 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
; u- M% }4 R% B$ |A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
3 `$ {% [5 ]# s: C$ r/ \5 h * n5 m* m0 H0 o% c3 B3 e
旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 q* M4 O3 }, v5 S- d+ h7 wPeople around suggested her go to the hospital,
8 m9 m7 m. j; T% o3 i
; H* I: m# S; u- b A但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。) O9 \2 O$ `# q, |8 I
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
: \ H+ U! u; Y0 P6 Q ^1 G r5 j/ K: Y) @: H
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
& n" V3 r& Q$ a6 m2 W5 NWhile she was still shivering, not standing firm,
' P$ P d6 T! S3 @ . k. ?6 R4 x% T" |2 X
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 h' H0 ]( L2 p$ d
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,' \/ e& s: \6 i3 ?; Y5 M
2 F* W8 d7 i1 n7 g8 p她就跟著大家一起享受接下來的時光了。( g* c$ a, E8 @( r/ H0 ^
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
: {& Y1 A! T# m3 Z: V 7 X: Q+ R; ^. @# S
她的先生後來打電話通知大家, @2 Y; R2 x8 \
Later on, her husband called to tell these friends,4 N' t$ ^3 `/ d- I1 D# i( p* b
( f" B" q& K( @3 t% ?
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# r1 J, W1 t) x8 c" t2 xShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,0 V+ ]8 | H, v
' C: Z: U6 F a. E& U+ u6 K6 c4 A. L原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 s4 ^, v5 b7 ~! d% u" s* [Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
$ [" O- I6 J; V) t, a
4 v. V' v* ~7 c9 t9 x/ n7 T如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ J# V; x% g9 t4 _If they know how to identify the symptoms of a stroke,( O. R* \; w( T0 K9 J
4 B% x" n P4 ^; V
她現在也許還跟我們在一起。2 Y( T) _/ }/ u
She might still be staying with us ........1 k5 N+ F" z3 l2 M! J' E
1 U0 ^+ R6 l2 d- t* P, L
有些人不會死,( O8 i" r+ k. F) ^# t
Some people do not die,7 E- }4 ^. G0 q2 p+ A. O( j
/ M1 \$ w) M- \7 i. i
但結局處於無助無望的景況中。1 s# M# P! H9 Z' \
However the result is in even helpless and disparate condition.. L. p* V6 J0 ^7 c# ?
7 J* c# g3 t% s% k; {0 M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& N. p: [5 ^( P0 g$ LIt only takes one minute to read this article.& @0 z( t3 ]9 B7 P& V
% w! ]- F0 X2 o1 Z4 h! H
腦神經外科醫師說,9 R0 H. X$ v' @8 X
A neurosurgeon says :
0 N+ C+ Y! [2 m5 n% T* y: c+ O# p
/ K8 K+ @- O. z1 U9 U4 v如果他能在三小時之內接觸到中風患者,8 H1 W9 L& e; r: s6 B7 [5 E
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,/ C. N+ ^0 D5 G- e- q5 [6 T
" U* R$ I) G5 `7 T) w
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ ^; ~, B6 p3 lHe can alter the stroke consequences completely.
5 P& E& j7 ~* X
/ |8 W3 t# L- p9 o+ Z訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
6 @# ?3 I; L8 JThe trick is how to diagnose a stroke,6 i, e$ L1 S/ p( g+ E* |
! G$ n z; T+ p6 h( R
並讓病患在三小時之內接受醫療,
% z5 Y% z' G6 [, jAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
& G4 M( A) I3 y0 u% _, D( F5 g 0 P: E( s; J9 f$ ~! N/ Y
而這是很難的。0 _$ x& r8 f }5 d6 r5 u! d# r- z, m) S
But this is very difficult.
: O! _7 x* k$ i0 K; G" K- l+ z 3 q9 s1 J! B2 w: B
辨識中風8 _+ \3 g: O5 [0 L- j6 c
To diagnose a stroke2 T8 |" I+ v J6 g% T$ O
) l. R) s/ I! Q/ u) N" f- S感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
) \3 C9 I4 y2 \# sThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
' J+ ^0 L. V, y; m( O4 v" s6 \- n ) ^/ @; ]9 n0 w& C
請閱讀並學習 !
$ X; a3 I. U0 A" n+ [# z3 U/ |/ TPlease read and learn!
3 ?0 r6 [( D% T7 t! k! U, {. @1 A( n8 q ! h+ R& M* i0 L/ n* Y, _4 v3 O
有時候中風的癥兆很難辨認,
: T0 b ?- X+ s- sSometimes it's not easy to identify a stroke,
& l B* x1 P/ e# \6 ^' W' n
) O9 W8 U, e0 Z4 N& U不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
0 Q; b: Q" Q- D8 ^& D) K) qYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
- E, L" I5 ~3 r" w/ Q% Q
1 C5 v, Y/ M7 P$ U" Q( k* c身邊的人辨認不出中風的徵兆,( \6 l% `1 ~( y# U: m
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,- Y# I( \) k. h/ n. d' l3 g% W, o8 ~8 ^
- l( ] s6 q6 `# b s. X
中風患者就會嚴重腦傷。( ?) q- m& s, t% E6 r( Z1 F) Z. U
The stroke patient will suffer from serious brain injury.: i8 f/ n. e" X1 t2 d. ?3 ^
9 p/ n% b$ G, d; h2 i) a醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 e6 N- t7 u1 |) U. V( ^6 `A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 @; d, D5 s7 z* l7 E. v% ^; P q# C' g0 `! t( [
就可以辨識中風:# m7 R% x0 e1 X! o, V! N/ s
It is possible to diagnose a stroke.; L$ h, ~6 q9 X0 n. n
' D7 Z/ \- Y( U6 a' B \! I: M' JS : (smile) 要求患者笑一下- }% c: T! o7 s7 t0 l
Ask the patient to smile/ p/ @- v3 G3 V4 f
# q$ m9 k. T2 ^% B
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
8 d9 d% v1 `0 a: W4 c% e- aRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" W# g! S9 `1 `: ~6 i6 ?+ z4 i y' T,e..g. The weather is sunny today.
+ o; |2 d6 r }3 Q: [; B & O- v. i+ ^8 Y& Q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手7 ~) v4 b8 u" i5 T$ ~# T
Ask the patient to raise both hands at the same time
# Y$ r6 |6 k8 r( T- V
- g; i; y% O# T- E注意 Note:9 X" @) b( T, ?, b7 s
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆& Y# K |0 c$ J! ^! q, Z
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, B2 G" F( F4 \1 s- y
. e; R; o% Z. m9 }上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
* F5 J" T8 M8 o+ v7 B0 fAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!6 K# P$ D, ?3 s
, r1 L$ W7 F) ^7 Y5 }; T8 u. |% _* ?/ w% F
心臟科醫師說,# M: |& g' Y! n7 q0 O0 e( X2 Z
A cardiac surgeon says :8 {4 d+ y' l; r( s$ K1 |/ p
% p0 L$ y; F5 n* L/ v& T6 K, n, W
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
! q3 r* \! b& W3 `Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
0 N1 Z, b1 M) x' Z, X; O
- z0 \; Q% K/ u- g) O/ [/ l% o; K, y就至少可以救一條命。
9 ]1 P5 U o) wIt can safe save at least one life. |
|