 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
! `* Z1 K1 D! ], }A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
3 h* }3 Y3 z2 u# h, D3 e& K6 b / Q$ W( n) ]2 L& u$ Q
旁邊的朋友建議找醫護人員,
6 g- g1 W7 d3 j9 ^4 v; h& o6 z! tPeople around suggested her go to the hospital,' B/ H6 F8 u% C) t, u$ D. M
& _ q) H" W4 L# I5 h. b% C, Y% {
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 n( h2 F# q& `
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.7 B3 T4 C' m$ W% o# V3 G& C+ S
2 w: R& u! C4 W+ \* ?/ k9 J她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 [0 h* |$ ]) {+ p2 SWhile she was still shivering, not standing firm,
( [4 p, h% G; b. L$ Y $ v% A$ v3 z3 Z' j
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,2 T2 j* a& l" u3 c T
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,6 [% N0 e) k9 _2 F2 G. m
5 q! u1 f( ?. q6 n/ R( X) v" L6 V她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! x9 W+ o! b8 i+ d
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; t& E7 {4 R# u( q" ?
6 l& K6 n) U! X' k. D a她的先生後來打電話通知大家,' y+ z4 d8 B. p4 K7 v5 @
Later on, her husband called to tell these friends,' P( m5 i, T$ Y) g6 P
4 e4 P4 G% ~* U3 V7 A* y; m她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
' X a! p1 u cShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) W B! d, o' X O& ?
3 ~: ~1 S. h7 G) I原因是她在烤肉聚餐的時候中風。8 X- ^. ~* X9 M. i% T; {6 T
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 y. j9 ?9 J8 U* F
# q3 U; |' F K i8 F如果他們懂得辨識中風的癥兆,. F) e3 m8 Y* F, q! S6 P
If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 v+ p" S* `* V9 ^4 w3 O
7 l+ X( H6 a3 |' c: H" B9 n她現在也許還跟我們在一起。
( K! ^% c) v# t( O4 ?! ~* e7 xShe might still be staying with us ........
j/ B( Z4 [6 h
7 _& P) x7 K5 _' {6 ~" w有些人不會死,! _" X8 K+ L0 o c! t- S
Some people do not die,
3 ~- Q% k- e" D0 c 1 p7 G+ \, a0 L
但結局處於無助無望的景況中。
) M& e: A6 _. vHowever the result is in even helpless and disparate condition..8 S! B; h4 M$ j
5 C/ f3 U. p* g- A) K2 J只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
) V; j2 ?- q7 a5 u1 Y. \' _It only takes one minute to read this article.# p) q0 m& Q2 ~9 o/ @
, F8 M1 Z( }3 {& x
腦神經外科醫師說,
" s* \+ ]% m2 s5 qA neurosurgeon says :7 ]5 J- Y0 E ^6 l3 I
3 q6 ^, L" S$ N2 y如果他能在三小時之內接觸到中風患者, Y8 C9 A5 d! {( b# ]
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
; t8 t) z6 Y; j& f
2 H8 K! I, {6 M5 V9 x& H9 l. y6 m- `他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 D- q" B0 L" ]' \He can alter the stroke consequences completely.
, U5 t! H0 [7 X # k) V, T1 f# ~; M
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* L, O$ A2 c& x& |, a
The trick is how to diagnose a stroke,
, R! D% \6 z! @
1 f! a% _. j1 i3 {並讓病患在三小時之內接受醫療,+ o6 `3 P; Y/ ]+ ?1 K, M
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" w, w& u, U; _, H ! a: c) X+ g4 T, ?. L+ j. R
而這是很難的。
' u2 P4 W9 R1 M7 E! ^But this is very difficult.
" _( Q9 H( [6 S3 B + A i# N8 s9 [) a' P/ ?
辨識中風
& D" |: k* R6 {3 _0 h/ Z& g' k fTo diagnose a stroke
: y$ [! }9 e4 E/ {
3 V& r* F P0 o j x+ K4 [9 w感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, P6 P/ a; {% D$ O( }. A2 D+ r
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; B/ ^/ J5 z1 @# k : _4 s+ P9 X; R: s- b
請閱讀並學習 !' K! n9 d( H. B5 t0 p4 ]
Please read and learn!( u. P' I9 E2 s: [9 r* F0 e
8 n- t* b& I( Q5 J; |2 v
有時候中風的癥兆很難辨認,7 Q0 e% t3 z" L$ ~% `
Sometimes it's not easy to identify a stroke,! e H9 S5 X: [/ e3 x& E
8 v: p( U: _- B4 s Q' B不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。5 e' G7 ~0 n; \7 }* f( U; m& W
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert., P. c" |' B* R6 `4 ?
8 k/ g- ~' R' w( J3 p- C! e
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ {1 O1 }4 n' ^) J2 C* jIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
$ Q9 ]) q3 y* r4 J4 ]& _2 z N
3 a7 ]# A% p" W# ~+ ]* s中風患者就會嚴重腦傷。
0 q1 ?1 F( t8 f5 m" pThe stroke patient will suffer from serious brain injury.6 K) ]! [( i" m9 ]
! _: [, K$ h M2 ^! S9 k$ V* ]. w" s醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, g/ f# }# F; d. l& F, o; T7 xA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' x* P8 N; k1 C& Z9 v p8 j( h8 b/ R
1 B" ^0 o% c& _/ {- I+ Q3 h( u) B就可以辨識中風:
- o3 P2 f+ Y, A6 {It is possible to diagnose a stroke.6 X; [ _% x4 T4 k' e! U$ W
, O9 T: W" @+ A4 `, m; r4 O3 GS : (smile) 要求患者笑一下. a4 X2 i5 E5 z; U) N/ @
Ask the patient to smile# @, b+ _$ G: f% o/ q
# s3 E. f% k$ A u9 l7 Y
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。8 |4 Q/ \- y9 r# @# m( }; T' }
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
& Z8 U5 P: I/ Z, z2 m i,e..g. The weather is sunny today.6 u* o% o8 Y% B/ z1 H9 [; j
1 C$ u* Z3 j% T. Z7 g
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; j. \! h' b" M- |, z9 d; O
Ask the patient to raise both hands at the same time: @$ ^# h5 m4 ?$ ^0 B1 i
( O! Y) L5 ^& u' }! K5 A
注意 Note:
; H& C1 t O" @: l& }; W另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
4 ~2 ]* V' n1 A/ _! wOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
4 v: o" W) V7 b- a. @ 5 | E7 p7 ~: W! W$ i7 O! ?) d
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" K6 N) g: Z$ u% R
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!7 k! U6 c: H% V! k
% v4 E! v' X, j
心臟科醫師說,$ I, w8 {9 y- }8 n2 I; n
A cardiac surgeon says :# q" O( L+ l. i
4 s: n* [: L n. Y2 M" z! q
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% C" p, R/ x3 q4 X* R2 p6 N, f+ |
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,6 D6 h8 k: p B+ t8 z
) z3 _3 n8 _1 M" E5 J就至少可以救一條命。
6 v# P0 R6 M3 @3 K* }# M& i$ rIt can safe save at least one life. |
|