 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 E0 M k5 ]/ b) qA friend once fell down suddenly in a BBQ party.- m8 ^; n2 b% A6 z) `7 e. x
% u D+ M" |* w0 M7 n1 K* J3 R
旁邊的朋友建議找醫護人員,
1 |" w6 q, A- z) L3 ePeople around suggested her go to the hospital," t2 k( e z3 ^2 Y9 `+ P* o! _
2 W7 E3 Y( A' M但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ f3 Q M7 S/ k, w' ~. _# C ^! l
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.& J: |, n5 ]# c
, g5 R$ W/ C: @9 i: V( A她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
+ I$ b6 E2 l; ~/ YWhile she was still shivering, not standing firm,
9 q. k: j* v9 i7 ]$ ]# K
4 e, c+ v; q; T朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
, j+ D. @+ M* R4 |- Y0 lFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," \8 B* x8 ]$ Z& }: k
) F6 D _: ^9 ?* \" ?
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# Q9 a- z* ~- P4 [
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.9 E+ t, n- h8 L& A. Z7 x. b I
1 S. h0 B) X) ]" g# c8 x- z7 J
她的先生後來打電話通知大家,
, Q5 C- b) C- F! [2 T* hLater on, her husband called to tell these friends,
; Z. R3 g3 l; v7 K & e5 n- Q! W1 Q. ~1 a! H3 J2 G5 b
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
, u7 K" B) m4 }+ G9 Z9 r, tShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
1 J" W3 w1 u4 ?: \; q$ E% @
6 K/ i- T: i: c$ e% p7 t! y原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* Q9 P) W8 s& [7 ^. H! EWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.% {7 }# s! }3 |% L6 q* I
6 b8 L5 e, \& H; R: h$ L
如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ C* O% Y5 H) \: R
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
] Y8 P$ s. X, b! \
& |% ?& M' ^: O: E* O0 M她現在也許還跟我們在一起。2 p' S$ J: I0 c9 c# W- [6 Z
She might still be staying with us ........) B' A. E. m* A2 s* i% X
+ v$ M/ u3 I4 G Z; a& v
有些人不會死,$ ]6 D# E6 u8 r" n
Some people do not die,9 v) e5 D! U6 Y' j( c
+ L/ _4 j6 l5 T- g* ]% |但結局處於無助無望的景況中。, c6 H& H P& v, }' Z
However the result is in even helpless and disparate condition..4 J# U: j) g4 X6 Q5 F$ h
0 [. a$ J ]. [. P M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( {5 Z, U. y ^+ cIt only takes one minute to read this article.
3 G" L2 t* E+ Z2 I% s
; D+ } D/ l5 J! X2 d腦神經外科醫師說,
! _, Q D% |& \8 R3 J7 K+ f& yA neurosurgeon says :4 c$ a3 R( }" [$ v; W
1 s4 ~& [" p; x/ ^
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
& _1 f4 \+ _- j7 t) L5 n; LIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
9 I$ t8 p. N; `4 H C2 P$ c
" h0 [5 s/ b/ w. d5 \$ {' G他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 U! n* s: ~3 n! S2 r$ K; w- qHe can alter the stroke consequences completely.3 v0 l& p2 B( o: }6 s
4 Z9 ` Z: b* S2 A. m. Z$ j( U訣竅就是辨識診斷出中風的問題,' t$ t2 D2 G6 `+ p9 [
The trick is how to diagnose a stroke,
: ~( L7 I5 c* O" _- ~6 ^ ) d' @2 l+ B9 s! e y
並讓病患在三小時之內接受醫療,+ n" u% n4 d- f S
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! D* n; Z8 D( C) [1 O # U5 p/ e2 c% _1 {
而這是很難的。
8 }1 a! l1 d& p6 E0 ~4 K1 O7 dBut this is very difficult. ~! X' G, a0 b6 _
' Y8 w' k$ M/ b* j- d' ~辨識中風
$ t) {& ~2 l! U) aTo diagnose a stroke5 h3 w6 `' Z7 Y
c0 ]( B6 d4 T/ T9 @- T感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
$ Q! V, T9 w$ x* W; I# M1 h4 |7 IThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. v6 j5 r4 K I4 d % G* H8 U9 j' F+ i- ]
請閱讀並學習 !8 r0 V4 }+ m; J' J' k. B$ }5 M
Please read and learn!
/ J& }9 a w' p' b0 u8 N; [+ f
' b5 C2 Z3 d1 T, `9 D; o2 i有時候中風的癥兆很難辨認,& ?( @% b; b+ s7 `7 {
Sometimes it's not easy to identify a stroke,+ ~+ H$ a; h3 u+ f
% y8 [+ \% {3 _* l7 W( n
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。9 P* p6 Q: k" e% Y
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert./ Z: `5 S' a6 ^, J: ]% ^1 D
( Z6 H% ^: g2 P2 x, v" i' J
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
# c2 C4 E0 G1 F& b& M8 Z9 RIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 |5 W! f' |8 P: z: z$ T% @
1 W2 s4 Z k% `/ Z( }9 P
中風患者就會嚴重腦傷。# i! t5 ~5 W3 e% ?
The stroke patient will suffer from serious brain injury.2 w% I& K) [* F) d/ P2 N' m# I) H; G' s
/ V; d$ R- N6 Q, y n. m! f1 Z" E/ [
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,5 ]; a0 ~- h) V" M* ]
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions, ^2 ]* s- Z: p9 E" C
1 g. W- e: w" @0 d) j% l/ @: D就可以辨識中風:. r* C' f0 G A
It is possible to diagnose a stroke.$ C: P; ~% e! \1 c, T2 t5 t- C
; B2 V; h- O4 L e! [' T: DS : (smile) 要求患者笑一下7 Z4 |+ }' @6 [% f
Ask the patient to smile
' a% L3 t6 a1 Z( C- T
' A) B1 o* h" `8 g4 {' UT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
4 b8 _. |* N* e5 S! ~Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
9 q; U- ^% B) |" E3 _: n,e..g. The weather is sunny today.
7 d4 e: c" o6 ^" V) u* d! A
2 u0 e( K7 C/ {0 `8 yR : (raise) 要求 患者舉起雙手
3 U+ n$ ` m& G9 _7 gAsk the patient to raise both hands at the same time
4 j$ l) m, ?$ \! {
9 a! Z4 o; ]- Y注意 Note:; H7 e: R" d; Q% @
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆+ e9 ^, _8 R! m, c/ a0 D/ L7 Y8 A" q
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" v! z' i( T5 X2 [. d @
3 N7 Q) Z, _) q# N5 ^' q上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。7 _( D2 V, H. _! Y0 D+ x/ h( u
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) _. w! F( J: d7 I8 D- e- z) F4 Z' G9 Q
) q0 f+ I6 G# A3 h( k心臟科醫師說, R7 {3 ^& G, z" z
A cardiac surgeon says :( ~% a% m5 A) @% e
- G' a# b4 ?& p7 Q3 X9 \; Q. `+ P
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
/ N$ H+ M) h _8 l0 @, {0 u1 |+ `Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
! l; r# H% u/ Z. \5 P; V 5 v+ ~3 B/ _0 @: ^, k! I- N
就至少可以救一條命。& h% N2 J7 F: W, C. W
It can safe save at least one life. |
|