 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 g0 Q$ k a W6 e3 r7 \. OA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
+ k6 f" f* ^' f" m* \ W
+ s9 q% O& j, s) I" T旁邊的朋友建議找醫護人員,
' k6 e) z7 I. x* j x$ d7 HPeople around suggested her go to the hospital,7 V7 i& F& K! g; I, u5 i' D# A) e
, l" I- k; n5 P/ e1 _7 d6 G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。6 H: m, G0 J& X5 N
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. d- `" |* ^+ T! B. i$ b 4 ?: }: t( `! G0 b$ ~
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* n# @; P) Z3 c* d2 s% Y$ n( {' k% b
While she was still shivering, not standing firm,) B9 x$ u* B( u% u
. L# G8 l& ?0 y; ]& T4 u
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* o9 w- J; U# v( v3 D5 Y' u; mFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
/ P' }7 I4 d K" {/ d5 ?5 s6 n
: C3 V: }3 U8 u* U( H& i( y/ U她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
, c$ c9 G" J0 ~2 j+ m3 aSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) w& s: z; t% |6 h, ?3 A 1 z+ E" {/ a+ u0 n9 C! ` N
她的先生後來打電話通知大家,
$ o$ l/ b$ ?+ K( h8 _Later on, her husband called to tell these friends,' J: v4 y! X3 \( C* I# T4 t( a
8 H% X/ e4 T. }: @她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; | {3 \2 D# O6 l+ PShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
) E+ L( v: `/ P. p" `9 k9 L `1 W
6 `" @$ D, z; x$ g# G5 ~3 x2 g/ p原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 M$ Y$ d3 ^$ sWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
5 ` b" n6 x. p: v" F0 I2 l8 W ' O# s3 r! l/ I. p2 ?7 a, o
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
5 ~ l3 s4 c L0 u. ^, E& SIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
. T# y8 @0 x; k; ]( Y, |2 Z( _ 5 e. P8 Q" `4 U' {! h6 S( z2 e
她現在也許還跟我們在一起。
0 J4 y7 t) Y! O4 s# [ yShe might still be staying with us ........
; F( \' A! _+ E; [ U ' S: L3 w6 B9 \ o* u/ G0 P; Q; o
有些人不會死,
. U" i$ a& l2 e6 U' H2 i; ~) MSome people do not die,
6 a: \# |) v8 C: r. t; r 6 e2 \, f) Z5 e; |. g
但結局處於無助無望的景況中。8 g1 ]6 u8 A% M! _, ~
However the result is in even helpless and disparate condition..
7 W* _+ h8 l/ p3 S8 O! a
: u, x: k* K# _/ K# t# l只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
6 o: H% }, }" H" d" rIt only takes one minute to read this article.
- W+ ?5 R; i! C' K$ ~
( W ]5 e+ i2 s& v腦神經外科醫師說,
9 P$ _ b" P2 w3 Z3 D$ p, r3 EA neurosurgeon says : A" p5 o& y! J
3 A- M, F) H: U" I. V/ s! x如果他能在三小時之內接觸到中風患者,6 a' ~8 B4 S" O& H. A
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,0 v) ?' G# I# T3 J
7 f! S* y* `! a4 W1 |) T他就可以將中風的後果完全扭轉過來。9 W x, x5 A4 o
He can alter the stroke consequences completely.
% k8 i+ m6 J+ h% ?" L
( Y& {+ W# M: r0 M7 G訣竅就是辨識診斷出中風的問題,# D& h+ k, y) \* n* y
The trick is how to diagnose a stroke,& Z( B, q, U/ g4 m
$ W/ K* E8 [1 o. ^並讓病患在三小時之內接受醫療,0 Z4 p B( J" }
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
H/ v0 |* X! R4 l1 u6 Q7 B * S0 i* f5 U( s; D8 e. h
而這是很難的。7 j8 {5 t, ~$ Y% Q1 m D6 D" F/ d6 A
But this is very difficult.
; F5 E1 [# x' a4 k: l; q + h% p+ t2 \6 q( a7 C. o( _
辨識中風
" p: G* C+ _; m: ETo diagnose a stroke
& i" j; G$ y0 A
8 {0 O/ C* z% K# f3 h, r感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
Q" ], J, Q! g% E0 i# ]' [/ I3 o$ r9 bThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
* p; u9 Q( u* r
, U( u! e. i* ~2 t' C請閱讀並學習 !
$ v; c! }4 ~" v' K3 nPlease read and learn!1 E& C. s* J# u3 z5 J8 a9 P
. h5 L9 \0 F1 N( c
有時候中風的癥兆很難辨認,1 A8 T, |* E* Y
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
7 v9 o' j# L1 L) e2 z 0 p S( @ {0 C) Y0 L9 Q
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
, F* r2 p$ L8 Z y- O6 L+ rYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ I# B B2 Q' E5 g! G
. @% b& f0 w' @' {9 d身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 z: a9 D7 U9 x. J2 I# y+ i2 [; [4 qIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 B6 R' v7 S8 k) N4 b
; I6 V: N5 ]9 Q, z8 `
中風患者就會嚴重腦傷。1 @5 H# f; e4 n2 s+ h8 Q
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
$ h: T5 m3 h4 Y, H; f 3 Q( f4 Q& V3 O5 A/ E+ K
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,& y4 Y5 o D3 ]" S. I: A/ V' W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
' i( D: [( z9 ~% N+ }- S
; r3 T0 ~9 l8 v- P4 Q; N就可以辨識中風:( n7 L7 {( n6 N4 C0 m
It is possible to diagnose a stroke.
; c# F9 {8 L7 Y- t- I! E! F2 m I1 D0 E- p7 e. p" y7 P
S : (smile) 要求患者笑一下6 }$ A* a* }& {- s; D5 k
Ask the patient to smile
9 k! F( M. Z. w+ Q2 N 3 s$ T! {' _* y4 k3 q& ]8 g
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* @8 y5 {5 }. |9 v) G2 A+ m: vRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% @6 Z3 _# b: L" o- s' d' @
,e..g. The weather is sunny today.' a1 j5 d- A3 W9 q! o; Z+ J; q2 _+ H
5 p1 y; `0 ^& C* P* NR : (raise) 要求 患者舉起雙手- S! t/ x) s. v& p7 T" {
Ask the patient to raise both hands at the same time3 d8 m! j p. S/ @
4 a r0 w7 h- H& Y: q9 Q
注意 Note:
+ B# a/ @, T3 T0 |% G( G$ ?4 s另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
* C& n- f$ C- h$ @# HOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., j, c: A6 l1 r0 Z
5 ]4 T" X+ k/ i" z8 C( K上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。8 R# ?2 Q" ] U: H
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!; B2 r: ]' ^" b4 E4 _2 H
3 D6 c6 s! D, @
心臟科醫師說,
t6 V- W+ n( |0 b$ UA cardiac surgeon says :
# ^8 b" x; ?$ Z. x, [4 X5 ?, j
1 R4 j- O1 i+ r- g) |4 v# a* @收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,( i# s; E% N* S; i& g7 @% |
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,7 B0 {, D; s/ w- ]: `
% b$ ?6 t5 d( L2 A. H
就至少可以救一條命。 v3 \2 A5 ~! u: Q( Q
It can safe save at least one life. |
|