 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
: x; H7 `7 \% x9 F& wA friend once fell down suddenly in a BBQ party., a1 ^% q2 x6 N: x9 X. q) _
# P% o* f: R2 R: }) `旁邊的朋友建議找醫護人員,
: `' R- U- H$ u( kPeople around suggested her go to the hospital,
9 R8 O8 H5 M$ c4 ? 7 F# J: u4 ~' k
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ \2 r, B8 {+ [2 T6 R1 J- mBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- O+ b6 V% P0 J5 n / c1 J2 G i- F: h' W# t
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' M5 T9 ~5 V) ~& ^" {1 l& ~. e# M
While she was still shivering, not standing firm," {, @5 |, n! [$ H
! q- u; [2 ]& G# V4 X5 z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,- U( x2 E0 o' v8 r
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,2 e1 m9 Y8 D8 c# c
# ]1 s( E/ ~0 _+ H4 E8 N她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
7 l- h- U1 Y8 w3 P( b) cSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
/ P. x! Q! h) o ]5 |
( K8 a. A% ^! J! ~* v N她的先生後來打電話通知大家,) k/ K* y. \1 u. q
Later on, her husband called to tell these friends,- s' k- ] V, N
" g- O" B7 k7 n$ R4 g
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
1 ~+ T I$ W) x/ mShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, X# c% B( k8 m5 |1 r5 z/ x
8 _1 e) p2 A. Q0 z# O: y
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
8 F0 Q4 G: o z% PWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 j. s; s* Y5 M1 [; P8 t
: e$ b9 ?4 @, v& A! {如果他們懂得辨識中風的癥兆,, o, G) h. D( B5 Z6 _
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
' l- ^7 r, S2 u) b5 p* A
$ n8 H) x8 A% C# `# k她現在也許還跟我們在一起。3 I% \( `: `( s; s; W: D9 x
She might still be staying with us ........
1 C; ]; p1 J, I9 v' `7 V# o* o 7 ~ @6 {- d7 E6 z$ o( ?
有些人不會死,' y3 Q3 A2 @7 ]8 v. w
Some people do not die,
) {% |$ e* E& a% R % S. k/ p4 o" {9 x8 ~7 B
但結局處於無助無望的景況中。) }! s U' M; T) o2 s$ B8 [
However the result is in even helpless and disparate condition..
( i9 \9 f0 \+ \9 s 4 {$ g3 n0 U7 B/ B- c
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 r, o8 }& s1 `) CIt only takes one minute to read this article.
) C4 t3 u( U. c3 l9 L : Q! K' Q% I& x3 y) ~ Q
腦神經外科醫師說,; w' D7 m! Y& p; j' ]5 c* u
A neurosurgeon says :6 S: m# N v; z' \& v# n
5 R& a2 s& L5 z) Q: F$ H如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 S3 o, u. w4 O1 C& c2 DIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,' K$ ^# h1 J- N
% Y/ A- H" l5 @. A) ~4 w他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
* Z3 L0 w# j2 l/ t+ FHe can alter the stroke consequences completely.
" [ K. }1 k2 W5 w% T& j" V ' E1 r& J* q2 {
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,- k* q2 M1 @1 f |' V' m7 p g
The trick is how to diagnose a stroke,; n' }' c# _0 G% M
4 R7 X& {& x) }
並讓病患在三小時之內接受醫療,
; F# G, r1 c: X) i7 fAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.' W6 V: ]- n' h$ C) c4 \; g( m
2 S9 K4 s& [( M7 M6 P( _
而這是很難的。
$ w4 O0 j3 j6 C6 ?But this is very difficult.9 }% w6 W7 D; F+ G; w# Z) C" [/ v
( I1 J9 m& I; O; `
辨識中風
! _2 p7 p+ p" V) uTo diagnose a stroke8 v0 M, p$ o/ ~, L$ n2 w; p: k; u
$ j: y* U: A5 D
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
, K z5 h# m3 _+ a: @8 mThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR" O3 W/ ^7 ^& z+ X. g, l
0 V9 W _7 b) s8 c
請閱讀並學習 !5 Q: y0 A! r3 W% V( p$ _, c$ d* Y
Please read and learn!5 `. V6 I9 V' |% [1 j
) `" [9 q7 r% z6 N4 Z
有時候中風的癥兆很難辨認,0 D w5 {9 f1 h- I9 b
Sometimes it's not easy to identify a stroke,$ i" a1 d t; h* z& C* x1 L
! T9 e, C# _4 D. T" V. ]6 w
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。 {! W' r6 B6 I2 l1 z9 C% G
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 K; T0 y2 j4 d" v* W
) u! [& D- W) k! G1 @
身邊的人辨認不出中風的徵兆, H1 G6 g+ i( c0 \+ a
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,4 K: ~( {/ R H# S# h R7 h
4 c( m3 ~4 b! [6 u8 ^) S中風患者就會嚴重腦傷。/ o. J/ d6 {+ {# b! J
The stroke patient will suffer from serious brain injury.8 n1 J! w& `0 g6 m9 z
9 N% Y% y8 _9 u% L醫生說,旁人只要問三個簡單的問題, Y% ^# b- _# o6 Z2 e$ f) ^, b
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
: K/ x" m% w: Z; b, F. ^- m; c : q3 n4 r; L! e2 @7 i2 p- D
就可以辨識中風:/ V; ~( z2 s* F& j
It is possible to diagnose a stroke.: ?( C9 x/ e. `- ~. d) v) {- `, i' Q
! o5 l% b0 \5 A0 \9 _/ L
S : (smile) 要求患者笑一下3 s$ g: [* ]8 N. E, \
Ask the patient to smile
8 p% F8 c Q5 O$ W6 A ; m M+ w3 r' i9 ]9 V! o
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& W0 E" Y7 u' l
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 N! A/ L+ \( s! f6 }9 e,e..g. The weather is sunny today.7 C9 w3 S5 Z6 H) @; f1 T
0 [$ o/ A# l9 s3 q ?
R : (raise) 要求 患者舉起雙手2 c* z2 Z7 ~9 X# J
Ask the patient to raise both hands at the same time
4 |& C8 A2 H; r# {: Y; l 5 ?- ]) F) | e2 \
注意 Note:' a# u/ u7 ]/ s$ {- ~. `9 Z* P
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆' [6 I% @- _, b8 l# b2 u: X# f
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, C" C: X+ n! B" \ 4 `/ A2 L3 i4 B* j* C8 W, Y
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
& K4 B# w" @ `Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!/ ?! c$ J" J! ?2 T- x4 M/ y0 M
0 a( c5 T$ y+ V0 O. \% V" R
心臟科醫師說,
1 @. }" C1 Z: y4 GA cardiac surgeon says :
# n) o. i7 p- C2 S/ _1 s " X% x/ O2 p0 j
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 q% _9 g' {# i( [+ j5 Z- xWhenever a person forwards this message to 10 other persons,: }8 T% v7 G, y, C0 `, W! ^* X
/ g; @+ m& h \3 H/ N$ E9 H
就至少可以救一條命。
9 B& b! A; a+ `* HIt can safe save at least one life. |
|