埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2749|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,$ U# \/ l# \1 o3 w3 T
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.( k1 K6 b  v- F* D. X
    4 U3 H( ~3 L, M, u7 n. _3 O8 b
旁邊的朋友建議找醫護人員,
! ~$ x4 a5 L4 d+ G; dPeople around suggested her go to the  hospital,$ L5 \' B' q5 s' H
   
4 O: J  [, w0 T0 e9 ^3 R但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
: W' q8 C" q$ K# [But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.- H. u, Q/ i. i4 X* }9 |
    & X# C6 N3 F& h; }* Z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,# G3 D0 K  p  J& ~* k, H- }
While she was still shivering, not standing firm,
* S, M; n6 S8 U0 E5 ?  s   
7 c7 D+ Y0 z# B, x% e0 Z, v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
9 j# _& @+ m3 U, a$ S' _Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 t) `5 H# L1 ]+ J" N- X8 T   
0 J/ _. @" I9 b她就跟著大家一起享受接下來的時光了。( [1 N# x0 G4 {9 ]# m- r7 V
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
8 b5 p% x; Y0 i# L    0 C! T& B, Y+ h& }4 G% V3 d, R
她的先生後來打電話通知大家,
5 n% e3 b$ T0 e# M$ W3 y2 x" [- nLater on, her husband called to tell these friends,
8 h% u1 F; V1 G$ l   
+ G5 G5 d6 q5 d2 O$ G1 ]她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
8 F9 d. Y5 L: s! w! v. K' WShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,7 b  M* e; i% j0 |0 ~
   
/ R1 b2 b) d. C; A( r原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 J, [7 D. E$ d
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 A1 ^* I0 T' d. }
   
; R( ?# L" F7 v# e9 J+ J  e如果他們懂得辨識中風的癥兆,
  X9 L( T3 p! ^If they know how to identify the symptoms of a stroke,  q3 Y/ I4 O& A0 U$ ?3 c! p
    ' N$ R- P8 }: a8 r% _2 @; D
她現在也許還跟我們在一起。6 R$ n% f: d, U% p- k
She might still be staying with us ........
) I* y  H* B" a( }& R  J- b) Z& u    5 W6 p+ f4 {1 Z8 s) Q; |7 e
有些人不會死,
4 E0 A6 _' q/ bSome people do not die,
0 n0 F0 U6 o& P* Y' s/ W! C5 O  l1 r    , p  c2 z: \' s+ d
但結局處於無助無望的景況中。- p7 N  j7 z1 J% x  B" C; x
However the result is in even helpless and disparate condition..' u7 k2 o& V3 E  j9 A* u# ?0 c
    8 X4 F& l9 u! p- k, A+ R
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,! Z% m+ ]5 G1 q! E, t
It only takes one minute to read this article.6 c" Y( W) t9 Y8 Z2 n, W* v; I
    7 A7 d# k; k! u& \$ J+ t5 T* F
腦神經外科醫師說,
3 Y$ E" O& A$ l5 f( sA neurosurgeon says :' n, t7 M* ?; C2 T
    1 T  p) M6 E: n1 |( _
如果他能在三小時之內接觸到中風患者," A7 L0 n9 B. m1 k3 U- t7 f' i
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, k- V! Y* v% P, j# m/ I   
  a1 s6 d) }' J7 V- h2 t他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! g2 z* W. M! S' qHe can alter the stroke consequences completely.: }: S) r8 D/ Q" ]+ Y5 s8 U% A
   
% A% D: B# }8 Y- I* a3 _. U! E2 K1 l1 r訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
- @% l% |4 h$ R. w7 zThe trick is how to diagnose a stroke,7 G0 B9 J  r2 ^+ W
   
6 R, j/ e& `7 ?: H3 b$ V1 N7 D並讓病患在三小時之內接受醫療,8 x- f3 M, N0 X2 k
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
9 W) W, l1 @5 T+ b) S    5 z' M) z) d6 y0 h" r6 w8 |
而這是很難的。
0 X/ }% k$ u0 u. G! b! C/ WBut this is very difficult.1 C6 e( x- d1 I8 d7 C# q* C( a
   
