埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3320|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,3 |8 O( b: p$ x6 R5 O
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' m6 f! n) h) l1 d* _+ f   
" d  o3 S. Q) P1 @旁邊的朋友建議找醫護人員,
- x2 E7 T  v, T- Z  h4 g5 aPeople around suggested her go to the  hospital,
$ j% S" U# u% R4 o* ?0 e   
$ n5 U5 d3 S' f5 z0 D* @但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。0 \' {. b1 R+ W- d2 F6 O/ D
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.& [) Y+ w  x! m+ [$ g
    6 U' O# t" o, ~* T$ p3 _& k+ A' }
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
) w3 L# H- h- U* ?# gWhile she was still shivering, not standing firm,; L2 {$ B5 m" V! d6 Z& j  v+ U
    ! ^1 ^: _& w3 ?8 P# p' q0 B. ~
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,, r7 K) h) M2 e% V) b0 w
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,+ ?6 @4 A5 i# ~. E
    5 y6 @$ j0 o5 q% R
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: z6 z! W1 _  H; y$ _6 @0 R  LSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- y$ U8 \: i2 g  h, ?    # c! X% z' ~2 e% |0 H& m7 o. L
她的先生後來打電話通知大家,, A) H" Y9 L2 Z6 g# z5 @( B7 U
Later on, her husband called to tell these friends,
1 Y* Z9 J7 h3 `; W$ v4 W7 G    " R( q/ d! f2 q. H
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
0 d2 _& A+ N( S4 mShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
2 @; n# W' t- ?8 D  j% B0 Y& B    8 o+ H/ e( W; R; u* R
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! N: C9 Y% _- _3 [+ I9 V' {2 b( MWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.2 K- I; v& s; n  Y- E$ ^# O
   
# N& }' Y6 Q# @5 J% ?如果他們懂得辨識中風的癥兆,7 [( `) m7 r5 t# \) H7 S
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
  Q3 g$ G( h% T1 }0 J   
; l7 M: v; z8 K7 _) c9 @她現在也許還跟我們在一起。* L7 P4 F8 @) [* T$ F; \; u
She might still be staying with us ........
+ n6 R3 N2 f3 B0 m' P& z* J' `. T    8 A1 U! b, X% `
有些人不會死,
1 s! m1 [* {% ~' f. I$ qSome people do not die,
8 j8 E# z' K& j% o$ I3 W   
- @+ p2 n  C  x. M: [) H: u# m" q但結局處於無助無望的景況中。7 O1 k. i' s# p1 n
However the result is in even helpless and disparate condition..
1 f( d$ {$ ]# ^+ B  k7 p    8 G; z: U  x1 m
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, n# y9 R7 V- |$ }7 vIt only takes one minute to read this article.3 `1 u1 ^, e( v1 Y
    : @# X$ ]% j* K* k: _
腦神經外科醫師說,  A. v1 Q% h# z; D: x' r9 Z
A neurosurgeon says :
& P9 J, W* y7 z$ r    ; f5 b% V  V. C% Q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,2 N* y4 G3 T9 ~2 E$ t) H
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,' {" z7 s1 }3 ]- s3 Z# U: f4 W
   
6 G# D& c: c9 {6 Q& u, t) ^他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
% m1 U+ h% }7 a& E- ?He can alter the stroke consequences completely.
8 v3 _4 B% ^+ R7 z    1 v( w8 u9 q$ f' k
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& ]0 U* Q5 {4 W! f: r% r
The trick is how to diagnose a stroke,
6 Q  w7 N5 O) \1 P. r% u- N; c' M2 ^   
: c5 `: t# A/ ~並讓病患在三小時之內接受醫療,
' c% |% v  m; |& s6 |* O4 N9 g" z; W, cAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
2 R8 ]. E9 m2 ?1 u! x   
4 V8 r! w' B$ A而這是很難的。3 C5 U; L3 t) g4 g. E
But this is very difficult./ Y1 u5 w0 M9 M6 l* d
   
