埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2726|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# e8 i% F6 p* r4 i
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 _. y7 |# ^( u; Q- p! p
   
& R0 G6 R* X/ c8 [旁邊的朋友建議找醫護人員," d8 o$ l; \$ W  |
People around suggested her go to the  hospital,
9 h, _4 Y' O- g9 f- v    5 g! C* @( h; \: l) q$ h( X, o
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。. m, X4 r. X, B& o7 c  `4 i
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. W( v1 ~, T" j" I7 O. w   
% r' i! E/ s. l( i她還有點危危顫顫站立不穩的時候,7 k7 m4 Y& r* G
While she was still shivering, not standing firm,
" h7 Y4 x( N  ^3 W  M7 q% s    3 ?$ Z+ D) V2 m8 B
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,+ ?2 F+ d6 N' S$ e
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,! G. H& f2 N" W0 s$ I. \+ u
    : R  w/ u0 w$ Q! A8 }' ~( n
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。7 q  ]5 J' w4 Z& x1 s* z# m# a! c
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 e; a5 k: _5 o; K! N; d1 P, U    3 _$ N5 z: H0 L) G- ]/ U/ Y; n) H; F
她的先生後來打電話通知大家,( ~) y- z. s5 H3 M8 M& Z
Later on, her husband called to tell these friends,
+ \. l; A1 ~! V! n2 Y8 L! z1 i   
  j$ K  u+ K5 ?) w4 C7 l她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,/ X6 w) w1 A/ \
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
) P' i+ y) ~( k8 R$ _  m+ `    + G  Y, M) ]6 d9 z( V: n
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* v* `& u9 R3 y0 ?  jWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.4 j5 f3 i) k' g" U- u5 ^/ J* y
   
4 ^, }2 j$ Z: S如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) P7 T# N, W: _) A+ C9 OIf they know how to identify the symptoms of a stroke,- Z( x$ g3 @4 H8 t( k6 D
   
* G8 S# l8 m4 J# U$ n0 V她現在也許還跟我們在一起。4 A. V: c: _3 U4 Z4 Z* g
She might still be staying with us ........
9 L" p$ r7 P0 p1 l# c' R( r    4 y/ h# d/ P& \0 H
有些人不會死,
9 T% E. }. m1 t- t6 m0 o! }Some people do not die,4 \1 R& I) P/ S/ k' O
   
! r* K' W% P  Y1 M; v2 Y+ @( J* [5 g但結局處於無助無望的景況中。/ Q: H" ^; Q5 S; G& P, q: l" d& o
However the result is in even helpless and disparate condition..
4 U9 \& M; j3 b" ^6 l. M6 B    2 }+ n! e. h5 E! c9 C
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
+ x4 R9 A1 w  y% xIt only takes one minute to read this article.
9 O; W$ i- R- u* Y4 U3 x( L/ R" s    ( d) z  R5 R( c% v
腦神經外科醫師說,) i2 {9 ~6 @7 V7 t$ ^# C% n
A neurosurgeon says :3 M: v/ z% k( ?
   
