埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2733|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# l2 f" X: v3 T) X6 ^
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' C8 s; I; m$ \) \' a, O   
: a- z6 w& a  E7 X旁邊的朋友建議找醫護人員,
5 s. ], G! I$ u6 l" v/ o4 b5 XPeople around suggested her go to the  hospital,
' I. H4 {4 Y2 M, z2 j1 {   
+ m8 `, @& ]- M8 k- V6 C  ^但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
" y, Q6 b  D( ?( V, j0 Z- aBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, f3 s" s; J9 \6 x* S, R; a3 }9 d# l% t    2 N2 p+ O) E6 A) ]& t" `5 u' [& R
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( p! G; B8 U% h/ r$ P- ]  X( |While she was still shivering, not standing firm,( {3 y9 n$ e9 {7 u
   
; r, n) \* B1 k/ p6 f; L朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
3 C; D6 g7 n* O' k( B3 M, b6 PFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
: @2 `( F  V9 F3 k1 M8 ]2 v6 h- O; [; ^' N   
6 e" Y& G& l) I$ B她就跟著大家一起享受接下來的時光了。. a6 A6 D- [+ m+ T* J, o5 a$ x" p
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 H) p' F( f& V; `0 t      f( f; t) r+ D0 l6 N- c
她的先生後來打電話通知大家,  {( Y/ C6 d& e! {; o+ P) U) x
Later on, her husband called to tell these friends,
: E8 `0 h/ y/ ~& f      K5 t" `0 D; a) C0 G+ m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,6 q. v, P" n, y- V
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
7 D$ l6 C$ d' U   
/ g$ `3 }" X$ J! G& {! r+ Y9 p2 \原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# H) l2 W# G# R3 HWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
" G* ]1 O8 z. v1 V+ k* v    * n8 Z( w; e# A  |
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
& o3 w9 L4 c5 _If they know how to identify the symptoms of a stroke,
. I3 L" `' \3 O# A# P/ ^* H8 A  w   
1 K' |$ O; t+ y& g她現在也許還跟我們在一起。+ }3 t5 e# v9 P; ^- M& D
She might still be staying with us ........
) A$ j, y  _' z* w+ b/ |: I   
8 |( w7 B/ a0 J! Z! G( ]( e6 V有些人不會死,6 Z# K- ~* i, ~
Some people do not die,: _' D5 X# m% l$ m* u
   
4 N/ ]  }  e; N$ k! f# p但結局處於無助無望的景況中。2 I" l9 k8 Y3 L8 I" |
However the result is in even helpless and disparate condition..8 ]% r# \7 M4 \; D/ ~2 c
    * x( ^5 V1 h. y8 x+ {1 z
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,5 G% d' s/ }9 {: P# ^8 d
It only takes one minute to read this article.
( F7 Y& b% S3 U5 z& E2 a* x. L* o   
# z$ h! f: i: O腦神經外科醫師說,& K$ H5 s9 W  m: ~( Q
A neurosurgeon says :$ h; i' r0 ~" r/ [8 C. [
   
! Z$ m  m' y# n) k0 q' Z7 u  X" N如果他能在三小時之內接觸到中風患者,, h2 D  j4 X  Z9 |8 w, b
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, h5 y% I; l( t/ H& y+ K   
4 E/ E" d* u, B' u4 C( F' p& U他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
3 ]8 d3 C$ J& Y9 OHe can alter the stroke consequences completely.. A0 X$ p% F9 y5 f8 s' a
   
6 i* Q: o3 o* R! ^/ P0 U: _訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
8 I; C. k, A& d' @The trick is how to diagnose a stroke,
* ^% C! h: K4 U( r  Y9 L; m3 n& s   
& [5 [6 ]8 [# g! q6 c( V! K4 D並讓病患在三小時之內接受醫療,+ a9 x$ _+ S# j! P9 L+ t) v* q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
9 s" X7 D% e' N+ n1 Y! U9 h4 Q6 [   
: ^: p- [! P# V+ x2 _- ~而這是很難的。
2 G, ~. D, T3 C0 X6 U$ y: \: aBut this is very difficult.( L/ G- ]+ \8 w$ A! G% M5 T
   
