 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,6 `4 e2 O9 z" x. k3 I, Q2 x
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- b+ r% b6 E3 ?8 a" I" U
9 A( m3 W* b5 `5 i. g" T# X旁邊的朋友建議找醫護人員,
7 i% E s6 o9 c: B& oPeople around suggested her go to the hospital,% I* s0 w3 r! `+ v
' X; s4 F* `' a+ \& o8 b* I) q0 y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( z) @- S' ~* g9 f$ ]
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.# ?0 d# I/ ?: u* }! t
7 d2 w; v. T/ H* q0 m
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
+ [" b- |, x. ?4 [, V: {While she was still shivering, not standing firm,( R- o9 `* A' e
0 L" [) E: a! x9 @2 {! n朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,# H( ^9 z4 i0 {+ D1 I' Y/ ]& j! @
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 B( ~4 R& i: P: h& L; t
5 \- M0 u5 V" Q- X* E3 X她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
; K$ J2 N8 p o5 q: I) g; Y7 vSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.4 J/ |: r/ O. c) J
G7 t/ z4 d0 t4 c3 Z2 C7 {/ \她的先生後來打電話通知大家,
f# U \6 d$ ]- kLater on, her husband called to tell these friends,
2 ], N1 Y& O1 Y, Z ; Z8 g/ J* r c, i
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
. V6 Z$ E# W, P$ Z' jShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
9 Z7 m! p3 |. |5 w8 o
! ^* q- Y; j5 y9 Y8 A) x% f' v, u原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
F$ ]3 c# ~. t: D) x% J- tWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
# L$ |8 @0 [. l, N ' y8 p; O2 A" X9 f5 @4 y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ P! ^; L: y! n
If they know how to identify the symptoms of a stroke,/ Y' {' G( M: {+ z" m; B
* V; _- M8 y, g) l+ f+ i
她現在也許還跟我們在一起。8 s. y3 A; M6 L2 q9 H/ x
She might still be staying with us ........
+ E2 `" V, V! H* g1 n ; L0 ? X) v8 _
有些人不會死,
# T2 |$ c6 `( X, O' u9 {8 WSome people do not die,; I5 M# g& a# U* |! H6 x4 J$ x2 U4 H
$ A' v; N8 [+ }% }) s- e& s
但結局處於無助無望的景況中。
. s3 H# |1 K( @However the result is in even helpless and disparate condition..
& @! _5 E% o$ l' E 4 Q% g8 p# o: @- O! {: }
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. z7 H- B- g) H- k e, W, }
It only takes one minute to read this article.
/ ^ n9 b3 V8 `+ ~) I
' ]) H% Y# r& e' p+ h4 z1 [腦神經外科醫師說,: ]8 Q. {( i) @) M' b
A neurosurgeon says :
5 |) @6 R! }7 t* y. | . F$ S5 [( t- U% k. k5 y6 i5 L4 q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,1 f$ n: ~8 e2 ]& _( _- O
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 w/ u3 D( S" a$ `# z
$ K' Q" c6 q2 }& {6 t他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
6 r7 d$ q, x, C( p; M8 W4 sHe can alter the stroke consequences completely.0 C. _ P8 l# f
, F8 i+ X: J P- q
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ \; T& z0 S. o9 D1 Y; N, t) t
The trick is how to diagnose a stroke,
* E E3 d6 ]: v* `1 \1 }1 W : X% g: Y1 h; C
並讓病患在三小時之內接受醫療,6 y: |0 }1 s6 p, {8 \9 G
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! p% k( Z8 e. ~* ]
( t9 O9 T% F6 f7 B8 U+ y9 E5 s而這是很難的。
& v6 n$ p5 I `9 r' a* wBut this is very difficult.
! Z2 T6 Q: t# v8 R `6 h5 n " q- m H ]: n
辨識中風
: o: r7 Q d; d% A* hTo diagnose a stroke0 {% g- z. t1 w/ P* ^2 y( ^
h4 _* p2 |' B/ u: E
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
, h5 W1 [& p; M* f2 R' o3 I+ p' t* TThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& n9 r4 v; y+ n5 b
& q+ t& H7 O2 }3 ?4 m0 R/ k請閱讀並學習 !2 Y B Q, [% \6 j6 z
Please read and learn!
; A) f. X' d4 A- M
& G0 R# k D; O" R* w有時候中風的癥兆很難辨認,
& z ]" J4 _5 J/ ], u7 H3 QSometimes it's not easy to identify a stroke,9 }8 ^# I' _( F( _/ c$ x8 c6 h
* a3 y: Q, m/ D* g不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
! X6 h, k3 U- L8 iYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.: x% o G, M0 i1 r8 w; s J
% X- D: @5 ]5 v3 u" A身邊的人辨認不出中風的徵兆,
# C9 R! p( t& S; O" _. `2 ]If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! a0 `+ v8 e j4 y! o
* y8 ]' _3 F! j0 D2 E" b! _7 @9 q5 Y中風患者就會嚴重腦傷。
* I$ q: E4 N7 [) K# C6 V( d OThe stroke patient will suffer from serious brain injury.' T; Q0 H' N A9 s
( r9 G* t" ~6 f* M+ d. J
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
& l! V6 W( @3 y+ F& [A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,+ u7 C0 |5 X, X( a
; x9 S$ ?8 J @( ]+ s$ x就可以辨識中風:7 N/ K. X& o j d
It is possible to diagnose a stroke.
+ V* p* B/ Z" i6 L - D9 R4 F) T2 @- r1 f8 [1 E* C4 i
S : (smile) 要求患者笑一下
1 v0 w3 b- L9 I8 ]Ask the patient to smile3 ]* P8 d. Q% R2 g8 i
( Q; X8 ]. w0 s( f! ?0 w
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。) g9 T1 z, H0 r C% H6 _2 ^, q1 `
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 o% d& x3 w" G7 C! b' N
,e..g. The weather is sunny today.( e" R$ i# c7 k, [
. z; B5 x$ w6 f. ~, rR : (raise) 要求 患者舉起雙手+ f" n: e G$ L
Ask the patient to raise both hands at the same time6 P" Z9 U+ t8 y6 U
$ `6 I x4 q) T2 Y5 u2 i# S% V- f注意 Note:
! K5 F7 y: t4 L; e另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
& T4 n2 g" Q2 V# [4 v; _One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke. U0 }2 h0 t2 t3 M7 G
- H! N. \9 h7 N4 D
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
+ \& y3 c) q# I7 O; f) f& ]( J* _Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
3 B/ c4 C/ a! C$ g9 h) \7 A 7 e% F/ c3 E4 z7 K0 z
心臟科醫師說,
F; x1 Z- w; R/ K6 s" X: V' ]A cardiac surgeon says :
2 L6 q" i. B7 G6 L4 _ . S0 ~+ p! y/ d0 `9 h
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,5 z; ~' W& g5 N/ H6 J$ s; g/ I
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,- P+ r v# B5 s, p) u3 O
! O: U* ?; t2 o. K4 M; A( j就至少可以救一條命。
4 e y1 Z7 R. v6 F4 V- K. z% TIt can safe save at least one life. |
|