 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 E% `, }8 C" h6 K( i/ jA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
+ G$ A8 A! R0 F! P% h) W6 j* h* C; L + y8 H" a$ a2 i5 n
旁邊的朋友建議找醫護人員,3 C# K% ?, |" j2 |
People around suggested her go to the hospital,
& O4 }. A2 G$ @3 s0 L' P$ D" j ( D; S/ ]" U8 ]9 {
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。: K4 m! h2 g4 Y' X2 `- s; Q; j1 ^
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.( @5 S! B& k4 K$ a4 x @% r* P2 X5 e' h
B' v% p& R7 x% P
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
7 f# `* D. R# A0 C7 o9 \) k# @: jWhile she was still shivering, not standing firm,! p6 Z+ y/ F9 P0 ^' [
2 y0 z8 }/ a! k% K. R8 O朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
1 _7 n# G. J' RFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
% z# `& U+ x% `' D* G
6 K, Z" [6 {5 S% m8 c$ J- t# b5 u她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# v3 I; |: b$ t, @ a; C- o, ?
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 \3 F& @& D+ E) \
8 R# A5 K: }8 r9 t) N9 l+ y她的先生後來打電話通知大家,0 B+ f7 E! z/ ]+ e
Later on, her husband called to tell these friends,
2 h. ?& `1 `* v" e) E9 ]9 F/ A 0 V; F# `% }. J
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,# ?% f+ \$ Q. U7 l# K9 {8 y
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
P! {5 _, C" Z' o0 N
% f1 Q- t+ C( A; V. O+ R原因是她在烤肉聚餐的時候中風。' R# C. \: M0 ^* r n7 V
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
8 ^& Q$ ]' J3 w0 ~ ' }8 k% k) _. [* K; V d
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
/ j$ N& ~+ d: bIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
( [( a- W$ H& B2 d$ W* U * }" l0 N O3 {# R9 W) _
她現在也許還跟我們在一起。
, ?4 z5 x( }! A% lShe might still be staying with us ........2 c1 |, N+ x6 q9 x* \5 N
0 k) `4 L1 h) t4 L2 W" O/ y% M% @
有些人不會死,, F1 k9 I5 A# F; k! n* A7 j$ J5 @1 v
Some people do not die,
1 @, d% b6 F5 p% n3 m * U9 j- Y5 a$ c! z8 ^# \2 I
但結局處於無助無望的景況中。
# T0 @! C3 E+ E' eHowever the result is in even helpless and disparate condition..
9 g6 R9 f3 `( N& u1 U 8 X( e2 n; i2 C5 j7 ?* u
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,4 B+ f S# T' f W4 s4 D) D: K
It only takes one minute to read this article.
8 d v! P+ Y8 B5 B
# v8 N" Z3 A) H1 O3 K腦神經外科醫師說,$ H& k9 W7 C! }( Q u$ W3 B
A neurosurgeon says :
# i5 D: v h2 `/ v4 X& S# h/ ^$ l" n
$ c: m, d* r; F5 B* J) g: ~9 ^如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
8 \* R0 F" V0 Q" Q- G1 P: L N0 ]If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,6 w, ^$ K7 d& l6 Q) o3 R7 a
1 j9 ^" ~2 w. o他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
" R# g5 m9 T) dHe can alter the stroke consequences completely.. v6 q- Z" `( Q9 I
, C) O/ O$ F* ^9 z$ d* X8 l
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
7 ^9 l% p6 S8 }' E' x3 IThe trick is how to diagnose a stroke,: [( D U: r M4 U
- n6 w6 x8 f" @ N: w7 m0 m, E% }
並讓病患在三小時之內接受醫療,: `8 e$ q6 }* B4 V" v7 n
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.5 {! G' D Z( t" O
. [- z& t# z% r5 }: u- s& @0 c
而這是很難的。
: s. R% h! h0 L8 v- hBut this is very difficult.
9 r# X4 V9 Q0 f1 P2 p# T M 9 E) a* Q: h% D: f* m* W4 t' A
辨識中風) A1 Q3 s( o3 G, D
To diagnose a stroke d( B( a; a- n
+ j3 Z& G J9 r. a3 r0 x0 K
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,3 y$ w& c7 u y& q6 |8 M2 X
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. n d ^$ ]. Q" z . q# P! l# n$ q0 G* |2 N! I
請閱讀並學習 !% ~/ p m/ m4 v: h B" H
Please read and learn!
D0 F/ m) i( ?! p8 x ) d, p7 U. \# W" X) `- U6 v
有時候中風的癥兆很難辨認," M7 v" X# r! U$ D2 L* N! @, w; ?
Sometimes it's not easy to identify a stroke,) D: s: i6 v4 h4 B2 k9 e+ @" G* }2 y
$ h& a0 O2 m/ m3 G
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
( f( `. ?+ q8 v+ Q+ _Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 o- s( b# J2 g1 v1 C
1 d8 L1 d" k/ @' j8 _
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 W9 n0 j4 ]7 Z$ X, I& i$ ]If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,2 [! ?& z G+ V i
; |7 D" I1 W" f6 o# C
中風患者就會嚴重腦傷。
! s, U) Z7 d5 g8 ^' ZThe stroke patient will suffer from serious brain injury./ P$ R0 Q7 C0 _, H' l: {! v$ o
: ]0 d+ }2 [: d5 r" P& ^: f' E( Q! ^醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
! |/ v. A" P* U$ w, `: oA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
/ \ X) J0 `9 f / W- C9 W, v9 A- G
就可以辨識中風:5 Z4 G" S# t: w$ ^0 \3 M
It is possible to diagnose a stroke.5 ?" N( _4 J7 N q) v, y
1 H" ^" W5 K$ h4 J* r! q7 X9 p2 lS : (smile) 要求患者笑一下9 D" w" {! T2 {* i4 T) _8 h
Ask the patient to smile
0 @- I5 ^& w6 D9 A
) [; K4 V7 x% }& vT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
' Z: ^# ~8 `; {$ U2 G$ xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)2 c+ h0 W9 T- @* u0 D
,e..g. The weather is sunny today.
3 x. F* k- \) s- s/ J
. L) Z K0 D. a6 D( w* qR : (raise) 要求 患者舉起雙手
0 f) i; I9 S# L6 z# d3 |Ask the patient to raise both hands at the same time
- B* j4 `( h/ f7 m. b
8 v' B5 P9 g! V0 O; D6 t" S; v注意 Note:( c; m# _3 v/ f# V y9 x' t
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆/ _8 z- X5 m. ?$ f# j
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
3 h( a1 M8 X: r 8 g- [# y6 [; @0 n, C9 X2 u6 \: H
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
% z. L: Y( b, y) P6 `) h0 o' |Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!" `+ i; W ^% ~) S. @( Y F; T6 O. @
6 }, O: A* Q. a% z% e) C
心臟科醫師說,
% N3 Y1 j" }3 q5 B( K$ l4 V. L5 eA cardiac surgeon says :
2 m6 I2 t: j; F0 R$ v$ i% W. B2 p+ q
: C* }; R( C: ^+ g- C& k6 u" n收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 j: M% i' N1 ~3 i# R; @9 k+ P7 P. m! RWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
$ k8 L. ~$ k& _. D7 y 8 X, F6 i. Y, I) z; W4 V
就至少可以救一條命。
# J6 J& V) j% j/ R. [! `6 XIt can safe save at least one life. |
|