! n5 d' m: [2 `: w" S# [, U& N5 C辨識中風8 L* \7 x$ h/ J) T4 _- O/ y0 x
To diagnose a stroke8 t8 w" D; I$ b8 d
   
4 H! ^9 z0 A& e6 F感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,2 z. X" p2 g# x/ j+ [* \2 k
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
7 m0 h. u# v6 a: e0 h5 P6 d    - w, k8 c* O" e% K+ E( N
請閱讀並學習 !/ `! r- d  e& ~" U- Z( A/ ]$ A0 t6 Q
Please read and learn!
0 G2 z- O# f2 D3 @5 |% h7 D    " d+ H8 O7 u( }& @) f
有時候中風的癥兆很難辨認,/ V) Z9 D: ~  T& Q1 g
Sometimes it's not easy to identify a stroke,4 U2 j2 g& B) @
   
+ I9 z* g4 u. t3 Q! {: U' r' {6 E% `; S不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
  ~1 a  D# a0 _4 r) kYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' ]8 E6 A  ?! ?/ w- f9 b   
" `) W; ]$ q. d身邊的人辨認不出中風的徵兆,- K6 R5 [. E/ f( R0 T' t, P$ ]+ y
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
3 v+ ?# E" w. N: h   
  Q6 r1 w. e/ o. d% A2 U, R中風患者就會嚴重腦傷。
: N& R' _% \% O5 T' }The stroke patient will suffer from serious brain injury.$ P. [0 [) j5 \
    - d" S  T/ k6 X. v
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
/ k! k, U# [7 }9 V: X6 EA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,9 k" W! I- L3 B
    2 `8 c; J8 k% G, k# b0 T
就可以辨識中風:+ R& t; [- O1 W2 b
It is possible to diagnose a stroke.  H; C( N8 \- [% `. L, ?
    ) {& ]! A* j3 e; A
S : (smile) 要求患者笑一下
- v) e7 V( o5 lAsk the patient to smile- V. I/ I" V! T$ C# S
    & U, ]- A3 e6 {* y- R8 o$ Q
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* \: I# s6 z2 s8 D- jRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)* M: u( y8 ~" |2 Y
,e..g. The weather is sunny today.
; v0 N0 u& k! M7 Y1 [+ s   
" o# q0 ~0 \+ N0 P! m0 V9 _$ A& wR : (raise) 要求 患者舉起雙手
! d/ u( B% m+ v) V- kAsk the patient to raise both hands at the same time# U! B8 M% i" C  w- i
    ( [  _1 \: e+ M+ k+ A
注意 Note:/ v" h) }: B6 G; E* E- [2 J* D# }
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ J$ y" E9 }: a0 ^
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.8 v3 N& Y! e5 G6 {/ |
   
; b& ?+ y' I1 c, I: N& }' `$ B上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。: j  ~1 ?$ p0 t# u$ t+ n) n
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
5 T$ v8 W) V5 p5 O+ q9 I5 u; P! d    2 O! V4 W5 L& x
心臟科醫師說,5 u- Y' t* y) y! ?6 N- l
A cardiac surgeon says :
9 `9 v2 E) b- D, \$ u9 {+ l! M    ! p2 j) E+ Q- {; T9 U
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
- Q; P7 D# C" e- UWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
. C; y! G- l! F4 b7 r    ) I0 l. O7 M6 y; X7 ~
就至少可以救一條命。
( R: I+ M2 l0 ?) l: ^9 n, B6 [It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!8 A7 z( M2 T+ z5 ]/ r6 z$ l& |
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。$ U' Z4 T# J4 d% l9 p4 Q, J& e& D- y
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
6 Y) ~4 j3 C# ]1 u
& L4 b) Y  v( Q& G) o" H6 z& zNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-14 00:40 , Processed in 0.122882 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表