 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
8 Y5 n" X8 Q) c+ V5 uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.* A7 O) C9 E; p( _% T( c
) V' a; }& j# S. X- A8 g( P旁邊的朋友建議找醫護人員,3 ?0 \5 n3 Q& X* F2 R9 @
People around suggested her go to the hospital,! V0 {7 k3 F; v( Y' I; i3 s9 p5 \
. ?: u- V( e0 ^* c) P9 i2 k但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ k2 j- m) Y) t yBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
& ^. e+ |; F- t
8 X9 _& |$ l! H: d3 k8 p' W她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
8 u5 f' w7 Z% `: b8 m1 LWhile she was still shivering, not standing firm,
- T4 X( o) y$ w6 n; J1 h1 K8 E9 X 5 K. c, ~7 r" V: E
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,/ ^" T# m6 B1 r/ q6 Z. b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 T1 E+ `8 a$ ]9 a/ z1 K9 G3 a; \
5 {$ m) M6 Y) ?) q1 ~7 ^她就跟著大家一起享受接下來的時光了。( q# Z6 m4 Y* Z
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 F% k" p7 \: ~! p7 g
( W4 a5 N5 q8 A2 F0 J* p% [她的先生後來打電話通知大家,
4 {6 s- M) F% m$ ]Later on, her husband called to tell these friends,
* m1 {8 A3 ?' h3 D6 s 1 z/ G. S* @$ y, \1 _0 J G
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& H: y- S* r1 v$ M8 q, h1 V
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* `9 J5 y. k0 R/ j s/ |
+ B+ D& v2 n9 F5 w; {! w1 E$ Z( T原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
" t5 y5 b* X) SWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.5 E/ A& m; X4 j/ H
7 _- v' ~+ `. a% Q7 [' ?9 @如果他們懂得辨識中風的癥兆,
5 n5 E# B; Z. r, e2 ZIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
7 @7 K+ a9 o! H( M
- Z" b( Y6 e( `9 S. h1 R% [她現在也許還跟我們在一起。
3 a, j. x3 @% t! N+ I0 i: D( xShe might still be staying with us ........
! s0 F3 h# o- |0 A* d, a& q( f # C9 t% D. {, H
有些人不會死,
5 F: j9 f" _/ I% ?3 u) c# {Some people do not die,9 l7 A+ K+ B& H/ }: g
1 R- a3 d' g$ ]- d- Z但結局處於無助無望的景況中。 o" j2 d1 O, v! u. M1 V& u1 p
However the result is in even helpless and disparate condition.." X+ ]" v1 [+ K1 A! [: v L
* ~. e( N d' p1 g/ \) d只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
" K) a, c9 X5 r) FIt only takes one minute to read this article.% t( I0 O- _: ~2 v! p
) r& n- J" q0 _腦神經外科醫師說,
( E8 y' F6 x% e. r% B! |- |9 o, RA neurosurgeon says :5 l6 `) k( h8 F4 U
, P: S8 u+ Z/ {% @: u如果他能在三小時之內接觸到中風患者,# D+ f. [; B3 M# d% Z+ k
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
8 ^* l4 o, M$ m) x+ c6 B
! R; D/ Q- J& Q, G* _他就可以將中風的後果完全扭轉過來。- ?' E% Q* o- r+ n) e( y
He can alter the stroke consequences completely.
% u& b* N, M: S7 E ; K& [. Y* h8 |3 o2 M
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
% f9 k" w) p! }5 SThe trick is how to diagnose a stroke,4 _: l+ S* Q5 D2 d6 [# M
. M. m5 I1 g. m8 `5 A/ }
並讓病患在三小時之內接受醫療,, ]/ y2 [, |, R- K- l
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 M0 w1 `! R' b# J8 h& x O 6 s6 Z' a5 ^) S
而這是很難的。
& N9 `! G4 @. y6 v* IBut this is very difficult.
1 ^' e' K; N+ ^' C
0 [ u9 u2 ~/ p- z5 ^辨識中風3 X; e4 [+ H" q' o) j Z/ F8 B z) c
To diagnose a stroke
* d9 ?. \5 w; ?% K
/ P8 j& W3 j% M K3 B" w* E感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,7 q. V0 u) r/ F
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR1 O. ], H3 I, a, I
8 h/ }& w( C' j- h
請閱讀並學習 !
4 U7 a3 O/ r7 m" i8 `9 Q$ l' IPlease read and learn!
9 u, j8 R1 Q0 U, ^4 X! A 7 [ f# F9 V" l5 ?+ f# X3 V* L
有時候中風的癥兆很難辨認,
; y4 y: g( @' J" K _Sometimes it's not easy to identify a stroke,
8 p5 d; ?* i( |7 i7 z' ~
2 P) o' ~; d; H/ f7 z不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
6 L: u0 O+ d' }1 n5 W% wYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert." w9 }( S; g; q! w" p8 b; m* l
5 `1 n! ^$ d: i9 x5 a5 [身邊的人辨認不出中風的徵兆,: \# N! Q+ j" N. j
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,0 a7 B2 e) g- v$ Z- j# y( G
V9 A5 A2 G+ |. U中風患者就會嚴重腦傷。% J, F+ { B' M' B8 E; F
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
; ?2 S7 k; j; ?9 B/ [- | ' z1 h6 s4 ~6 m- ], P
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# g% L, m1 r: D1 p* X5 } I/ jA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
* x) p/ w8 l: v 9 K+ R; u, J$ I0 R$ z3 N
就可以辨識中風:* j6 C4 w) @) B9 n, Y9 |/ z
It is possible to diagnose a stroke.3 I) G! C9 Y3 A6 ~- h- J
+ H7 s9 j' X9 S3 WS : (smile) 要求患者笑一下
; e' W1 I" P) @' }( JAsk the patient to smile
+ N+ k# _" u, |. B- b 8 C* z( D* Z, X& H
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。" Q& n3 z, `- f, W1 } M5 m
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): ~+ _9 `) n/ p& a6 `; ]
,e..g. The weather is sunny today.( I9 {! @! x$ l: f% I, |$ S( n
6 Z' l" p8 D' k o
R : (raise) 要求 患者舉起雙手) E3 m& P8 R# z' c0 }* Q. m
Ask the patient to raise both hands at the same time
3 [% p" r P( v ; C0 Q+ k" v$ n8 |; w7 {
注意 Note:% w. H. H% }6 v0 n; u
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" t! d& ]7 C, _- `: r3 e6 K2 `! [One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 t3 y% u+ F$ c( J- C4 w 6 R5 G% Y, M9 Z* v6 f- ?
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。) Z) n$ r4 w1 w4 ?$ o
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 }4 e: k0 Z& r& G) x; K 9 f T: L, ?+ X4 ?+ U
心臟科醫師說,
8 T% a; e2 h6 n, |* AA cardiac surgeon says :; E& t. }' F8 [+ V* s8 m3 d
4 Z& `' P ]8 L
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ u% \# h. ~/ z) {
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
& c# d# I: b5 W
2 W9 z* h! @. C" z1 K就至少可以救一條命。
) F6 {4 W# f1 t% k7 n4 eIt can safe save at least one life. |
|