 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( N( h3 ~' I( V! G- V
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 ^1 R6 B7 B* D0 _) i; i' M- A
8 `4 \8 Z! ^* @4 u: e5 m( |- e7 R
旁邊的朋友建議找醫護人員,5 c) I* w J/ }$ h
People around suggested her go to the hospital,
7 N0 h: _3 I2 `
6 i1 S2 I! K( ]" V( K, B$ b但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。* o. R' a( {6 U* R6 J9 L9 C9 k7 @+ \
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
5 M. e: K, _2 V+ R. \" f
: ?! G1 M" P0 g她還有點危危顫顫站立不穩的時候,5 c. V$ Z$ |$ Y7 y3 Y# ~1 p$ X
While she was still shivering, not standing firm,- m0 X8 C) n" [3 l2 z9 W" s
4 i. N( A3 i$ b B! m- e
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 ]* @! D- J+ A, K4 K, QFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
- d3 L8 d1 d# E# _- M : H5 }, @* R1 ~2 W& }
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。1 h! X- f' S5 q, h8 a
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
% i9 x% X: F+ a( o
( a% [ G( h+ o: M4 L) b她的先生後來打電話通知大家,. i. \. X* S' {" k) A
Later on, her husband called to tell these friends,7 V2 m5 E% a1 P: j
: q* Q6 ^8 Y8 ?( c她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 u$ ^$ m4 F, ^9 `She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,; d( c3 d+ `9 t% p/ T; v% t
1 N& m9 Z: r8 M1 Q0 p原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
6 k; ]. L( }2 K9 f2 S- k2 wWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.4 ?3 \; j7 B5 G& t
) B. G6 n! L$ \7 L- X3 \8 O8 X& P如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! S$ T5 g% O6 T( x8 dIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
) L8 n; n0 `4 B2 h- B 4 c* s) ^" [( s: C- ]
她現在也許還跟我們在一起。: V5 ]8 O, {' K8 `- z7 z ~; z- @
She might still be staying with us ........' _- F7 A& Y" G2 f/ G) `' Z3 ?9 `
: K- x. O! N, G& V7 }! q有些人不會死,
, P$ n% t( g7 t/ u5 oSome people do not die,& K" w/ r5 M& {- h' E C3 `
5 q! F& y! S+ Y. G; O
但結局處於無助無望的景況中。$ }- R% G# g+ M) A
However the result is in even helpless and disparate condition../ j, _3 D3 }% u4 H! O1 }$ h
# `' p6 n& r2 t/ Q6 M, F
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
/ t& l, O& w" W* I, hIt only takes one minute to read this article.% e' o0 @# g/ ?0 R
" E8 p D; u3 U6 _! Z
腦神經外科醫師說,
+ Q: G, S7 m* Y, B4 n7 \A neurosurgeon says :
- N+ \3 A, U7 y
) Z0 F8 T4 M" P2 @5 p& t6 U如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 X! H+ J& L' Q: q5 g' ]
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
+ T5 b( q- r8 A8 s ( Q7 ?: e9 ?# G I: A0 F, N5 F; w
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
' M1 w" Q- m( H$ nHe can alter the stroke consequences completely.& k! C- A. u" Z. M+ j
1 V. \, e9 B/ R8 I9 x
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
3 Q h/ ^( W& H# e3 X: ]- nThe trick is how to diagnose a stroke,
0 s6 F8 K& ~- p4 ?9 G+ x) r9 R: o + p5 P5 V- a( W% y# A4 V: @
並讓病患在三小時之內接受醫療,8 O; j* {/ S+ p; q9 ?* q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. J, E: {! x% E9 q
/ D: l9 L! m" y5 r7 S
而這是很難的。
/ j9 r) V6 [+ P2 H9 B& ]$ Z5 {% aBut this is very difficult.. U3 }5 E& M" W) f. R" B: J7 C# Z
2 a$ T7 {+ j- o Y7 Z/ f辨識中風
6 w( l3 @+ V; Q3 k8 eTo diagnose a stroke
: n) M' E' J& K! ]. [' V
- Q1 M9 s/ i* O" ~ f8 g' ]# j感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,2 N+ [) a5 _7 t. K9 R4 y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
, `' b7 z/ y. A$ `- m3 @$ V
+ e8 Y# I- f! g: Q1 u請閱讀並學習 !% P( a5 r" P6 `
Please read and learn!
* Q' X- {1 {' n+ j8 ^ A1 k* b8 G 2 z% o' y( }( ]- v8 \) D; q5 F
有時候中風的癥兆很難辨認,; Y2 u! T V/ U. ^' L5 V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,, J @ P1 T/ N3 o( O( b* b/ p7 r1 X
A7 o- C7 x" q8 Q& _; Z* D不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。5 u& V8 Z# x5 `; T! h" L6 G* p+ L: F
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.& ~ U; z: O4 o! X
, i9 c; F2 i" n' [* C/ z身邊的人辨認不出中風的徵兆,
0 b* Z+ B, V' e. M! QIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 r c3 Z' Y) [, @' Q( n! V
$ T5 h# |+ E1 L9 S8 w4 U+ X v
中風患者就會嚴重腦傷。
6 J! q- O- v7 D) [7 y: m$ x8 MThe stroke patient will suffer from serious brain injury.1 i2 U/ \' e* H4 V$ N, c1 W( J; \
" v% z3 s2 |' H* C* }: M
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
0 e# F! L3 H7 X" S$ l2 ^6 F" FA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,) R. E# j- }% E: C
5 x3 x& b+ Z6 f4 u就可以辨識中風:
# W3 m- V* d4 S/ UIt is possible to diagnose a stroke.
0 z% i0 u3 x* K3 R2 f
6 K8 M6 H, H+ |' W% }S : (smile) 要求患者笑一下
* }8 a8 H8 [. i. _; D) @" pAsk the patient to smile
5 _" M: v! Q. M% I
8 D/ Z+ W* z+ Q' o- CT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 A. I2 F+ a$ u! }
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# ` H9 Q6 R: X h/ M,e..g. The weather is sunny today.
* z. V) a. C6 N! p& h3 B % p! Z, Q$ w' K8 D( N% d" U% q6 U
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
U& L6 N x: kAsk the patient to raise both hands at the same time
/ h3 K3 ~; u7 Z6 q. q$ y, U; J: |1 R
& f: X+ s" D5 D7 g9 j注意 Note:8 t( s* `5 Q% ~$ V y- X0 q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆# L8 N2 Y) H( w8 F- Y
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.3 X& S& f2 ^) q+ H4 j
. h# r1 F) ]& Y( D! K
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; S' v4 O0 Z; B& o: qAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 @' ?4 \6 [8 A, o) v) `& z: R: ?7 I) P
6 o' o* v" m$ ~8 t心臟科醫師說,6 V! X/ ^# Z1 y- p! z0 ^' P
A cardiac surgeon says :
( S @$ \; C* B( I8 p
, ?' Z: [. g v/ h K: q收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,# O9 G" }- v% @' f/ ]
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,+ s; a" D+ G! u* v
# m3 i7 K+ t( O( {; S就至少可以救一條命。. l& I2 N& i0 ^; x1 u& b [
It can safe save at least one life. |
|