 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ o. B0 l8 e J k& E QA friend once fell down suddenly in a BBQ party.8 B! W( e: G& M) V$ |' n/ k' l
. }* d0 t2 |9 ?. t. s; H
旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 m( C# N4 e' b; [, ]People around suggested her go to the hospital,: d, S* `9 ~" d- |
, b Q- o! L$ F- i2 g- V
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 b# O) i s5 s9 j7 CBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
$ f' d0 w; H& ?/ F- o # k: f0 t% @( r5 O6 Z) v+ M8 r3 r
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
" I7 Y7 @) Z1 U6 x' U4 f) ?' ZWhile she was still shivering, not standing firm,6 u4 y8 F6 N# i
4 d4 @ S& [2 p" W0 [) F. R" j朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物, I! q* _, `+ v2 ?: H1 o
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 s5 W) X9 a3 g5 s7 n% H# g
2 X8 o; L9 s8 h) Q+ H' x; J她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: z8 T/ Y, n8 V2 E' h
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
4 K0 C7 H9 s0 X" B# ?# Y9 \: a $ ~+ h, }" P! S: h
她的先生後來打電話通知大家,
$ o% o9 K- O- G7 sLater on, her husband called to tell these friends,
9 |" r1 h6 S5 W8 `! ~# S 1 f& `% j* z0 K; N$ |% q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,4 J7 m& N+ K0 U- k) V
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,' i, A$ J2 G0 \
/ A4 u3 }1 E) f% H+ w3 `0 j5 F. p! E# h
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 O2 ]' x! a& x; RWhich cause was a stroke to her during the BBQ party." a, |) F" ]* m' D9 H
9 X0 f/ d: [; \8 b+ K- q; l如果他們懂得辨識中風的癥兆,1 @" S% L* H8 W4 b2 g9 t6 d' X
If they know how to identify the symptoms of a stroke,; q2 V2 @3 o' }/ h$ I5 ^+ R9 f
5 T2 {, Y4 N, G* g) k8 @
她現在也許還跟我們在一起。
& H1 l& ^# y: e' r$ s: Y1 i9 zShe might still be staying with us ........8 h8 A; c. X4 ^8 @: L
: l$ b" ]+ F) |: r# @# P: U有些人不會死,% ~: P2 V) s" e0 i, C5 z5 u
Some people do not die,# K2 i3 |* S! p+ K. T) X# m+ W
: x8 \! x1 M8 o0 L( f+ d
但結局處於無助無望的景況中。; }0 X: L7 T% N4 x& [: E7 {6 \* v
However the result is in even helpless and disparate condition..
( `$ z) i# B9 ^5 O
' S/ L7 c; B5 i2 G. @+ |4 q只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 o$ k! f8 y8 B- F: \
It only takes one minute to read this article.
7 b6 ]% g! p) p' P7 m/ X+ T. Z) k
) c9 d0 h1 P0 r腦神經外科醫師說,
$ k N8 @# [, C3 m, S. ^A neurosurgeon says :
- [! e$ H; k2 ~/ U4 c - u/ s+ }$ v7 Q/ ^+ i# [
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( K" ` k; d2 J( D1 K8 ~+ A/ k
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
* J- ]1 p; A( u4 l5 k8 f# U - L) t8 B: }' F/ z$ E
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。 }5 N, f1 }0 U0 I
He can alter the stroke consequences completely., r. v2 k/ P$ t- P1 o, f& ~1 Y
# {" v; t* g5 C$ J; p訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
+ G! \4 c: h( mThe trick is how to diagnose a stroke,6 S6 C' X8 }4 B! X, Z: i
) o, S6 }+ _ |+ P5 I8 x並讓病患在三小時之內接受醫療,; O7 l, p2 P$ l* [0 P" e9 W8 D
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" S! T) t6 {: a/ y+ k1 [) K - F q+ N4 D7 \+ L
而這是很難的。 K, f$ a. m& p& t9 c( ?
But this is very difficult.+ {# b4 p0 @( K; S
( I0 Q6 C1 j! |! U5 ]: L辨識中風 v' H4 H7 R; L. g; W+ F7 l
To diagnose a stroke- F& k j9 I0 l$ r" v* ?
7 s$ B* j- V0 ~7 e
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& r1 H' b7 k! R; x! qThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; U- M6 A4 }& @9 c! s! }
0 y* w/ t9 i/ K7 [& J$ ~2 X" y( w
請閱讀並學習 !" _0 @6 F* o, j$ m* f
Please read and learn!1 h; B: u" ~0 t6 x+ S
) C5 H$ e! L1 j/ Z7 G/ C& ^
有時候中風的癥兆很難辨認,. `7 n% A; Y% }( @
Sometimes it's not easy to identify a stroke,5 l" l) W8 x0 A |
9 C# Z* J( j1 v' s( i. N3 u
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 R( q P8 n. O* d& x
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
2 ^, U# k, Y" U4 Q( t( b
2 j, f9 k+ w6 R% u0 P身邊的人辨認不出中風的徵兆,
1 {4 `, @5 T$ T( ~ n& IIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
7 U: |. k' F: n1 S7 e 5 x; X* Y( J' i$ M
中風患者就會嚴重腦傷。
, {, H. S2 S- Y+ d( LThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
u; f; ^$ T D8 n
/ ^1 r1 r4 a/ y醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
$ Q/ z' A: p9 ^2 a! Z c1 ~/ fA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 }5 [# B) V/ _/ ]8 d ; Q3 W0 C2 h3 V
就可以辨識中風:
7 H, a2 U, q9 C+ c/ O9 WIt is possible to diagnose a stroke.
2 b8 R0 O# D% E z5 B' a " b3 y9 }! R( Y: I) i
S : (smile) 要求患者笑一下* {; C+ W. y! p
Ask the patient to smile
; \$ V+ a+ p+ @) S0 v0 e* \ $ V- |! o8 w2 y. \' O5 ]( G i" J
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。2 B# U @; |$ c' [% l) j
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
- f+ ]5 n& t" }1 G! P,e..g. The weather is sunny today.
/ V6 J4 _; Y& Z& _# Q `; y( n& Q. ^
# [8 m# @; Y( x/ p: D: L- LR : (raise) 要求 患者舉起雙手+ B5 W. J! x3 \+ U. o* B
Ask the patient to raise both hands at the same time
- P2 Y' {+ f3 S! h4 a o 7 @: c% @; Q7 F% }
注意 Note:
. q2 a* b: r! S2 m' G! y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
{) I1 S3 A& e9 p. @, L# ~# zOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.' ^; w( D; Z: t# f
0 t4 m: g) N1 k* b$ K+ Y' R5 z# {) W) I7 o上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 Y3 O! e- {0 {Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
# ` @$ k# }& r: ^1 ^4 x
& {* z2 G' W! g( t k# |心臟科醫師說,* \ ]/ d3 Y; v/ D
A cardiac surgeon says :2 i* \ e! B1 o; B" B& X1 `
9 T9 R* v+ q* b5 _收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,: Z, z5 {9 n. P1 [( ]
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ e3 q7 t6 T+ N* j9 W
% b5 J( r" z e& B就至少可以救一條命。
7 f' t0 ?( K2 A) l$ y7 [It can safe save at least one life. |
|