 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
& d f/ Q$ x, F4 R8 W$ SA friend once fell down suddenly in a BBQ party.% t. N$ C9 _3 P0 ^; x4 \/ X! t. f/ _5 ?
# |" F. ~: \7 b. u3 Q
旁邊的朋友建議找醫護人員,# X2 s/ m/ E4 e
People around suggested her go to the hospital,
' G9 q9 I: i) T: B- y# r T# x4 u6 R
% m$ U+ q9 r! s0 b8 J$ \) y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 t9 c) B |* ?# I- p, I! }But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 i' B3 m2 Q9 N+ O5 U4 {& L
6 K3 x3 V6 o+ g! u8 V- A* ?2 A她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ D9 ~( y0 O: e/ k+ Z1 Q: l# L0 }0 W
While she was still shivering, not standing firm,
$ R: j2 e n! m( p: w# `
1 C! I' L4 U7 f& L. B朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,# {7 ~! Y b% c6 ]$ d& D
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,3 K: K& K I6 @; y; |& a
@; w& n" s. L
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: L- d: s0 p& ]5 h: C
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
; j3 V/ n6 `7 W& G4 @1 T
" R9 r3 y1 g" `3 {她的先生後來打電話通知大家,7 `" u6 X" F1 L: m3 e. T
Later on, her husband called to tell these friends,3 D6 G% t0 h- n: Y
. Q+ f$ Z+ u9 r
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,, l( M. U9 Y( G
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,9 Z8 p* C. F9 d% O0 D! k& E
8 ~) q( H ~0 Z7 m( B& s原因是她在烤肉聚餐的時候中風。- j3 L9 `( k' z* O3 @ | ^9 U% r
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
0 T& W1 w) G, a' m; t; E $ f6 }9 y9 N C0 L) ^+ b
如果他們懂得辨識中風的癥兆,& I0 f/ I$ C) l) t; f. \! d9 r
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 E k6 h7 W. s6 P7 l" t
% a% h S3 M) J; o. h她現在也許還跟我們在一起。! x% }0 s b, y# {! v* s1 |4 L
She might still be staying with us ........
3 |* _7 l. k( H6 b. j 6 v! b, E2 D9 i% M; Q, H, t
有些人不會死,+ D w& Q" _" `" y8 |
Some people do not die,4 A) o3 X+ M* T0 {: E, [
# t* M C& i! ]; r7 K7 P但結局處於無助無望的景況中。1 ]! z; t! t- ?! r! a9 c5 s
However the result is in even helpless and disparate condition..
0 Q& h" j: X) c$ \$ x; }, i) X
& Q+ P( d) R H7 k; b/ [只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,& @6 I8 S6 n3 b7 N9 a( t( Z+ |
It only takes one minute to read this article.+ O6 n w8 I3 M% k1 P, \
9 K+ h' A1 A6 N5 i5 i* |
腦神經外科醫師說,
0 b4 l- ^1 m+ xA neurosurgeon says :7 I; R$ q+ q2 _! [6 x
2 _2 ?% f) J$ S: T S如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
* X3 Y$ D5 x, LIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
; @. Z* Y7 c" }2 H5 q
/ l# I5 a" ?! s, y& Z; s- G( U他就可以將中風的後果完全扭轉過來。: m2 w8 v2 a8 F% n6 \& x
He can alter the stroke consequences completely.! k% a: x( K$ ^. K# ]" u
& G! n5 W7 D, R" @, r% ?* R% h訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
3 s- z) a& b; ^" @4 T8 z1 @The trick is how to diagnose a stroke,3 H) [; S% P1 |$ |' v) N
. N8 l" J; o/ {+ S並讓病患在三小時之內接受醫療,& m5 [0 D# \2 A; Q) P2 J. x5 b
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
, {& e. G7 f4 E- h1 F+ \9 ` - N/ m8 d) p( Z4 s X1 e9 Z2 Q
而這是很難的。
- ]) L1 d/ J# f4 `But this is very difficult.
; n7 n) o0 \% P* T* y% B* c
$ |7 l3 l! d2 a辨識中風+ r+ P$ X8 T1 @8 e9 N+ j6 F/ j
To diagnose a stroke( Q& h6 c# o& C
1 b: l2 q: Q0 {感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
4 x; ^0 w7 s! m. G mThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# H) J4 r& O1 r6 g- ` 3 N9 o2 k! O: }! T
請閱讀並學習 !" w5 P# I' H* ~. Y7 H/ R
Please read and learn!$ \9 T) _# I6 D4 o+ L$ h. S& C: t% E
- B* Y$ D( [# t2 w
有時候中風的癥兆很難辨認,
3 Z' u6 A& e5 F$ mSometimes it's not easy to identify a stroke,
* e3 T; d8 p; N- p 9 {' |/ M ~; p" f% L
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。; v% L. k0 n/ l5 A, w5 ^8 B. i+ v
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.0 Q2 K S& A+ k2 ]6 D2 m, i
0 N) K2 `3 z* F. V" v" Y9 N! R身邊的人辨認不出中風的徵兆,) s* n: O* g) N3 G
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. G5 O! U2 C+ B' |5 ]8 r
5 E: c% s8 G5 \# w8 s4 ~$ H- i. s, M中風患者就會嚴重腦傷。
4 N5 V( b/ c/ K% K8 t: yThe stroke patient will suffer from serious brain injury.2 w6 A1 C$ D8 \5 B* L
# R& X+ y2 ^* X' f/ u; J7 s! r- r' [醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,4 E: ]/ G$ O- c& A# G0 T4 U
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
4 i" s0 v0 ~5 z6 G ! X! U, v; H2 ^1 s2 a
就可以辨識中風:
+ X# T- m# |! _It is possible to diagnose a stroke.
" b/ U6 `, e" H* p2 i' s / J0 Z0 ]0 x0 N+ |6 L, I# G# U% L
S : (smile) 要求患者笑一下2 m7 ~ E4 d. E( J
Ask the patient to smile0 T3 B& d1 Z% i0 R) e% \, {9 K
/ {8 }- b" j5 B) eT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 P# }$ y- P9 A; L X; `- M+ @4 z
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive); \$ B. a5 m( _7 y* Z
,e..g. The weather is sunny today.
2 w9 ~, @0 H# v1 F' p2 u+ Z* ?4 p / `8 E+ Q; E) W* ^1 q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
* A% U# k' k9 m+ [ }% N, A3 uAsk the patient to raise both hands at the same time
* `& |# }' K2 ?2 N$ f# ^) D . A2 @& b+ z7 h3 l8 ]% X9 S
注意 Note:
. D, K! A. B+ r. t: _" L1 Z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: q4 q/ A3 B1 X9 t6 x Y8 W& ^9 f6 vOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 J- Y1 w! ]9 p- w; J& L2 u
' b5 t5 q! f9 o, W) H% h
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 T: [; z/ M, \+ |& k6 O& NAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) Q' @. b0 Y1 g% s6 C% s2 c/ z
0 n3 d1 W+ k2 y8 ] |/ `! g( O, l心臟科醫師說,
# G& `' w6 c' y1 M' \A cardiac surgeon says :6 H& b D! M# x5 R7 i; }
, }5 v/ u9 R4 f+ T5 N! a5 |3 j+ j收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
x S2 ~9 T9 GWhenever a person forwards this message to 10 other persons,9 Y) P5 e) m/ w" y3 [4 L
, U0 Q/ ~3 f* V# D/ d2 t就至少可以救一條命。0 t2 h. o' _1 G& K) D" N' \0 z
It can safe save at least one life. |
|