 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,1 C7 m6 I, I: P
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
3 ?( k5 i: l/ J# p ) r- c( ^0 ~, `8 [
旁邊的朋友建議找醫護人員,
; ]! F5 e# c1 y& z# tPeople around suggested her go to the hospital," N3 T( ~2 u4 U% ? l$ I: |
) g. F: c3 [, F: V* f
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
6 X; N9 ?& |) g% oBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, T0 b) G' q1 U8 @2 a
. X4 q; n+ G% ]7 P2 s她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
' c. ]3 Q+ S3 P: FWhile she was still shivering, not standing firm,
! K- q7 ~* C/ J; T( r' @9 p
7 S2 R' R4 v5 v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 j! R) B1 S7 Y* ^0 |" b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 z9 J' `( A. q9 G
* P! z' e; P* V9 B0 z; V- ^她就跟著大家一起享受接下來的時光了。6 x' T; k% p6 U0 M# b& l
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.' b/ V% F- z% r- B8 _
3 z, h/ p0 K7 { V& d- H她的先生後來打電話通知大家,
; B+ v$ q& ?4 @$ y7 U9 G6 RLater on, her husband called to tell these friends,- R' C; F; k! Q+ [9 z# ?! L% f
& P1 `4 }/ l/ Q* Y& Q- A* B她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
' F9 O: v; c9 l) [8 P m& EShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only, d2 _4 r8 J8 h
% R& t( N4 C2 c5 |% [/ O原因是她在烤肉聚餐的時候中風。! O C, ]6 [4 T+ B: V
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.6 W0 h8 `+ i4 [$ l, l
1 C- W$ ?- f4 x8 Y) N0 B如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ e/ M! u- T3 x8 q1 k: t' x0 VIf they know how to identify the symptoms of a stroke,7 c" r/ Y* t5 a! d( R
; m1 C% C4 l+ i7 z1 f5 U她現在也許還跟我們在一起。
/ D- z3 E' G5 k8 b% CShe might still be staying with us ........
# a3 {( c4 f2 ` P
0 d7 _4 q. w* |2 ?有些人不會死, q- J* S( z4 B+ \( r
Some people do not die,
( [" v5 K) ~' v# \! V8 y# u) K ) U; s: P0 d2 }# y6 v
但結局處於無助無望的景況中。4 S* ]6 E7 e+ J
However the result is in even helpless and disparate condition..! M- S5 i7 w% O% q( R; k
9 [/ a6 V, K) H. d* E% {+ s只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,$ u+ [1 u" w- N
It only takes one minute to read this article.- F' O3 N) K7 h! s. j
+ D0 `+ W: N1 P u, @0 q% z9 o
腦神經外科醫師說,
+ O" F& y D8 g# y+ ~& ]A neurosurgeon says :! r4 z7 c% P. m6 ~5 o/ y5 R
8 w1 z, n* Y( \2 S W1 m如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
- l" L! N0 R+ v# x6 b. O+ w" [0 j' VIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,+ e( R$ A9 {* O) N7 X3 J- t+ Z
: I/ `: g2 l' b* ]& P他就可以將中風的後果完全扭轉過來。 k. K8 O8 ?) `# W8 \! M* E
He can alter the stroke consequences completely.
% f, R- \' K& u . t% W- t2 w9 l: ]7 _# t" K4 o
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,3 R6 ^7 e1 D& a6 H: ~ J7 ~
The trick is how to diagnose a stroke,
7 ]( I1 [; i: c " u' Q. U6 d2 i4 B/ p" M* m! f
並讓病患在三小時之內接受醫療,
6 j! }7 a+ t2 W4 c: q L3 y" x9 |6 dAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. P3 X) z) ~0 z) g$ o4 `
: F) M( A8 p& {
而這是很難的。
$ ?4 c' ?/ g/ n- `6 e8 Y- L0 BBut this is very difficult. F4 J* ?/ {% ~* B" X9 t4 t. V
! B2 e$ \4 V4 Z7 h
辨識中風( a j+ w+ ~$ |. v" r: a, j& G% {
To diagnose a stroke6 M1 n6 O& ?( g* J! z
2 _6 C+ i% v- o$ F0 U W
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,# A1 S% J8 N8 e9 b1 I5 ~
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR E& }5 R$ U7 q, h
7 ]- }& t7 R) n: r, r
請閱讀並學習 !
) Z% q, a4 y! P/ d uPlease read and learn!9 m" \" I% {# T+ a: s
1 Z$ u* u3 G/ Q# S$ _& y3 ?
有時候中風的癥兆很難辨認,
- s P% O* U/ V6 Y. `- \; k D& @Sometimes it's not easy to identify a stroke,
' p5 @: `2 ~; L+ u: z2 v
' X, g' ?( M9 C5 k不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。. b. p0 g& M( }# S- j- E4 x: s
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
* P6 Y; ~ Y) U8 @8 V - v2 j. a7 h2 Q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
5 j1 v* K: Z1 @; Y# ]If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,: r! F R1 e4 W9 a: V5 h5 ?* J( @
+ w* ^ b; x" E5 i中風患者就會嚴重腦傷。$ Z, a. }6 Y0 |( O; _0 k$ o1 ]
The stroke patient will suffer from serious brain injury.1 A+ C& `/ c. e
: }4 b l- W8 n: J6 U% X$ d" B& _) t" {
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
! M1 g7 W! F# ]. H% |3 qA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
- v9 M+ [8 B0 o' Q
3 I; S4 w6 W4 X! s v就可以辨識中風:
$ F2 M- \: e0 T8 K$ m, ^It is possible to diagnose a stroke.7 y6 M3 i. p. E L6 [
0 Z& r1 k# l. p/ O5 l" hS : (smile) 要求患者笑一下
& u0 r4 d+ m/ h0 C' B' EAsk the patient to smile
9 r; Q$ m- O9 `4 S K # r E0 Z8 `2 o' o
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。. N5 S1 d A2 t6 F$ X0 B0 C* e7 e2 V
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; ]* `/ l- V. N# V$ n,e..g. The weather is sunny today.% `, W& L! j( u6 l9 |
7 o# w+ Y. S) \8 Y; [R : (raise) 要求 患者舉起雙手: g9 L* Q6 C3 z# _, M8 j7 J5 E- ?
Ask the patient to raise both hands at the same time4 M% @- W6 f: q6 i& A3 D2 E
2 Y' {# u$ ^- h
注意 Note:
- L+ M2 R5 g' J7 f; Y/ Z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆+ b0 D/ k8 h2 O0 t% T o
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.. }4 s& n' v v. P, K
T: |' l2 Z8 j; T- F上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。0 U" d, }1 a& ^' |3 Z) k. p
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% a! b7 o' X# b% i! W! B ! n% V" h) m; l9 S. C% e
心臟科醫師說,
# ?4 Y7 Q) ^0 L+ g8 _A cardiac surgeon says :* e2 ]) r- x, O8 b+ Z' |$ U
. k2 k- Y7 M8 q h/ |& Q. A
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
! d, f, c2 S3 |' }Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
3 J* r9 l6 I* b9 y+ D9 L+ k: T8 {- p - _3 O& e, n: e; {, ~5 W% a Z, G. X% O
就至少可以救一條命。
/ x0 C5 _ |5 o" I' I& P4 FIt can safe save at least one life. |
|