 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," F: Q/ V( s9 p; u
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.1 l& n6 A; B. N5 \, t
6 _9 H: K# E1 @6 f+ X- l
旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 j6 B. b' S {. |5 L/ H5 zPeople around suggested her go to the hospital,3 [+ s' r& S1 _3 F) s; P
5 x% ?. q0 u2 ]% @' c/ k
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 G. C6 s# J0 a1 f7 z# ~
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.7 A( K5 P/ p. {; I( N
( F& G3 V0 b, U1 O. [0 Y, ^她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 m# K1 g& T* X# [6 `) M' NWhile she was still shivering, not standing firm,
- b. d/ T( k0 l I8 {) M) b& T5 w: w6 V
* B' J! \7 m0 H" {! H6 v: P朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* h9 N2 j9 H6 n& K1 m+ S+ M
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
2 W* A6 ] K2 x2 }1 i4 d 3 u/ G. e$ [: D$ H
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
, j/ g+ @6 G0 ?( \. R$ M$ }So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." E0 X3 q" ?" g/ h
/ s- @9 i; I: `5 s k. C4 b; u6 t
她的先生後來打電話通知大家,
$ P! I2 C4 B# Q% B+ e8 H. NLater on, her husband called to tell these friends,
( g/ Y; L$ E9 a) ?
3 t* g4 A! ?$ ~) V7 ]她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,) ?" a+ \$ m# C5 M! x; y3 C' c& V
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,3 A* G7 h6 H1 [. m& Q/ y
' y- z% d0 B+ g0 Z5 h( }) }原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! n: E" Q5 o6 E+ K" x8 EWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
) z3 d' h/ `" N
& U v' a: Y4 v1 S E* {如果他們懂得辨識中風的癥兆,
9 Y9 c* G; W8 d9 l- k# Y. O- Y; jIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 P* u8 o$ p( ]4 h7 d
& y" o% D3 W% E9 j/ n
她現在也許還跟我們在一起。4 [! Y4 T* `& e2 x) Y
She might still be staying with us ........ W) w! J# n1 J6 n4 _ O$ u
0 l+ j5 r# A4 g% K. ?$ t
有些人不會死,8 X% p5 n5 @) X
Some people do not die,: C# e% h5 D$ O; R" ]8 f7 R0 _
1 U9 P" ]$ d. [; b; Z. n但結局處於無助無望的景況中。& x# i; N$ f: x0 W
However the result is in even helpless and disparate condition..
; p8 `& j& s, ?. F: `) h
3 V1 f# s0 s: u7 y只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 O s9 I& l, RIt only takes one minute to read this article.% D. N, {8 j/ r# a: K0 a& K
" j( [$ G+ [& h* d& R腦神經外科醫師說,
. @- q4 \8 t2 Z$ u- g7 vA neurosurgeon says :
( Y8 j% K3 s0 H* ~7 |2 x
3 t' ^- A+ y! L; z# W! S如果他能在三小時之內接觸到中風患者,1 ]+ f l' ]) X$ X
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 S e3 `3 j) s, h* z5 q! k
# F+ W, {5 b( _3 i他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
# L/ ~, d( M* E6 G Z! hHe can alter the stroke consequences completely.: d; S! k* c& y
$ e) ]/ l/ B+ Q& S訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& ?" J G2 F t% BThe trick is how to diagnose a stroke,
* v) _* y' S/ Z ' X N9 a9 a* F, H- e
並讓病患在三小時之內接受醫療,
; d1 d5 W. ^+ L- g; U2 k' z& Z8 ~4 rAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 \1 t! d4 J( {$ o+ Y$ w6 I
1 I% x2 C7 I7 i7 p5 K
而這是很難的。
6 }9 A/ R4 w3 bBut this is very difficult.
2 ^ j; p3 b" q- `8 s$ G, H. Z! Y 6 ?, k; B7 N7 l6 O# U+ N, E
辨識中風7 m' k) {9 l3 t0 N' I
To diagnose a stroke
1 O) x! H& n. ^5 C( ~% D' s . Y2 e1 q8 b* g9 X
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
- S, d! S. h+ P4 a. xThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR/ {0 |9 P" U8 f$ P
0 Q8 ~9 o: z4 n1 M& H請閱讀並學習 !; N5 k9 K* @ ^- B" P2 S
Please read and learn!
- ^' H! G: X2 q* M8 [6 s: {7 D* D
* Q6 d' p, m: r5 {% t! S, o有時候中風的癥兆很難辨認,
' F3 V8 i4 Z/ V q( e+ |$ e6 Z0 SSometimes it's not easy to identify a stroke,
$ b7 ?) q7 p* W; ]) j* l
A+ I+ y+ T0 u- m# l, i: K不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。- Y& v Q9 \9 U
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.( M$ A3 C7 j4 ^+ F7 {8 `( U6 N
& j! z5 d# Q. h8 x5 H( E
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
) D/ Q8 X; ^ y% F& NIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( M9 ~/ Y4 f- u# U: Q( y) s
w7 ^3 m2 V' Y) _8 e
中風患者就會嚴重腦傷。0 ?" w7 K- k- l' k8 l$ ]6 ?9 L
The stroke patient will suffer from serious brain injury.) X' s# D% E2 d
" m. H( { i6 D0 u8 V8 Z- ^
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,+ J/ d4 p9 K) i/ S5 Q X5 j6 s7 m
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
, e/ U) i! u9 u9 M( b * A. p2 e$ O! u! o# H: l ~
就可以辨識中風:
) i7 @2 h* O' s& v- TIt is possible to diagnose a stroke.8 _" Z# S: q0 }, ^" N8 V) P
2 ?9 j n$ u( A
S : (smile) 要求患者笑一下, J% y! G5 T- F# ?7 h" R
Ask the patient to smile' t$ B$ P) l; M
2 D% r, F' a* Y& j* j ~' b; U
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
% s7 y9 R1 r2 _5 `$ }" Y- J4 y( L8 rRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ j4 ~( h; a5 v& ~* j5 ]1 z/ W3 P
,e..g. The weather is sunny today.5 t6 f' r- Z ^* K3 [9 v
/ S/ a4 K9 c# [5 j
R : (raise) 要求 患者舉起雙手' b4 {8 M: ?# i7 n. W# k
Ask the patient to raise both hands at the same time
0 B) `% d2 d9 k: G2 j$ `1 t
+ ^4 C8 ?0 a! g0 B( d: P8 }注意 Note:% l) h: J1 Y/ I9 T2 E! t6 v
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆8 P3 a0 D" G$ o. {9 a
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.: W3 L: f2 ]% r! b
; Y' w" f$ N3 p7 r2 q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; F: O( v1 J* ?) R) U) DAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
8 v. J" E" _, g3 s, ` : Y; C. d. Y! K" t# }! R" n
心臟科醫師說,
+ B/ }6 C! B: a/ S* VA cardiac surgeon says :
9 b2 i' l- g: Y7 Z4 ] + W- z: s7 N! G
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,4 ]) ?) W+ w" P, y( ^1 e) A
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 y* F' N4 o6 J9 p6 J. X 4 T9 l% r# Q# t# g$ C
就至少可以救一條命。1 n3 ]. i) I3 x7 }5 E
It can safe save at least one life. |
|