z4 [' W2 m中風患者就會嚴重腦傷。9 H9 T7 Y7 L6 w: g/ g' k1 A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.7 {+ t% I( M: _2 c1 [
' b- d9 r% q. V n: D醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 E( E2 O. w2 [% d0 KA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,9 p% s/ J& {8 ]/ I
& B: L* ?5 u& ?+ W
就可以辨識中風:
# g7 s( v u5 h& i* z: zIt is possible to diagnose a stroke.1 N, t2 m1 p. U9 C
6 V3 R/ e5 N9 w# E/ A3 p" F) j KS : (smile) 要求患者笑一下, C! g, u# h; H x; i4 `
Ask the patient to smile9 i2 G2 q! N5 ]3 z# l% M% g3 W
8 W" d! M9 z" V3 v5 u
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
+ w5 D) o) y# z1 zRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 h( R2 z+ E! S( i* [0 s,e..g. The weather is sunny today." N# H4 L' r4 w1 V" E
0 {2 s+ O. R4 y8 R9 v0 ?7 T' t9 v
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
0 Z, y- T% m8 S, ~0 t! i9 XAsk the patient to raise both hands at the same time2 t% Z. i: h" F0 |
7 S3 F$ [* n( @( y注意 Note:
M! N8 }# o( Q5 M' k: e3 J另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
+ @0 r, b; I3 H& w8 ^One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
2 [2 t# Q6 s6 L. ?% G& a
* Q8 V5 L9 Q( w2 F. U( A; l上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。9 Y9 e& P/ m1 R. L% ]1 z
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
, t* _5 v7 b, |& C) e 7 x. Z% A2 R) ^
心臟科醫師說,+ W# g# A3 y3 M7 ~
A cardiac surgeon says :
+ b0 }. r# J% R! @' t1 M
& f3 J% m5 ^* O1 }# u2 O: d/ P! b收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
( }7 j, p8 R' G3 u8 kWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: r- E% [+ q. Q( m% k
, C& ?" Y4 ?, a就至少可以救一條命。
2 M# g! k. L2 G; w. ]3 a; d& z) ZIt can safe save at least one life. |
|