 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
( h: ]% g: |8 ?; x3 q" XA friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 \* g, k+ b+ g: X2 e
9 [' ?3 V4 B+ s9 p0 I$ `+ h3 `
旁邊的朋友建議找醫護人員,
* @9 v. o+ X2 n+ S9 S3 GPeople around suggested her go to the hospital,. _+ s* e4 d0 M! ?7 \& X
: e3 Y+ e& f& K% Y+ ^, p, S但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* ^% k: V7 p" Y2 M/ Q5 lBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.3 ]3 Y2 l1 q0 D3 n' V4 D
$ H' B7 Z, r& W Z6 [她還有點危危顫顫站立不穩的時候,! ?1 d9 P0 |' l, U. d
While she was still shivering, not standing firm,3 K7 Z- m( J1 X8 n8 x: r$ a% i2 u3 n
& b, C2 D1 j u1 }/ _3 I6 m* [0 l7 z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
- E7 _2 u1 ~1 T( F2 ^/ PFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
8 E# n2 {3 ~3 U6 E8 H) `3 ]/ s " J3 Y) d& y6 D. o- Z% n5 C
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 @, H$ P" I- ySo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
O& I- \" y; a8 x3 D
- Q( }: p6 g. G9 T( [! i; z她的先生後來打電話通知大家,
' G* V7 v1 w: Z; a/ k0 aLater on, her husband called to tell these friends,
% h+ j) t. u1 H9 O1 k- t( b8 a
# |* b5 k* y: N1 I. R她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# B3 c. n N4 _4 S V# PShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,1 b. [/ b3 T# I: H
# F$ }8 e( [1 V, j8 F; x1 X原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
1 r" L9 O; n/ x2 }Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 \0 ^1 {3 X9 D) \5 h* _
, V4 Z% _2 n5 H9 j3 g如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ a5 o, D1 }8 l' ^& yIf they know how to identify the symptoms of a stroke,% g2 @8 B/ j! u3 [
0 Z- a; l! o! ?+ Q5 K! T: w她現在也許還跟我們在一起。
7 p/ s) p$ B2 j0 L# i) DShe might still be staying with us ........
$ ^5 a. `, m( a% E6 G 2 g& N: r V; `# M& E
有些人不會死,1 J* \; j$ s% m0 V
Some people do not die,2 W! p5 a" B2 C; p
5 a% o1 Q8 z! k6 A% n( M6 M但結局處於無助無望的景況中。' ~: ~- Y# z. k$ C) t0 A! t
However the result is in even helpless and disparate condition..2 L+ I4 @* {' J$ r# e. }; B
7 G3 Q! t; v; k( M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 i$ p- P. M0 H" @" EIt only takes one minute to read this article.$ ~5 m1 w, v7 s) {; h7 w! I
1 k! u! u* a8 E: _
腦神經外科醫師說,0 V w _- Z3 h [' @ t
A neurosurgeon says : ?# }' z {; V. m
4 H0 t" Q M9 ]- ^
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. u: R/ T" G9 A0 f+ V; VIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,3 l5 P: W2 `3 a& ?! U. s* x. V: |
+ \# A& m3 R7 g0 j4 X. `& V4 w
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。* e# O1 ~! r- J" M3 F
He can alter the stroke consequences completely.4 u$ E! p8 M9 N1 i( f0 y" g* ~* T4 P
1 C/ a& z0 D3 i) X# ~* D
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,7 _5 `" h4 z% `! m) Y3 u1 q& q% o
The trick is how to diagnose a stroke,
% `- k/ u; y6 Q+ Z$ [ # K6 H& Q }. E3 n9 D
並讓病患在三小時之內接受醫療,
" q: o* U8 R4 j* u9 w6 z4 ^) {; AAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
k( j/ B# v1 ]$ R+ { 2 H5 s' X5 v6 V3 t
而這是很難的。
0 r' M! L' F+ P3 h4 \But this is very difficult.
8 K. W7 E7 B) ~: |4 E7 L3 q k
2 P$ m/ f& F. {# @辨識中風
5 {+ [0 n6 d$ {! Y$ L$ ATo diagnose a stroke4 j; d U7 j }- z2 k0 ~' }# D( ~
% c$ Q7 [. @7 V; _9 e感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 }; q6 m O" P: oThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ d# }- z; i2 R! S' X. \
6 ]3 d; n; f' h3 w( \- h6 Y# [6 j( k
請閱讀並學習 !
- K, z; d: f& ^Please read and learn!3 V% G$ i3 e \: k" d& l
: K' t' l2 U8 q4 v% }0 y# h有時候中風的癥兆很難辨認,
' W+ y) j7 [! j+ B# k6 O3 lSometimes it's not easy to identify a stroke,3 B: U2 [7 g5 L2 o& b
% O+ w1 v, }( \/ i, Z; q* ^3 u
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
% Q4 S! j5 P E3 iYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert. M- H6 V* p7 L' _
+ }8 x8 L# q2 F
身邊的人辨認不出中風的徵兆,. f: ^9 p) e2 Z; g) f1 l) x2 O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
# Q% I g3 p6 Y5 ^" r& J
9 i1 ~+ J9 @& C中風患者就會嚴重腦傷。7 o4 `. N7 J3 K% Z
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
2 j h/ i- _: Y$ K. s
1 \) ]' z, K Y" @醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,. y6 J8 ^" s3 f- W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
B2 W x0 T8 ?2 S 8 Y! }4 I% z6 J. P& U
就可以辨識中風:& o& s& P- ?% M/ \
It is possible to diagnose a stroke.8 x+ ?5 x2 P8 S' o# t* f
. B* h, C2 h6 A/ `& W4 ^% GS : (smile) 要求患者笑一下
4 |! y O5 B- C* UAsk the patient to smile+ U( k% c* K' a, Q
: j" t& v* o" U0 T
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ K1 `$ ^7 Y5 A& Y, B& {6 xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
$ Z# t5 F8 a" ^; H, e9 Z,e..g. The weather is sunny today.
) l8 N. R% ] } P% Z
/ x \' n2 |* a6 x( UR : (raise) 要求 患者舉起雙手
, x; ~4 s' @$ h P% c: N$ GAsk the patient to raise both hands at the same time
8 s9 {7 Z" k3 r8 l7 i2 M4 C! g
# d( g6 t0 v/ H9 w1 |+ I* S注意 Note:
2 `1 ~5 M0 P! Q" g# H另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. N0 a4 q8 j$ z" _) _4 i, h( y4 b
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
. l0 w1 e4 G2 h; b
6 t! l6 G: ?' V" U6 y- X上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 B9 ~! j! M' r5 yAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!2 d. z' {' n8 ]
+ z2 [9 F. ^$ j% A心臟科醫師說,/ z5 L1 j7 S/ A) \& N' c
A cardiac surgeon says :
9 x/ G$ B* M% p
: R/ s$ T( l9 x: D收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
- x# i3 e$ b/ z, X% ?Whenever a person forwards this message to 10 other persons,6 [& H3 M- t9 T' S$ }( r% n) T: y
, t8 B9 P9 F G9 Q! `$ h X" M- u
就至少可以救一條命。
1 U" Q" H: t/ [, J& {8 C) h* R7 F% dIt can safe save at least one life. |
|