 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
: s3 ?- a+ M, k; `6 |! Y7 ]A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
% S0 |! }' j4 @& M7 F5 m) `
3 {9 H5 p2 }' v' F旁邊的朋友建議找醫護人員,
9 K3 z0 D+ ]* R1 g" }3 gPeople around suggested her go to the hospital,
; Q" U9 w5 b% y8 L0 d + k# Y$ E, J. d k7 D
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% T! H8 Y+ n, b1 y! Y* V8 Q5 gBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 T7 j; I- J: u5 F
3 l& ~/ i" T8 f+ R- y她還有點危危顫顫站立不穩的時候,0 {3 D) w4 R# @0 t
While she was still shivering, not standing firm,
( }$ [7 `1 p- a6 X. ^; N( W; Q. d , u* \, @$ `$ V' n, _. S
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
( p& o1 W% |. mFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
; N3 H; S6 S) W0 T" J7 D : v6 q4 M# m( e3 l2 |, A
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。, f- K V0 _- V. o$ A4 I
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. }: K/ a: u0 F5 G8 p
5 W7 ?4 T' m* f8 y% j ~6 I' L* n她的先生後來打電話通知大家,% n% e; p6 T8 o/ E9 _; a
Later on, her husband called to tell these friends,
* @1 C7 T- h) p# w 9 Z. d+ T; ~0 f& L6 o: z9 y
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
* T$ i. ?# P7 [3 H2 m4 w bShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only, Z9 ~5 O; ]8 Z. L
/ F9 Z H& a2 A: U! m原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ z2 s5 d3 @: [- S, ZWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
: }4 ]; m; K. }0 M, F8 J1 {" o
/ H7 h' c) d5 k* G# i: u- f如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ D, N# b- }, M4 Y$ I7 mIf they know how to identify the symptoms of a stroke,1 C @& h0 l, X% ?- {
2 s* |0 L( U' V+ C
她現在也許還跟我們在一起。
! w6 N4 S. Z. }& ^0 t! z7 WShe might still be staying with us ........
* g! I! X( L3 G" o / q1 r$ j/ S7 P' P0 { {; s
有些人不會死,9 ^ |3 O9 k% N
Some people do not die,
5 r. l9 G) i4 \ r. q0 F$ { 0 v+ ^- F" a. X) A4 Q) q
但結局處於無助無望的景況中。' D: G9 @5 x% K2 S) S4 L, z1 l
However the result is in even helpless and disparate condition..
% }$ Z6 d5 |+ W, N) ?
' f7 O7 X9 U; x0 S: W4 e4 n$ g( x只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
2 W' t1 m* P" _It only takes one minute to read this article.3 f/ h8 E8 A8 g+ A
- t* {% _% @! u
腦神經外科醫師說,4 Q. o3 D/ k3 P& }
A neurosurgeon says :' D+ [! i+ t% Q {) a
* i4 f( j; H0 v/ F( W4 g }0 Y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,6 ~: |. \7 K8 V& B6 I2 b
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
# L m: e Z3 o
' v0 \& Q$ i' h5 f0 l他就可以將中風的後果完全扭轉過來。. R, U3 w: e2 L
He can alter the stroke consequences completely.
: X, |. |! F! C2 d
. R! W7 t7 o, c. i訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* u: S+ h! P2 p/ J7 Q. G: A
The trick is how to diagnose a stroke,
2 d }4 F- \7 j# @ ^0 f% F0 x9 f* [! ]/ u
並讓病患在三小時之內接受醫療,
8 h! l/ G7 X" s0 k5 e; u8 q: CAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.: y7 g& _9 g m; B; S% L" x
( `8 ], b& E4 y& b
而這是很難的。+ d& v4 J/ k0 k* }8 C S2 g2 C
But this is very difficult.
6 h* D+ P. @% w# ] v; W; \ - Q* [. \/ C) W" P& g7 e
辨識中風
' \7 j( g7 I7 ^To diagnose a stroke
M: y# \1 v: g( M4 C 6 [) L2 W4 C o2 b3 _+ a3 W( p
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,$ I$ y& {- @3 n/ h# u
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
( i% C' X7 p& Q5 U# j2 l " y) o: @. T% l$ Z4 |0 n
請閱讀並學習 !
8 b0 l9 |3 ]& B& j" [9 w \ Z0 GPlease read and learn!
* y3 v+ V; s) ^% e* L
, i% F( m( E5 x, u' n- H0 a. o有時候中風的癥兆很難辨認,
3 E" k6 d8 j) _$ sSometimes it's not easy to identify a stroke, M( N" a" b. F( B
3 D* |2 z2 Y# |$ A2 H) I/ R1 j8 i+ w不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
6 B2 W4 E, S" s1 rYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.- ]* A0 V% z, e/ S
/ t6 ^7 |! E; _ d% _身邊的人辨認不出中風的徵兆,
) ~, o+ ~. t& ~9 v) }2 i0 |If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! M0 b8 N4 L5 ?: Y% s6 i
6 Y' A3 [9 E% [ q中風患者就會嚴重腦傷。
, z' x- t# n: z. A/ y$ @+ cThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
% [$ s6 S& `# x7 t9 W$ i- |% I
2 c# I8 J, M/ Z2 K" }% X醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,* d# n9 T: v6 ?( x3 Z5 W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) P8 M; K9 R' ]8 {2 E
( Q* Z# i, `; V. Y# r就可以辨識中風:4 F& y8 U. V+ d2 b4 s9 L
It is possible to diagnose a stroke.! A! c0 S6 g1 t1 S
0 Q5 e. n# j! h
S : (smile) 要求患者笑一下
1 P% D7 d3 X* iAsk the patient to smile4 ]4 j7 U& w( g9 P1 ?* C* y
( @) y/ j# t( Y4 p+ w% bT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
/ P7 _( b* n* DRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 q9 e* u( m4 ]' N1 D,e..g. The weather is sunny today.
9 z+ l3 N* e5 |, k
6 d! F9 |0 r5 V5 l# \R : (raise) 要求 患者舉起雙手4 M; ?/ J$ _0 o" [6 Q+ Z
Ask the patient to raise both hands at the same time! ]" T0 \4 e j
" i, t* g% Z. I1 z, o注意 Note:: T2 M$ w( Z8 _8 C4 I. n( {
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
# L# c# H) \# w4 M7 o; L( o1 ^One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.! N d1 _2 h' }+ q5 {' Y! a
/ }7 q0 l+ m9 q. M( ^! P5 u/ _. {1 f
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
3 |# k" `0 u+ v# h' j! MAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% K: R" @/ l" Y' K& S$ |# M0 }! I
! O _1 m' u8 Z% s, j心臟科醫師說,
5 o! H4 [# q% S9 C t" b' I/ v& hA cardiac surgeon says :
8 q- r4 H8 f# I4 K 1 {4 j, d0 [' `% ?) Y' Q0 [
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,& ^+ v# _3 Q3 T0 F8 R8 y' K' U
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
8 g( ?! H5 @/ w8 c3 }* K6 x! Y, D
* n: K3 V: f1 K3 O1 Q) y9 d就至少可以救一條命。1 K% h' v6 G x6 {
It can safe save at least one life. |
|