埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2454|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# x& h' n6 B, i! z3 ~; {
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.9 s% S: b+ C' I, y( C( i
    , u* N; S( k! p) z9 x) N4 P
旁邊的朋友建議找醫護人員,) \% g$ }; }  u% n7 S6 P
People around suggested her go to the  hospital,* Q3 k5 b# M( h. ]! y: [4 y! M
   
5 h6 C+ {# y- t4 }1 o但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。  o  d, x* ^& z
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.  c: j3 |0 f6 [  e. `/ g
   
1 T7 K6 g5 D3 R/ L& I" c她還有點危危顫顫站立不穩的時候,0 v0 X3 y$ h- x2 {7 j6 q& ]8 o. b
While she was still shivering, not standing firm,6 f% c# B5 {% s  O' A; k
   
, ^+ B' {/ f! V. \" {' K: Y! I* y朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,3 n! _! n& h2 w' _' R3 w
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 ?9 y$ h! ^" h, M$ Q   
; i2 L( D3 w& b. o她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( q3 b" o  i; _* f- b* I0 ^+ ~So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; o2 ]2 m2 w6 {7 a" d1 l' l, f  X4 V
    + B* Y9 F- Y& j; n9 `, ?+ Y
她的先生後來打電話通知大家,
, Y9 ^2 m5 h0 uLater on, her husband called to tell these friends,- a7 G' ^5 z! Z. t0 C. E' Z8 i
   
6 v# r$ v: p7 V: m她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
6 ?  B$ F0 \$ M: n' {* @She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& Z& @$ |; l8 a! k, J2 V
    0 q/ K7 K( {) O
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。) J  R# I5 N4 Y  }1 M* ]" K; _
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- A2 d) ~& X3 n7 s% ?% H
    ! V' ~1 C! g& p( _$ V2 f
如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ X  e8 V; y/ C
If they know how to identify the symptoms of a stroke,/ M5 Z: E1 D( @: _/ G7 b% A; A
    3 Q; G- M  d8 |
她現在也許還跟我們在一起。0 x: V) K4 j+ D4 l/ K
She might still be staying with us ........) p, f, l6 |7 Z' ]+ r* F' a
   
5 M7 @1 c8 B; G有些人不會死,
' E8 q3 \7 @" i2 `1 y' LSome people do not die,
+ W6 b  v5 W# n3 O   
& i2 @/ X# y4 `& ]( d但結局處於無助無望的景況中。
3 m0 I# R+ l6 j# s8 oHowever the result is in even helpless and disparate condition..
0 i0 U: s+ G' H8 d   
( v& U5 Y5 G, W# i) e% K只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
; q7 n1 B2 |6 `6 C. ?, D  c  NIt only takes one minute to read this article.; d$ z2 I, a9 F, F- h( \( P
   
2 r) M/ S6 D9 M/ w$ ], x+ G) B2 q腦神經外科醫師說,
' v4 j, J4 b1 P% iA neurosurgeon says :5 F6 T1 m6 |# H7 k8 `5 u/ @8 Z/ l2 f
    - T! m# \0 k  C
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 Z- h" l! h  ]( `+ ^7 Q+ A) U
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 i% N0 L3 V) J$ t. i/ K6 Y- K
    9 s2 }9 n* E2 r  F  R& ?6 J" n" K/ O4 `
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
6 E8 T0 B/ Y7 S( t5 y2 S. ZHe can alter the stroke consequences completely.8 L3 v8 g/ X/ Y
      y" B" z% L* R# a7 T) q. G8 C
訣竅就是辨識診斷出中風的問題," T) x' D8 o3 G9 H0 b
The trick is how to diagnose a stroke,
9 m% D' I3 F# D& [& t    " \* ^8 U3 v' [$ ~; F( w
並讓病患在三小時之內接受醫療,
2 ~" F  H. f1 r/ aAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
: x+ i) \0 M* }( N4 y    " D  ~; K0 T  Z- V5 h0 @4 d* H
而這是很難的。/ |3 x( M' v* z  Q5 q9 p0 |* V# A
But this is very difficult.2 k( n1 P- p- [8 t" x/ y- N
   
