 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( p" c: r0 s2 J6 @
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.: z! ] E1 f9 }# k3 h K
3 O4 o6 ^+ y& g
旁邊的朋友建議找醫護人員,
P( N+ U8 U# s6 h0 O8 W; V8 d# _1 DPeople around suggested her go to the hospital,
- u: P5 S2 o' l7 i- ~1 v
8 y# o3 V; u. v% {6 R但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 S: R$ V% q! j! bBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
( h" n% P* r' ]1 \6 Z! a8 e) ~ R m
4 O2 b* H8 h5 n她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
" N) _4 }6 i, jWhile she was still shivering, not standing firm,
3 B/ n8 ~7 z- Z
! y: M4 I9 D; G) L3 A+ m朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,: o I! [+ }) S3 q; A# J" \9 X: q# ^/ B
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,9 K. o' \. |$ Z& A7 K9 f( k
# e' i: P! C' d# t$ k. T+ L1 L
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" ^: H4 h8 W9 f4 d" N* ?So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 b6 ]" P' h3 {- i/ s / y( W0 t+ m. \. A7 }. w4 [, Q
她的先生後來打電話通知大家,8 O! s1 N0 q# t* }; Z' P! `
Later on, her husband called to tell these friends,
1 K" M) i8 C! V/ E& e- S , T" ~2 G; F: W! k4 Q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
1 |( a7 T3 y, P) K% gShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, ] L1 ~, I- k7 O7 }. i! |! X# ?
* v" E8 ~) X0 C: O9 ^原因是她在烤肉聚餐的時候中風。, u; |0 k# h- r- R
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
5 Q+ J; i6 @( H- H, Q2 ~8 F- z ! S4 _: l# Y4 ` W2 X, p
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
0 M# ~4 S: C' t4 r" SIf they know how to identify the symptoms of a stroke,3 K/ E9 u+ U9 Z5 T0 Z$ }
. U) |: |( R$ E! {$ l" `她現在也許還跟我們在一起。- I& k. m4 K! l: z- s* h. m& X
She might still be staying with us ........, Q+ t. I" t. w, G8 F+ X
$ k' t1 }+ z* w% x4 L有些人不會死,8 F$ q6 M" ?" f, k' O, ~. ^. E
Some people do not die,2 H0 a- C/ x f/ _$ Q2 V
( k) _* S6 l6 x- \2 C
但結局處於無助無望的景況中。+ S' E. h) `4 s4 C% k
However the result is in even helpless and disparate condition... R0 M! y# \8 ^! u7 K
0 d( t _. q5 S+ ?* @& m* e% y0 S4 n
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
: L- \% |) Z) m* S$ W" R" ]) P1 KIt only takes one minute to read this article.3 H( Z0 ~) p5 L& k
+ e' V# N" f" a腦神經外科醫師說," a) t9 W$ l9 v0 k% e
A neurosurgeon says :
p- E$ g; H& h U# f( G5 e ! S$ M2 r& i4 I) v1 k% q5 ?0 ~# }6 k2 E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
; P. t9 h3 p- O; ^ HIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,* L! O. ?) Z- N6 z
9 Y+ K6 l& M7 s- C6 Q
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
8 ?' r: ^2 y! H8 P9 o+ e4 Z# PHe can alter the stroke consequences completely.
, F3 k- w. J+ P. Y6 t% { : K; _ l7 I, R1 L
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
5 O! f6 x$ ?9 i d+ EThe trick is how to diagnose a stroke,( I) T+ `) D, j8 x2 o K
$ w' c! v. V( ]2 R! n3 e
並讓病患在三小時之內接受醫療,5 f; w$ W( }* y4 D' O' w8 N. G
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. }- c! Y1 _5 ?' M4 W+ H
+ J6 f% E$ C4 e% @! K, f而這是很難的。% I# Y! S4 ^. |: S; K
But this is very difficult.+ c1 i. M- {: p! H, E% B
. Z) T+ i' `2 f$ O& T+ n" ^辨識中風
7 A# }" J$ D9 Y" C k7 H" HTo diagnose a stroke4 l7 a( h+ e" G9 l X x$ _
/ _' v2 B; a' f; U+ @4 O
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
# t7 v8 F+ g$ }/ |! kThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
4 J+ H# Y/ f( {
4 n* K& m& c3 G請閱讀並學習 !
7 }; V$ y. O! n5 ZPlease read and learn!
$ `/ p2 Z, |; c" l
& K2 @! K1 ?* F4 o7 _有時候中風的癥兆很難辨認,
" r+ o. M9 H6 h+ c4 m/ qSometimes it's not easy to identify a stroke,( [% s+ y2 M4 w
) u- q2 R3 ?. n8 |! S+ y7 M p不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% A; j4 i' |( w& I1 l, b/ Q
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
j+ V6 b+ d- F0 U, [
0 J( S5 ]1 [1 L' Y7 P6 J身邊的人辨認不出中風的徵兆,
$ |" ?% ^; u/ Z) t/ o W0 l! kIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 D7 g- x7 M; C7 O/ j& L
; _! R% K, M$ ?: d: z; K
中風患者就會嚴重腦傷。
2 ] z0 A% t' B F3 a; FThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
L) I B9 G# H$ H% l; z4 ? % ?" g5 D, ^' t! G
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( Y+ T8 I$ J. J. Q9 x- ~
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% O: }) e$ b! O
& B5 B" L. g) d/ C4 n# ~2 L
就可以辨識中風:% m L% F3 |$ F: ?( h4 J+ I
It is possible to diagnose a stroke.% X1 p$ U( H1 g
* g9 E" p9 l; p9 D% P0 Y: M; T
S : (smile) 要求患者笑一下* B$ b9 k9 P4 y# p2 u1 P) P3 J4 d V
Ask the patient to smile, |6 e g! Y7 ?& g7 O5 C0 P
$ w' Y) W! y* ]5 tT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。* Q4 w! ^+ L# r0 _; E
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; s2 ?5 ~ m) A1 \,e..g. The weather is sunny today.
1 h7 U/ A4 m1 H& q ( x3 a$ I7 J: _7 @4 q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 o7 N+ I9 X5 Y" IAsk the patient to raise both hands at the same time
( r- S1 N, p5 ?2 c( j
+ j7 R. _5 }+ V7 O8 m5 H注意 Note:
, M$ \. Z8 d1 H4 V4 I- r( v) c另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆2 ^% N! V$ P, C& [2 W
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.' k' W7 g0 |* R3 e* ]# E
& D' ?( B$ d) e: D. k& O+ U: _
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。6 T0 U* I& \; }( ?& q$ k
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% u5 @! l1 o- \
) u: f: l9 d2 @" ?0 ^5 Y& q7 ~心臟科醫師說,
( q' \& K0 s" g oA cardiac surgeon says :, G2 k. j6 \' s# w" r7 I: f& e
7 D" E$ H3 S1 s/ X% F! _$ V收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
; t- I6 ]2 L6 P/ t' O) jWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. L$ z$ j3 }( `
1 F- G9 S% E# I
就至少可以救一條命。" [# H/ ~9 H: R- V4 Z
It can safe save at least one life. |
|