 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
' y9 ~* x) D8 V \1 h2 fA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
1 ]0 |3 o; W+ y) m) Y1 l6 ~% \
! w5 e- J. s1 c$ U8 a8 m旁邊的朋友建議找醫護人員,
, `8 e/ ? X" D; }- y8 ?) |3 C: U5 JPeople around suggested her go to the hospital,
" B& P( Q4 Q1 s; b$ t
8 L! @' X8 y- [$ q8 H# m; P但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( a$ C6 k: @9 _$ O* i( n
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
! v9 K. e4 P9 K& \+ G; L 2 N. H6 d4 t5 ?1 X# M
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% W& G1 ^/ E2 |$ a# b- L* ^ e
While she was still shivering, not standing firm,
2 B9 y3 e$ x- B ! @$ y% i) t, h
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
" Z6 p+ \! Y# M3 D; N% x. X6 w% i1 VFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,' i+ U9 f, S% T* C+ i0 \
5 Q& A! Z! z7 G- W
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。# F/ F& k+ y E+ S$ ~/ j
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.2 N$ K. O0 H" d U2 s9 |
5 ]8 J+ H J# l5 r4 w5 K/ x2 f她的先生後來打電話通知大家,: v+ G, ?% m" S$ N
Later on, her husband called to tell these friends,+ C0 x+ ~0 m: R, e% m( p! e0 J- g0 M* ?
; o) ^, p4 r+ S' X, c V( g, p她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: b9 K }& H1 Y, ^) }6 B
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,( ?3 |) K* Q I9 c7 V
% g0 i6 L3 r( _. r1 _$ |
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。5 l4 u7 r* P+ q7 h1 `
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 D: \* I) ^* Z/ ^+ y8 d ' R- v* b/ Q- N' P
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) P& q( w8 ~- J* M: s3 E) [5 u5 ^If they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 B% w) R2 s6 C+ w
+ ~" }3 | J g1 }她現在也許還跟我們在一起。2 ~8 N* d [: _8 y
She might still be staying with us ........
! M6 F3 ]# a) ^+ g- c4 J
3 o8 C0 I# p# a; x5 l8 f有些人不會死,
4 `. C# N! G8 J: @; |( b: zSome people do not die,$ u3 a! t. [0 }( k$ x( v) H% {
" t% n; j2 ^: h' R6 C* Q# e, q
但結局處於無助無望的景況中。+ ?- W; ^/ U3 ~9 V: B, A% n
However the result is in even helpless and disparate condition..
) W! b/ M& |; J5 l; y2 U # x: p( @+ ?( G' k# c4 I7 `6 c
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
; h3 m$ p D4 n6 }1 JIt only takes one minute to read this article.+ @# X" U, [0 _/ H
; a) G7 `; ^/ N# M: j; _; p/ u
腦神經外科醫師說,
. @% w; C, j+ |; y l- b% w' a" uA neurosurgeon says :8 Z# P5 @1 j- Z2 d3 u. X
( b$ O4 P1 P# `' b, O2 c7 G( R
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
% R) \, M V6 E# [! J: dIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 h0 `! E. z f! _" G1 c5 E, T# w ' L" d3 _8 |4 @6 V( ?
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( D* v* b. `: H/ _ W L
He can alter the stroke consequences completely.# \9 } ^( l) A% t, n5 O
( E5 {: x9 B$ Z8 v
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 `# T' o1 ^/ F2 M7 h. f2 x: W
The trick is how to diagnose a stroke,6 B! ]! L' O9 T' X! e4 R7 m
/ L! S7 r9 A) L. W. A# |! A
並讓病患在三小時之內接受醫療,4 D* F) ^5 ?2 N
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ ^9 @$ ~- j& s' h+ p6 p
; F: j/ Z U& P* n. p而這是很難的。
; P7 [6 e& H' v1 i$ P& v' }But this is very difficult." `3 @. R w. q, u
4 X" p! l6 I* P- ]
辨識中風# S1 z4 R% Q9 O9 L0 d% y! |
To diagnose a stroke" P- Y. e6 L' G8 ~
; M- ?0 e I0 {; r8 ]
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
( A/ {3 G( S- X+ V6 q4 a1 rThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
e" C* k: e0 |' h+ Z! R* M! P$ W: w
% @( R0 @7 G1 d9 r請閱讀並學習 !
: G+ J; }" ^0 Y. [, ]. gPlease read and learn!
; y9 ] j" ]5 H& e* Z, b- y
& _4 a. Z# Z% A7 D1 m K+ ]6 a% t有時候中風的癥兆很難辨認,. [7 i$ o6 L9 i: p5 P* E
Sometimes it's not easy to identify a stroke,8 m% n0 C: O' L `+ Y% P- {) O6 Q
/ Y2 L, \' q: O% Q不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
3 V+ I3 T. ?' mYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
! E+ i; ?: C- n# k
2 @- c, {+ ]/ U2 D, G8 f& B身邊的人辨認不出中風的徵兆,; C. b! B6 d/ K
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ M, F0 j( o" Q* c7 h/ U4 E8 j
! e$ Y% Q5 c; u3 Z中風患者就會嚴重腦傷。# h# W! |( U* e
The stroke patient will suffer from serious brain injury.. ~6 g& Y- R% @. ?7 U
. d0 @* S9 c7 D( L$ B醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
' [( N/ _) o; {, V8 LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,+ n6 S9 }: [5 g# Y9 k4 Z, K
' h" J1 \! K! N
就可以辨識中風:! y3 b _0 x$ K
It is possible to diagnose a stroke.* T3 V1 {9 e& r t2 N
; D& V+ w+ P! V' i7 A3 m( S, cS : (smile) 要求患者笑一下$ z, M' t2 p: a9 y) N; ^5 _( z
Ask the patient to smile& m, A3 `: n) k2 j
$ \0 c3 u$ j. D2 _$ r/ AT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
& y; a, D: E- {6 {! b1 w( C; k/ ^Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 P$ z1 T+ B( p" W+ v$ b4 n% ^,e..g. The weather is sunny today. j5 s9 U8 P* W
$ q1 P1 ?0 B" z$ ]4 C* x$ B, h/ d
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
3 @- s! j l. d2 x, b& V, F; W! n$ ^9 XAsk the patient to raise both hands at the same time
8 W: n: u) P" J / y+ S3 r4 S' b% {' E: @$ Q
注意 Note:) f; r- f* E" {3 ]6 T
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 L2 Q7 k' G$ l+ E4 t3 b. c7 E z
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
' v0 T u; G/ [/ `
( v* {0 b, E7 ^3 X. D! ]上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。/ d" Y5 j( w, W% j# s6 P
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% T! J1 g: f! R% Y; n F8 Z : T0 C" m8 k6 t' @/ }9 [
心臟科醫師說,
$ L" B) t6 d# R2 B7 C, n: l* I2 @: \A cardiac surgeon says :3 T) ]" z7 V* d' f4 W$ z- f
) D: l H4 G! i4 P5 d3 O
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,8 r1 a* }; V+ p4 s
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,* I* R- ?" B" a( ~
. n7 u7 ?5 S% N! a就至少可以救一條命。3 C, ]" b& J/ |, i' y
It can safe save at least one life. |
|