 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,0 \3 R, ]. r! O- v& u
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.. ]0 S; b( _8 F/ _; G9 a$ q: {
* N, Z' I4 `9 x* b( n Z
旁邊的朋友建議找醫護人員,8 H) _0 s* k2 m( R
People around suggested her go to the hospital,
# Y( A4 G7 T1 M# \( p
/ L9 E3 _5 X" K" _8 v但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。$ V, a1 w- r5 j
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 X6 E9 q) K. P l0 T
7 Z, R& j' `+ m* p7 g# s& n- U她還有點危危顫顫站立不穩的時候,0 s- _1 K6 o/ K! w& W
While she was still shivering, not standing firm,
0 m3 a; a0 @" p: a2 K* t& F 4 h0 K2 C( r+ h0 _1 \* R* V' U# w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,. w$ W; V( J* u2 A! y- i3 @4 N
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 n) i, {8 U& W / x) @: l( k7 b- }1 Q; u
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
, g. y+ i D* M$ U6 n& FSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." o8 \5 l2 W+ Y) z
8 j' J; P% Y9 @+ O. v
她的先生後來打電話通知大家,
9 x& x% T/ A* [' p. sLater on, her husband called to tell these friends,
& F0 ~- T, Q0 O7 X - v u" O) V4 g1 H& a L
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& M7 Y2 E7 t) R, h- |( E
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 ~# L7 ~2 \6 \( w% ~% E4 m
' J1 o& \0 h. z# V* A. m! O原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
- ^- [; F$ g2 N' WWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
?! R' ?, [2 M7 w8 t : X1 w; {' Y' g( ]4 o0 x) ]% S
如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 Q8 C) N' p- F1 b6 _
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 j, W2 M% z" Q
! g* S% _. K" k) I她現在也許還跟我們在一起。
/ r: o/ N" K7 K9 zShe might still be staying with us ......... r7 r1 m2 t5 I" ^$ o' R& e6 c
, @, k( A5 ]$ P0 |$ \6 W
有些人不會死,
8 @+ |: R4 k7 e5 ZSome people do not die,
' L# A# b# _2 X 9 A$ E0 ~1 a, _+ J; \
但結局處於無助無望的景況中。
% M) a+ b* p+ h( }" `However the result is in even helpless and disparate condition... d. a. T% q z, ^ ~: B2 `
1 U% l7 p* `& F( Q1 q7 R0 O6 c只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,4 X: h, D$ z) B. U7 t! ^! ?
It only takes one minute to read this article.
2 e. Q0 g! ^# f/ S" N- J
* H' ^- I/ t3 k9 B) D, s腦神經外科醫師說,
' Q' H4 _. y* _7 n/ t4 m' x8 g' KA neurosurgeon says :
0 x8 o: |: p/ d- x# e/ O7 X + y$ _2 q2 p3 T9 Q7 b
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ D! D$ I; G5 K5 e- E9 A% d8 YIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
" ^9 J7 x! a, a8 c! l W: d
8 B% j8 N- Q% Y; I$ H他就可以將中風的後果完全扭轉過來。/ h, V# C, `: A2 ~ y7 N' W {
He can alter the stroke consequences completely.. ~0 |' v T* m& g
% M0 d7 H. ]) F0 Q( N
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& g. v) }4 U8 z) Q& h/ M6 T& O: a; H
The trick is how to diagnose a stroke,
7 v0 Q/ `6 M; x' P
* m. p4 Z0 {: o/ C4 `/ E% b並讓病患在三小時之內接受醫療,* a; @6 X# @$ R4 X0 Q* [
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.% S; ^' E+ q. L2 i& u j; ?
) j* o u# @7 P而這是很難的。: P+ n) ~3 B" f. w9 \0 h9 ]5 Z2 g
But this is very difficult.
! s+ x; B6 F& s$ ]# E v
; P! e+ d+ N5 ? X8 P5 N/ I辨識中風- n4 C; x/ c% A' n5 V' h' ~
To diagnose a stroke
% F$ J$ q: n+ e. P* J
) I" E5 F5 [8 F/ E. ]- S: g感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: \- c/ U5 e" R9 s- ]2 x" V. m: U) K
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR4 F# o7 ?# Y4 N* c2 d$ Q
! O7 a: ?: A8 x" i9 m/ M7 U
請閱讀並學習 !
' Q- C& f) ~/ h) V: K* Q) LPlease read and learn!
1 |: R* s3 k, \( @1 E5 n 1 K8 t- T! u4 }) w% q3 b: w0 U
有時候中風的癥兆很難辨認,
& S b4 v/ Y u& D" O, w- D- ySometimes it's not easy to identify a stroke,
% E; \# C$ y* I7 s, D a6 s
: a3 m) k( {/ a9 }0 K0 d" w不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
{: }+ V0 N) [/ N: G( |( U& OYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.) S* Q$ V8 b8 J, s
+ P* n+ C" Y1 }/ a; v4 o, `
身邊的人辨認不出中風的徵兆," C# ^! |; [# S" Y% `
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,$ m5 e, x0 N9 D' ?1 K. G
) R" O# [4 @% {( ~+ C
中風患者就會嚴重腦傷。
2 l% s# e6 j1 {% c! d+ T0 }" oThe stroke patient will suffer from serious brain injury.8 T+ J# l; h4 S
; C6 q3 F8 F0 ~2 ]' L% x$ n2 f
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,0 h2 k. m! H R4 C7 o4 R
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,1 c- O e7 B$ l9 i$ K
8 P2 U4 V( N4 s$ ]
就可以辨識中風:
. c4 d5 \( G2 H/ \& ?5 x& oIt is possible to diagnose a stroke.) X) q3 r% B" q9 i' p, q, z# c3 A- c
, ]' ^5 ?( [" K8 K9 W Y* v2 qS : (smile) 要求患者笑一下
/ R- N* Q0 V& f. D1 E- x$ p# wAsk the patient to smile
; D4 L# N, N) {7 B& X" h
( U1 a, }* ]: t& |T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 c' u: B% E* j# O8 N
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) q F- C M9 X
,e..g. The weather is sunny today.3 t7 a' M9 u5 O/ u. ]2 I' U
. U, C R* H! r9 K0 b8 jR : (raise) 要求 患者舉起雙手; I- ?# |7 }( I
Ask the patient to raise both hands at the same time
: z7 E0 S* n2 B0 T; ? % _* X, q9 r3 U( V7 ^! O- m* F
注意 Note:
$ N# }' d9 R4 L% l w2 N8 O) k另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
% M& N- s0 Z( H4 `One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., P' F1 ^0 Q1 n& v
1 `4 P {) v" W+ s+ u8 ]
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
8 W( [& S/ @7 Q$ `* CAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
- k$ z2 H( D3 h: q7 S 0 d1 Y3 I, z1 m* f0 V* v/ r
心臟科醫師說,
: Z& c2 C1 P' j% ^1 N% Z6 ^0 R3 Q% LA cardiac surgeon says :/ h( i! H. Y, M( I, J! O
" S+ q2 c9 c" ^2 q) S; A- O; p收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 z, s }; r1 GWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
, U& j `0 H7 c$ k* G! u 1 R& K' ?0 d8 Z2 z* {1 S
就至少可以救一條命。
* ?. T- S' e, E3 E% O) U5 wIt can safe save at least one life. |
|