 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
' @. m7 _0 j6 _A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
5 }9 E2 j& u& E) [ R6 N
% B+ u$ ?$ e, y* d g! r旁邊的朋友建議找醫護人員,
, g7 ~* i/ B) c$ L" qPeople around suggested her go to the hospital,, d7 C/ {) m6 o0 d7 E
7 _+ }, s w: l' p4 B2 b
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- X, o7 K0 y) l& P* X Q6 a, u5 |8 BBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.3 y5 T& {0 [ `
" z4 L7 [& ~6 p* e* _她還有點危危顫顫站立不穩的時候,! t% I8 f W9 Y. m( Q8 e
While she was still shivering, not standing firm,
2 h! `5 m! z) q , G# u7 }. k. y$ {+ W
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ c$ ^: T ]; {& }' _
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
, w! k$ s4 U. p7 F$ K . A* o( k$ C7 E3 D( }) \8 f
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。. d5 c* t' h7 P1 k! s0 i
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
& j1 U' Y3 G. n8 r/ n
8 Z0 I/ ~5 v# B她的先生後來打電話通知大家,3 }6 V* k& {* d- @/ T+ y
Later on, her husband called to tell these friends,
6 i8 I" a- p) Y! c; | 6 W0 |' `" _6 n4 b9 a" [/ C/ S/ M
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; d% Z! c/ V0 e) y/ sShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,; |6 R' V0 ~- }6 W
+ V. F5 {- k3 N7 ]
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
+ W8 z' b8 A$ V& dWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.$ \3 b4 F3 x2 n+ T! H0 ~* C8 W
6 Y) f5 o( A' m% a, i2 T# {
如果他們懂得辨識中風的癥兆,/ g/ o3 L h5 u9 p" t L- l7 k
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
/ s; M) |" J3 } 4 @) X! {: I: |1 }4 I" L
她現在也許還跟我們在一起。
* C( ?/ i. E+ k% x {# `& d0 zShe might still be staying with us ........% U x! k2 B* J3 y& P
: m! `! W7 z$ U+ h: L有些人不會死,
' M& D& O, p: R! d2 }, uSome people do not die,
2 x0 p" k' {) Z0 v) [
( r0 }' |5 z5 [* F& }& R! `# G/ \8 X但結局處於無助無望的景況中。
3 s# j. Z4 @' c0 S& N9 LHowever the result is in even helpless and disparate condition..
5 l6 T* @) @: h, B3 J
% j) z8 B- S R2 \- A只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,( x& T9 @) h# ?) D2 e
It only takes one minute to read this article. S% a) A' v: n# y3 D
2 u! P% w3 q1 u; q4 v% j, Z
腦神經外科醫師說,
* Z2 D) @9 u& LA neurosurgeon says :
6 v% @" x/ l& Z7 {! W, h
3 b$ Z5 }) {; S如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
; ~0 U1 H* j& i6 u9 H$ L' s& A, ~If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 n0 [. U5 F6 Z3 B' e% ^
: P% Y( u e4 z他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
+ L; H; J. ~# N& T' x- v& n! AHe can alter the stroke consequences completely.
5 `* H" {/ u4 k: ^6 ? , t3 T8 `: X( j
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
6 ^ H* J9 }: s; VThe trick is how to diagnose a stroke,* ~9 ~6 n# |- J
+ @+ @0 I5 V" u# s4 c並讓病患在三小時之內接受醫療,( b8 P/ v: y5 T W" O. y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 a0 J! M; r: i* s: m 6 P5 R" K" m/ M- m: y
而這是很難的。
% ~. o- E: [) x1 }But this is very difficult.
/ ]+ i% S7 w) Z! x2 z
; S% n, c2 U$ q) k辨識中風9 Q8 R8 A% ]. f6 D. f. G& W2 ^
To diagnose a stroke1 d1 D; q( Y7 ~; F. M2 \! |) ^
' B% G) b. c5 H7 V% y$ o* o感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% ~" ~" n, L1 K( X
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR: ~2 s; r$ j4 W' }8 ]- d9 D
- v* k$ C- e3 D' w6 f" X( c9 w請閱讀並學習 !# Q+ W; Q+ s( u* a# O' Q
Please read and learn!, _# i% H; k: F- v* b1 @) T4 l5 t
5 Y3 Z. N/ y' L/ m( }8 E9 D有時候中風的癥兆很難辨認,! r% N1 b' z* n5 d2 _; \# w% S
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
0 x0 [; W. g3 I1 c F- p9 A
3 v: P6 F8 p$ f( z% P; n不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
' ~5 C( X) ~0 R" Z, {7 R2 KYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 g3 T1 u! b. U
9 X2 Z) R3 i. J0 T- |! O身邊的人辨認不出中風的徵兆,; C8 P6 u5 F- {/ l0 N' s
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
/ w; A+ T! d( x" u& m ' f5 B5 c* n7 e- M% P/ Q
中風患者就會嚴重腦傷。
6 D7 v/ e6 `6 V0 Y9 O: f! YThe stroke patient will suffer from serious brain injury.% p, M$ E8 H5 o* G* q% D6 I7 x
5 J4 {- @( }( s* X0 E醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,0 ~( p+ S, H" X5 ]8 ]
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' C9 b$ H& {1 q8 @- t5 W
8 z3 w5 b _. ?3 L" h就可以辨識中風:6 {0 ]# s4 Z! ?# B* I8 F! O5 g A
It is possible to diagnose a stroke.% A" B7 u& c$ Q- b h
$ O, J+ F5 G# O( \9 P. O* c6 y: uS : (smile) 要求患者笑一下
/ w- a0 u6 E. p B+ e7 |Ask the patient to smile) B6 b* _. D B5 \; P
- g6 b2 J! U; L. P k' p( U6 v3 B
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
" G7 J& \4 `7 I' lRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)5 m3 R% j1 I5 n4 _$ L4 J$ {7 C
,e..g. The weather is sunny today.
2 o! u0 }) P P1 j6 I 0 R% ?, @$ ~: m* {1 W' R* b4 ~ _8 W
R : (raise) 要求 患者舉起雙手3 F J! P/ u/ ?+ o+ I8 C. F
Ask the patient to raise both hands at the same time4 O5 w6 f$ f( E4 F$ d
3 e" l7 n6 }' Z注意 Note:
# X4 o# T7 `% K+ v5 w另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆# u% Y5 l3 C8 F. x8 n0 ^2 W
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
9 m2 w" A' l) m* S5 P/ n7 m
; V9 `# S& A' P上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; [0 U G/ D9 O' B" VAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, Z9 I# Z; |: @" v$ t) t
: |, D( ~" H9 R9 C# ~
心臟科醫師說,$ _, N' G+ W0 N c
A cardiac surgeon says :
* Y% p: A: j0 n# B* n4 B
b1 I: r' E$ B6 \+ g6 R+ a收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,2 ^8 K, E% S4 B5 x6 @$ Q1 S$ m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,9 x# H [2 t! h% @/ W
7 R0 w7 ?/ k4 n: ]8 b6 d就至少可以救一條命。 {2 Y2 U6 a0 @7 B$ T. B3 [# g; g
It can safe save at least one life. |
|