 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 X" W4 F7 F8 o5 S- N: [; w2 _( Q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- d5 r' N2 ~$ V: w : l7 ]4 j8 N2 l
旁邊的朋友建議找醫護人員,
0 r3 u/ x- d; l! L0 k! m! vPeople around suggested her go to the hospital,
" ^! g+ L! E( {) `8 K3 z2 j
* W, I; }# k. ~1 d& A但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% y$ ?" y3 e4 g& m/ VBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., i: r6 F$ x% {4 r% q
6 m' O6 l$ W" X+ G2 I/ }' E她還有點危危顫顫站立不穩的時候,4 S: q# i0 C+ z. n7 O
While she was still shivering, not standing firm,
& d% k& b3 b1 Q) o& E ; w. m( d: x+ [) E) L% o& s6 I
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,& `) x) D, q* d7 X2 e! q% Z& T
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
. [6 K t+ x. R3 y$ o4 c* R. H
8 f6 b& I- W8 X W6 y6 T( u她就跟著大家一起享受接下來的時光了。5 j6 h5 S0 M# d0 \6 w- L
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." K0 F* x0 d7 ~: D
* v! b; N Q% _# B她的先生後來打電話通知大家,) [- F1 a k9 Y1 j
Later on, her husband called to tell these friends,. r0 E6 t% C6 G1 ~
, d* L9 J7 \! E" @9 C. T她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
$ d* Z2 B8 |7 V- o5 C1 N9 y8 BShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) `& K9 ]- g7 D9 P: v8 |
( V' p" j0 V) |原因是她在烤肉聚餐的時候中風。) W3 _2 w) c; P0 ?; \1 s4 V, i
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.* ~: F7 W3 L4 }2 X, k) Z
: Y8 U* B- d! r: [4 C2 W. z0 [
如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 x* y/ H5 k+ t% U, j( F: H/ [7 H
If they know how to identify the symptoms of a stroke,' S! J" N4 E: h' p4 @
; q8 _# R9 [+ E6 Q- h! a
她現在也許還跟我們在一起。
. u) v- C; D9 J! B$ D+ e& NShe might still be staying with us ........
2 K" i; n: k% A" Q* y5 F6 h + O! e# f8 |8 x6 H8 m) O- n2 p
有些人不會死,- V0 m6 {9 ~+ T
Some people do not die,
! J. N- U2 h3 M( a8 Y! S: a) x
) u* h4 d! A3 X& v但結局處於無助無望的景況中。5 y; p4 i0 f) z6 w4 x: @
However the result is in even helpless and disparate condition..
# S: p0 T, a; B. X7 x% ~/ n" U 6 u; Y1 ]6 ~6 L! y' @2 {
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章," Z* [; g* J9 x6 D6 h4 L
It only takes one minute to read this article.9 ?2 I' a8 Q( e0 S; E3 R/ Y
, P- j% f. Z6 H# U7 z) j腦神經外科醫師說,) y7 g% S' }" g
A neurosurgeon says :6 ?6 u6 T4 W8 ]# e" O Z$ E# n
$ I$ K% r. z# k/ l如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ D- n: t0 q; M I) L2 a9 S" jIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 ~; ~7 N( f% t$ X
5 j7 y. C2 h0 D. x- y% B, P) M0 Q他就可以將中風的後果完全扭轉過來。! e8 L" d1 c/ q o
He can alter the stroke consequences completely.
1 R, p# b3 r! b& t5 u! |/ O0 J
1 a, t' C- b! g I訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! P d1 Z, l' M5 b# \5 b3 L$ U
The trick is how to diagnose a stroke,
6 ^; P% |+ D1 e3 [
( R4 ]! J" ?- c* }' F並讓病患在三小時之內接受醫療,
) X3 G, Z0 B. b2 b) {# GAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.% D V* R4 O5 j7 [
2 u9 ^! [* X& x7 x5 u而這是很難的。7 c+ Z2 r! S( f4 x2 n# [
But this is very difficult.
2 j, |! v$ f4 ]
& C* \) t* i: R* f辨識中風4 o6 F- w4 Q h
To diagnose a stroke
) \& g: ]8 r. c1 s( w1 W" B, j" J+ r . Q# J# C9 |( M( u5 c
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,; D3 Q4 M0 O: I& u
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; ^- s& d! v9 I
4 {9 p0 m! y) ?( k) @9 p G& }
請閱讀並學習 !
4 p7 ~ V# N: N; `% ^! n; @Please read and learn!
; X# m! G' b% Y7 |, O
3 ~( I% l4 Y; r8 g6 {+ y有時候中風的癥兆很難辨認,& Y1 b# x. S& H, V5 ?* C+ V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,' A. E& n& c8 h6 R
; s3 Y- ~, s* d n. B: E不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
# Q% b5 x# {& c: P3 PYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 a$ g) v/ e0 k* d; i
) N9 R2 Y/ n* S身邊的人辨認不出中風的徵兆,$ b! p2 a" k9 y
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ v0 ~# x3 \. x ; Y3 @* y! D. g; T) e9 U
中風患者就會嚴重腦傷。3 F- n+ q: q, k- O) p
The stroke patient will suffer from serious brain injury.: R3 [$ @$ R5 _6 `! C3 M2 z
7 w2 o- _; e! s: U4 h4 G! B
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 v3 } _) M" w5 b6 l E. ?A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,2 ]8 p# k, S3 F# x9 j! h$ `# {) k
! T2 Y# X \( E6 Y' B' X
就可以辨識中風:
' h( x. Y |" t! yIt is possible to diagnose a stroke.
$ E+ c7 P1 t1 f: }( O& Y* [/ l' O ( x9 H& y2 S5 x' r
S : (smile) 要求患者笑一下
# R* O# A- e) _; E7 n* @4 z, kAsk the patient to smile
, |, u, }: a9 _; V
5 w* R* i6 t2 L+ n1 n) l" tT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。9 O, ?. K' T+ N$ @$ ]
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
9 k$ q& _& M0 _5 D, L, m,e..g. The weather is sunny today.
8 k7 r X, j( B ' k4 p. d6 w# I- e6 t% q2 `
R : (raise) 要求 患者舉起雙手* P) N3 J! z3 t a
Ask the patient to raise both hands at the same time
2 q0 r9 _# u7 x1 Q& r! ` / e6 w: a3 ]* j1 j2 t
注意 Note:1 z" U5 h/ l+ i7 s
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆+ p( m7 {* G5 P" v I0 s* P
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.3 e! K( W% f- I5 D
8 b8 F4 ~& y, d! l( L0 ]
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
& y, ]+ c- C7 t- h- K* FAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% t/ m4 Q8 s, V& N
5 @2 F5 ~( e8 G+ d
心臟科醫師說,
1 E, x* I" h2 W7 a" ~7 mA cardiac surgeon says :* E5 l2 ?' d; m8 {" ?
4 \- O7 [- m+ a4 ?+ s N0 M, Q
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,- d6 d- ], m' C; M! R( O! K
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
: `! c) P+ F0 }- ~$ E: a2 k
; l9 u# r+ Z! H就至少可以救一條命。. h" |. K I" D0 t- ^' {' u4 n6 e8 f
It can safe save at least one life. |
|