埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2494|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
( B' b7 m5 D4 T  M6 _6 fA friend once fell down suddenly in a BBQ party." r! E. r$ a) o0 N$ T4 C5 n
   
% Q$ R  L6 Z# r) Z  \: X: f6 t  m0 o: b旁邊的朋友建議找醫護人員,- \2 i; Q5 W/ r, Z0 f
People around suggested her go to the  hospital,6 U- J, y  h' P( i* R* `4 E
   
) O1 `, S( z  U- Z, A) D但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。7 {" Y. C. `* U# ?9 _9 T7 C: U- I( b$ c
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 z6 T  P3 ~: P* b" r! s% o) z    ' U: ~* d$ i* s8 |0 C, a
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
! J2 g# N5 A/ ?# _9 X; h4 `While she was still shivering, not standing firm,
0 O0 j$ L6 j5 {; C: \( k   
! C& O8 }. T" c( O+ w朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 [6 ^! T9 n: V9 B2 B
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 O; o7 g/ v9 @. N' J8 n: M   
- B0 g) m& x# ?6 A: B7 H) o她就跟著大家一起享受接下來的時光了。% E) x/ v3 E$ D' u' ~8 a
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
8 l3 {6 r1 W9 _* h   
! F3 j. R/ s. u' }# v她的先生後來打電話通知大家,
+ R+ L% M- R9 [3 _  iLater on, her husband called to tell these friends,
+ C5 r' ?. J- V/ d7 X6 {% x' f8 s    / v$ C2 W2 o( E4 F4 f$ W
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,' Z) H) V4 u9 M
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,# v$ P" b: f- I7 _+ o
   
; _# q$ w  g/ h0 Q$ H; C, d原因是她在烤肉聚餐的時候中風。7 L# V4 E9 t# r! o- e: v
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.) U: r+ H1 }0 _' K
    ' ?  ^2 {- m$ d. v1 i5 s
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 P" @* O( L( x$ qIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
  a% r. p5 K# B3 l+ p( T    4 B) y6 _( x1 \2 c
她現在也許還跟我們在一起。
. t# n2 o- E' s2 [) d; u- QShe might still be staying with us ........7 H) o/ P  |9 m$ `4 S
   
& X4 m  [1 e1 |4 p0 r有些人不會死,8 E3 D! |# @  Z% l* q/ u( _. b% s
Some people do not die,+ \$ ]( C" B0 `2 f
    * ^, ^. n, \3 Y8 x
但結局處於無助無望的景況中。
& c# U$ \2 L7 S- tHowever the result is in even helpless and disparate condition..% d# j0 A+ z, }2 ]; i# M( o
   
