 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,. ~0 k; y" B1 @5 g9 B0 I
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 o. d5 p) [0 ^$ S2 ^- Q
$ P" b8 p9 ^( P9 s旁邊的朋友建議找醫護人員,
% l+ j, d g$ g; C0 S! \7 EPeople around suggested her go to the hospital,
" y& Q% T0 d6 \/ j1 L+ O
1 f$ c, h! T* Q8 c; `但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
1 V4 ^- e$ G4 _' ^But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 U* U: U% e$ F" V3 r * ]8 d' K- X9 u
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( e; s/ G) M* rWhile she was still shivering, not standing firm,
2 N) F8 c1 f1 B) Y# x) z 0 n$ |( s' I/ L0 [* P
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物, O ^; A7 P) @4 d. m9 s' c
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,; y+ x% M. B* x' ~* t/ t, l
" c% T9 s( {! H9 G( {4 K她就跟著大家一起享受接下來的時光了。3 j3 i6 |/ Y0 D3 ~# f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.$ L3 B/ O8 a, o/ F9 h
( t0 j ? z; L" u
她的先生後來打電話通知大家," @& [, q1 ?9 F6 M; U. s& Z
Later on, her husband called to tell these friends,+ @. a3 v, a- v" u* }
4 D; v4 @8 O% f- G! A) m她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" q4 T$ ]: F; h" [! X# j( LShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,1 P; v$ `7 u( H
! W! R" H3 n" Y) ?( Y
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。6 a7 ]/ B; ]& [ ?6 o! q
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.3 f* g! u" g# }: l1 \& N! C
: a @% I( `+ Y J$ W% h0 \1 Q
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
+ ]/ t9 C3 i; h( j( ~0 n( TIf they know how to identify the symptoms of a stroke,& ~7 b/ s* D( X* F3 l& O, ]
% w2 ? v0 X& f$ f
她現在也許還跟我們在一起。: f+ t, Z0 w5 z' K- P; Y/ e0 [3 v4 E
She might still be staying with us ........
# U+ J* H. K9 P: d5 y" ` + B8 X3 r8 v, k& d; s2 C5 b
有些人不會死,4 q/ {& M: ^9 q; D$ z3 }
Some people do not die,( ?) G' X: T9 o, Q! e
7 |7 i9 g: r/ I- a1 Q% b
但結局處於無助無望的景況中。
`/ `3 |! _1 S' T) R$ m* LHowever the result is in even helpless and disparate condition..# U% n; Y' {2 j' _
: a Z- k6 ]! w& t只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
5 g4 J5 h: x8 _It only takes one minute to read this article.
1 X; Z9 }2 M9 {) G: @, X3 w - k& ~8 x2 n* q3 o4 @/ |4 r/ ?
腦神經外科醫師說,
8 \$ F8 P* K" G7 y" ~, G- gA neurosurgeon says :
3 h+ _9 T9 H; L% X) H* ^
: \$ e2 u. }- t( n如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( ?3 b g6 R7 x0 d0 ^
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' p4 l7 t V0 H- C% r. v8 \: T$ b " d& X1 h. E6 h/ I- \& \
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。7 Z) f- M0 U0 N; a U8 e
He can alter the stroke consequences completely.
; C# a# i4 J8 T' T 2 }' f! n+ V# U5 Z% e8 j
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* |4 P O$ o( h/ L5 f: b& G& @
The trick is how to diagnose a stroke,
2 i% q. d; { c* R# L ( e5 {2 Q* @6 f" g
並讓病患在三小時之內接受醫療,
. J9 d/ n" }5 E1 VAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- V9 N8 o8 e# X
/ t% p% _& g9 {
而這是很難的。! N: B3 L* Y l! B* }5 N( f' V/ Z+ u
But this is very difficult.
8 [% z4 F: w; E" K7 `
, y" M& U+ Q2 B$ x% f辨識中風
! v* q- O: x8 B0 F; [5 z! STo diagnose a stroke
, u6 v8 H% ~# e& N5 g, |: w2 F7 a ) t3 _( U. E# ^1 K I* ?# ]
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
- s' |7 p- `* M' tThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
% S( t4 ^) J9 V$ @. j/ E : r1 B% ~' X) A: ~; F1 W" K0 Q
請閱讀並學習 !+ a3 P# M* J8 t& Z \9 Q% v7 |0 E" }
Please read and learn!9 z4 J: W B! t4 m" v
: @8 O' @/ B2 Q9 W ]/ s
有時候中風的癥兆很難辨認,
2 y8 q. }' D8 VSometimes it's not easy to identify a stroke,/ W8 D9 \* z6 G% y% G2 K
; Q, w) B, _/ \ G/ M, g- ^不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。1 f9 m1 K4 u- C3 t, j h" d
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# h V2 M3 I2 @
* `- p, r, @% ]2 g* T5 s1 i* B
身邊的人辨認不出中風的徵兆,1 W$ K* j8 |2 D% y
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
. W% q7 J/ S1 ?1 A3 r; ?$ a 5 ~, b9 {5 d0 p- p7 r, L
中風患者就會嚴重腦傷。. y5 j$ B/ q/ h' c, s8 N! s
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
0 E" E2 g* U7 c0 {3 W - ]' \3 O9 u2 `3 E9 |/ M6 e
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,- x! g; P: Y! } ~
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 R( P8 Z3 m" o: G' @" Z8 d) C
. s4 n, c; x) @* E( l就可以辨識中風:
: v( L( m6 B+ I2 CIt is possible to diagnose a stroke.' Y1 T6 L; n" ?0 j \8 F- L* ]2 M
; k7 i8 a7 |$ u
S : (smile) 要求患者笑一下7 A- |: J% O: ?# r% C! d9 k) H
Ask the patient to smile, D) E. Z) D$ x5 m4 b- l
) ^! C, n6 [2 u# e) e; V$ e+ BT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* \1 d0 x: h" TRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% i' p: V$ m3 A. ?
,e..g. The weather is sunny today.
6 [4 r9 l; `/ B* i# N/ @" Q
4 S5 L2 W" ]! `$ \% h) A: i9 X9 o% FR : (raise) 要求 患者舉起雙手
6 D( A, V2 \3 B7 TAsk the patient to raise both hands at the same time
3 `; c2 \, `" M$ m
/ _" a4 _) ] v' x1 d* g2 v4 O' e注意 Note:# h: c+ c! _/ l3 e
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆0 |- \# L* ^9 Q5 P: x& `, Y- m
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., y5 F' g/ {4 ]) j9 \' Z
6 h/ B& B& @8 Z
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。& q$ [" G# f: W- P- v
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 I- ?! W h8 `5 Z) w
$ D2 b# |- v% N+ y8 U! T心臟科醫師說,
3 I4 Y- v, R9 z7 d, R. H' qA cardiac surgeon says :2 y+ H: p/ r8 \3 z3 X
% m- A8 Z3 I& x u# Y, `) y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,7 G9 S$ D9 f: L& _& i O5 W
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,; Z F9 K! w- A. v
3 c6 o! B% D4 i/ A) B2 r& [就至少可以救一條命。
1 A4 g- U* ^" PIt can safe save at least one life. |
|