 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 c. z. ?1 c3 e+ [3 w1 D; y
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, B/ D% t" N. T1 o4 i 6 N [% p" b- o" @9 `/ s ]
旁邊的朋友建議找醫護人員,) I/ e& B- d- z d% [0 ]+ y# P5 R
People around suggested her go to the hospital,
b! j B) c/ q+ { / a7 P# Z3 `3 }
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。* j8 G7 T" w: l# n/ W; y; ]! P
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
$ Q1 d2 S" `$ j 9 z# {1 P1 ]0 b; \8 \
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
" B2 W0 `2 |% t dWhile she was still shivering, not standing firm,
# |2 {7 `0 R& ^
, P7 I5 R1 ]3 K3 G' O! t( b朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 b- R0 e2 x: o; G; @Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,' @/ |7 N% n$ ?- h/ W% Z. V& D1 L2 P% I
4 n2 X# c% P/ M3 g2 [6 d
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
; P3 f. {% R( p0 X! KSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.4 Z8 x- |" p8 Q5 U3 @ j; e1 t
2 B# B4 I- I/ W: w* ~她的先生後來打電話通知大家,1 Z' l, Z$ W1 b+ M+ C
Later on, her husband called to tell these friends,
5 U! m i4 S R( ~& D6 D: U ; _6 K6 o0 m; n1 d) S5 X# E
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# ]4 a( }# l! }) HShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,; E6 z' `: Y/ L/ T9 i0 Y; p9 H- j
+ K% k* [( D0 A, d! c8 D+ h6 e原因是她在烤肉聚餐的時候中風。% P' Q! w% R5 T4 e" |4 m
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.% ]4 H# |8 B0 _8 D$ }+ ?
) V, A& ~: ]$ X! S8 W9 q0 y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,% @ r' s4 T% k
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
( h: C' z' n T( y f: t# \1 v 6 V8 _2 R! }) c$ [7 m( z& M
她現在也許還跟我們在一起。% l' X0 `# t. i6 w8 Z( x9 L
She might still be staying with us ........
' H/ ^8 l: {& i* e/ R3 L
' `4 c. |: }. V0 H4 {8 K: p6 u有些人不會死,1 j+ W q: \2 \- w
Some people do not die,
$ L i5 z2 n3 Z% { # [# B+ x8 @; q7 j# G6 y! T
但結局處於無助無望的景況中。
4 T9 ^- m) k! R; _- sHowever the result is in even helpless and disparate condition..9 N" g! z! K5 e# J6 e7 v. D- X
0 x: y! D- P8 p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 ^6 O' \# Z& Q, wIt only takes one minute to read this article.
% s) H5 y7 e& j9 A3 H $ \7 H) W, d- d7 U/ M
腦神經外科醫師說,
2 J& J. r6 j# S. |# [5 dA neurosurgeon says :
- Y ^+ D8 _; c( S0 l% @
1 Y( Q9 A% O7 Y1 ]如果他能在三小時之內接觸到中風患者,; _ b& v4 X# T3 ]
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. p7 Q) C* R: X4 O# P {& J 9 c+ Q: Y: U" [2 _6 s0 j7 ~
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。" S4 w! z& o9 k0 }! h& Z m" d
He can alter the stroke consequences completely.% J+ u) [1 d5 f( |
* f" g) r% b; I! I5 B訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 i' V# u2 |% u* q# r# I9 UThe trick is how to diagnose a stroke,
$ P S! T3 U4 S- |! G , E# _- V+ T! k
並讓病患在三小時之內接受醫療,
, w( S" O$ `9 y( c- A" W% BAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 n: t, ~4 B9 a1 S
9 N, W5 j: G$ R9 Y. B而這是很難的。* {) C" f0 g: L: Z$ b$ _" U5 p
But this is very difficult.
, @9 k4 G3 `: U% u' _0 ~
/ t7 |! T4 F0 g3 a" z1 o7 ^辨識中風
+ z5 T- s& ^* ~' ]" GTo diagnose a stroke+ \; g: w6 x% u) s: q% B* V3 ]
: ]0 E0 M' u. [4 L ^ B- f1 a感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,6 ~4 Z/ ~8 A& G) I+ D
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR( a" v) q* h; ]. S; ], b
3 _( O: k9 r6 z C請閱讀並學習 !
6 {4 S) X# l/ l6 M1 w' D, rPlease read and learn!
! p, i. R, r# \$ A, n - Y0 l/ [! h, J% e" p" ^8 g
有時候中風的癥兆很難辨認,
7 {: `' b& I+ k: @2 X9 v4 h' o2 R, @Sometimes it's not easy to identify a stroke,0 G) w e* U5 ?3 J5 w
7 k# `6 {9 g1 s0 e) f# J6 h7 r不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。" G& Q+ r$ F6 [5 W( |
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.8 E& v9 N3 P6 w8 j5 U3 ?
s G2 W& u# f4 {* ~. e1 {身邊的人辨認不出中風的徵兆,: D2 Z8 y* v) Y; B7 @ `) [
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
" O" X/ w9 I2 ^1 ~7 r N4 r
' }8 k! g5 t' H5 H8 ?6 i6 F% X中風患者就會嚴重腦傷。! J5 d8 R6 j+ o( |
The stroke patient will suffer from serious brain injury.) Q* k" Z0 W4 U. I8 @4 X
6 a! W7 H5 b8 [- s% |- K醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,2 s3 a' e/ b8 P! t* L) l
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
5 ~; G8 ]' g: r' C: W3 e g/ c8 f
5 s- a. E# ^/ N/ }& E3 {! k3 A就可以辨識中風:
" o* [( l2 w3 t; {; f- VIt is possible to diagnose a stroke." p; Z- N5 g q r! Y' t+ L9 k
& I# \ g2 ^0 f% R
S : (smile) 要求患者笑一下$ k) v4 E" i' y6 P6 `/ ~4 ^) r
Ask the patient to smile* V' O4 C5 \! y, K) X, Y, f
c! Z/ L5 L) _/ h" P
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
4 F- N* }0 ?/ Y) fRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
, T0 S, L1 y) O+ Y: H,e..g. The weather is sunny today., [; M- w6 K; T9 r, r: v4 q |
" W& }% m6 X* i8 LR : (raise) 要求 患者舉起雙手; c& A7 o* o4 k6 O5 X. }0 G) u
Ask the patient to raise both hands at the same time8 o8 ^8 Z, _. W0 c! ~3 `. x6 L( G
4 Y# P j: q8 M9 w/ X注意 Note:1 o; G/ f, h* Q2 p% I8 O1 l" ]# W
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆3 Q% @7 C# e$ e2 C
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 a9 C, U$ `2 C! l0 @4 f
# L2 g2 H7 F& O1 v& R5 y) H上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
- \ o! t! y i5 QAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
' ^- R) _ B9 E ]- Z% S( s7 a 1 ` d) k+ L+ t! Q8 `* w/ B
心臟科醫師說,3 y5 r# L5 t( n" p8 I7 l3 r
A cardiac surgeon says :, N# l) K7 W3 Z6 x
# Z* `& D, ^) I3 b9 a7 w收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ G: M% ?- P. E& p
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
8 U" g9 t# W6 V ) B6 @0 J5 J3 ~3 M% ]# l
就至少可以救一條命。, Y. X) f% ?+ f
It can safe save at least one life. |
|