 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
6 Q. P" W' d' T( r* C8 a/ n8 sA friend once fell down suddenly in a BBQ party.! ]9 r* |9 c+ |! Z' L7 h* ]6 [
, i& c. g4 |9 T' P3 f1 G
旁邊的朋友建議找醫護人員,
0 r- v* q. k K X9 iPeople around suggested her go to the hospital,& X3 _$ N' P' ? a. d
3 X7 Z* T- E; x/ w& a* V但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
! l4 K' I6 C; u# p6 f, ]2 p1 JBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) K" c, U9 e; l6 N4 V& ^4 u 4 A7 ]! D0 D! P, K6 A; v
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
7 v3 P# }' @1 oWhile she was still shivering, not standing firm,9 n p. e7 A: j* \( i; _+ C2 U% c. y
' H. E2 b* I5 a6 s7 m+ P# W8 V7 a朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
9 B/ C$ _# D4 _2 M9 X: pFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,9 `3 x2 X( {% a& o" j3 e. [
. J- \! B7 q: m8 G5 E
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。" ~, D2 i: i+ A: T
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- `7 ~& X9 L! W% a) r- k( X* u # T: k# U0 ]$ F9 n4 u* {; L2 m S
她的先生後來打電話通知大家,2 s& Q- F6 y7 K# c0 H7 m u( F% x9 X
Later on, her husband called to tell these friends,
- d0 L4 e: ]& y9 _% A
% {3 P+ _' A( @. F她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
/ e: H+ A* q/ ]5 U( z cShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
* b. e a# J2 V: m [- S6 M* | $ x8 k' E: z# U5 N% w+ z
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! f) f6 \! q" {7 XWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.- C7 K% W: S( a: j1 v( z. K/ z# x- s8 R
~; i/ Y( W6 K& d; x. Y
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
/ n4 A. c7 f1 D; M& OIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
9 j2 I" w0 ~4 T' p; j ; ~: {8 q/ s% D$ t3 y0 T
她現在也許還跟我們在一起。5 w4 y4 y- D! w* h7 q5 B6 m
She might still be staying with us ........1 q. [+ l: I; A/ U- C4 I+ T
( J1 E/ T, h8 `" K
有些人不會死,
c! O) p A0 ~5 hSome people do not die,. O4 Y4 r( a, B! `$ T
/ a" ~9 \) z! L1 \但結局處於無助無望的景況中。
- r5 m, K1 X, }/ ?; }' eHowever the result is in even helpless and disparate condition../ H/ y; X- E7 `- T4 a! K1 U$ e/ \% f
$ q; f4 T" \6 }
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,& u% s+ C0 k6 O
It only takes one minute to read this article.
) V2 h- O- L* }4 [9 ? 5 w8 y2 l; }) ]4 ^" v& D
腦神經外科醫師說,- X: H9 P- f5 Q( t% ~# X0 p
A neurosurgeon says :- U- L6 F4 }) v. `* l" G0 ~
4 R2 G/ B7 g" a) W
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. t6 v2 q8 z* r: Y8 `0 eIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ a& Z9 q& M6 [
0 v% Y* f- m! A$ f
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。* b3 {+ M. @4 d- l1 [8 C6 h* u
He can alter the stroke consequences completely.
$ d3 r7 I5 V8 {5 b . r4 n% Y$ X0 R* i" w
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& C5 H( X+ I$ b' h
The trick is how to diagnose a stroke,4 ~ o: M J. U: V6 i( i2 l
4 p) ]" d6 H# i4 ?# ^6 ?/ ?並讓病患在三小時之內接受醫療,
2 U x- k# S- @1 Z9 Q6 kAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.% q: ^5 Q5 o9 Y
4 b g$ Q9 J2 F7 l. {$ j! S$ ?
而這是很難的。
2 c* U' p! G- g+ s qBut this is very difficult.
6 A( x. O3 [! o, R9 ~4 Z; X2 h) ?
# l: B3 u) u/ Y7 R' ], _( Q+ {+ I辨識中風
6 K! A; P$ X5 g3 ~! yTo diagnose a stroke0 @! D, e1 C8 _
/ {/ @% p0 o: w; r* ^2 ]感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
5 d7 P6 y9 D( z" L; O! R+ mThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
' G0 X! ^& w; U! t) D
. W+ y! \. V! N- T2 c/ N( J: b請閱讀並學習 !
; v" M5 P& m- R! ]- F4 ePlease read and learn!+ H8 l/ a+ P |+ y8 I' E
. C, j" H6 [( D8 C
有時候中風的癥兆很難辨認,
! \8 o; `% q$ G0 bSometimes it's not easy to identify a stroke,, s: t0 J0 p+ t6 Y1 a" k
$ ?5 y; T) e# W3 B% V2 X
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。 _4 B' \# H2 U! ] A; G
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.7 m" ]* z% C( v; |" m9 d0 F J
6 A8 E) T; @1 K, s" G9 A; _
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ j/ l9 G+ k; o1 r( n6 s- y7 a& m' DIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 l) N! A9 F6 k- m
1 a! A3 L# C3 F( l" t3 p! R( `
中風患者就會嚴重腦傷。
: ~+ j$ P4 v" H& [; A: yThe stroke patient will suffer from serious brain injury./ f5 d% ^$ j7 @% ]% h! X
0 z- [' ~8 I9 B/ d# u* M3 y
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% T. o& ~6 `) ^9 k
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,& a( [1 y6 k# C5 b
t& x8 |/ }$ w5 q
就可以辨識中風:6 s% M* I) k, S% K
It is possible to diagnose a stroke.' l8 Y8 ^7 ?' a7 S; w& U* @/ g8 T" R' w" E
3 [$ s0 R2 r# o6 c! w5 T
S : (smile) 要求患者笑一下2 L* c0 U5 s' d( a0 A
Ask the patient to smile5 b. T0 \: c5 Z! ?$ N
' J. _, F6 H F2 CT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ d( ^8 h1 o9 v; BRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- r! n0 l! S- H, }% ~( Y2 \4 s
,e..g. The weather is sunny today.0 m0 v6 n' d7 s& H' L
5 r& d L: ?, _2 x8 P8 o5 i- E: sR : (raise) 要求 患者舉起雙手9 _6 g T) z& `1 U; S+ c" x2 a# A
Ask the patient to raise both hands at the same time" i3 q! x& K+ `; T- n% e
' n( `, g. `2 h" }& p
注意 Note:
) x4 x$ g4 F7 i* ]6 z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; _5 U1 k- [- g% T
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.4 g2 u7 w0 g- O1 J4 Z/ x( f1 X
' v; L1 ?: L; [# b7 o) F上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。. ?' H: K9 I3 {, A0 l a
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 B2 u9 V: u3 F
D4 b* y' `, C. ~( h3 y) ?$ W心臟科醫師說,
1 a1 P) I3 C+ _A cardiac surgeon says :
) K+ g8 x! @5 n4 i/ O* H5 h
8 G A; T8 u4 Q+ `! `1 O* T收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
3 ^2 z6 p" i; r* aWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
0 D! I1 u( x q2 {3 `, e4 s- z9 }
5 j2 O+ L' p, @8 t就至少可以救一條命。4 Y' ~+ b$ f) Y$ V6 g4 R" S
It can safe save at least one life. |
|