 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
3 H x/ ~- ^8 g$ ?A friend once fell down suddenly in a BBQ party.8 G7 x% g7 p: P1 n: D7 ?) F& B% o& b
. M& O$ {5 f9 K D, }旁邊的朋友建議找醫護人員,
& w$ c6 ]( S) @- T: UPeople around suggested her go to the hospital,8 N) O5 D3 [ j# `! S5 b
/ `9 Z7 R& D q9 m) F' N但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% A% B; t: B4 A+ vBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.. c6 [( `% Q: S4 P* S; g
/ {0 `2 q+ P4 l9 l- X/ I F她還有點危危顫顫站立不穩的時候, W& d; O5 S# U
While she was still shivering, not standing firm,
/ m% x% x" E+ t
6 [/ [8 U6 W$ N2 j朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
1 N" U0 q) q; w6 T3 aFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 b( g: Z. H3 B" k/ B 0 @' t5 A- S! Y! ] q1 _
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
1 ]( G1 K7 D2 Q9 a3 T; M |So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- A1 ~, J. \! w N- b6 Z' U- T5 { + d# L. _: i8 z) Z: i6 x1 H9 d
她的先生後來打電話通知大家,
' r( E1 l3 x$ ?* PLater on, her husband called to tell these friends,% \: f% Y j) H( l
7 v9 f1 {# J& Z" G$ p她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,+ V4 L# u; |% s* n1 m7 T6 }& J d' w
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
$ w' j* u* q: o+ p+ P' _3 t! a ' f/ c) }- E7 C
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
( a& V( A2 v7 f2 FWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.7 H0 `1 I n$ l. ?* J% v
+ O9 l% K( M, c) P1 k3 s& O( q( ?
如果他們懂得辨識中風的癥兆,! b0 i2 l; I- V T* K4 p
If they know how to identify the symptoms of a stroke,/ `2 C: M3 i4 R3 [" U
# |6 K+ O5 g5 L1 E, d" I: h7 j* p/ L
她現在也許還跟我們在一起。
F! {2 Z& A9 V" TShe might still be staying with us ........
: {5 W' o# ~' B3 @ g: k8 o; [, d2 r+ `
L/ T- i- \; \有些人不會死,2 y, I+ [/ E" i0 f
Some people do not die,
$ f, t7 X( g; b \3 W' j6 E- k% T
, k4 q! q; l4 Y6 z' C但結局處於無助無望的景況中。% Z% P5 b- L" x- ?% I6 C9 A
However the result is in even helpless and disparate condition..6 ~+ L( L6 w4 t, H/ x0 t, ~ f
3 U' q) k& h& l% U
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
# o2 P! h5 v: @ w/ kIt only takes one minute to read this article.0 `% ?* ~- u! D: v4 K
4 D( c7 p' |# G3 I
腦神經外科醫師說,7 C/ V$ o. Y. s9 @+ [+ B: y
A neurosurgeon says :
4 c$ {* ~2 G0 G. b! E, O. ~- ] & X0 R% [" d2 d5 i$ G! B
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( A$ S! H9 {9 @
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. C. t% g9 _# u 7 r0 b3 Z& l: o6 f
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 A( E$ K2 S1 k0 A* W; d2 u% n& E6 o! THe can alter the stroke consequences completely.
. i9 k; N! m- k3 I4 o- d+ z& V# g 0 i0 X; L, b" Y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. z$ l' D" K j. T9 AThe trick is how to diagnose a stroke,
. h" F2 t t% t6 @- G( f " D+ e1 ?$ z! K- R! f
並讓病患在三小時之內接受醫療,
: v1 G6 h/ E* AAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
- A# L; x E) r % w) [1 X5 [' V
而這是很難的。( ?- m5 @0 z1 T: t9 S* B
But this is very difficult.
2 R; `- A0 {/ W6 r+ C: `$ H, `' J
* u1 d' S8 d3 j: j- ~辨識中風
4 ?2 |' n% \5 M7 P" `. p, RTo diagnose a stroke" L& X* ^$ _! A: X' f
3 z8 T. k) q1 ?0 T
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ H" t) C0 o* J+ T7 E" @, }
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR: V/ }; E& ]4 O. }5 l
R0 s7 r s) q/ f. G: l' h ~- e1 |請閱讀並學習 !
/ ?2 U/ U; s5 D( ~2 @4 x: BPlease read and learn!7 P0 F1 q* ~2 Y
- Q5 A+ G3 B7 f有時候中風的癥兆很難辨認,; y" T+ H) I4 Y8 G2 `/ G) O" H
Sometimes it's not easy to identify a stroke,+ U y3 |5 g* `
4 [5 a& u$ Q/ A; U
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
7 r: B8 E9 H* _Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# w1 `. c$ J) x, |
) f# W, W! h: n( s+ z( _
身邊的人辨認不出中風的徵兆,6 O3 ~! J3 @* A- I4 w) p' d0 t& Q2 ^
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,0 F; R! b+ e" z# J
1 E$ Y" C; C# S6 d5 l2 M' G
中風患者就會嚴重腦傷。
9 t( s3 r/ L. {( O# X7 YThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ E" l9 g, H2 e2 a) c
4 n$ T. K$ n9 s醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
V* ?9 T# Y: \* v) d8 {' G! g! gA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
2 Y9 C# \* x4 i9 z. u
0 h; K% `% x; T* O8 c) v( s就可以辨識中風:3 ^; |+ X( p% K( ?! T
It is possible to diagnose a stroke.
5 \# ^6 b% |$ e2 N" o , @) b/ |* ^4 W! N
S : (smile) 要求患者笑一下7 C0 `1 G( D, I' W ?: L2 R
Ask the patient to smile
( B+ C" r0 R: e' G " E k+ B V. x0 U! s
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
, A8 ?" G+ I, v N, V9 C& r+ b; uRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 m0 Y$ H5 P& R5 |8 D4 }4 ]! E,e..g. The weather is sunny today.
p \, R2 a7 _" Y 8 D @ s, ]) V8 u
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
* D# |7 x5 L; y0 ZAsk the patient to raise both hands at the same time4 U: r+ b/ n' X) \5 Z0 n' @
; s4 F5 p) d" f' [
注意 Note:
! A6 J9 V/ H1 n另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 I1 f$ F) Y: G9 d, I
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 E- e0 i4 F7 g ! O; H: L/ K0 A
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
( c" M7 {' w1 M4 [% UAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!1 N4 T1 x8 c9 D$ v; F+ O
/ n' K5 c% \, ]$ L7 W
心臟科醫師說,
. E- m- p6 G# u) b c+ L' QA cardiac surgeon says :
0 @5 B; W0 n h% Q! b0 E Z e, L ( | d( t+ \& B6 e# v/ `
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; ?0 q1 b! w. o/ Y' `, yWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
( b5 L( f/ W' f6 e. i: _2 E/ r2 o , @' w; _' w8 _( y2 h
就至少可以救一條命。
0 o" S& X- Y; i: F8 _' p5 uIt can safe save at least one life. |
|