 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,; [; R9 E# r3 o' e7 J# j, E
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 v; I* }. f# o3 S. x1 H
5 G- {4 E) y1 D7 O旁邊的朋友建議找醫護人員,8 C- Y- ^6 t3 f H
People around suggested her go to the hospital,
0 C; r: [3 |& y+ z' O0 G 5 o3 i# V* V! P: {8 `, c
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
, e: o3 y |6 T O/ C+ s- ?, _* WBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
: {, Y9 H$ n2 u+ e9 i7 X " N% u6 {6 h) I! V) q. P, o3 X
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,1 ^1 t* N) \: a
While she was still shivering, not standing firm,: m; U- [7 p' t6 w+ l: |
& D3 v8 J i4 z# V" s" x" F0 V8 v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,: `- K7 }# c( n
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 `5 s9 [; l2 B' b
( L) c9 o, D, F: @ U- J' [8 |
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
6 y" d2 u: |9 @7 o0 _; OSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
; C3 L) @3 q' L$ {
" |2 I$ `' |* k: \& o( T" B! a她的先生後來打電話通知大家,
! B$ M% N1 v fLater on, her husband called to tell these friends,
: V! D" F2 j+ n ` 9 E8 X* Q* @8 x- u8 x! u z; @1 r
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: n* W3 t& H4 r) C" b
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! L: Q V }: D- b, K
4 r% p6 R5 ?4 V# j2 ?原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
6 q5 T7 Y: L: j( lWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
# V1 X! |- M6 G: \& Q3 o$ V $ t# M3 E4 _0 J( J! Y. O
如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 p, c8 ?: c( a& X5 ^, N. K
If they know how to identify the symptoms of a stroke,+ ` j, a8 W: n, t2 c0 m- s* ]1 X
) K% e" f+ k7 Y8 c- B& J- v& Y她現在也許還跟我們在一起。
) c( f) M, _: ZShe might still be staying with us ........0 X; T h. K2 |
" Y" |/ z: {3 `' N, k& h5 @2 ^. _有些人不會死,
! U e/ N+ c* o4 |3 c$ nSome people do not die,
, E c# O* ?: M; B5 E9 H
8 R' j3 u' c+ ]但結局處於無助無望的景況中。
" Y" o8 X1 V& N& xHowever the result is in even helpless and disparate condition..
6 l/ y( K; L9 _0 G" E* R" X8 K4 n
, G" h, n9 p( D只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& o3 b. g! o# O6 eIt only takes one minute to read this article.4 N7 w! q2 N, f: z9 W/ }8 ?
2 y' Y, `5 `0 f$ V+ v& C
腦神經外科醫師說," v, l$ e! [& f
A neurosurgeon says :( |8 m) u( U& y5 A: J
; q7 ?* `! V* V! j& g$ d; i8 V如果他能在三小時之內接觸到中風患者,* r6 \; y* Y- k( d( j5 W
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,. D# d) t0 V# h
- }) }1 r3 s0 e% j0 O; f
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。7 D' K/ P t( J6 F+ x$ B$ a% m- S' V
He can alter the stroke consequences completely.
5 n6 f+ M# R3 h
6 f& v! p) u; D" `) B. Q訣竅就是辨識診斷出中風的問題,2 z; u+ x; I; \* L8 g4 z0 @
The trick is how to diagnose a stroke,
0 h7 H# C, I6 a; I4 y, e
0 n+ p) @/ r! t7 i; P A並讓病患在三小時之內接受醫療,
2 ?7 Y/ ~7 }: k( {And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. b. h ^$ L/ o; ^% b2 l# F
. }# s o4 l. y( Z q而這是很難的。! y+ K( S5 u9 Q" j$ L/ t- ]* ]1 D
But this is very difficult.# T0 P! i% o( B% q
6 x: s, J2 p# w: z( f5 ~% f, F) ^辨識中風
9 o: T3 O6 V8 d H/ P, n6 B7 yTo diagnose a stroke1 M% q# x/ b. B4 {" v* q4 L
2 q: { E7 F4 y: t& ? \! E' E8 v# i感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
) O- M/ V, I+ K8 YThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ c6 _3 S+ Y H5 r* {( {0 U
* m0 n o+ X8 c6 o( k! @
請閱讀並學習 !
* {, }1 A& f( ?2 [6 O3 bPlease read and learn!7 l* O! G6 I# T- D( }* K2 X
$ \; l2 \7 [; q2 P& n
有時候中風的癥兆很難辨認,, ?3 j2 V( u! {; N5 J6 G1 }
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
4 \# p2 F" |$ h4 T! U& i, { # B1 i9 A+ U5 W" [( R4 [. O
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 Y- a( b1 [; e- G- P
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.; g+ H5 U3 X) N: O1 K
& T5 j4 N, X$ Y) B- u" z6 {' H
身邊的人辨認不出中風的徵兆,3 o9 @1 {/ S" J- q% x" y! V, `
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,! A& X9 p9 W+ K7 }7 I! X& a
; F7 h- r+ J! {9 c0 h
中風患者就會嚴重腦傷。
+ _ o) z& J6 U& [$ cThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 d/ G5 P" W% [ N+ G8 }4 k& R# o 9 c3 v) \& S- y y! P
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
! O& u, g$ W. \, N; A4 \A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
' s o, g) R9 B( t* y* j7 E / D$ C$ ] m5 ]* U0 Z
就可以辨識中風:
{4 M6 V" B+ v3 L# G, t$ AIt is possible to diagnose a stroke.
, D( q, o* \; ^. y$ X* n 5 }- W- B, q+ [$ u! F+ k5 n
S : (smile) 要求患者笑一下8 A: r5 g' k" V; q$ a1 K5 q9 o
Ask the patient to smile. l1 m" a: a9 Z1 q9 \6 F
9 G5 ^0 F% Z; h( t1 F
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
* I9 \5 g m4 E% s: r* C- mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
5 H- M) H* N4 c/ w,e..g. The weather is sunny today.
% N, G7 A/ |: t3 a) `$ i
3 i7 p( {& \8 tR : (raise) 要求 患者舉起雙手
* a+ m$ O) q' x) T$ QAsk the patient to raise both hands at the same time
Z$ x3 H) D" x+ }, l ) u) w4 N3 Z% H
注意 Note:
4 Z5 v& [% l; ?) [) H* x2 h1 F6 l另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆: w: s8 e& J7 `0 a
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
. M% x. L! B, C' o& U" A7 i/ I 7 c5 S& D: e0 M- m9 A
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
7 i1 `; f8 Y4 v3 w8 eAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!" q4 R: y4 q p' d: G2 L7 _
6 ]; y' Y( T d8 W% ]. ~/ z4 X心臟科醫師說,( ?' S3 A$ f* x7 e1 }
A cardiac surgeon says :
# d, s: H( t% t! z1 I H, ~
! p4 k. a$ Q0 o1 G$ U& ~收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
1 t" F% G1 A! Y& n3 I& oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,. w! ^+ y3 K4 H( A* y
8 V+ S7 a7 H) v( K( Y5 E就至少可以救一條命。
- r7 n1 Z* Z: B9 j; d n$ |3 nIt can safe save at least one life. |
|