 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,1 { g! i0 [) P
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
6 t4 A8 r5 H* z* C: g/ X
; i+ H0 v( ~" K* F7 x) `) p/ O旁邊的朋友建議找醫護人員,6 j+ ?1 K- ~5 \& V% z- y& ]
People around suggested her go to the hospital,
% _1 g2 W3 I9 V6 k$ K2 b
* C$ ] m3 P1 T1 t# S但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。/ Q! C! {0 f, M* r
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
G- a& a P3 J8 b( h1 ^ 8 V4 C' P0 s5 t. s& S/ A9 q8 i
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 d" W4 s0 {2 r9 m8 E$ yWhile she was still shivering, not standing firm,7 t, d+ z0 h9 l) T
, N4 [: Y, ^( t! m) {
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
' ?1 B, m' u- A/ ?7 K2 VFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 }2 F/ n" ~# G! s' L
6 L- B2 I; Z S! |" H$ I
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。$ I8 D% O$ q: b _
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
; W( A" }( ?! m+ Y" L3 F
H( Z+ @2 K/ \7 Q( L她的先生後來打電話通知大家,
+ x x/ [) E- _5 H0 m( u; lLater on, her husband called to tell these friends,2 S0 ^- t* ?( u# x' O6 e. [5 B
4 m# w/ w0 ^7 l- j b& p1 E
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,2 v7 \8 u8 c% s! O& A! O; ^6 B5 u
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
- a' Y9 m2 N% X# [* n8 P - Q) t% e$ U4 j2 O: b
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。" g5 W4 @3 z* ]" z; o
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
6 _5 Y# \, T/ D1 y- a 4 S* Z4 X! O1 z Y7 G( R" D0 f
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# Q8 w, T* c/ {) q; IIf they know how to identify the symptoms of a stroke,& d4 s, K( |5 W3 Z& q
0 z( c; I0 V B她現在也許還跟我們在一起。
8 o% T) D& p9 z `+ {; ~She might still be staying with us ........; T" j! y, H2 k) L/ {
5 f# {! F' c; M; M3 G9 X) n) l% @
有些人不會死,
8 d+ j g6 o8 d% A4 dSome people do not die,& q: Y W; ]0 d9 S7 e$ Q, D
. @8 d- `* J+ ~* c A# m
但結局處於無助無望的景況中。+ K) V$ ]! u1 g
However the result is in even helpless and disparate condition..; F5 j$ V, ^) V1 _. U7 G9 m
! ?: I: J9 l- I: i# Y5 G
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,& J P/ e8 g9 Q. P, T
It only takes one minute to read this article.
( y) [- f k# N k( a" O0 K 0 E: k2 m; {$ t8 o
腦神經外科醫師說,; k8 _" [+ q' x# i! M( n
A neurosurgeon says :
, P6 a6 e' o' L & x' k X. M) R' ]. Z- p; f
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 j' R1 t8 _* B; ^ v9 W Y
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
! U" h, j; e( f 1 @8 p, b v3 B8 d) h! D
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。/ Y+ N$ n" C; z2 c9 L6 A X3 ^
He can alter the stroke consequences completely.
- U1 |! [8 n; I* {2 Z
$ n: x7 z& J+ Q: w訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. B& s+ ], w+ Y9 F3 x
The trick is how to diagnose a stroke,
8 O, n5 E* C$ h9 | * V* v X" v* A+ S
並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 w4 t6 p) f l z$ P$ Z" ^* K2 dAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 q+ p' M4 E4 o
* u1 v! J4 e8 b( x6 ~( M而這是很難的。
; [9 ^2 ~; C: k, J* {% G7 \But this is very difficult./ m: s7 ?: A. i! K G: k& Y+ W) G
5 C) i5 d4 o3 }$ \9 @
辨識中風
; T; k& U5 s! ?* l9 u( K- kTo diagnose a stroke' [3 W! e/ ^ q" D! F
5 c+ ?1 Q0 l: T. Q/ y感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* c$ h: E6 t: K
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ u6 K0 i) l, @! U" M9 X # j, ~3 z5 V$ { n: I% K( D9 k
請閱讀並學習 !/ S& h2 u! O8 z' Y
Please read and learn!
3 X3 b8 @% e( z' y( F/ ?5 u/ i
, k2 J% _; b9 _/ y& s有時候中風的癥兆很難辨認,7 m- k9 Z; ]/ Y- l3 I5 W- I2 D6 W
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
) [ {# O/ K2 B7 w6 w5 k( G
) o% r! Y5 K* v6 H6 f5 A不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
* {+ L9 ]8 ?0 SYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
9 J2 k6 S2 P% \1 O$ r' H& G6 t# Y0 E
, K' I) `( Y- c* W7 w0 ^身邊的人辨認不出中風的徵兆,
$ j# j; Q! p( k( {. H1 |If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,4 f& i1 q V, C% w1 {1 ~( y c" \
( K( a1 B L; j
中風患者就會嚴重腦傷。
4 j x& L. r& ]0 f4 C# gThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
$ } C1 y. O& T* o+ i$ i $ Z0 R# ?9 {' T( X: [3 f
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, ]% i* ]+ W8 f. ~! J' b1 YA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
# K. z6 ~( `3 A1 s6 ?6 w) l# Y0 y 2 c* F' h: c2 _! x& E3 Y
就可以辨識中風:
3 n5 `% B9 w% J' D% `: B$ LIt is possible to diagnose a stroke.
+ E- E6 W% m& |1 h: e' D2 O+ {
& r; e$ [0 [6 w2 m; m QS : (smile) 要求患者笑一下
2 ^0 ~* e$ w* W7 k) Z. aAsk the patient to smile
# D! O' o; t( \2 u & C+ a5 u" h% y, O0 T+ [# ~
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 w0 K! c$ g; }5 e* f" f
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; `; u/ K- A! Y* ?6 A5 J. U, R,e..g. The weather is sunny today./ V5 g( \- s! D3 g1 |
, F# q% F- e! Z! e. q& d) H k( cR : (raise) 要求 患者舉起雙手( Y! @; F7 H2 v8 Y( c9 J
Ask the patient to raise both hands at the same time. V! u9 r" @" u( c0 I, n' n2 m
/ O9 P- y) Y. [$ z
注意 Note:
3 V7 [+ [' e" L8 y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
' j) V2 a& \' R# p" mOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke." _0 e/ B6 {" b. w' D
( |! k$ @. C/ P( Q# D' j2 p. [
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。& u5 d5 S; o+ }8 L( V1 A
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% u, Q; f3 S; H9 u8 u! o6 D : I0 w ~( t- v. Q! _+ }
心臟科醫師說,7 J8 l" n! Z7 a# Q
A cardiac surgeon says :
, O& F" h$ c, h/ P0 h 5 ~3 r: E$ k; T3 ^* M' \! h
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,$ \; v# k! H& K) m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
% }6 i1 l- s" d5 V( ?- t- A9 d ! k; v% r3 ^1 {" |5 d3 k# ^
就至少可以救一條命。
9 f' n4 _, N- C* V/ R! Y8 sIt can safe save at least one life. |
|