 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
) W: _3 `- {4 [: U0 q- A0 S' SA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
0 f$ {2 n4 D( d- @0 c7 H7 c" j
# y6 A8 h# _; e; p( I旁邊的朋友建議找醫護人員,
( }) Q( P# J; L& S/ A5 x' F! \People around suggested her go to the hospital,
7 ]4 } d8 h! v0 y6 Y% m) K1 Y
5 H" _9 y2 u9 l2 M% U% g# ]! Q9 d6 V. e& s但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 S$ ^+ |9 m; q ]+ T" JBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 z, ~5 R% E- L o f% R# } }9 [ 1 J5 ]0 u# D6 _+ |! k! r9 n' H
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
# b- _7 j8 Z9 b* T2 b7 SWhile she was still shivering, not standing firm,
! H W8 E3 ?; S/ i9 P4 Z
3 v1 e) d2 `" D* Y, y朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' {( H2 F; F$ c0 [& v5 A
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
$ Q8 k& n9 T* }; ]3 _0 K 9 ]3 n& t# y! W; `% g3 f% O; n
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& z. h2 z7 K8 k( rSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.2 s% u5 i% N7 Y
4 w% C2 z2 F0 s3 Q4 o$ ~6 d" N她的先生後來打電話通知大家,
K! a F- q* E+ X JLater on, her husband called to tell these friends,; I0 r9 }9 _, y! m' u! ?
) q: x; n/ ?7 I6 k1 ?
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: O2 F. H M0 I
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& x8 Y1 q D0 [! H' [
' [6 Z5 ]3 t r# d- G3 p n原因是她在烤肉聚餐的時候中風。1 C# L9 R- {1 S
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.& k! H3 G- F" v9 A6 |
( d* R$ \6 h8 ^7 @
如果他們懂得辨識中風的癥兆,6 c# F' s. H$ Z i% F
If they know how to identify the symptoms of a stroke,) d8 ^, z( ?7 a5 X1 @1 ]0 n! v6 g
z/ @' ]7 [. K: z3 d
她現在也許還跟我們在一起。
/ H. D% P! V% U/ S2 U. ?7 w( z$ Q! [She might still be staying with us ........5 i% {* T8 X8 q- Y( D% i1 c+ o
1 n, h' g- e# v" y& r( b6 T+ L1 F有些人不會死,8 P6 Y5 O8 ]3 G1 D" b/ ^, N3 @
Some people do not die,
( G5 e' c1 p2 a ( f/ N1 q" O6 h
但結局處於無助無望的景況中。6 K7 H0 S' V c) k0 Z
However the result is in even helpless and disparate condition..
1 ^/ l) R. B, a5 j: c" Z0 X
* o6 t4 O( y2 Z; c只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& W! N- e* t6 [! ]It only takes one minute to read this article.5 x- f7 r( Q+ D: e. B
( P( L" s+ ?4 f, A, Q# B
腦神經外科醫師說,
2 Z, W) s( l& GA neurosurgeon says :, `6 W- f+ v7 y+ G, P7 a" l
$ l: G" T) G% e7 F2 j% |
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 ~& Y. ^9 O' z' b v2 } D8 a
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,7 K- ]9 `& @) C# O; p, X# i
8 G7 ^: u$ E2 t- Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
. m5 V( }6 v- b! X$ C( ]' NHe can alter the stroke consequences completely.. T. m& ^+ [& A; z4 B
- U% u. s# t h
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) d8 g9 n& _) l6 tThe trick is how to diagnose a stroke,& E8 A% Q: a( v6 X
/ D( Z# b# t$ f9 |) m5 k( U) S9 o並讓病患在三小時之內接受醫療,
& A# H, Q/ j. `! o- U) M3 WAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.) I5 p# `$ Z1 w/ D' J
# o4 z8 D$ E8 ~ Y% S- I
而這是很難的。
. ^$ h. O" [7 v/ ~But this is very difficult.6 G2 u4 p+ e; l! @( d0 K
( ]" H5 ?3 W# ?辨識中風
3 }, d( p4 Y1 H" fTo diagnose a stroke3 O, ]& w" T( f2 {3 G+ x1 u- J6 D
6 z2 ^% } m( l y6 q- H" E5 z
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,3 E! m' y7 f* ~& O# W0 G, U1 w: I3 G
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR# l4 ?0 P) E% K
6 f3 i2 k9 X- k" P請閱讀並學習 !. T) @4 p, n4 |5 g: z& N
Please read and learn!
2 p1 H0 F R2 G7 y6 H+ Y8 o1 p
8 k; y u9 w% T& v" f0 M, m/ ?有時候中風的癥兆很難辨認,
4 z) r* G9 l: p; T3 N5 W$ kSometimes it's not easy to identify a stroke,
0 c& e% q1 G8 c' u8 U4 D( O* `
5 f; V! d1 R9 ` h, D! l不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。: ]* x9 ^; s3 [+ L. H. }
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.% n' f( n3 D0 j$ h
0 e U# ~. \- E/ I3 x
身邊的人辨認不出中風的徵兆,$ u/ F5 `3 b+ R( T; O% I1 v
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 g% W2 A) P6 v5 i' Y5 O
8 ]1 ^" I( [) N
中風患者就會嚴重腦傷。
& X; E" N# b! H+ D! T0 M3 CThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
% O' n& P0 \4 t" H& F
' ~! d% J6 n T/ h醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
" @+ D8 o5 F+ e: Z. X0 y+ {3 lA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,, s% ]; P- |; L2 @
- I& Q5 y$ b+ b7 p0 `
就可以辨識中風:/ w% s/ ?6 a* n. I& i; |
It is possible to diagnose a stroke.6 J3 a" F' T# |$ r
; e" O' P3 t" h ^S : (smile) 要求患者笑一下
& X6 ~' B) \+ WAsk the patient to smile
, n1 P& ~# a- y* G" o$ ^
4 a0 u, \& O" w" Q# VT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 b* c2 k: S( L% v; k
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)+ t2 U M4 Q/ ` h8 a/ Q( _& w$ W
,e..g. The weather is sunny today.
5 Y9 r* L& Q5 W& d$ M
1 g% p9 O i a6 o' C# J2 {7 XR : (raise) 要求 患者舉起雙手
! v! i6 h7 C0 C; L% n4 T6 SAsk the patient to raise both hands at the same time
! b4 ?9 R1 [ Z- c
5 p, s2 o( a8 R; p4 s7 W _注意 Note: p$ u* y Y% t7 {+ c( i, i3 A4 x
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆1 F- A! X& v. k) T6 L, b# o- ~- M
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
+ j! ~+ X7 L5 A# T- ` 6 z7 ^6 f& b8 d
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
( Y/ K; f+ E3 E3 Z0 l3 UAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, U- \/ @5 K- b7 ]4 j. l1 r
B4 l6 E* Z0 T8 j# q心臟科醫師說,
' j; Z- B& b4 e# N$ @1 \A cardiac surgeon says :
) ^6 G3 {, B" r$ P
8 H+ F/ S8 {; t( T5 {- H收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 F! b9 i$ r1 @Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
# I, b' j2 D( b/ `! K3 [8 O 4 _! v# O- A* P3 @7 I5 r, w# p6 B+ M, L
就至少可以救一條命。
6 F5 o- I6 V: J3 h$ Q& c& hIt can safe save at least one life. |
|