 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
* m2 @9 H/ w6 u3 ?& BA friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 X8 R! g o1 U# }" p1 h( M
& l8 M8 r; M8 ]9 ^2 h0 e
旁邊的朋友建議找醫護人員,% v; q* J5 J$ y- h
People around suggested her go to the hospital,
; o( [' Y1 t! q, B9 O$ A # ~; j; H1 s0 E
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
! e7 h, I( m/ z, bBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
! M" x6 z1 c. n4 G" v; ] / w0 H/ ?! a n
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,4 t# z% z2 t, C2 t1 Z2 u4 X. Y
While she was still shivering, not standing firm,* n* M1 @; T5 t& W+ Y
. \# V; A( Q6 g2 y* J2 B朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,8 C( d$ D& F+ e' }' D9 o' Y+ h
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,! A& b+ C! \/ {, @2 u$ a4 y$ c
$ A& r; Q% a, n0 p$ H4 p
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。& ]6 U* p7 h; g% L' X
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 u B0 y( s; O % a1 e( E) Q5 W7 K' R
她的先生後來打電話通知大家,( U; P3 T- B' z4 G- Q9 t1 R
Later on, her husband called to tell these friends,
2 ^- o* [3 Q% T+ D# V: B$ g' a
0 M3 b5 h; [ b+ k' f' |她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
6 s, f1 P$ U+ d- {: h1 w+ S2 ]She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
4 q$ H) m2 o# I0 ?- R " c0 O; f8 d" Q! }; Y* w6 _
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
$ z0 F5 P* u4 C# g/ V2 I' mWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
1 a" Q( M, L2 |4 k0 P8 L% n4 ~
8 {+ w* i- F/ D' s如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 G* D" P* j6 k' Q! r3 C1 lIf they know how to identify the symptoms of a stroke,9 g& O# |2 M; u6 c5 B( K+ J
% P4 L3 e, c- i$ B. L p8 O她現在也許還跟我們在一起。: c2 f% H+ c0 i& Z2 U( `7 i
She might still be staying with us ........
/ x- Q& x! [( o! C5 W & h n/ s" T0 ~1 t
有些人不會死,
3 C& q/ u! P1 M2 s3 q0 n7 HSome people do not die,1 T; n$ r5 L. k7 i8 l
% S: N6 V. z2 x- x* T! t/ K F8 U但結局處於無助無望的景況中。
: k& r2 t/ ?5 V1 \6 V+ dHowever the result is in even helpless and disparate condition..
r" `0 h. P" l5 l0 N" ~. M2 H+ Z. }7 @ : d. z: i. O, e* M/ \
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
3 A" V$ S. G( U3 ^* T( QIt only takes one minute to read this article./ h5 L4 T; w3 F, Z) Q- y+ }' U
2 ^9 J2 h9 Y' [: u0 _0 {: P& P
腦神經外科醫師說,/ ?0 |6 m0 I; J2 _0 L/ o& j8 u
A neurosurgeon says :
7 ~ C" s. N- r u# t
- g% W; b. [. `8 F. `( z如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ e" _6 a7 E9 F% z" u; r( n6 HIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, U" X' Q* Q+ Z3 p# c
8 l$ J8 @# b9 c. j- F2 i他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
- ~" E1 r( ], T9 AHe can alter the stroke consequences completely.3 o5 |7 @0 H% s/ l! A1 ~0 s2 {
1 }8 u L: W( s9 r訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
1 x# F0 U( C( R5 r# [" q3 aThe trick is how to diagnose a stroke,! A1 E' J# s! T! f" q
% ]4 o* s* X" l3 w. g. k
並讓病患在三小時之內接受醫療,
9 X3 X2 T, L1 B/ a+ n/ H% QAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ z7 t7 x4 I: ^ + h3 i. M; V% @
而這是很難的。
8 Y; b8 K: L' ?0 g3 bBut this is very difficult.
9 i) E& {) y$ w9 q, I5 \8 a& ^ 9 f1 y8 E6 @) O3 u
辨識中風
9 }- H0 u( n3 d& o+ s! E3 K+ [To diagnose a stroke# c$ [ r. R, K: `4 R+ Q
) o+ g3 s0 S' g9 c感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: l$ g2 L7 X9 F
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
- z$ \$ v5 x3 m0 a0 N7 D 1 d3 G2 Q/ E8 {" S- G' D. a! D8 K
請閱讀並學習 !3 x% F8 B3 W i3 S( `& r. n, q
Please read and learn!: `) R- L; b3 R9 ~9 P
/ M7 @" `) @1 O, u) F2 m: L1 ~有時候中風的癥兆很難辨認,
/ A6 h- h j% Q0 \Sometimes it's not easy to identify a stroke,
7 T1 E; r( s. \# C 9 Z& K" ^7 T/ `
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( k+ k+ E* K8 P' A+ U
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
3 p9 R/ f% k+ I/ R5 ?) C# m" ?/ j ! m- a( z6 W: Y2 k1 e8 T
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 t4 e( K- T# V; pIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
, R3 s! B' e+ u- Q" A. U& X, }
5 r9 x7 o1 ]; A* Y L0 K6 ?中風患者就會嚴重腦傷。 y" o- J ~5 e5 @( m
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
) O T) }* x; x) y) ? 8 o; H* H. d; O9 ~, d o
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% ~9 G# l6 Q0 f/ h: `6 C* x0 @6 Y
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,# H% x! M% f' u, r7 X* ^
, v3 e0 W. n L% N8 k% u. C- P
就可以辨識中風:1 k: _2 U7 ?4 {5 I
It is possible to diagnose a stroke.& z2 Q1 J$ n& T/ c% _2 T; E+ [0 U
2 l8 p) e1 m) U. a SS : (smile) 要求患者笑一下
a# ^8 D) g0 t% H- E8 M$ h5 tAsk the patient to smile6 s* I. s- B/ u5 q$ @: F
1 e( ~6 q" s9 o8 h6 W; L8 u
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
; _1 P4 ?- c# u! \2 nRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ a/ q! F0 C/ b. x5 h8 k
,e..g. The weather is sunny today.. p2 ~' p: S% S& N+ U
% S% N8 d+ [3 j) r0 E& b) Z5 \
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
* O. O% y4 J: c6 _% q( wAsk the patient to raise both hands at the same time
7 r i8 Y* H5 Z H
6 W2 ]0 o3 ~2 L: [注意 Note:1 N! R% L8 Y9 @& Z; ?5 p
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆, T; B2 y: f2 a+ z: l$ Y6 d+ u
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.1 a, H; J" M# F/ E
+ w, ~1 n! v1 E* x8 @5 R上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
/ ]8 h, g4 n5 N: m9 J* \ I* B, X* GAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!0 {% l9 ?; T. Z: [4 t' E
7 j# Y* u8 h) I2 l
心臟科醫師說,6 Y! u1 e+ P& H
A cardiac surgeon says :$ r# k7 P+ {9 `
8 {$ D. A/ a5 M+ |8 l: f收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& {" S# @' }- B1 z P+ `% PWhenever a person forwards this message to 10 other persons,) y& ^0 D9 c$ s F& @/ q6 c4 y
: W! ~* X y! x! j- D' i
就至少可以救一條命。# W _4 Z- U1 m7 b% S$ ^
It can safe save at least one life. |
|