埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2782|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,$ C( O/ t! J7 U: ~
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- _: C$ L. T- \% |2 [    $ z6 |& Y# _7 a) T. _8 |" G: [
旁邊的朋友建議找醫護人員,7 G( n& G( F# S% S1 S7 W, R
People around suggested her go to the  hospital,
2 A- S) r6 J8 }! C    8 p3 E3 G0 c5 K
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。- D4 x0 L+ F" p- H; p
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.) C  _+ c4 `  y$ {7 C' A/ i
   
' H( t( u7 s* `% U她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 P+ J. x0 R* z9 eWhile she was still shivering, not standing firm,. K( D  }; g5 V& E! ^# \/ ]
   
& e' f; U4 e# K: g朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,! i- H* R2 _$ z* Y1 ~- J
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 D& k1 g" p; F0 K    & j/ A. c( T" X: }% K, J
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ I2 @  e4 n) f0 D: p4 K
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.9 I9 _3 X& }% n+ S1 Z6 w
   
7 A5 `" ]" U7 p! @) K9 U' f她的先生後來打電話通知大家,
; n5 H* [1 o* X8 x7 }2 p% ULater on, her husband called to tell these friends,
% D- R0 F' \  }' B' C. U   
( }8 |% v9 ]+ H+ {  T她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
4 Q( E+ `2 g# ], o4 W6 h- r7 ~: D! q* \She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) F% c3 ?8 I/ v
   
3 Q: ^# Y+ T* R8 v  W0 f2 S/ h* f原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# l8 p  [  f+ q! A3 x/ JWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.! s6 i1 g; Q/ x7 q; a" [- [4 ~: [
    3 w; B7 r  t: d( F# b
如果他們懂得辨識中風的癥兆,; L. y4 \; }) ], j
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
& F. }) _& R$ S5 a    9 j+ N+ Q3 P8 I- r: R; C9 D
她現在也許還跟我們在一起。
- a- H$ r# Z3 r, Z6 NShe might still be staying with us ........
; e' U0 {7 X9 q    % B' T7 ]/ d% c! ~
有些人不會死,# `0 A' e6 A( ~' A. t
Some people do not die,
$ V6 J9 t& G) O) P* e7 b5 {( k5 t   
( @$ ]6 q& Q4 v% _8 q. l! n$ p5 `但結局處於無助無望的景況中。& q6 K+ m1 t$ Z  m$ n
However the result is in even helpless and disparate condition..
, R5 F- [. w4 h. {) u4 G; F0 F5 J   
$ N+ G" P( i- p" W2 Y只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,( m# y' U' v5 q: h
It only takes one minute to read this article.
" o7 a/ h# `5 x! [0 j( r    * x1 T0 o  g' p; B
腦神經外科醫師說,) ~, I. X$ j+ j* @- R; Q+ q
A neurosurgeon says :
9 ]3 R: L, p8 T$ H/ n4 w    ; O. ^) K& O; y6 h
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" Q: u" g$ o  _: l5 s, FIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
, \1 ^2 C; y5 ^3 _0 Y% p4 v   
1 `0 E7 M# K' p, j: O6 S* r* ~. E他就可以將中風的後果完全扭轉過來。0 z) q* v) E# J! z  J+ @
He can alter the stroke consequences completely.% Z8 w7 K- I6 l: p- i  [8 q
    / L* \. u. }8 Q- m" {8 ]  Y/ C+ f
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
, U- _, G% \: j* N8 C1 eThe trick is how to diagnose a stroke,
: X) e. I# d! T/ y2 w    9 E  o! D- u1 k1 H9 |) L7 z
並讓病患在三小時之內接受醫療,
/ A' P3 d+ _5 V' H6 q, N( FAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
  s% Q/ s5 p$ z6 ^5 a" I1 i    5 `# I. F2 ~# S  O$ r+ Y, L: O
而這是很難的。
4 \  J' _; I0 M- D, ?" ~; p0 Z, OBut this is very difficult.# \/ {7 t3 M. q+ [9 j; S. k
    - U0 O3 z. H. }+ v( |6 k
辨識中風7 W& C. ?8 T7 D1 V2 f6 X
To diagnose a stroke( F% I; F3 }. D* t9 a# Q
   
! ^4 K6 [  M" U3 n" `感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 a6 e) s* G! u7 g* wThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR# V" ?$ r  V2 Y2 Q2 y" I
   
" h% D, M1 Z9 X請閱讀並學習 !
- h/ s/ ~9 r4 h5 s3 G( M7 uPlease read and learn!
' h# q% \2 |- q' m   
0 r5 |# F+ n% k4 }( `有時候中風的癥兆很難辨認,
! P/ T9 x" t6 T, M+ zSometimes it's not easy to identify a stroke,# G5 T, [" d& O, o. w
   
- i5 K* \2 v' X# ?7 w. X不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
4 A! K! C. Q) ]6 f( q1 @& X! @) Y1 O" x$ uYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" H3 Q' j  h9 X  W    5 o) a5 _$ g, Q: I" w
身邊的人辨認不出中風的徵兆,( V& x6 ~" b, y
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
' g6 I( X" n/ l! d; B   
0 |& @3 H# u$ J中風患者就會嚴重腦傷。# o! ~& a  K5 z( y5 Q
The stroke patient will suffer from serious brain injury.' Y2 ^8 M: c6 c% ?3 _7 k- ~, H
    : S% w% O# s/ r& R2 \( E2 i0 O- O
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: {% b7 Q5 i! Y4 Q! ZA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
% F! r# ]: ~. v8 f) ~9 p7 G4 z. k" M$ [    9 Q( B( R  Q0 n" ^" b
就可以辨識中風:
" ^( U! L8 m( j% \  sIt is possible to diagnose a stroke.8 g% E8 H2 t! N, p
    ! }; q+ I2 a. I5 J2 ?$ G5 q
S : (smile) 要求患者笑一下; U) V) G* C) F9 E# K' l
Ask the patient to smile
5 V- p: L- t# ]/ t3 ^# p( w" |# u3 l) A    # a% w6 u" f' B. a
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* z, M/ t0 O. K- Y  s# v+ o( _Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)0 K3 k5 _# B7 w% g9 V% T$ O
,e..g. The weather is sunny today.& _4 |! _$ W$ s* ^3 z
   
! K3 V/ ^0 {; M& Y3 a. vR : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 X8 e7 g& e9 U0 R1 QAsk the patient to raise both hands at the same time% R1 j9 [: k2 a# ?
   
4 |: K* {5 ^3 n% [& z注意 Note:
4 a8 L; I4 n! V0 I! y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
1 L  [" ]1 w8 j' m0 N6 V) x# y( VOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ Z" q+ f, a, Z6 d/ f    0 ^( Y8 [" s$ y$ C! q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
7 |2 b( c. h$ N" L  pAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
' |+ n- l* H0 L8 s* e0 c# t' `    % H3 H9 d; T- m
心臟科醫師說,
. ~- H% w0 B& c2 `+ r" LA cardiac surgeon says :/ c  j) W  ^, P! ?1 e
   
9 W$ `* k# u* a$ e1 `收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,+ T% Q0 E4 y% {( Q! C. x  x
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,  i0 [2 q: p- D& Y
      m- c$ v9 Z: x
就至少可以救一條命。8 G- \/ N7 X# l% r' b( X) R
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
9 c5 W5 a# M, x5 c: X5 ?" `前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
# |8 G% e1 ~4 j% P. N6 }我去找找那个事件
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
2 M% n* y& f4 j, O; h5 U1 F# h+ V! }, N3 R9 ^
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-19 13:47 , Processed in 0.275439 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表