埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2552|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
( R% Z8 b* w0 e2 @3 x3 P! EA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
# ^9 X# L9 _7 q/ {9 Q' N/ @5 m2 x    % w1 d9 z2 r- z. O- r
旁邊的朋友建議找醫護人員,
" W1 g+ Q: q- X. ^5 G. A% A: kPeople around suggested her go to the  hospital,
5 h: E  \5 Y6 I3 `0 H0 u   
; {5 V( P2 x1 B" p但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* X. l9 b& I4 t4 {3 X/ X" y  TBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.0 D, c( A& s4 h) M0 ~& i3 s
    8 r( H& A4 \, }8 H
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,! I! l: `- P+ Y& c1 ~
While she was still shivering, not standing firm,
5 Y) E# f% [5 M6 G" D    3 }9 Y3 g! @+ H
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
; M. ~9 ~8 s- f7 `; NFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
) x* ~. q3 e1 }    2 ?% @! {/ W$ \8 y  P+ i6 k
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
2 L/ P$ T7 E1 h1 k, sSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.0 W2 B/ a+ l5 K0 t$ O* c; S
    0 _0 L. s7 P9 E/ D& Q: X
她的先生後來打電話通知大家,
/ G4 h4 d' t$ J- vLater on, her husband called to tell these friends,
0 g- c6 ~. T- E  e3 z/ t   
) u# U" T4 T# s0 S4 j/ i# t她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
) Z/ g: g+ ~0 w' ?She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
7 ]; R" W6 W( k$ Q9 S* e   
5 k$ i3 e7 z6 d  @1 ]& @% K9 N: `( W4 Z原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
3 _& f5 s( ?- o" K5 P. OWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.: A% k7 d: ^2 R8 @" @* ^  Q
   
' Z! A& t6 `! w- L; Q如果他們懂得辨識中風的癥兆,
0 b. d, v8 H! l8 J' [; P$ E0 H$ qIf they know how to identify the symptoms of a stroke,- Y5 ^( H' S; N' l( M0 e
    ) ~$ f2 j0 z; _: o- h5 Y7 [
她現在也許還跟我們在一起。
7 O  c# v! v' r' FShe might still be staying with us ........6 V" x9 u* C) t" ?* f) B
   
/ c. `2 V4 J9 n8 o% e) y有些人不會死,# b* W( h0 V0 p$ N' c/ A
Some people do not die,: o2 v; I- o7 ^2 k3 x; F+ x
   
1 C% O% m) y& q, q$ Q但結局處於無助無望的景況中。
+ N- g+ i5 @  u' RHowever the result is in even helpless and disparate condition..3 U1 P* P1 ~$ n# C" v: n
    ' _* p5 _  R9 [! \$ E2 P5 o; S
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
  u. _) L$ M2 IIt only takes one minute to read this article.6 K* b0 k' U; v& B% y/ f8 f
    0 l" f0 J2 z' w: n
腦神經外科醫師說,7 o2 X- s5 E9 _
A neurosurgeon says :
( G8 G2 e" p) D3 K    * A- D5 Y9 Z7 e% h+ p7 P2 \
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,! d* f7 E1 Z, y& B; u1 a
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& i) Z. a( o6 t$ G% V! B' c   
" u6 y3 h, ~3 _, }+ \他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 @- g  E6 M  C+ ~- j* UHe can alter the stroke consequences completely.# |* B( V4 R1 j/ o9 J1 L
    / r' f: V5 n8 c
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
2 ]5 R& H" G- t; z8 z' bThe trick is how to diagnose a stroke,6 a* B$ V' R! V7 s# f
   
' {3 n7 g  m; ]: Y並讓病患在三小時之內接受醫療,
) ?* g4 O- F' J) `$ _And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- a  S/ z; g1 l
   
