 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
! o$ M$ @9 z5 ZA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" q& A6 n" `- C, W
7 p% T+ Y* S ~8 W" y旁邊的朋友建議找醫護人員," M# P$ n/ P; x! d M8 _
People around suggested her go to the hospital,
6 \0 P: X' [9 g3 e1 Z/ h . I0 A1 s8 A* @# T: T
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。7 H/ t; Z5 V5 L, s |/ O& W
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. q( d/ N/ G8 @( O
. W6 b5 M# V# G& g) d9 T她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
5 W. d. \( t; R+ T, m# pWhile she was still shivering, not standing firm,
) e; m- o. _! z6 y6 C7 o" H
|' r4 Q' O! A! ?# E6 n" u朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ U. D2 `% H) c' l/ D4 I
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,' o# U A# I/ o. y! D3 T
m1 E" ~8 _ ^8 b w
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。5 ]/ |' ^8 [& x% g8 j
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
1 w+ \6 x# ?: r: p+ M* |( a: b
6 n7 g! ~ T, X3 @# W8 ^她的先生後來打電話通知大家,! P U7 U; Z$ h% \
Later on, her husband called to tell these friends,
2 a: v- L6 N' y |4 J 6 a& ~2 M$ ^* c# G7 E6 m3 F
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,, T5 h, j9 N4 M8 C L5 \5 l
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! G# Q. o0 t+ }
0 l% W7 C( g# _! V; O原因是她在烤肉聚餐的時候中風。1 Y- [( ~6 L* c5 L$ f, P" B( z
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
) n2 E$ m: G0 m! D. S; n , Q5 d1 P) b: X8 s( f7 Z
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
2 g8 T* F W( C' r8 [; M: UIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 [+ U' [& i: g; o0 C3 l @4 o) }
5 {( q4 A( j0 }! F+ T5 D
她現在也許還跟我們在一起。
! V) D* J% w% H! qShe might still be staying with us ........ s8 x# j! {% q' x8 o
+ f' U3 R: c. Y7 o2 g! i) s
有些人不會死,
+ R- v- U( g1 a LSome people do not die,
. q( E" C7 h2 e
8 Y. T# ~; A6 t8 l# e但結局處於無助無望的景況中。- C/ P4 c1 |% \' }3 T
However the result is in even helpless and disparate condition..
j( \4 l3 o# A1 L* D1 x% W 3 }% @5 \2 N" m) Z) Q# M9 Z% z
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,+ A/ M. q4 N. U# Q ` f
It only takes one minute to read this article.7 j# v( x' F* [# _6 N9 b; Y) ?& L
8 o. ^; N+ T; F: n# [# s& L0 \6 O+ m腦神經外科醫師說,) o; B$ p' a0 d& s8 u/ C& K$ f; Y
A neurosurgeon says :
`% l. H n8 w9 A; [ 1 q8 ^2 e" a; P/ T/ O- Q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 I& L6 U; O/ [1 I
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. Q' j% O' S8 M: ^& @8 F
; g( {: D8 N7 i8 p他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 D+ g& S+ o7 M% _
He can alter the stroke consequences completely.
0 Z G. A! A! j7 B2 P$ H 6 R2 ^2 T! u( N' V0 h/ d% ~; x5 z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,0 T% T+ A! |, D3 Y- y: B, ~
The trick is how to diagnose a stroke,7 L2 n# O# x: e3 N( B) q
+ S: S& W0 r1 c- E+ w並讓病患在三小時之內接受醫療,5 P3 D& O- T: p, [! D1 W, R) m
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
: @1 F- Z; I( E4 o2 {/ S, @& e / e* ]4 R; K0 s
而這是很難的。1 M6 D9 d- h- W& k) u
But this is very difficult.
6 |- p' i' N0 ^6 ?, ]* N
7 c5 j1 N, J2 F7 W辨識中風
& `* j5 j+ y! g; F ~4 g- _! TTo diagnose a stroke
5 i- c/ C u6 F! c0 s0 X
* I8 r: w& ]" B3 z9 e+ I感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,4 ^+ b) u2 c+ h3 i9 x) m4 c8 w
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 v D) D: ^$ x( B" n ; Z( ?- q; M, `7 o* z
請閱讀並學習 !4 G" {% q/ V. l, q7 w7 B, p$ ] L! s5 o7 C4 j
Please read and learn!: N$ J9 j* s1 v) c+ ?- [3 G
- M" h9 J, d$ P q$ M有時候中風的癥兆很難辨認,+ M: h9 P! H% z
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
6 s7 G0 _, M3 B- y+ v$ T! n9 ] 8 z7 x% t# q& x. C9 v7 I/ R9 ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。0 ^0 t. u2 Z: \" j, L
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.8 p3 i2 D; t5 i! q
: \* c. M1 D2 ~6 }4 W; ?3 R身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 @3 t6 Y9 y+ G: V4 H3 N3 rIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. e. o" F p" C6 g" b1 B: P4 c
* t! Z" B" v7 _, H
中風患者就會嚴重腦傷。
) C3 Q, X! t. l, XThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
' h" L. ~5 e( u0 t# j
7 @5 x3 }( t6 p( N- g1 c: t醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 D5 m. A9 p3 z. ^* {A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,3 o, h% Z- _2 @! q K- F4 }$ L
x/ H! x7 b; x# ]/ H
就可以辨識中風:8 f$ }; D9 e9 m: ?
It is possible to diagnose a stroke.+ b" x; J5 H8 _/ ^% B# D$ A3 p" `5 Y
( I6 \- P. A6 k' }
S : (smile) 要求患者笑一下3 T2 `9 y8 m& L
Ask the patient to smile
# C+ k8 ]. ]* w0 i+ G
. W0 B2 U$ e8 ?8 Z0 h: }1 w1 [T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. W. | h( o* N7 a2 rRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)$ }; L' O0 Q% M5 b
,e..g. The weather is sunny today./ A) B- M, N) G r" _5 M
# L4 U3 y5 k. C7 P2 j. f" ^R : (raise) 要求 患者舉起雙手/ F% |" I6 Z9 d! N3 {
Ask the patient to raise both hands at the same time! k! _- f: t. s" Q
j. W% {$ f) {7 f( g: V
注意 Note:
8 a9 F. f6 E( j* y1 w4 t另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: c* q& d3 \! Y/ C- TOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 D8 f. d) y; F ?$ k
( E% d/ _/ ^' }( }% u5 P! q上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
! t5 l: I3 M9 R$ c" @* m P# }8 FAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!. P7 @! e' E' {; R, F3 P3 s
6 w- l' T7 ^/ z心臟科醫師說,
S+ U9 y' Q6 c/ O; jA cardiac surgeon says :* S" e4 A) x1 K& y2 c* h6 i8 d
K: Z$ ` z* _7 L7 E- Z$ V' [0 [收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
% ]0 `: ?& N2 T6 K0 L. n* i6 ~Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
# o) e+ |: k5 ]; h& L- F* f / O8 o/ A1 G% a Q' v& b( H: W6 ]* t- `
就至少可以救一條命。 U+ L; D( S4 D# P
It can safe save at least one life. |
|