 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
" p+ ]& V9 G0 s3 m2 ~A friend once fell down suddenly in a BBQ party.& B9 M) T, K" v/ J
E, u- s, Y8 R4 X2 C' F9 K旁邊的朋友建議找醫護人員,
! X @2 _% y' Z8 V" _* s, gPeople around suggested her go to the hospital,
& Q2 J( k0 c0 X: }% Q) h
0 u6 r& q( N9 a' |! U. O但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* m" \! b( O' O5 j9 F! fBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.2 ]8 I6 x8 c; K4 z# [$ u
3 n& c: r! t: A% |她還有點危危顫顫站立不穩的時候,- E6 l; r+ ~: c$ C
While she was still shivering, not standing firm,
! f; f# P# v4 M 7 k2 L4 w% a0 \% m3 }; M
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,) v; `+ e0 u3 N+ T6 e9 U+ U
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,9 l8 D! a+ O" j) F
7 R! K, O/ j" T$ A+ p- k7 Q- |她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
4 l- v7 h P) f o3 |9 jSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.* Z- |7 B' D& p, t2 u
h4 R' X4 q: R8 t, V5 D她的先生後來打電話通知大家,
1 C" `0 L- y+ a, gLater on, her husband called to tell these friends," {) F* s! I, \3 F" G; @& V$ ~1 t- H
/ y8 V" p1 \3 s5 k, Y$ c0 l9 v' ^
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
; l$ @$ T' w2 U- \( J% }3 I+ [She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* q+ n& R2 K. Q) H5 R
( v! s3 P- I$ Q# t) ~ l: F6 t
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。' S- k% D/ {" Y1 [: {
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.8 n4 ]+ s# D; O
5 P: C; D+ q) p, G9 V4 t0 D
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
8 `5 C2 W7 G) D* Z6 hIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
" B# X5 k/ J( q4 Y) P ; A& y) ^+ w+ K* J5 y; [* D
她現在也許還跟我們在一起。4 A5 |9 |2 H2 J. o
She might still be staying with us ........9 @6 u1 I+ N# M3 S7 g8 b Y
5 ?' m& j+ q& I; y& x5 f有些人不會死,( w% c9 k2 ~- [* t8 d! ~3 M
Some people do not die,+ h& g5 S' l: T m5 |# e- N
# _- M0 m0 @, Q$ k3 k
但結局處於無助無望的景況中。
8 S# ]$ G% a$ Q* J7 M6 g2 z: Y1 kHowever the result is in even helpless and disparate condition..0 s6 u6 e& U5 }% B! g
8 ~% N5 B9 Q8 O7 n! \' S! d只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
% D6 Q0 }& Y T) p5 R" ?: ?It only takes one minute to read this article.3 ]& B! e* e7 Q! m1 f8 I* c {
. {8 \9 g! o/ l4 g腦神經外科醫師說,9 G7 K0 V5 \ h& Y& H# z
A neurosurgeon says :1 Y2 ~# V) m- H. `6 P Z/ R* s: m% f
* P! @" [8 t. C# D ^
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
4 o& t: H9 y: N( W# {( P0 IIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
8 M( N& g& x0 K U0 f) F( s ; t7 l5 J" [; B1 ~+ L2 [0 M
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
( x' k7 L6 o. W9 u5 \He can alter the stroke consequences completely.! Y t; ]6 Y7 y/ I% I
' Z( j$ y3 n1 _! n) B# e9 M訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
, ^- A% E) e, I5 }# o- VThe trick is how to diagnose a stroke,3 }' [ w- T9 ^
: Y2 Y& R/ r, n$ ^( d1 E- A' W" w$ _並讓病患在三小時之內接受醫療,
' \- p; j6 V7 g3 o4 HAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
- l9 [4 z( G9 ?' U" k
1 h" @/ ^" K# j: c! k L) z& A而這是很難的。
$ V1 K6 ^ v4 yBut this is very difficult.
6 v* A! N8 r. z8 }" l# V% O ( Y, Q, y6 N- \5 h" L" N% C
辨識中風
( b# V0 w# @: Q$ dTo diagnose a stroke; O" ]; R6 n: x& A% M3 w
# I) y: c5 g3 m( Y感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,4 |3 k# i$ t0 q4 e- [7 M) q7 s
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% E5 S/ ~" a9 Y2 `/ x" ~
6 d x- g7 N+ d: _
請閱讀並學習 !9 W" k5 G* c8 A! c( n' w' c+ C9 N6 d
Please read and learn!
" J0 l+ H, x1 H8 ? 3 P" n# q: d; p# G
有時候中風的癥兆很難辨認,( [' f# @2 } L& ?; o5 Z0 [
Sometimes it's not easy to identify a stroke, A" a3 c( A9 q9 b+ r; @6 `
1 @# w( j" M, l/ d& O
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
- I% t$ N2 Y, vYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" s. _6 S8 A5 @! \
; ?2 C9 x' H$ n: Q/ K2 Q身邊的人辨認不出中風的徵兆,
) v- ~2 f b9 P- L& ?; ]( SIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, B+ H% x3 S1 ^7 B0 D
* B- w/ Q4 z- B' ~; c
中風患者就會嚴重腦傷。
( L5 F; L! p3 \2 T8 T/ ]7 W6 d/ dThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 V- U/ Z! u2 U# w1 u) i+ i
8 t: K5 x/ I5 p( Z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 C9 t/ a! A5 H' g' `* g+ Y4 T5 c
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,0 [( Q* i+ |% K* ]
7 v& R$ L7 z- Z$ n; ^4 h3 T, J( w就可以辨識中風:7 q# X% r2 F* f+ f; ?' b- D( a+ T# X
It is possible to diagnose a stroke.
M# f3 o) Z" F ?6 K
. N3 e* }; M* e. `- oS : (smile) 要求患者笑一下
3 y7 b* F" G5 r7 a* tAsk the patient to smile1 z! v" L! M* a
' T% v3 F( P4 }# H& R$ S
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
: A) W1 u5 \" iRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
0 q+ s7 W! d- @5 G# _,e..g. The weather is sunny today.1 ]8 ^( Z2 b0 `4 u. {
" [" n" l) Z/ `$ ^( N3 E: N" V
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
3 m' [6 M5 k& x# M% h, n% @Ask the patient to raise both hands at the same time( ~2 ~' M4 v6 s: d
4 A5 ?2 C5 ^/ {4 F( Z" d. q注意 Note:
+ z5 \; [* {, [& J6 y7 l9 U另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆2 R0 l; [! Z, g& T5 Z; o6 b
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.9 E/ ]/ l+ [& s5 E
+ \4 P0 P: \- J$ d/ X1 ?" F
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。0 @, n3 @( X( A- R# l8 C+ j
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!/ A3 f& W6 I0 S; \& m8 W
! b4 h. B t& \3 |+ I
心臟科醫師說,
' x: g" n& M5 d7 O# Z3 S# lA cardiac surgeon says :8 M( b3 q0 f: F# p2 Z
) f. X# K2 I K; U; i
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
, p5 L% p" F1 |0 A$ \# R6 L) UWhenever a person forwards this message to 10 other persons,0 S/ Y$ w- g: z
?) P) s! o1 z) Z, E$ L. d- R就至少可以救一條命。& e# `; R. [( Q6 }/ K) P
It can safe save at least one life. |
|