埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3317|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- p. t, b* Z! D: o# }9 E' l
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 N) m6 b7 ~9 \
    6 o# \) a$ O: n1 {
旁邊的朋友建議找醫護人員,; A: |! s8 r$ @6 a& w$ n# q. v
People around suggested her go to the  hospital,5 q5 y1 a/ ~7 ^3 z
   
3 X1 c/ A, x3 m4 c8 Z* v* Z但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 n" I3 O8 [9 S5 Q" S9 U5 X5 c
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.  e. G8 d. T0 W6 M& D8 T" \6 [0 ~4 ^
    * c, a  a5 m# z# w
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,9 s6 T) ^& j+ w( {: r
While she was still shivering, not standing firm,) K7 P" n: G! h# b$ u
    ' A: g2 P# E0 t$ p
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 ]# u4 u+ q4 ^6 D. E
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
: I! R- L4 r- S: x9 _- z* A( V    / g1 a2 G  |0 h9 a0 J3 ~
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
! C) Y5 Y  N/ M+ q' q1 ]/ ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.1 F. E3 J# t& p1 Q
   
. u$ M' g" s3 r  e" Y+ t8 `她的先生後來打電話通知大家,9 j: G7 u$ {. F! b$ q3 X
Later on, her husband called to tell these friends," b5 k9 k2 h3 i
   
' z/ q5 j/ N0 e5 t4 M) h她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,3 V4 ^- _2 R1 J0 f, `
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, Z3 z( S3 [& ^7 r! C
   
/ H+ K4 _' C4 o$ E原因是她在烤肉聚餐的時候中風。$ P# s' S: F0 _1 W1 l+ k
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.# u0 J( O; X: a$ N. C- E
      D/ e  \+ r2 _+ X
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; B) h. O+ j. f, D' x5 HIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
. {' t+ }; A1 m   
/ {4 \1 |3 j6 [3 f' \! p7 S她現在也許還跟我們在一起。
+ l' O. x- H+ M( `She might still be staying with us ........
- c$ n2 \/ z2 Y) i   
& P  Z; q! \/ L% |; i; G5 @8 y有些人不會死,8 r  h7 ?- e- ~* W5 h  z6 \8 U- C/ e
Some people do not die,
2 j8 g* H8 t# \4 h7 X" P- I" i    / ~  d4 P9 v: J7 l9 g  ]
但結局處於無助無望的景況中。3 C* I2 O: i' [; u9 r' U* S
However the result is in even helpless and disparate condition..- @1 F( B: i- l; V( L6 c9 W
    9 M8 p6 Q6 n, j: H2 v; B" n: b
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,) J4 W4 G1 O: Z+ X3 o
It only takes one minute to read this article.0 q% ~, {. N! |- [0 Q% [1 C0 e
    * c& V& k2 j7 e! I
腦神經外科醫師說,
! b* B1 B' d( M4 Q# ?" M; hA neurosurgeon says :( f8 V9 n  W( W- @
   
$ v3 `5 K4 S4 l6 M$ y$ A+ m如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
9 }  q- K' H7 S8 pIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,+ s& ]* p# b# m2 E) R& E
      L8 a) h9 i$ D, [( M
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( j  }8 J' P2 z4 H. u; G
He can alter the stroke consequences completely.1 J& p' W" M! n) x, B
   
