 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
, s* g) T' L, r7 |, iA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
) @5 C' W( c3 ^
% E- D: m# Q3 D1 s+ n9 j旁邊的朋友建議找醫護人員,: ~9 Y& i1 H. {7 o; _5 C+ ?' }
People around suggested her go to the hospital,5 m. z( N& u) I" |# E6 P2 L
; k' c8 T' [, X5 @* y
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
, E& d" c/ K$ v; e0 Q1 W% eBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
# q- _4 G$ ?" V/ W & a# j# m+ r1 S
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( x( @$ I0 ^1 b1 T3 G5 Q f$ y% a
While she was still shivering, not standing firm,
r, Y) y+ _* [& d
: K ~4 Q- ~- B/ C2 n朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
! ^; |' |, M3 R$ nFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," j4 i1 Q% A* @
4 J! J, Z# U3 J) q- f" j她就跟著大家一起享受接下來的時光了。( c* u7 ^$ U5 C) i4 S! A* [1 C
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
# n' _, g& n8 X8 g1 O! [7 m ; Y3 s8 p0 i0 K0 M& W3 N* v2 R* I/ C
她的先生後來打電話通知大家,
$ |- s* ~' r; C: W7 fLater on, her husband called to tell these friends,& G+ m5 z% C! ?* {2 W
R9 u' m+ Q, f3 N% @* E4 t& p她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,' D% f" _1 \( e6 P" w: p
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,$ @4 F9 M9 c) p3 F8 Y
% ]6 Z1 I6 t& _原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
8 ]1 _, H; d4 w+ mWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
& m. q4 p) R7 w t- T
* J8 z+ S; q3 K; P2 {' J9 R. h7 b& j如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 x/ Q$ \2 T4 z! z' n+ S2 r( P
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
) G% A1 X" h, @& z9 R6 ^' r) z $ _/ F8 q/ K* `8 c! i
她現在也許還跟我們在一起。
; d- o6 | k4 |9 }6 y+ A# [She might still be staying with us ........3 o% Z. c" j% j3 v3 M, N
& e, H) g7 A3 @1 m7 r
有些人不會死,
# X5 Z: F, |) k7 P" ZSome people do not die,
" J" ], l. l ~/ ~' Z' X# U' W + n& ]' t }. B. ]
但結局處於無助無望的景況中。
) }' u8 P" E7 ]" x9 j- U3 VHowever the result is in even helpless and disparate condition..
* u& T0 D/ `% H, [4 y# \ " _5 b; H. _ y& W9 P& [
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 t& ?0 d8 c: W- o& b0 I( p. o
It only takes one minute to read this article.: X6 d- M: r" D
* `1 }, C2 c0 ?# |$ H# Z
腦神經外科醫師說,( ]( N% L& N {: S9 l# X0 _& ~: B
A neurosurgeon says :
% A4 f# E7 [7 v( z
+ A. a9 R+ w* G1 ~7 _如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: s6 j3 j, {% U8 y: ]/ c w+ w" o7 x1 F; [If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, ~# J9 O, T5 g, @+ U5 E" `8 y4 B 2 s, v, f5 |+ j* y8 r
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。4 X6 A6 g4 N% X- Z' @7 w
He can alter the stroke consequences completely.
@- B# o0 g3 f1 h8 v$ W : z+ d% b; h d6 @0 x( k9 z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 f8 b* z5 o8 e* }. O
The trick is how to diagnose a stroke,
$ y2 y3 v) h- i6 Y* X , L' h0 c4 _# K, I
並讓病患在三小時之內接受醫療,
( k! n) O' j3 ?0 X' NAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
- R+ V- j& B7 j2 p, t! Z
7 x c/ e. e% m* C而這是很難的。
" `" k! }# {: ]& ]% OBut this is very difficult.% m. I: b! l J% {+ R2 ~' D( u
7 B# ` E" q" x% T1 v7 `/ U辨識中風
8 l: n5 |# u, x, lTo diagnose a stroke! Z$ f: ~# ]9 O3 r0 v$ ~
8 i/ {' Q: w0 U- G, V; t% J7 J感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,7 Z) I& ^0 V d5 i; C4 J
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR& B3 d& O: [% p2 D: I1 U. A
5 u5 N" Y1 g+ v6 i4 G! ^; i
請閱讀並學習 !
9 J" Z9 E7 ^7 N9 r- s! a4 rPlease read and learn!1 j9 I8 x4 M! l3 H/ J
" h8 o1 J. ^0 U
有時候中風的癥兆很難辨認,
1 L [5 v5 G) f3 |0 @; e% g$ c+ f* r6 E# RSometimes it's not easy to identify a stroke,
. z( d4 a5 x( y5 K- M6 C+ z
& A1 O8 c% K/ T/ @* o不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ n$ H0 `; k" F: Q2 b! H
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.2 W. `! P3 ?3 y7 ]
- T1 @) G2 e9 D! c x
身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 ^, u* K/ V; y5 a' ^! O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' }0 V. H; i0 W% q( k j
; L+ O! L3 W: x. d
中風患者就會嚴重腦傷。
' i2 @% P/ |( ~4 _/ zThe stroke patient will suffer from serious brain injury.+ y0 R2 G' N3 X4 T
' D$ w; D2 v! {
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, u! l$ }* ]% V% O9 |6 P( n4 MA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 S/ z A+ s* l4 B+ e( R$ W
8 L1 d5 |' r/ g" Z7 ] v2 a5 P就可以辨識中風:
, a+ ~& F$ D3 r$ }5 o4 X6 cIt is possible to diagnose a stroke., z: J" V5 Y4 U. H6 V1 u
; u: o6 V) G/ ^+ |* CS : (smile) 要求患者笑一下
: V8 e. a+ D/ l W& lAsk the patient to smile& Y& A8 ]' e5 c
- M f F) v2 a% i* C+ R
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
# O; y0 k# E+ ?3 P9 h$ m+ R( rRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* L& v! e# c( m, }2 L, _7 Q) H# ?,e..g. The weather is sunny today.& F- {6 [- T0 V; {) k# k
# |2 t3 g1 }4 V: Z% u5 U( bR : (raise) 要求 患者舉起雙手
. y* s) H5 }9 f8 j" E- r% mAsk the patient to raise both hands at the same time
% m# ]- c% m/ a
2 m3 I* F, r% j2 [3 d: b注意 Note:! M: b9 u( ?) a7 f# R, g% Q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆" i) x& q' }- [' E8 X: {5 O7 o: }
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 d3 F2 K& k! } % p2 v! E7 P+ T
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。: [2 N. s+ ~3 R5 M H
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!7 J0 F% O; I* B* v' a
. }! g- P8 c' M4 M- m( m8 I1 h, m
心臟科醫師說," \ [1 c+ ` w0 r+ A
A cardiac surgeon says :2 Q# h4 g+ l P! K+ _$ M5 Z* `
9 ] D& V2 N) D收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,6 L) Z0 T) W3 t E
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,4 c- }. w- A+ F! E+ ]# j
+ e# m% |! t* l
就至少可以救一條命。
8 e9 u ], E Q8 a3 dIt can safe save at least one life. |
|