 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,, ]' P' c# x( G5 S6 K7 h
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.5 Y- @ f: j/ v& F$ l* D4 j. H
7 J8 T1 H2 i! e6 P; |% |# }. Q! B; G
旁邊的朋友建議找醫護人員,
5 `; Q" M1 n. oPeople around suggested her go to the hospital,
. g# v$ d- d% Z4 r$ }. u* T : l7 X+ \3 \0 V( t, f& t/ o
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
4 W; N; i% S$ cBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
4 E V$ A& A& l. G" D . Z4 f* |5 L" y: T, \, W
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( Z) N7 q* D( U6 N/ xWhile she was still shivering, not standing firm,1 C, `6 ^* U' j! z. H2 W& S( v
. H7 o: k2 d7 ]& f
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
& `* o) J$ W6 x8 _3 UFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
# C& y+ F: h# U; Z
% e& T6 P: V* u l( r3 D她就跟著大家一起享受接下來的時光了。3 o2 a" H1 G" b& i
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
9 J w# [8 h7 z3 J8 f: E) E0 r4 c& d
9 r) o0 t$ o" `5 ^2 x她的先生後來打電話通知大家,
7 g3 A+ i* X# b$ F, Z% n: vLater on, her husband called to tell these friends,. b, D% ^; A3 ?. N6 l) |. S
; O3 b& ?+ |3 g4 q1 J+ s
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
) V) N, }8 D! u: ]She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
( d" \, q1 L+ K0 O# U7 d2 G 9 ~* a+ v/ _! E5 }! E' i: k
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。6 `7 ?0 Y" P1 U
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.0 |6 z/ x3 W, ~: u2 x9 t U- [
& Q* m0 t8 h# O, ~) `. p如果他們懂得辨識中風的癥兆,
* D7 s7 G% F- j6 @( k' i7 UIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 e# w$ u9 s' d2 k6 R# u% p
4 ?$ T: L% H6 [' a$ v她現在也許還跟我們在一起。
* ?1 q9 C4 b) d8 d VShe might still be staying with us ........
4 D \6 s1 {% t! z: V % x$ k1 Y, X, n4 T9 \
有些人不會死,
; Z+ ^& Q: r: V, DSome people do not die,
* u, Z, ^" H) ]+ D, ?
9 |$ y' @# Y! W6 y- d1 _+ [但結局處於無助無望的景況中。
% Y' W) y- E, U" l* g0 iHowever the result is in even helpless and disparate condition..+ j |4 b: C! m! Q
. ~8 }5 J% X! I7 q/ Z3 W只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
% p. t% ?+ V( {3 ^' QIt only takes one minute to read this article.4 C+ N. t( @- n5 J& A+ ?, c
% [$ L1 ^: {( T7 H1 c9 F' y4 _腦神經外科醫師說,5 A0 d, B( L R) g5 Q5 H% z
A neurosurgeon says :; A7 g" M- [+ n5 F
# [; [2 w: f5 W# A7 F2 b
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,- R4 a) p( D2 R
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
! ], T/ e3 t* ?+ j & f2 H' x1 S8 W
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。. e& F" g* t- U: A' |# P* ^: t, d
He can alter the stroke consequences completely.
" l! ?7 ?% f6 J# S/ R) b
5 n; w7 V1 r o0 e6 h- _ `& e4 h訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& \2 E& `+ s x) M
The trick is how to diagnose a stroke,
' Q5 A9 ~5 w; G) U% [7 X2 d9 e- r
; }/ L3 Y& q; H8 ]) i1 r" t並讓病患在三小時之內接受醫療,$ i* j! x) o& C7 G2 y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.+ O( _5 G# G! v% k2 S4 U' w
8 F8 @( L$ ]4 G1 n; K而這是很難的。6 U# S. ?* J$ b# E# |
But this is very difficult.
9 d& h' @) O$ `! z' N
% P( ^# g% x- b7 |辨識中風
8 j$ h. y: I( W$ t" ~" HTo diagnose a stroke, ]* K+ w. J. I) R
) L7 e0 t$ ^# W8 ~' W感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
4 g7 i) ?! l) H7 L) i- j0 SThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 k: V( F% t4 ]) @7 _# O) ?* }1 h
+ h6 H' ?. ?+ c. ] [請閱讀並學習 !
2 f/ d" n/ F/ dPlease read and learn! Z9 I3 }4 ~" U: u
6 s+ Y8 j0 ?! F- k8 B) S" J6 e
有時候中風的癥兆很難辨認,
{2 d% a* x2 U% G- k% C. K# q: F% ySometimes it's not easy to identify a stroke,
; Q6 W H @1 t. m' ^ 0 P, }! ?+ z- c6 f4 Y+ e* A8 d6 P
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) b2 J# b2 Q* g) Z5 K4 UYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; h/ g ?: [ `! {; c% c/ r2 z 5 {) k6 ^) w9 j, h0 O
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
' @4 `) q- X5 _# QIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, G" F! b' Y. x5 {/ _8 X1 n- [5 i T
. R+ T6 S6 u$ p& ^% N# i6 C中風患者就會嚴重腦傷。
; u' b9 j* I" [: D; d0 ^6 }; O9 wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
# [% y! z: a% W 3 [( y# A! f) Q; T
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 W! C" K9 R( c; A- yA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
8 l" L a8 `9 F3 O0 H; d5 i5 g1 z % k' j2 x8 |1 R& N% U
就可以辨識中風:% I4 q; w8 b, w8 T/ l/ C4 z5 c
It is possible to diagnose a stroke.
8 h% g2 Y- Q+ J % c/ _. T7 v% l; L$ u
S : (smile) 要求患者笑一下
" {7 K' f/ z9 D% t0 TAsk the patient to smile
# g9 L+ V% A8 s3 N6 A 0 @3 n, Q2 `9 P- g6 Z
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。# p0 E- H3 H% J1 e! D K3 z+ `1 h! w
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)7 h, j- O9 y- c7 r( b, L
,e..g. The weather is sunny today. E2 {) x$ q! s8 s- s
- e, q$ m9 ]8 S, C3 [R : (raise) 要求 患者舉起雙手
: T: \) W' j2 EAsk the patient to raise both hands at the same time
2 Z9 s; ? y4 ?6 o a; Y, _0 Q
( j+ M* ]' y4 {+ E; J注意 Note:
0 B" K4 b) X. b* s# s, u另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆+ ^& Y1 o4 f, Z! W8 |
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.! a% a1 ]& T& h' Y" X7 Z) O& j/ \
5 X, T' z$ p3 H* r! t) o) ^& p
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。 |0 ^& j( S; u6 r" l
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 j, @, x" w. ~$ }" W
5 T9 E/ W9 C+ d4 I) e; Q0 V1 g心臟科醫師說,9 ^) z6 k* [0 D
A cardiac surgeon says :
/ l. w$ T$ c$ d- r& d* _, H / \! a0 a( A+ C: X. H; ]8 G
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 z. r" O. X% ^6 V
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
. J' T5 n, p2 M/ K" N
, @. H5 W: C3 `1 x就至少可以救一條命。+ a/ y& s( y1 B1 w b
It can safe save at least one life. |
|