 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," L/ s1 S! j$ G
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.# V' B+ y P+ C. H& s7 S
1 n3 D/ ^4 d7 K2 H6 H7 a3 T旁邊的朋友建議找醫護人員,! Y. z$ X$ m/ A, D+ L/ C/ F ~
People around suggested her go to the hospital,
* P( x$ F$ ~% V9 Z% t8 y% K % e" l: N# M1 f+ m$ U5 }3 `
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
7 D Q+ x4 C# y) DBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
$ n) Z2 {6 |+ V
; l& F- l5 }) A- g她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
t6 w/ w ?$ x, xWhile she was still shivering, not standing firm,/ B3 K% t/ P; ~( \4 J# X! U
2 G8 N) y. q0 M, `, c朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,; W* \6 ~$ }# R, g) H' t
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 h6 Y0 c0 _* Q( H' P
, N: f/ V+ T4 f6 {3 v, f7 v
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# m7 W; F. g" H
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
& G! I; r1 |6 U5 U" D
5 m+ J7 V1 [: W4 o! @, j她的先生後來打電話通知大家,: N2 e4 @' r& H3 a! T9 l" w# `
Later on, her husband called to tell these friends,
6 V- _+ x2 W3 T& p9 Z" t
) j8 A1 R- l- c+ J/ D9 }她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
$ }8 T5 o, ?/ C" ]She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
) P$ `1 {) c8 M! T& C- U8 M* ]- H+ |5 M 8 Z; p" x A+ x1 r" k3 L
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。: k3 [: [% ?" u% f8 E& m
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 Z* T0 O6 \# I) W
2 P9 z2 R8 u( t
如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 I$ E( Q( k; _ I! {% Y9 ]9 r
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 b: I l. x4 w6 I6 u 3 z; Z) M9 H7 f$ y0 b' @+ h% k
她現在也許還跟我們在一起。7 F) B5 a. I3 y! h6 W* G
She might still be staying with us ........4 a7 n. Q( O B' w' E7 F. h
+ O G/ S1 w; N% e) e! w6 g" K
有些人不會死,
) V: W% i% h2 X4 @- lSome people do not die,
3 A; d9 l: @( ]3 ?' A" D( s
9 [! j+ P, l9 ]$ g2 m- ~但結局處於無助無望的景況中。( u2 ?6 q0 `2 q
However the result is in even helpless and disparate condition..
" L3 g* y% O/ ~! U) w3 ?- u
( w0 v' N& p# _+ R9 K, M只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,+ O1 _3 {+ O8 ]8 i; C C7 R* B2 Y
It only takes one minute to read this article.
) A* i. x {4 _* x9 G
7 J D x% K* a2 y0 g1 P4 Z腦神經外科醫師說,
1 H4 g) }- A: L: `' N+ [3 r, `A neurosurgeon says :
4 y; `* a3 j7 [1 ~, N% Y$ ?
k% A: V c8 L9 V如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ K! r/ Z# n5 \* EIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ J# O; {+ n% _2 y! J& |7 C! o . s' {# D8 x/ l# E9 @; p
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
8 q0 p1 Z( i; k5 Z7 W: H: }+ DHe can alter the stroke consequences completely.
/ e9 B6 t6 T+ w1 {+ B - N8 h: L5 L- ?3 K. k4 o
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,- N \8 o1 g0 b8 c, I% q: w5 H
The trick is how to diagnose a stroke," `) K" q8 n I
/ q: V( R; O+ {3 E/ \8 {並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 y ?$ U! k1 p* v, P3 P0 J3 IAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.4 }( B. l# _& a9 X1 A
: ^! s8 p- \& q8 t7 e; y
而這是很難的。, R. C8 H% @8 b0 ~
But this is very difficult.
* q6 r4 z6 y" W3 ~
; S$ R$ E5 L; L; }* U6 Y- a% L; w辨識中風8 J& x3 s. R/ ]/ S
To diagnose a stroke
! @2 V8 B& k* u/ _
: Z/ O2 {' J* u# i) q3 |* i感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ N/ m; U4 e R6 r% x8 z2 N( s; o* q9 T
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; ]7 \; V7 @1 \9 S % \2 U4 c+ Q0 Y7 t
請閱讀並學習 !
% U5 E5 u' {; b. l1 ]4 m: u1 b NPlease read and learn!- u+ _- n: B# Y7 B4 g% M
/ v% D+ ?0 v7 f" {9 U有時候中風的癥兆很難辨認," N# S0 n$ w* } d8 L
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
* _: ^; Y; k' D9 @0 o: o 5 ` r3 Z" |7 H7 V# X3 R( v
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
: D% k5 A" w, w3 k& WYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
/ W. l* y6 Z. W1 p! B
8 ~8 b5 E6 s, {0 ~$ X身邊的人辨認不出中風的徵兆,% g$ g3 B/ c2 j: b6 W
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ ?, J) q. c' [+ y
' N; P% S6 z1 q K I, V中風患者就會嚴重腦傷。) G5 F. h: Z9 o) Z+ W! `# V* u7 k
The stroke patient will suffer from serious brain injury.3 v( i! E4 `+ e+ I
0 D {; v& l$ |. {
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
5 j6 c6 t7 S' Y# V* A9 O& _A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
" S8 a! ^* i( j8 C ( |0 X3 X" p0 r
就可以辨識中風:
( ]/ @9 G# x) ]. w2 DIt is possible to diagnose a stroke.0 { w- E7 s) x4 B6 [. ^2 ]. a
. v3 A6 W$ a4 w8 fS : (smile) 要求患者笑一下/ a. |8 O. ^- }0 X5 W
Ask the patient to smile
' i8 f' A7 Q* F7 K1 G0 C4 S6 b1 m
" ~' A Y o* w3 b9 ^T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
) g3 Y" Q' ?2 q% m7 m0 WRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)3 g A( H6 g8 z! Z" U: P( V
,e..g. The weather is sunny today.( B3 I/ X; Z/ X4 W8 \' I: l
8 c+ x) s& p4 X8 w+ q2 m* Y, \- t
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
; h& J0 \1 P# K/ a7 {$ R! R& BAsk the patient to raise both hands at the same time. M( z# [, R* D
9 ?3 o* X) P# h- e) w
注意 Note:
: M! i1 a1 l6 \7 _另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 V/ R \5 |. v8 ^) U& O8 B9 ZOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
- F2 x, y4 { I8 a4 P- p- _ 3 i, ]9 z$ m4 q& T
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。0 G8 T2 ~- t# Q4 i+ e; ?3 x
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
# }0 d. ?* Q, P/ M * u3 R& X7 w& P/ X6 o& M8 Q
心臟科醫師說,$ n# G! O# y9 V# y+ D D
A cardiac surgeon says :9 ?$ N0 a4 I% k
% e( O# s; W5 M
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,8 N$ q$ _0 T& _ ^& [/ Z) ~
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,8 o% i0 g4 v0 ]) q1 w+ M3 V, [
+ j: d2 I$ A' Y& p# s j
就至少可以救一條命。( W9 ^$ u# N4 S% [/ `
It can safe save at least one life. |
|