 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ {4 n) l) N- O2 M6 q; l3 ^/ o1 QA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
! e$ x; m" |" A6 S * b( ^, X: e4 f g* G6 e: |) S2 N
旁邊的朋友建議找醫護人員,! R8 q: m/ `) j7 k% s
People around suggested her go to the hospital,
6 u% M, Z3 u, T6 a! h1 D+ [: s: H
1 A' a3 w$ }! l- K但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 V5 r! O F m, a' `But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.$ Q, T+ w" [" c; I: K
, W( I- l+ u( L( t
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* ]; {' \# r: v$ A
While she was still shivering, not standing firm,; V0 D1 P& W: k
4 q; G% Y8 O" N/ i+ _
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,% r: w( o! ~ W9 n) Q9 a- E; }7 M
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 F4 C' J4 U9 _( I) m 4 O' j/ ]% U/ ?) P" Z' y5 M
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。- a G# x6 G/ m; \3 D$ N
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
0 \# y/ x; h1 o2 c9 B6 a: U
/ v8 O: H, v, v0 C: V7 P5 Q: T; Z/ f她的先生後來打電話通知大家,, c9 _3 p, @7 E5 u
Later on, her husband called to tell these friends,
" o9 K3 p& M3 m" d- F 1 C0 H/ d# O3 D; F
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,( P5 j/ {% f; C! j
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,6 L7 r; ^6 f' k
- N, E- w# E, _# m+ g) X7 v
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
4 G( t; J1 _) B7 M7 aWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 Q+ L3 o, R( j% d% N, k
! o- ?2 C! K) V2 I$ X( }* i6 U如果他們懂得辨識中風的癥兆,
' W' h C/ Y- ]( y9 s& OIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
$ ]3 R' F ]; r0 |" Z 9 | I! _' v2 b" J' I+ r s# h
她現在也許還跟我們在一起。# I& f5 C3 A: n B7 r) e; {* d
She might still be staying with us ........1 G% y! A7 @. I+ i9 m) W) c
+ p" [" r7 i2 Q
有些人不會死,' t5 H) ?6 C8 y4 G
Some people do not die,
: x- X) t6 x# x* N4 y4 D; I! O
8 X* Z$ }$ L4 ]9 l$ x3 Q3 g7 y但結局處於無助無望的景況中。
1 l3 J* l) D5 g! ~% P8 j3 z, B7 LHowever the result is in even helpless and disparate condition..; U4 I# T; ~9 n+ T3 z' [
, e- g1 d2 h) ?/ d7 m, t
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: W4 T! [4 a! b* h
It only takes one minute to read this article.
; r+ L6 Q" m1 O& R. l
+ C( }- V6 [! g/ h( O6 X- ?6 Y腦神經外科醫師說,
' G. a, [- P3 l5 b! `/ SA neurosurgeon says :
* a3 h! n8 v" D8 Z/ Y4 @8 K0 ~ 0 x$ l- V& |3 ` u. o2 T
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
8 y0 f( o( B) J) g( g5 K- O1 v# M' TIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. o, b- e4 f0 m5 U% B3 N- C* g % r8 \/ m& t3 f! \* ?
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
& S+ Q' I( Z8 R- U6 l& UHe can alter the stroke consequences completely.
- n& _6 L5 C5 J9 Y1 }/ Z$ w+ h 4 q/ d" Y% R: p6 ^
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,# g; t" y5 N4 c' L+ ~6 J( n
The trick is how to diagnose a stroke,
' @4 f, ~5 t' K/ @ , c, ]/ v; L" A# @3 E
並讓病患在三小時之內接受醫療,
) t' i! A2 e6 ^9 m! n \And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
& ^( j- m. C& j7 I7 R$ d( N
" p1 z" t8 x+ M7 Q( @% D而這是很難的。
3 n8 x1 i/ c3 u6 OBut this is very difficult.3 f" i/ C# |* k8 E" ^+ h$ J
, @2 G( a9 ?2 s% S6 R1 ^辨識中風
$ Y; y" C9 V( pTo diagnose a stroke
7 w: s: _ M6 L- I F. L : R/ e' Z1 E" x3 H: `# j
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 e0 a# o C* @( M: G) t2 ?Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR3 [0 L9 R0 E3 D8 k
& C% B8 W: }/ V% c1 U請閱讀並學習 !6 Y& C/ y) B# G
Please read and learn!
0 `8 G [+ Q' J1 u! u) L# U) N
5 j' u) r4 z, ^( ]" j有時候中風的癥兆很難辨認,( b8 J3 R; j- L. T
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
% m' H! e' J! ? z, U. ], ^0 {. ]
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。; L5 K1 p: g! C! m- U# ^
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 O K( p" S$ }3 t
, r+ e+ }2 p" }3 o c; l6 A身邊的人辨認不出中風的徵兆,
+ T( g& r( m$ J; [+ @If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
5 I+ c5 I6 w$ C8 `3 N. \3 X# ~ U
4 o' b! f/ e6 l! F x中風患者就會嚴重腦傷。
6 s8 v1 i) U% h& l! IThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
7 T, T+ A: y& [' S" k; b8 ? ) x* c1 [# p1 Z% h, R# H; Q$ y1 q
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
3 J# W F" H# p$ `A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions," Z4 o0 i: h) o7 B5 M5 E: e# n- U. Q3 S
5 I. `9 i( p, [- K6 W! r/ Z; y
就可以辨識中風:
4 _0 i+ U( t" g1 \9 Y5 y( e& fIt is possible to diagnose a stroke.
5 V P0 o0 w* k1 l1 _1 w7 n5 E
7 z2 H) B0 [1 x6 V& R" e; F, u$ s- IS : (smile) 要求患者笑一下
5 S+ T q" J3 H# V5 U0 kAsk the patient to smile# N7 f& v- L: ~
' \1 n( A4 Q/ d/ r5 P! k/ V* k6 k* n" E
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。3 D- d K) d' @( N
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; U$ f) N" g! u) Q,e..g. The weather is sunny today.
5 u+ d- q( h) \
$ D+ K( a" g4 [9 g. x$ T- yR : (raise) 要求 患者舉起雙手' i. z* `! j& O
Ask the patient to raise both hands at the same time9 |8 z/ n. i5 |" C6 r( |
/ P' g A* r' L注意 Note:8 A [, D/ O5 `9 _) a6 Y1 I c
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆1 P, ~! u! o" v$ {
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke." L5 t4 H8 v+ [/ A L
1 h& f3 g; ^/ _; q$ P, v! [0 N3 D
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 i+ _% J( B5 c& `Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 {5 m. V8 n" b5 `& @) ^
- N; o4 ^0 U" \( j! N心臟科醫師說,
6 A* {+ M0 I' R) T% N, o4 iA cardiac surgeon says :
1 P4 a( e% s9 e0 j $ O6 X0 g. o5 y* P
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 W( S0 f# W3 O( a! C$ J3 k9 `0 k- [Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
- f+ l6 y. D1 M2 H; [+ l: G
. r" a9 w2 K3 X8 I7 ~就至少可以救一條命。
3 s" _! A+ R( u2 Y7 vIt can safe save at least one life. |
|