 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ Y; a; Q8 \! g& v p! _! ?' o. jA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
2 S! ]2 j1 W6 V6 F& ~
4 t+ `+ t/ J( L6 r" K旁邊的朋友建議找醫護人員,
' V: p' L+ C3 X7 EPeople around suggested her go to the hospital,8 X1 T2 d" w, c- {
9 a" Z* t3 k, q0 H1 Y' }但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。: E0 |8 k2 u1 x# {- L' K$ L, R
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- n" L1 |, }' U 7 f0 e' k; Q* O* K7 h
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
5 [+ e! B) w* }, ^; F3 O% s1 BWhile she was still shivering, not standing firm,
5 O& p( d, `5 G5 b e8 T n' x " [0 a4 H8 O F; i+ ]/ o1 L
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
" @# r$ X B% y/ S! B3 |Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
6 `, C/ z0 j6 N! Q4 Y" B- y! W% L
# q, o7 ^% {6 S* [8 X她就跟著大家一起享受接下來的時光了。0 a8 w5 v6 O7 l! t' [# a, E3 V$ V
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 K, k8 a% f# @) i6 Q) V $ J, K' b% t. p: u5 F
她的先生後來打電話通知大家,2 \ M/ s( R6 s* o
Later on, her husband called to tell these friends,
7 x- N- j: F& q# H: E
6 N0 u2 _6 `( H t: z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,8 ?2 y6 w9 x. A4 k$ }& {# ?
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% S5 p0 _ U6 f2 d/ ?9 Y& e# j 0 u( w2 B9 i" I* F8 T) a7 e
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 }& w) e" U, A u0 [. _Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- B2 _. U( x! W! ^
7 P/ r( ~" O* z
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( D2 } ~& m6 e; oIf they know how to identify the symptoms of a stroke,) W/ _% T, w, Q9 R: e
) K! m) t& T' K# _/ P. L6 k她現在也許還跟我們在一起。
, z$ \4 e9 E; |0 ]4 E4 c% K( AShe might still be staying with us ........; B- A) s/ Q0 ]) U, S; p
) ^0 U- N p$ U z& B( A
有些人不會死,4 z; W5 }+ v0 b3 f( b' c# q
Some people do not die,
5 U9 M' f3 o& H
2 s: P$ ~; J- u( J! ~, v但結局處於無助無望的景況中。
( J0 h. q9 V4 J8 {' CHowever the result is in even helpless and disparate condition..- R+ ]0 S, y2 D0 c
1 D0 m, H6 c2 b3 o
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
9 ?# ~( J- k, c K% ^9 J( NIt only takes one minute to read this article.
1 a2 t0 Z: B7 K
5 m* b, B6 f6 W7 j腦神經外科醫師說,1 o( h* r5 M ]- f& t
A neurosurgeon says :
\9 I9 R6 ^9 g' x
- L& w5 K# A% v% q R如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" e( [* m7 ~; y: y6 uIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
7 U5 r5 j4 J( l2 e1 r % A# u$ ?; s) T# F3 P4 w M. N/ v
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
8 | U2 ]; ?8 L% LHe can alter the stroke consequences completely.
" i! c9 M$ d3 D& y" W: B
3 y( u1 n6 z2 L$ @訣竅就是辨識診斷出中風的問題,0 s% }. `- t7 U
The trick is how to diagnose a stroke,
* n$ z1 ^) G/ N, M : h k. _0 o" I
並讓病患在三小時之內接受醫療,
( j3 ^, r/ B# V& cAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
7 R) R/ X, E: O; o6 g# U
/ `2 F$ W! X8 A: g, w# V! o而這是很難的。8 h4 \6 H, t1 W+ P6 e
But this is very difficult.8 a; I a2 {/ d) {! z9 L3 j6 ^1 J
) ^$ C% {7 ]& z5 C
辨識中風4 U3 ^3 J8 A" f9 ^
To diagnose a stroke' t! J2 Z0 a- z {6 e
0 F, E6 r+ T: U+ n: X+ |/ p感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,& y. ?5 V( N( @
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
) D" s% U8 T ~- T; I 1 t5 ?! O. q3 p( O [# ~
請閱讀並學習 !: x; H! n9 {9 t3 w7 w
Please read and learn!
0 T, h: `' A: H
3 W0 ?& ~( @! M6 Q% K有時候中風的癥兆很難辨認,
C' B" k; k @1 S, h- N1 ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,6 [3 Y7 I0 u5 A/ q7 p
$ L8 @* ^3 V* | ?6 c, ^不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
' g; `. h" k2 W+ L- HYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
7 B' m$ [2 D$ o
! c. y# l& l) @3 m$ k身邊的人辨認不出中風的徵兆," ~. L* p4 p9 R7 q( T* S/ k8 \
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,: N, e6 r' ?- l
2 f" y2 t0 G$ ]; i7 Q8 p2 m
中風患者就會嚴重腦傷。+ d6 m4 w# G, a0 u1 [8 G ~8 n2 y
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
& j3 b( [2 C( U+ l
. B/ F. [' k# i$ E醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 n) F2 T0 t% x+ B7 c q- F& JA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
, d' s2 q/ J. f- }* q% {# v
2 j7 G8 B0 e3 Q1 ~7 ^" q, u就可以辨識中風:
; ]( g7 h( i- n, i: R: Y( r6 tIt is possible to diagnose a stroke.
( z( ~5 n; F! e* y% w) T7 k+ M W4 e3 o: T9 V5 ~* f
S : (smile) 要求患者笑一下7 j" }" E9 z' ^* D" |. p1 {& B) y
Ask the patient to smile6 Y) c! e! l! z, e9 l9 A
) R8 r9 J! q" }
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
" D; M9 h/ w& h$ n c& D6 QRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 t) H C4 V' v" R! v0 ~3 j,e..g. The weather is sunny today.
( Z3 o1 Z% m/ u3 }% F0 T' t6 `8 f " E5 ]: b5 M# f; L
R : (raise) 要求 患者舉起雙手6 y1 f' X1 |9 x; S: f; {) u; e
Ask the patient to raise both hands at the same time& t* }! M- b3 u2 I
8 R1 p3 X6 b' \注意 Note:' @2 h0 U8 w% m% d$ k
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
# I1 ]4 O" d- b) J; `' }2 ~2 sOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.9 ^ N' K% I7 z3 g
! m, w- }; @" v
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。. @. S8 v* ]! V) O+ j
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 }" s. t# t" e' X. Y
& x! h* `( a, }* N0 [. Z* X; h- F心臟科醫師說,
+ f* D! l7 Y5 t5 |; y' LA cardiac surgeon says :4 N( P9 Q# g |2 n* z& x$ N0 X; u
4 L! p: p- x4 b收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% |" p# R% z# s: f& D
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
! a* u! A2 Z+ b
- |* H* c q8 N5 U9 e' v就至少可以救一條命。
4 J6 k2 \- o7 H# YIt can safe save at least one life. |
|