% |0 Z1 h9 w7 ]& f6 o" z& W3 X辨識中風* U+ ?: T, a; W# Q/ m" V/ n
To diagnose a stroke+ E9 r* h3 n  H3 c+ x
    ( W6 q( i# L2 U3 N) t* [. K2 [. Q
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,2 U) m7 ]: \2 @/ K" C
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ F  r6 B. S- D% z0 |- |9 ^' S5 L    1 }4 R4 o& O2 e# A+ }* s! s
請閱讀並學習 !
- `3 ?* d& s; V% [+ HPlease read and learn!
7 Y( n: L! G( e3 h8 x2 z; X9 }   
0 j7 i2 a, d1 r有時候中風的癥兆很難辨認,
3 E- I7 C" }9 u, ISometimes it's not easy to identify a stroke,
+ v3 E+ V: B) a   
: X. H$ b4 V( o不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
7 j& B9 s6 F2 F0 [0 hYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.' s/ c9 {( c! C9 _* B7 N
   
1 g* H, R! P$ g) k& x身邊的人辨認不出中風的徵兆,0 H1 j7 g- g9 B8 _7 A
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 b, B8 g% D/ a6 j, r
   
' F1 `0 m5 K$ e中風患者就會嚴重腦傷。
: ]& }% I) f/ h* S6 eThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
1 j( L( O, {) q, [. k    1 d( O7 K; t$ i! z# X' P' w+ S' K
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
9 b( [& f% E3 C% u9 i9 z6 kA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,* j7 |! U: \: r6 \8 t+ {
    ' P5 @* }0 e' y, _! ^! d; z
就可以辨識中風:
; }2 S' t8 t! @) o0 {7 wIt is possible to diagnose a stroke.0 \) t: |( J) Y3 ?8 U% _& V8 I: D+ ^
   
% l! C4 t! A; i9 @# [7 mS : (smile) 要求患者笑一下3 u2 G. ~; D+ D/ |0 G5 j% A
Ask the patient to smile
. t/ \# o( l7 z$ A3 i; `    5 a5 V8 p' e- ?* A, M- {: F! c
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。0 B# C+ c- H, T: ^
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
% Q( u& Z' Z" h- Q7 K7 k,e..g. The weather is sunny today.
7 X) }7 }. F. {" r' V. J% l6 G   
6 d- I+ Q" k: `0 e0 W, A5 c( N0 bR : (raise) 要求 患者舉起雙手# F  ]1 f5 ?% C4 c  u: G4 t
Ask the patient to raise both hands at the same time/ v2 V8 S& a* B' O- u' A7 s+ L, O% ]
   
! ^' E9 ]9 |) r( z6 l( e+ W注意 Note:. v/ L  q9 j' L/ J7 _
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆% P& E) i' p  V/ R( t
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
) B4 t. o: k( Y2 k    ; o7 ?% P# \* X5 p
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" O8 F# _9 t6 C1 A
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
$ y& U0 N$ [, k9 T3 E    # K. @* v, y) H2 O8 p) F
心臟科醫師說,3 A6 r8 z! _. y& ~" b  H
A cardiac surgeon says :- c' V- V, ~! b( W2 Q
   
+ L1 w6 F% [2 k3 C( ^! J收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,& r1 C: t: H' x0 v
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 W/ }+ V" b7 u* B! Y: v    3 v% j( f9 n/ f+ |/ e7 Y
就至少可以救一條命。
( w1 E" V" y  D4 v, j2 mIt can safe save at least one life.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!& w6 A1 l& H8 B5 L- j
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。5 e# u, d; h% E4 n$ N! U! ^; P
我去找找那个事件
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
" u) ~& p7 p1 _; A- G" d9 ^2 i0 m* J. P3 d! J; e: T6 N" ?
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 14:40 , Processed in 0.089534 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表