 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
6 L2 a4 _3 u4 Y5 I$ TA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" l- h5 i0 D* k
2 Y" O( z& e* R! z# F8 h( a: ?: k旁邊的朋友建議找醫護人員,8 K( ]- j: P. I
People around suggested her go to the hospital,: V: a Y' r. Q$ y
/ x) r3 p8 i$ f# x3 j) z; o
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。) e1 W' e8 }8 g- y# f) p
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
W$ A0 T! v8 S+ H
0 {9 o: P7 T$ k她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
% M Z- _1 y5 i6 t/ v0 n; {While she was still shivering, not standing firm,
W) n% n/ q$ v3 D( D
+ m. T$ N" D) y- n+ E) y6 l朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,: ^% ~; S& z9 [: Y; z
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
/ @2 h. z, m3 j 5 C# g9 u, m% J2 G* u2 h
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% w, T6 Z) N- K( N: ^So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.& A# S! u! J( ]# ^: i" ?5 _) i
$ v+ j. [' {2 b* f! u
她的先生後來打電話通知大家,
5 e( e, ^/ V* d/ x4 o0 q* _" @1 O/ ]Later on, her husband called to tell these friends,
; j9 @6 J1 s9 I4 n) a# Q + P2 e1 ?3 T$ T4 }
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,, k# x; c3 P% u9 n6 l3 l9 w
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* Y2 a7 x. }6 b' y ~/ L
7 B6 g/ f/ X+ b8 I3 o# @原因是她在烤肉聚餐的時候中風。! P* L! u# d; L* @1 s
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.$ Q. |$ j' I9 H4 \& B" k* p$ M
& [) M3 e) e' b% A如果他們懂得辨識中風的癥兆,
3 x6 o$ o; k* Y% X+ q D* z. M, E9 yIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 T$ J! r3 F+ e6 i3 ?# |5 g! J 6 U& M; f; _5 Z( P8 ?* b( r
她現在也許還跟我們在一起。
9 ^$ c+ R9 y5 `. x- V1 M9 zShe might still be staying with us ........7 [: p3 b ~3 v% Z& o
7 @4 _ B: `. C' T: _" M/ _& k有些人不會死,
% }4 w4 j! k3 @% U5 k3 C J8 u0 VSome people do not die,4 E$ o" }: R# D
/ ~0 D @3 N3 R8 d( X# A, H) x9 k+ Q" r但結局處於無助無望的景況中。( {# v4 H. m$ J! R* d/ l
However the result is in even helpless and disparate condition..7 q% t& `) N. R" p% A
* @: P' l9 G) _6 x W
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
: K% }& }$ C4 B- r+ f; j* HIt only takes one minute to read this article.4 r+ F" u8 e) p e6 g
3 k- E( \. X3 Y9 [ i2 S, ?# c
腦神經外科醫師說,/ f* o' B. G% e- p
A neurosurgeon says :5 f7 c) P* n' K2 u
" S* f; h; D2 @+ w如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
/ z. z! F. m3 k- O, j' SIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,. ]$ u3 d& T; K! ]- C* j
+ B0 Q. F. X: d6 |7 S% v) W他就可以將中風的後果完全扭轉過來。, k- a; e$ r3 b" W1 z
He can alter the stroke consequences completely.+ D9 }! `% K8 R/ `4 Q' ]
. |( J" x' b4 g訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
- @' N) U% m9 \3 W0 [The trick is how to diagnose a stroke,
0 ], c* E, V/ n 5 Z0 X: T& m: w
並讓病患在三小時之內接受醫療,
3 j! H! k# \" O% rAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
* o& z6 g @, H( m- q + }5 q" d5 A5 w
而這是很難的。' n" e' }+ o- f
But this is very difficult.
0 R7 d9 U7 \1 N: Y- u 4 X4 i2 E# f% i
辨識中風
$ P/ b4 z7 R" uTo diagnose a stroke
4 i( U C5 l% T( J% L7 W3 S - t# k, `; O: m% g9 p
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% D+ |0 i8 ^9 X* N6 _3 s
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
6 M0 w0 M. t1 S; Z% \9 T! Z4 J
& u9 |. o9 t. _7 H0 H5 x請閱讀並學習 !5 F" k, Z4 X# o9 }. D& t# v
Please read and learn!
4 V8 P$ F |$ ?0 @6 Q : k5 x- u0 M# g* _
有時候中風的癥兆很難辨認,/ [0 Q; x& [' |
Sometimes it's not easy to identify a stroke,8 Q) [( t2 A7 k5 {* z
, T7 `6 W U7 S' v! e- q8 f0 D
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。6 c' }5 P7 O: X& X
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 _% X- A4 Z) t; U @6 c7 d
$ N* y; u: G+ E( i% i% T9 b) p% d) e0 d
身邊的人辨認不出中風的徵兆,, S( {$ `, K" L- x# h
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
/ S% c6 K! `' c, o* V, E1 {% \ ! V, O* c' ]6 ?9 S
中風患者就會嚴重腦傷。
/ ?: G# X {! b0 T" G4 y. gThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
% I& T" B; c9 t
; j4 X3 E, @& @; q, L醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 u2 f3 P9 ?, Y- p" K& @! w+ X* DA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% Z, R* R% B4 b: U
) v) H4 V1 x1 M* N% p+ `: b- D8 Z* Q
就可以辨識中風:
. G3 G: }, c1 ~5 ^! pIt is possible to diagnose a stroke.% g6 d; n5 W6 A5 u" M
8 P7 S# r4 R' QS : (smile) 要求患者笑一下, W% c( t/ o( x1 X$ t% P0 S
Ask the patient to smile: B/ e( D; s! x+ [* R, P$ G
- y" X* S4 J s; i
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ O2 W& D1 @, a* q+ \9 u. f( }% v% mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): v# U% h6 v; L7 u3 \9 Y. _6 G
,e..g. The weather is sunny today.0 }& D4 z% g4 b8 p
7 d g( c" [3 i% y: N& x4 ^R : (raise) 要求 患者舉起雙手
, `' P Q. ~7 R: { `$ ]6 U/ PAsk the patient to raise both hands at the same time
2 p1 y5 S$ X7 ~9 j) Z3 H 0 J W, R9 T! d) {- G7 w1 R5 T
注意 Note:3 D- O7 I: l' D7 x# E/ V4 N) {6 P' f
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: {$ k% y/ z# v0 b; d; k! xOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
/ d8 x3 ?, Q$ n" S4 J& x
% z$ D# \; d( z7 }上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; w p0 d \/ @" B$ KAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!5 E9 o" b" {5 `3 D ]2 X
; b& T" p ?$ i; q/ X/ T3 j: {) K/ b1 w
心臟科醫師說,; T% q: N( Z+ M) |- y4 h
A cardiac surgeon says :
* U& v- x- I- X- z2 O5 s& a. Q2 E
' s- c" c9 W3 y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
/ V) H% \: i8 v) J. oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,5 R' Y# ?7 w% y" g/ Z' S5 U% |% t
: O; g& H! U& t9 U: d
就至少可以救一條命。* c1 L: M' I- C% k% u8 B
It can safe save at least one life. |
|