1 s$ n( L4 t! n0 Y! N) ~% t訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
# L# V9 h- w4 L5 Z6 IThe trick is how to diagnose a stroke,  }* n, ]9 i' N! D8 G: J# y
    ( U1 e6 J/ C3 g5 s
並讓病患在三小時之內接受醫療,
. _# @0 t+ k- {8 K6 X3 EAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
4 x+ Q& @6 G$ E* Q% Q; H   
1 A$ S1 E: E1 T, W) h2 }- I而這是很難的。0 k  e/ w$ r0 K8 r, K! b
But this is very difficult.
/ @$ ^, A% Q/ I. ?   
  ~/ k2 I  G+ c5 c6 n0 r辨識中風: s) I2 y. z! [! j# X
To diagnose a stroke
9 d7 s/ I+ C) J4 ~   
  o: Y7 Q/ S7 x! f感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* \0 N9 k. {$ T
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR) A7 X* w& I" [$ R/ n7 t
    % s  G: n2 n4 C2 A+ o$ ~
請閱讀並學習 !  X2 u) W% B) f, P
Please read and learn!
- U- v, q5 T$ o- O' L7 [    7 T# e& H0 S/ i8 l5 Z( Q$ F, S
有時候中風的癥兆很難辨認,5 a0 n/ K7 z/ l1 v+ s: F
Sometimes it's not easy to identify a stroke,# o- p+ t5 [9 W! d7 a# u
    * D, U/ X, C' P+ [- f: q3 w$ L% R: L  A! S
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。7 c' S, Q0 o$ y8 H" C. A3 u
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 M3 a6 R0 u9 `% c" y
    ( M, h! C" W/ ~8 n% \+ U
身邊的人辨認不出中風的徵兆,3 h) W9 o& e$ r1 o# K, S4 c% C
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,- R1 h$ k0 ~% ~
   
( w' D. p/ A/ j' w" _2 {# p1 r* A1 C8 C# c中風患者就會嚴重腦傷。
& M7 ?7 V5 x5 `& FThe stroke patient will suffer from serious brain injury.. B# L  C% e: {% |4 `/ M
   
3 R! k3 z8 C; e. B# `2 g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( j0 N& D- @6 E% {6 R) G
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 H0 C7 r) M3 ^; o; y/ n    ; |* ]' p- T' s  |; M7 z
就可以辨識中風:
4 `* H+ G2 D3 F+ L" _It is possible to diagnose a stroke.
5 `9 J8 o1 K0 u: g% e. m8 ]! A    ( f! p: c- Y7 F- h' D% w* N; U
S : (smile) 要求患者笑一下
8 M( x& A( A. E3 d5 x, X7 r/ n5 eAsk the patient to smile
, x( F. y$ |# h* t0 ~$ O! o6 _    - f) c1 G& x  A& O, z0 l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
1 A$ a9 j% F% N) u* s* d& SRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)# z" b& r" s: m
,e..g. The weather is sunny today.
0 L% N& ~9 y+ |  ~4 P   
5 n2 ?  x. S; B6 f8 NR : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 G3 \$ Q+ ?2 ]9 f0 P$ _: fAsk the patient to raise both hands at the same time; K+ ]* ?2 D) U/ W3 M
   
4 k, Q' V. {1 J' h1 e$ ?注意 Note:
8 O) e4 V. T9 o& o0 l另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆$ f1 ~1 E6 j' B5 h$ |4 q" C
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, i; ?$ s% F  A( X3 Q   
; ?5 m' R% j) Y' x; Q' L上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。, q" c. H% H, ?3 Z: ^0 f
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) j+ F3 W" {% ]' V& K! K
   
7 O7 {! X% j. ?8 o. L心臟科醫師說,+ Z1 O# v5 r3 ]$ Y  y  k- |) f- O/ Y+ A
A cardiac surgeon says :
3 [0 `% N' j: O4 D   
) _  m* z7 i4 T$ R0 z3 v& j3 O收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
( H3 l* E) q8 q" l  }- ]  r" @Whenever a person forwards this message to 10 other persons,% _1 w* f4 C: c0 {. H: r& r
    % U& q- B; ]1 @& a4 Y
就至少可以救一條命。
+ k1 ~/ I. J% s, U  E" LIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!2 H1 |* ^/ E5 n( A, H6 H
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
. i$ M5 {* ^  j% G8 J我去找找那个事件
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/5 n* M5 ^0 ~6 \4 D; o
2 q3 h# a% i+ c; ]/ s! E* [/ m- t
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 16:01 , Processed in 0.114544 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表