% h! u) i& R2 x" U3 g( K' [辨識中風
4 m+ D& x. ?  V: K5 M, xTo diagnose a stroke' N1 [+ s! s3 {* F
    6 Z8 s: ?3 N* X  ^, [
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
' F  D$ A  j8 e" O; fThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 @  p+ u* ?, Z" k    ) z! L( E: u: l$ g
請閱讀並學習 !
6 @& A4 ^9 T! DPlease read and learn!0 Q. Z2 h2 q" O
   
4 }9 h- q" z3 {) L0 U; Y+ l有時候中風的癥兆很難辨認,$ \3 n9 |, @# f2 R; Z. W
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
4 m8 ^- K( Y6 f% Z  F   
" f9 Z/ M7 m: Y不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。0 {* s: t0 T3 o; d# Z; G2 i$ @
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.: K: Z' ]/ D$ ]( j
    0 e' G" J( ?2 Z. a3 v& w, Y4 |+ M
身邊的人辨認不出中風的徵兆,* \7 x1 J9 w9 v/ @# h
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( M* C6 j% M9 B. |
    ( V: J% j0 w& i6 u. d" |' p& Z
中風患者就會嚴重腦傷。$ V% i5 J. t6 j; }# c/ |" C/ m
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
" r/ X5 p' D! L6 K$ m" ^, `% l   
, {, V0 E$ q4 s  y5 m8 l0 T醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' }% W$ z3 ^1 g' E- ?
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions," N: i- i: T7 J
   
  P& _$ V3 z% @1 `' C( Y就可以辨識中風:
4 _/ J4 I+ A/ IIt is possible to diagnose a stroke.1 r5 B) T* n& n3 q7 y0 Y$ q
   
" X& P" O$ [$ j9 f8 C/ C1 s+ sS : (smile) 要求患者笑一下4 w% F: k* v# o/ s9 Q% V
Ask the patient to smile; N' n" K1 D9 q8 m$ E
   
5 G- E8 K! y3 K: ~2 J' u5 ~- e  zT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
- s! B: V, y. h' ^, W- [) NRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)" y/ }! P- b9 {8 ~
,e..g. The weather is sunny today.9 Y* |6 z, R! O; ~
    7 ^  a' M# J) d9 D0 u
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ D, o  d& {' e1 O  e! I2 F" ?( y4 A$ {Ask the patient to raise both hands at the same time6 h6 j( j/ p2 J) t& d
   
. `, ?" H# ~+ N5 ^! V注意 Note:
/ h8 ~- {2 t+ O3 j# i+ z  h/ t另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆# O- n& v) ~" v$ V
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
( u7 Y3 L9 m/ S+ U: V* _   
* _: J, O6 J6 g# ~+ `) ^上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 A4 h8 \) ~+ O+ S% k5 }5 q3 uAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!5 p! Z0 K$ S% n9 ?8 Q, I6 N) V9 \
    0 M5 x# |5 }" k' a. y% q
心臟科醫師說,
1 S% }, k: B4 B8 c+ r! x( C6 V% D+ `A cardiac surgeon says :
9 i, d  w0 L; f3 {! H" t1 R   
/ b3 `3 K% \4 m, R  W( e+ B收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,  F2 F* T# V" ~
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,3 @0 |, `. J8 h+ k1 M% T
   
$ J* Q, Y* R5 @6 e就至少可以救一條命。
3 [1 w- m- ~. [( C1 I1 n. @It can safe save at least one life.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
7 D0 p6 v" ?3 A& n1 n7 M前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
7 F6 v; y) b9 A8 H8 f- [' s我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
4 z2 B+ y3 g& E0 k4 O% O
0 b2 I/ d) q. G& A1 Y! CNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 15:29 , Processed in 0.278588 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表