; X; c" H% u# f: ?4 l辨識中風5 R4 p4 h+ `3 s. u5 G1 B
To diagnose a stroke" s1 W& d9 `' I9 [6 D2 n/ b0 r
    ) l! c0 t, e0 y7 y7 q" O/ ]2 x7 h- h4 A
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 x4 S; r6 L  M9 z% J) f# @" uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
+ S, a3 X, w0 G5 E4 l& C   
& S2 }2 J1 _* i  E% y& B9 h6 s請閱讀並學習 !
- Q: k% R2 [2 X  h% F0 PPlease read and learn!) l0 j; B! }& E5 m8 p" i: Q6 z
    3 a+ z( R: l9 x# k
有時候中風的癥兆很難辨認,
0 K3 i* X5 F3 y5 J2 ISometimes it's not easy to identify a stroke,
" H( k6 w; r8 o, k8 K    : f+ I  q# z0 g+ o' u5 F4 @5 Q+ E
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。5 W. n3 i  z1 u- ?& o) |
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ F( f/ M$ Z+ d; p7 w! H8 ?1 H, @" [    ! H! u+ ^4 ]. O  _% T5 i& W' H6 v
身邊的人辨認不出中風的徵兆,* j' I& R, w9 q9 s
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
2 v. o; J1 ]1 n3 e2 K9 |   
* L) T8 `, G2 H. {+ w中風患者就會嚴重腦傷。% K8 g; v: ~2 ?# M
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
1 d6 v8 _: w) R0 c) A  n& d   
. G: s( u2 r1 d# ?醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
7 N: X$ K0 M8 {6 P( l* dA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
; s2 o1 O# `6 u* K- U4 T    ; }- e! @& k6 \6 o
就可以辨識中風:3 d. {' a+ b5 W  ]( v2 O3 L2 }
It is possible to diagnose a stroke.  R# }( ^2 j$ z
    8 ]9 i0 J* K, x% Y, {
S : (smile) 要求患者笑一下+ E- C5 X8 Q5 g. P2 p
Ask the patient to smile/ z; K, b+ o0 r2 [/ r
      K& ~" U* ]4 _
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
; j2 R! F- x, G& q( _, xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; b; C3 r4 h1 Y,e..g. The weather is sunny today.5 O+ `7 ]& r$ I2 S1 n: Y' G
   
$ N+ o. c' O' y  B5 rR : (raise) 要求 患者舉起雙手
- T* f) {* _8 ~4 g- x9 FAsk the patient to raise both hands at the same time" }5 E/ X# r" ]. o- _
   
7 D% v4 @9 A& H/ c注意 Note:1 }: o, Y8 N/ w. s
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) z- \7 P3 S# X* D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.% \) j- H/ M" r# V
   
, w6 }, o7 Z: N9 Q上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。2 k5 A' |7 o) k( w0 p. o% }" y6 t
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!' F, F2 I* X# ^/ C( S. q" y( t
   
+ j: Z" Z- O+ j% C/ _+ I6 B心臟科醫師說,( m0 U- V7 }) W  {4 e7 t
A cardiac surgeon says :
$ ]5 @: |! z( H3 T, d    - `0 x' E8 Q" T" `4 ~
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
9 y' M. Q8 l- I/ G- k5 M4 n7 kWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 g  f  V; _' h- g+ j, [" x' \    7 C  }  W3 R  x  l( K  \- C
就至少可以救一條命。! Q% l) T- o" i) q1 K9 f
It can safe save at least one life.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
, V* F) a8 T7 M+ U3 D5 S( a' _) K前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
7 b( M" I: m) ]7 b1 z我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/0 _' P$ H7 ^6 F8 z7 R* i4 @( \' c
" \4 @% m, y7 h4 f4 U( E& A
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 06:23 , Processed in 0.193804 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表