, U- y8 [* m; `" P1 r) Z) d如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
# R7 [' W7 |1 d3 V/ f  \If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
" N6 X; n6 a! f; p   
) r# r' j9 S% K5 B8 i% n他就可以將中風的後果完全扭轉過來。! Q4 r/ q3 C, c1 C3 p
He can alter the stroke consequences completely.3 u' A5 _* `9 t- p, |
    ! C6 m& ?8 z! \1 |' r
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. E) _7 l. b( ]8 u2 u. WThe trick is how to diagnose a stroke,
" t  q9 Z. b" f4 y) F  J   
3 W4 ^$ ]. H2 d: F$ w並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 g% l  `' {1 tAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.4 D% N) I. e* J! T, t; n
    & W/ w- x! A, l# y2 O
而這是很難的。; _, n7 V7 h. g! C" ~. r
But this is very difficult.
: z' ]* l4 S2 K' L; e6 u5 v   
) M% [5 T3 r' D3 d5 e: m3 F2 b2 e辨識中風
( q% T, u- H* v. z- b0 O7 TTo diagnose a stroke4 \9 ~' i" r- I3 C2 m9 N3 p$ ]# r
      `7 r4 n8 v8 }" D7 P5 e
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& @( [# N; A0 ^8 bThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& ?! H& {; E: _( W! e5 i" A   
/ r$ d7 @& k& p7 U. n/ q請閱讀並學習 !1 S) X6 v" A% w3 O. F
Please read and learn!9 _  Y6 |2 d9 h- y
    / E. y& q5 b$ ~, ]0 p0 g$ G* L% l
有時候中風的癥兆很難辨認,
- i- k- A4 X8 s. J8 d0 @) n4 kSometimes it's not easy to identify a stroke,
1 d# G# y. D1 F. K, O- N0 x, d7 y    # \; q* M7 y0 M' r3 @
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
  S: J, K1 C" S+ }, q* s5 RYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.  ?& a4 L2 g0 L* V
    7 c1 U2 E1 D/ L1 {' c& ^- P
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
+ w" P  V/ x' O/ V4 e% rIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,1 L# A4 Q2 b* I8 D
   
8 K- a' G3 G; B' ^' k! A! O中風患者就會嚴重腦傷。
' p  z7 y% t2 c' V, O. B( m* \The stroke patient will suffer from serious brain injury.2 ?$ n! [! I- o2 O- Z
    5 s1 p: D% L& u" l
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
  d# \% e/ \5 x- o0 YA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: E$ T* _, m* [) n( L& h
    5 J$ c, O5 h' k1 @& x# P$ m
就可以辨識中風:2 B7 j* a! f  ]0 _4 J8 m' ?. z
It is possible to diagnose a stroke.# Q; L1 u/ L3 F2 t9 O3 e
    ! z# c: T) h: O4 Z9 b9 h+ n$ f
S : (smile) 要求患者笑一下
8 U% n$ |/ A3 }Ask the patient to smile/ [9 D. m8 d5 t) U, z
   
3 {: ^$ B$ E* G# D( n) |T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& H/ d3 e/ C5 c+ r
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
7 j5 `% u5 o" R% b4 e,e..g. The weather is sunny today.
! V, ]$ M. |, ~: W; t8 f! @' N    7 s6 x8 @8 S* M9 K: o, \" I& f
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
# V9 J& L! d$ K6 x% e) {2 |3 CAsk the patient to raise both hands at the same time. t5 ], J* d" W" y' t& F
    ' F$ t9 j" Z0 b  l' K2 {$ Q3 Z5 S, q1 k
注意 Note:
3 X  Q' C- o% i6 r另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
- @* Y& v8 B( Q9 ~One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, @$ {& H. Y  E# H$ `' X9 B    # N* S5 D" l& C/ X: Z/ ?( q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
: [% z3 I9 D  r0 i8 G# QAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
1 h5 h4 s8 x) Z& U. u    + @% @- D- R# ?. k1 @( G4 E! U
心臟科醫師說,
: f1 B0 Y* J: [0 K' h) GA cardiac surgeon says :
3 O" Y1 K& I$ s  V# `( U/ f2 K; o3 d    2 g# ~5 [7 h9 a, z' {5 Y
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
: h9 ]% a4 H7 N( X% u7 R( a% P: yWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. e2 t9 [+ }0 U# l3 C  R0 }6 [
   
0 k  Z( F1 [; W( d/ e2 [就至少可以救一條命。
* Z2 ~4 j8 g7 E( uIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
/ B" V* g1 |( g! l/ H! J前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
5 z$ d2 g% p6 a5 `  \我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
6 A+ t$ H. _. ~2 S& q% |, {5 F
0 `5 Z- {0 A9 _7 C' j( f: Z9 _Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 20:09 , Processed in 0.116013 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表