 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,* f& ^, t5 u5 C
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
A$ q9 s/ E4 ~+ m 7 s I: { h5 b* V" X% P. _, f- {
旁邊的朋友建議找醫護人員,! F" B0 Z7 U4 f! y+ W& [) S
People around suggested her go to the hospital,
2 g+ E/ b+ B) R' c % r" Y3 W2 O. {0 J- Y
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。' }% M( N1 N; @2 ]9 E
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
# H5 p6 k3 H- f5 ^, C5 r
" P' m+ q" F" d& h; i- G& z' _3 o她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 d# u1 u* ~# k' f' _
While she was still shivering, not standing firm,0 F8 k7 w6 P, S3 T* R& r; m
$ t* b* G7 k. R9 Y; J, k: D朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 S8 ^+ k" R4 R2 o' u
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* w8 v7 \7 z& [1 _4 g
& e/ m8 a/ l" G+ v5 z- ?; R( E她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
7 f* w0 B% W5 b0 D+ G3 P7 ]! J2 SSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
' F' F# _' i# Q p" j
/ W, r% y1 E* S; S# a' c她的先生後來打電話通知大家,
% e2 F- b5 |. {# z/ dLater on, her husband called to tell these friends,) k; A4 \, F- W1 s
6 q7 H2 o- m2 u$ |% _+ N- o她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 j! c1 X1 d+ }0 V- ~( X3 eShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, B. [! b% Z L& z/ E3 w1 i6 }
/ O) Y+ \5 m( k3 f# U9 H原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 Z: @9 g7 V. N j v* j" F, Z1 ?* JWhich cause was a stroke to her during the BBQ party., q9 w, j& \; s. l; ?( \4 \, [
O8 \- r W$ G如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! ^$ `) o, ?# A% s/ Z! W( _- XIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ T' k7 \/ M: R+ e- t( |6 w( I
5 T/ }: V& E4 b: [3 _$ Z. R7 L她現在也許還跟我們在一起。
& X$ A# W4 I1 _* [. t0 S, B- eShe might still be staying with us ........: d6 y2 j9 a3 z$ f3 U/ j6 S
* u3 X/ d: T4 F' t! v2 a# X) u% [有些人不會死,9 c* G" O L" _ R5 q
Some people do not die,
|+ X) T6 D/ x 0 L9 o4 o/ p7 M1 t
但結局處於無助無望的景況中。
; K# d7 j8 R: k# ~) p/ l [However the result is in even helpless and disparate condition..
& V& r0 p' c1 R( f8 T1 x
2 J$ d2 r2 [) g, g8 O只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,0 A$ B0 V) h8 k9 f: \/ d1 W
It only takes one minute to read this article.
7 U( }& F2 d* Q& h7 `
2 U$ S% @" A* X5 c" w9 a腦神經外科醫師說,
6 Q( E$ [, V; W2 mA neurosurgeon says :2 G$ W0 s2 S. r
; `4 ~+ w% W ?" v# x
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,. M; `9 l* q, D8 E$ B: R9 R
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, R' o! u; F' w% F' C' c) L# m 6 H3 A+ I" [! e4 U
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 f2 c+ X! c; ~$ S) E: u3 T" uHe can alter the stroke consequences completely.9 Z5 [& s! @, D; W0 e0 z: f
+ c3 k/ ^& H) j& }1 f2 p訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& R% B5 r$ E* h' ?7 ?# WThe trick is how to diagnose a stroke,/ g$ J. L9 g7 _% H
3 p: l3 p0 A' D2 O
並讓病患在三小時之內接受醫療,( Z; V) g4 S$ X* B7 z. [9 z
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
$ |1 x4 p! D @. k/ d' N6 M ' s* P e5 j' A" l2 Z; s) Q
而這是很難的。
; m( u& B+ p/ |But this is very difficult.
/ {: g# i* {0 [( d, Z: h9 t 0 _: r! d' p, g, `- M }
辨識中風
5 D. u& [! J7 LTo diagnose a stroke' [$ V/ r# Y- m
1 ?- j% I# q0 Q7 g
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* M/ i& A$ L# n' \7 n4 ]& m
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 n, R3 T& S/ y0 \: {$ q 9 x4 ~; @/ S' \& ^4 Q
請閱讀並學習 !9 s+ L* Z6 D& u. s# O S
Please read and learn!3 P, g0 F, W8 p# {* z
5 ~/ S: s' _4 i; A有時候中風的癥兆很難辨認,+ p# M6 o) b8 e% P1 |
Sometimes it's not easy to identify a stroke," Y( h$ Z* S f. ~! n
+ t7 r$ y' h' h$ s不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
7 c1 W1 a# r, d7 G- i; G/ AYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 V5 ]5 \5 l; M9 S4 P6 G
1 y9 h P1 K* i- E身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ A/ ~7 x/ n" }% S5 G& N" JIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ @ w' L: G" q6 m$ c# t & d7 f( O7 m" Z! ?* o, |$ a& D( H
中風患者就會嚴重腦傷。. d: `, W7 R" v
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
' \: q0 E! P3 _: h" F7 x* Y0 o6 U
6 E A) w) L- Q: i醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,! ~$ y+ P; u, V4 D: Y
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,. U' u' } j% x
' W2 J+ V' @ X1 e2 n' I! a
就可以辨識中風:# _8 R/ o3 E# ^( ~# i
It is possible to diagnose a stroke.
q% K3 d* T) o( \1 @2 E ! @. A7 }2 M5 C7 `9 q
S : (smile) 要求患者笑一下
7 E. x# ^8 u% X* K7 m" mAsk the patient to smile* k+ l3 e, R: r5 s! o
! K3 `$ C5 `6 C# _" c, G$ |
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
% P- ?1 Z( U9 m8 g3 E7 q0 @( C0 pRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)( y" D- [5 A+ D$ ?8 l$ S
,e..g. The weather is sunny today.( J. M3 n3 D" L
( q% q7 l5 p3 t8 p. `0 i
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
3 X/ {2 j! `+ l! } [; rAsk the patient to raise both hands at the same time
, h6 ^4 E0 a/ E. g% G: m3 D
2 }/ h+ B) i3 U( A- [注意 Note:
/ F$ j3 ]- L' T; g另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆1 i7 W; |' i% r4 y. D
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.* Q0 R7 Z2 o" M
9 r* t7 ]# w: M: i7 b" C
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, _. \' F( x' \& _$ ?Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!" O# x; O& n: l1 x9 D2 w- q
5 l4 g: c' s0 ~2 D; s2 q6 ?
心臟科醫師說,
/ T9 e k& t- j" h6 ]8 P7 Q6 wA cardiac surgeon says :
6 }6 g0 k, H" B& b4 P1 X" W; w
y4 } q! p" p收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,* m8 E. {5 `2 Y+ _2 x5 E$ Q
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,3 ^/ P$ g) ?+ B' a0 y
7 B7 A8 C7 F" H( G
就至少可以救一條命。
3 J, k9 T$ |4 Q6 [! FIt can safe save at least one life. |
|