4 H; u6 p8 @8 h9 d$ ?" X只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
: e: ~  Q8 a3 R) ?+ \It only takes one minute to read this article.
/ K" P) P3 w; |) e$ j$ R   
2 q: H4 b, L3 r7 b腦神經外科醫師說,
" K6 j1 _* g% s, _2 uA neurosurgeon says :0 E% v" X  X  A! C* ?* q4 q; \
    + v1 b3 Y# i7 K" T
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,+ r' e( q2 H- e- q; f' m: K" w3 _; q9 H
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,& v( e. L& V, o" y1 i) d
    ! |3 j6 {4 A; M9 Y8 Y9 l' `
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。. T& X/ O6 P! G
He can alter the stroke consequences completely.
% @  M' {. i5 ~( I# l/ W3 |    3 l/ L0 F$ F/ c+ |% N2 g' w
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,2 w3 i: l7 R7 s3 Y, N
The trick is how to diagnose a stroke,
$ w8 i" @4 r( D' T  \    9 q* }/ |5 f+ o$ T; G9 o" P4 I9 b
並讓病患在三小時之內接受醫療,5 l9 r; e, Q2 S6 z1 e1 z: R
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. S$ Z3 f: Q5 |% O
    ' @1 `( t1 X# q/ `3 E
而這是很難的。
6 Z$ |. J- I" f' O( k) }# KBut this is very difficult.
! F: K: b$ B8 z1 ~- @/ y: E0 K    8 R; P1 h' a0 H7 O+ j7 H; \. G+ @
辨識中風, f! L# Q- k3 a% q* G- m$ |
To diagnose a stroke
& P# ?. L. W" P5 O/ c9 }2 h    + Y5 D7 P& F$ A0 t) S* ?
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, S! C1 C) s: k& n* J2 E3 L
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. A- J6 K- k& w' ^- y6 U9 O   
! b0 e, G. H% Z6 M: J/ H. C* i請閱讀並學習 !
" n/ @8 [  ^; RPlease read and learn!
, z9 s: x2 A  B4 I3 m2 w% C    2 g* |# `& n" ]: [. O3 ~$ q
有時候中風的癥兆很難辨認,
. g5 F, w' q. t. aSometimes it's not easy to identify a stroke,
# G( `. R. h6 D   
% J+ ?  c: S+ K! q( u+ V( K不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% |% b/ ~+ A) f* S' W
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.& {' @. p  J+ F$ N9 b/ {$ X! |& p
    5 k  \2 e2 o9 {6 [! k4 p1 r
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
. z7 i. v3 q: o* s/ kIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! R* d2 r$ |3 b; f! C9 d    % t4 T( g2 Q9 ]: z8 f
中風患者就會嚴重腦傷。3 H" h" J9 h4 p3 Q3 B& Q" O3 H6 n
The stroke patient will suffer from serious brain injury.& c/ N) _8 l( u- T1 f
   
/ r5 G4 {! A' J6 l4 L# Y醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,, X7 b& N' V5 t7 x7 X2 E
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
9 O9 O7 L, m( n- x! r+ H   
  d- t9 u$ x, F9 U$ X) U; z就可以辨識中風:, F6 P+ h$ V! j7 ^7 l
It is possible to diagnose a stroke.  Y* Q8 L' y0 ]& X( j- w
   
9 d/ R/ \: `4 FS : (smile) 要求患者笑一下5 [& H5 u7 d3 R7 A
Ask the patient to smile' O; ^0 A0 @! }3 p) E' q! W
    / [" _3 h$ ]8 w2 t- w) O$ t: l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
' U+ k8 {  [! h; V5 z( y+ k5 \Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 c' m" j' ~0 }0 [3 W1 t% R,e..g. The weather is sunny today.
( N# q/ R1 A6 C! _5 ~. x" V   
+ T$ |) n& e& X% o8 j$ l, ~) yR : (raise) 要求 患者舉起雙手% h- I( Q' X! \5 \/ _: o
Ask the patient to raise both hands at the same time6 n/ w. X/ z" T' M2 B8 o+ E5 R
    : C4 R7 t8 Y# ~7 v8 Q- C
注意 Note:
4 c5 o9 [8 V( W* `3 ^. ~, w4 I另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆, [' I/ D  ]" z$ x& d+ n
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
; @. S% z4 `: a/ t( d   
2 q; H4 Y1 }6 z4 [0 S$ s3 p上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
9 }' U! G5 C7 AAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!' p8 @. k# c, o9 ?1 p* ^5 j
    7 f/ o. k2 S0 A6 Y: K
心臟科醫師說,
% B  I( Q2 ]( b0 i! U" xA cardiac surgeon says :+ M0 n( ~, u7 V( S* t; U) O, X
    8 J6 _4 s" |7 T
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
% w5 W3 o3 n+ {/ QWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. N1 c# A/ ~) C8 T5 M9 A3 b. F$ B
    5 K" B- x  g6 M" U1 C% o) j4 B
就至少可以救一條命。
( K$ X2 j; D6 ?3 }6 J! p- L% hIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
; a2 ^, d# I% M7 F前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。/ q5 {/ c7 O2 O+ a# |
我去找找那个事件
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/% P, d. _& O/ }" X1 H' }/ p6 k

: n4 L  ~5 u. s# m; ]' R: [9 C: uNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-28 19:27 , Processed in 0.111815 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表