$ i) P- G0 }, T" {8 o而這是很難的。# P& {& O5 N1 u0 R5 {, Z8 \) ^7 L
But this is very difficult.' a& [2 a& ~7 I7 ?3 J% t" @
    * U& x# k* c* g, g  r4 A: l
辨識中風
7 z0 |0 ?: q/ J, F7 W; W$ C9 ETo diagnose a stroke, r: D0 r& P' p- u: s4 V
   
: K4 ?# c* E2 ~* r3 h6 B感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ k1 X, X+ b1 ^: H3 A- Z
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
7 @; I* k1 T% P8 a$ }6 R& P! |    , f4 w7 r! K; z9 Q
請閱讀並學習 !9 i7 d3 ?7 T0 j$ R: u; J) u
Please read and learn!
- x' {# w' ]+ O1 E0 k8 O% H   
" @2 p, U2 w" F, k) [' k有時候中風的癥兆很難辨認,
  W* p3 r# ]9 [) Y- H9 b4 _Sometimes it's not easy to identify a stroke,
! b3 w' A8 j( B2 B7 Q7 N  u: A" u+ C3 S   
) C4 d7 p- w0 J7 }- i5 r不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
/ M' L8 J* j/ b: w. I+ @+ \) fYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 I3 Z& B; {5 \. y9 }0 W! O# |- V' k
    / _" M# q/ U! {( I
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 u: ~/ x7 C1 IIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
- V4 K: Z" U2 U    + L$ T$ E! L- ]" _8 r
中風患者就會嚴重腦傷。- G4 _9 C' u- T+ R% j6 i& b5 J
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
. ~' V  Z) i5 f, a4 k; p; C   
8 O, \% B$ T3 v醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
" k- D& g& q2 X) h3 [- ^1 h3 ZA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,* \1 W" ^2 v! V. t9 `! u2 h$ a/ L, M4 R
    ! S# K5 \) C8 H1 Q: P
就可以辨識中風:
3 m* v& }3 O. T4 }! t7 l, ?. HIt is possible to diagnose a stroke.6 ^6 Z$ R6 u% u4 {; X! `
    ( V) }  \6 H  h( k* Y
S : (smile) 要求患者笑一下2 @1 A- t* }% H: S+ j6 I9 x9 o
Ask the patient to smile
+ h4 ~: c" d' |7 e% r" ~, D: ^! L    ) N- D% n/ P) ]+ j/ Q
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
# j- F* O5 K# \* k" V0 wRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)& l' O- B8 O* X3 V
,e..g. The weather is sunny today." T4 D9 e: o% P2 L
   
+ s( j3 R6 l% H7 r9 oR : (raise) 要求 患者舉起雙手" l% @$ ]: u4 s- ^  u# r
Ask the patient to raise both hands at the same time
0 c% i  ?1 ]5 T8 B   
, ?  N3 c% ]! ~# X$ B$ ?0 ~3 s注意 Note:% N8 q3 |2 J# i  V* O' o: z, W
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 _, W7 e7 a% N8 r# ROne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
) ^( S  C% t' K$ v6 [7 z+ s% q9 @   
8 G5 L' }% u/ N+ l上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 r( k" U! m, J. X0 UAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!$ r- x, O% y6 j3 b7 R( A/ {
   
# y3 F3 ]3 [4 c5 x5 ?" o0 Z; d心臟科醫師說,, C5 h# `4 S' q3 R7 A  J) h
A cardiac surgeon says :
! V! e# y+ e* b9 F( F  B6 j% z: k    6 t5 y2 X+ {( E2 Y1 V
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,3 v7 {+ k1 t# Z+ E+ ~- b8 h: m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 d* F' m  x1 _4 t' z* L; q    2 p% C: ^0 c' z6 E  x
就至少可以救一條命。2 F& ], X' y1 U5 N- ?4 @8 O; k
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
" [$ ^# U+ S0 ?' L4 b0 {2 P4 l+ H前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
5 x# l0 t3 G! G: t: B3 I% O# N我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/7 |# h! |7 L; h( Y' V1 b( J

$ d9 m- K7 i( M  A. A/ FNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-5 03:32 , Processed in 0.144901 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表