 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,; A7 E! X9 ]* z# r) B( [% d) j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.% P- ]7 N4 x {. ^) z$ l: R" N
2 d$ D9 w' H8 v2 b, ?, Y
旁邊的朋友建議找醫護人員,
( `) n+ A" f2 p3 k+ _People around suggested her go to the hospital,' F! i5 |2 n0 h# i- D: b1 r
$ {, ~; }6 J8 x6 U i但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。% S% @, ~/ j2 C; P: x& m: q
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, H/ B- N1 N t( ^
9 A& G# G8 H! N2 r她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
) w# J: E* E5 p6 j" m3 S$ P7 v& `. |While she was still shivering, not standing firm,2 `2 H' n9 a7 P7 a
8 L" N( b6 o6 I0 G
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* C& k3 B" b3 ?* S$ B0 PFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
; U: K8 l: `9 d c- s
b3 [# ?6 ]) j6 a0 O她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: Q6 w' M% g# F$ E* G' X$ M. T( \So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
* H- c' s$ i! [ 8 e- p5 f/ r' T) r, G
她的先生後來打電話通知大家,
1 d# N f6 d' J: @" |+ j6 j8 dLater on, her husband called to tell these friends,* d/ X1 B& w3 d6 p
+ e& h8 v/ a' i6 v( F8 k: _
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" H6 Z' T& E% yShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, G/ q( q6 C4 X5 }. @$ P6 K 7 n5 f' H5 V4 x: _* G
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。0 l' t1 L8 d- w0 J: o3 ~6 G
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- r8 T( @" |7 m. K8 L# t- j# [
' T. H: C2 @( f如果他們懂得辨識中風的癥兆,2 n0 l& B' T! h( s" w; y+ e1 V; Z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
" d' _4 j, y" [5 f5 a
& b$ `& e3 B; k; e她現在也許還跟我們在一起。+ Y$ A, N. o1 X$ n! ^6 Q7 s: O# @
She might still be staying with us ........
3 ~) r, g; Z" v5 a" H% [# H
& `: @! b2 P' }) B& }有些人不會死,
( W% F5 l* h# E) YSome people do not die,4 q C* P+ C8 s* o& j, c2 y
: h* u8 y7 W- ^) A+ T
但結局處於無助無望的景況中。
& u, |5 e: l; u ZHowever the result is in even helpless and disparate condition..
/ ~: v. U; x: d: C& D # ?+ r3 z0 \4 T3 v' [' Z5 x
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,$ |4 q. u7 r) q
It only takes one minute to read this article.- Q2 v4 Y# M" P
2 B; G2 ]7 u: |4 d& }. x) w
腦神經外科醫師說,# y3 O/ k2 Q$ B$ k8 S" N1 q
A neurosurgeon says :
% R4 U3 M4 j/ ?1 i ) O" H# M2 @$ b6 b$ s7 p
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
6 _* k$ q* n2 ?4 P6 M9 gIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
+ H. E2 C! V5 T9 J( }
5 ^1 N9 _# ~! k% j* b他就可以將中風的後果完全扭轉過來。- f5 E* l! ^, v6 y) g
He can alter the stroke consequences completely.
% E# ^5 ?' x+ K8 r: U' x; ?
) ^: u6 r7 s; A1 [* r訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 r( R& b' X5 k! ]8 K' R9 uThe trick is how to diagnose a stroke,
; L- P/ a- G" i
1 G7 \" K% Q3 q; ~7 O並讓病患在三小時之內接受醫療,
6 u4 d/ X$ Z, j% BAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 x, H) S# @- E6 J 5 A0 b) F/ }, ?
而這是很難的。3 d1 v) U5 q. H' z5 A2 A2 t
But this is very difficult.: s* q. r- ]" n" r' K8 ]
. X+ V3 F) W: Z* f/ M8 k
辨識中風1 z; U" W+ U$ k) G# C# A) [5 e o- W
To diagnose a stroke
3 O1 X! M( v6 j6 w* g" R4 V , {8 R; B$ g; ~. N6 q0 b* P% h
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% D* f) v8 c6 z, e: F T
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% `8 O3 S) I2 k9 N2 g, Z
$ c9 E/ G& J9 V- `, R請閱讀並學習 !0 S" K, C& a; ~2 ]5 n$ C: c
Please read and learn!
6 X" C% O" a$ j( J# } + ]5 |. E, }5 ?2 L
有時候中風的癥兆很難辨認,
) ?" C' ^ R" i8 @Sometimes it's not easy to identify a stroke,# `7 ?) V+ Q! S$ n8 J. U3 w
; e( R; O: Z; ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。# {2 }3 |- D6 m- E6 n% l+ s
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 z9 J2 R) A. B, N" j; _' W 3 ~- q' j" z( d5 T8 P5 X
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
: s) o P) X$ JIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,$ g* g4 z/ p( q7 ^* A" T u" U A, S
- h8 u6 g* T" J! O( U中風患者就會嚴重腦傷。
/ b, a r. J4 b" u; eThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
9 k9 m! _2 Q6 x0 h3 r' R; T 0 B O5 X3 u4 B$ J9 x6 e! A; }
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
9 j' X( W4 n/ `! X% \$ D+ R9 MA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,2 D3 D7 ], v& z1 F* U
/ |9 s0 p% D8 D: T v8 E% s
就可以辨識中風:
' L6 M4 t: K+ }1 w5 ?0 I! q y% |It is possible to diagnose a stroke./ I) K2 G+ H3 j( U6 a+ }4 F
/ Q4 s$ G* a3 S% o8 ~S : (smile) 要求患者笑一下
& r$ t8 o0 n) }& kAsk the patient to smile
6 a; K4 r* a7 U2 B/ d2 }! Z % R, K+ Q. m S9 p' Y
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。2 f/ x/ O# D! T& S3 }* d8 m
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
: c- x0 p' H$ w' b# p: d4 \5 h) D,e..g. The weather is sunny today.
3 Q; L/ l, H( `% J/ f6 ]5 x' O
5 ^: u; ^0 Q- P: {" }3 p( JR : (raise) 要求 患者舉起雙手6 [1 A# V4 s6 o/ I
Ask the patient to raise both hands at the same time. e x5 V8 ^5 Q2 @
# t e" \) x: L- r4 N
注意 Note:# R% o7 F: ? c! ~) T4 p
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆' \0 r3 S2 \' k# i, ^: C3 U
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
/ H4 R' y3 P2 ~* w# U/ o7 m
0 M- a) k$ w1 W2 N4 D& Z上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 }$ |: Z8 w! g+ D' kAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!& L8 {' g9 e# w8 D4 g- l4 o
& U( s8 a+ L* h7 r) M3 e+ |; l心臟科醫師說,
6 z1 _( t$ W0 K: c! SA cardiac surgeon says :4 T3 }/ Z/ r* I% Y5 c8 J9 E( f
$ H# e' C% G9 b* N! y& d- ~收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,1 l. `6 Z+ f6 A+ M6 ^" S' w4 D$ W9 ^' n
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
( ^: g ~ q( _, v ' U( D& ? T2 A) @) I
就至少可以救一條命。" h% i3 }8 V% J/ g l6 z. J
It can safe save at least one life. |
|