 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,$ Q5 i1 z* x. b b2 b
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.( | C3 i& \/ t+ m7 }4 F$ M
' `8 n$ p5 c# _7 U5 _* a
旁邊的朋友建議找醫護人員,2 H- I- s0 G) Z4 n' a: `% p; ?" L# V
People around suggested her go to the hospital,7 k, v8 B/ Y9 u D1 F/ D7 Z$ R" K
# }2 p+ N7 u. O5 c. A1 v
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
. w4 S' a3 q( |& V" m& p/ s) CBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes." x, y& b |: [& n4 k
8 F P5 ? c3 P
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 [, E$ x' J+ y) i9 O. S
While she was still shivering, not standing firm,& V/ J7 v) K& c, ? V" V9 L( F
' x8 `" ^9 D" g8 b& x8 A# f F2 p朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' R9 I; T7 C2 ^9 M! H% @2 z( V7 p7 b0 b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,! a) | M. I3 a& r$ k5 J
, q: }; C- A- ^/ }; F4 O3 b# z
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。, f' }. q; I# o
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.1 C! P2 }9 k9 T# n8 C
6 `6 m- n7 U; o7 @2 W
她的先生後來打電話通知大家,! |1 Y: D: M# ^" E" Y
Later on, her husband called to tell these friends,9 H/ h) ~# W1 F* F
7 ?+ M+ h, n0 {她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
) _5 d/ V* r! ^" h0 QShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,5 B# Q0 M7 I2 ?% l% w! |- q) ~: Y
/ _2 g2 h7 |# _; Z" U8 v9 M) d
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 Z% E5 o+ t! C
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.6 N7 e4 h8 v% k" U
: F/ D% X2 Z+ M0 t$ O' j1 y( ^如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 e# h% X" A& M* _
If they know how to identify the symptoms of a stroke,; c$ Y0 J1 ~: K, M+ u4 h5 J
( L" L6 g8 `- I' [3 ?她現在也許還跟我們在一起。3 \& _# v& v8 B6 T1 Q/ v
She might still be staying with us ........
" ^; o1 O% Y* O; A" u5 a! l+ d# P 6 ~2 z- [* A9 S+ Z! n5 N7 z
有些人不會死,3 B( ]) ?: x: c4 I" e) m1 w W
Some people do not die,
0 D U6 x5 d* B% ?: C; N0 n ; F8 Z: n& i( b4 G) g* |
但結局處於無助無望的景況中。8 a. _0 b3 e7 ~& H
However the result is in even helpless and disparate condition..9 [7 J5 \0 |3 [3 g) p; v
! J: ~/ ^& Q) l! A7 P! ?5 f
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- _4 L2 ~- X; D% nIt only takes one minute to read this article.
, b' L4 K9 e. C* I$ J; v+ Y4 u
$ s7 J" j# }4 O' \! b& V" W腦神經外科醫師說,6 \( h4 ?9 M& N1 t$ j
A neurosurgeon says :
$ X& Y) U a' T 9 M0 ^) [: c& C% W* p
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,' F" X+ U8 O3 p6 C' J
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,7 Q0 D/ i# f7 i2 i/ ]/ a- K
) H- z( e' b! i3 M: Z2 B- i他就可以將中風的後果完全扭轉過來。4 `' J- j: o1 j. b
He can alter the stroke consequences completely.
# G0 n* y+ g5 w
" Q T. C4 ]5 k* J6 ?訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) c9 M: W7 l! qThe trick is how to diagnose a stroke,1 Q! I* h5 B. E$ }7 j0 ~$ a; W% } s1 g
' [% _$ C( w' i1 K d, P
並讓病患在三小時之內接受醫療,' D* T. ~# P; X; i
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
$ g0 C- X5 ^% @/ ^6 B 3 C2 l+ ]1 b s, {0 a
而這是很難的。
) s( `0 B. x. M2 F# E8 ?1 T8 ~6 [But this is very difficult.
1 ?) P8 Z* h! M; u( Z+ V % T; n& n& w0 @& d, a
辨識中風
3 p4 ]7 K# D1 t! W% P0 Y' ZTo diagnose a stroke
X- Y4 g* b6 ~" \/ C, G 6 d2 a ~+ ~. I. e
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,2 _6 p& v) n- H' F) i3 _3 ~7 m: ^
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
% ~+ L* ^% Z( |, a+ E
, C6 O+ p$ Y. K' v6 B0 e* j' i請閱讀並學習 !0 m! e9 ]/ M$ i: ]2 u# U& ~. o
Please read and learn!
4 [. b' ~. V, o- W: d " @0 o6 R O' a2 @, K/ B
有時候中風的癥兆很難辨認,
6 G; | _+ t+ q( b% h* H, eSometimes it's not easy to identify a stroke,
( w \2 ]6 x/ {5 @- X% T/ n
# R- W* p! d0 S: Z; a3 b不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。& Q% Y8 x) n$ U5 @& }' Q
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; ^# |& u8 _3 f9 p2 g( N9 c0 ~
( v' ]+ `0 w& X4 S% Y身邊的人辨認不出中風的徵兆,! f; @. f6 ~& z9 S% b3 Z) @
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
1 W. T/ d# L& `0 ~3 ? - @. R _ k/ t" ^, h
中風患者就會嚴重腦傷。
+ [* C; G( Y9 l2 G O1 a' t6 S7 K% J0 HThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
5 i$ g8 V% I9 I. C% W5 ]
4 H! E, W- Z1 y( ^, t: ^* M5 n醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,8 l( U, O" S7 c% h2 H% C- y* B
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
- y8 O( z6 [/ p: \. E8 c 1 A7 {4 e3 O* L3 Q5 o2 q4 z
就可以辨識中風:
) R2 i( d9 M" y8 vIt is possible to diagnose a stroke.6 t7 U$ x# H# i
2 T4 m! W6 n' h! f3 N# A2 P7 c, F5 c8 I
S : (smile) 要求患者笑一下
9 k: |5 h- q/ P% g, _5 N, v9 xAsk the patient to smile
p' y' ]0 T& {* \: A ) \0 t; Z# o$ i+ A5 k) Y. W0 W
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。( q* y% m% |: D# k2 C$ |
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# x* u! r* J2 Q! s7 r,e..g. The weather is sunny today.& U0 t/ l. A9 q$ a, V/ I) L9 I6 \% @
9 I* ~+ g7 |" d5 ^ }2 q/ oR : (raise) 要求 患者舉起雙手 ~; }/ j2 F5 h$ B
Ask the patient to raise both hands at the same time6 u& n) K6 g/ }! l# ^* T
1 V: m, I5 W: P3 P* y注意 Note:+ j2 @! P! ?& a2 u- } K0 F: O
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆5 v4 H: {- R3 u/ ^. W* ^& v
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.7 k7 X8 l9 }$ N2 J" j* q) @
+ `, Q% W' t" i& L( z+ c7 ?上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
+ ?3 W5 V, t" O* A. P& a7 G0 \6 a; eAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
, C% i7 d# s1 t. h
; g7 |2 ?4 M) Q# ^ }心臟科醫師說,
2 u5 ?* q" o. w8 J( \A cardiac surgeon says :
6 Z$ ]$ {9 i9 U
+ D: `. P. E5 v5 r+ }收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
2 U- O4 g/ `- |, ^Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
V" i: I- A# z6 b7 y+ w7 y Z* T# x1 [! s: A% d
就至少可以救一條命。
1 h; q9 `( k# ^" z. d2 XIt can safe save at least one life. |
|