 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,& u; A+ g- }, w) a; X+ C" C
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" C( I/ ]) U" ^* Z0 B) I' L
$ R+ k3 [2 `' X9 {旁邊的朋友建議找醫護人員,
+ Q' o* C7 Z6 a$ v7 mPeople around suggested her go to the hospital,
9 ~1 a; T }+ ?, K3 ` $ `7 o" y7 ?; @+ Z& @+ l2 Y9 s
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
# S5 d8 I3 i" zBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
2 ~! o* H, F& v" r
1 I) U" n& p9 ?( \% G$ N; E她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; t7 A& h @) u! e$ m9 t0 c5 q
While she was still shivering, not standing firm,
4 R$ W1 |3 u7 ?' O' U# b
4 F, Q+ F1 y1 ~: y9 d6 m R/ N0 S朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
" u, |7 T, ?" f9 v: WFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,+ h( n/ Y5 D3 o
7 q3 s* j) @4 J, A& d6 M
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% i4 @3 {6 T1 W& X. SSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." S) `, d) H0 k4 \+ k
8 V. |; y* Z* v5 a a她的先生後來打電話通知大家,
@3 G7 ~3 u9 h9 y9 g0 l pLater on, her husband called to tell these friends,
( }* ^( ?' L( _
) Q0 b! \, i* o' S9 h' k, t她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,- H- d: O8 t( O+ o+ @0 \/ W2 \
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,4 g; h/ G1 m/ W+ N, v; {' B; }
5 i2 H8 C4 J. W" e9 }
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。& |+ Q6 {& o: b- e
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
1 ?4 i0 s; n; Z' p7 @ ' t. C* _4 P! z0 r, V- @0 A+ Q `' _
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ {9 |$ A( D0 ?. v9 u. }5 y4 {If they know how to identify the symptoms of a stroke,' n, h. r! F1 D
6 x3 X! o+ l. p; T5 n& r
她現在也許還跟我們在一起。* W* U7 `. ?1 U! t* T' O4 Z# A" g
She might still be staying with us ........; R. E5 e$ c' l9 O$ S k
: Q5 ~: o; q/ @5 Z/ Y有些人不會死,
4 r8 e& i' I+ g$ N F7 @3 uSome people do not die,
( G9 d+ b, k. I# Y& T2 U9 v' X2 j 5 B/ k' M. j6 `/ F1 [/ E1 Y( j
但結局處於無助無望的景況中。
4 G7 G8 Q9 z9 o7 yHowever the result is in even helpless and disparate condition..# ]( V4 ?/ P$ \+ x) d
8 \3 m4 S4 I2 e; D! U6 m# I7 B只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* Q) c3 A+ Y# U R2 UIt only takes one minute to read this article.
1 J1 g* W5 i2 D* p
5 G; ~2 h3 m0 V" F c腦神經外科醫師說,5 ?" \' M' {' N- N) s
A neurosurgeon says :
: N* x% T7 D+ j* {" X, j
2 P* s" _$ |- O v% }: G6 x如果他能在三小時之內接觸到中風患者,& t; o8 I- e) L* c* K1 X$ Y0 i, G
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 ~8 v) U7 E$ h, u
K. ]% Y. i# n! G" m* ]7 u5 Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 E+ b" m) _8 |3 o( I8 P8 e! L; jHe can alter the stroke consequences completely.
* n: [0 Q5 G% N0 e+ b( G
v, C6 s X" l6 m& j訣竅就是辨識診斷出中風的問題,/ _7 P: c3 w1 B
The trick is how to diagnose a stroke,, B- o m& ?/ V( B: P+ v
% t2 u5 V3 p1 ^' i; c# _' ~7 _$ b
並讓病患在三小時之內接受醫療,% K7 n3 G& o! X' c- H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
7 h9 z# s5 z) @; @, m
3 J2 y; I( `9 X4 @* D0 W% u而這是很難的。
/ _* C% k" O3 E: Y' N, NBut this is very difficult.& Y9 b3 w; c4 R% H: b/ g, V
+ u/ z3 G7 g) z# v- ]辨識中風
$ e& X7 K9 y. B4 K- n" q8 f6 }To diagnose a stroke
8 P4 x8 h! f% q% W. A+ i2 S
2 R. b8 V6 m; G" {6 j感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ V" m& ^$ q: n* f" S$ [9 l
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR" A g, Y& A' N
" x2 n. X& v3 b% I0 S: o7 D/ u4 Q
請閱讀並學習 !
( |) q8 x3 ?( K, kPlease read and learn!
3 x, J. N1 K3 U- j/ k( t2 q9 i
( W& L k6 P# ]/ Y有時候中風的癥兆很難辨認,6 E7 A/ K% o. s! J+ Z7 L6 x' q
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
" Y n$ n6 B: ]* S8 l( e% X8 E9 l$ n 4 c! m/ e/ \* I8 e# ^, _6 k
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。 U% t5 U p2 `+ V2 R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ G! I+ J! U2 n' Q
9 n9 A$ _3 d+ f. r) Q1 }
身邊的人辨認不出中風的徵兆,# o L3 D- o3 s+ S! w( m6 V
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
3 X/ r9 a5 W% W8 i
! n! Z% C# t" x; J3 |/ O, L中風患者就會嚴重腦傷。
5 q1 i2 D; Z- S* `4 y2 H0 UThe stroke patient will suffer from serious brain injury.7 u. @$ j3 x* Z
, c/ W# [" ?0 N醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
% D' l) c, O& A- [9 e. ZA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ P/ s' J$ w# f E
; h# R& V: U* U2 z9 v6 k就可以辨識中風:
2 a8 B% r/ n3 J2 ~- U% N; x( _% B+ mIt is possible to diagnose a stroke.
' m. W2 z6 j8 J* x" C ; T' }* g5 [( ]' E2 h1 _7 g
S : (smile) 要求患者笑一下
I Y$ H+ ~+ ]Ask the patient to smile4 s" N' s$ `$ P1 U& Q. |9 m o
0 A' [# P0 z, l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
9 U8 a) G; h$ w! xRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)8 W( L! A0 p1 E: p% a
,e..g. The weather is sunny today.
1 C0 ~% n% O6 ] O( [3 Y* c" y4 t
9 C. x& x& y2 E( G( f( u& I& JR : (raise) 要求 患者舉起雙手
, C# N% ?7 A/ d1 _, l6 b+ y% RAsk the patient to raise both hands at the same time
# E9 T, n' [& A( l
! x! ^5 X T7 \; }0 N注意 Note:
) j' s. a2 S! \3 q) S* \另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
; ?* h; p3 m9 R' P+ vOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 k2 \' h" K9 Y2 ]. e) P+ O( A3 C # Z) z" f& u1 B+ ]' {! w
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。7 _0 J4 o3 g: N9 {& a) @: w
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!( H* \7 N9 y% }% C+ N
# G: ?3 q j; l4 g0 w
心臟科醫師說,
' }3 J6 |5 }+ a# p# MA cardiac surgeon says :
+ X. f' M% l2 ~+ u0 w- L
% v) ]( @& s, q( n# U$ s. _收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
3 V* \1 y5 W% h6 d7 GWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
" S# u- ]1 z7 I8 O6 z! v5 v $ `0 U! V8 w: D! z1 a6 |% {
就至少可以救一條命。8 V- J" G+ ~& V. L% Y
It can safe save at least one life. |
|