 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- R0 D9 c3 ~+ ^0 J4 b
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' b4 ]1 q7 }$ w0 i# W: g ' X/ M; d* ?9 D; V" H$ g3 a
旁邊的朋友建議找醫護人員,
! D) m( b6 S: V6 F4 @2 D6 ~People around suggested her go to the hospital,/ C% t/ A Q$ K4 W% w8 ?
2 }: {3 F! A6 ]! m
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
0 O, D7 v# z2 N8 d: |) n' |But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.+ K% e/ m8 {: f/ t- f
& b( t2 _3 h: E: I0 O, s6 \
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
# Y" d2 l' |) y `/ f9 X3 p2 VWhile she was still shivering, not standing firm,8 v8 o+ d# y3 r* q
( o, x7 U) q; g2 h& B朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
. ^1 A) y) m, g7 Y/ B7 \6 V0 L% }6 SFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: B& Y& j e- _# S7 v
# C# o" o9 J* _' F: i她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# F6 S4 N+ j' x; j( l+ n: l1 ZSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.. T5 F8 L& \( v- d' `6 W: T" a
( o" B7 |4 h' P x0 w6 f她的先生後來打電話通知大家,
' A5 u5 l/ V; R' |- U" JLater on, her husband called to tell these friends,( h% k! h) Q7 Y5 @$ d
" j# Q) s( P; C: t2 A' G她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- r5 C3 u( G2 e* M& ^She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,/ s$ G/ d4 O$ c, m
8 e, P# c" f r/ G1 \8 z- n
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。- P7 E4 a, {& o5 x3 [
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.3 g D! n. |% f. R% z
7 n# k9 o6 f) |' b9 P7 N) H如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# M* J+ S8 ^: C, r8 jIf they know how to identify the symptoms of a stroke,) S" T2 `4 m6 |9 `6 X- H
( {* x1 i6 L" D- w
她現在也許還跟我們在一起。4 R/ b& Z7 G" ?% ]( g' e% \9 {9 H. M
She might still be staying with us ........
6 c; _% o4 q, k# j- r
1 I, K; H: g. k( y" [有些人不會死,
: K- M4 K5 A; {' N; ]Some people do not die,- f% B F" |& G$ [$ J( C
! x0 O' x4 ?; D( P" R9 R1 |0 G
但結局處於無助無望的景況中。# j0 F+ c5 P7 }. ~& n
However the result is in even helpless and disparate condition..& \4 w" L- j C1 X
- M% h. g4 e4 U* g
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. ? H; `7 m) i1 F2 i( _
It only takes one minute to read this article.6 g. q, S9 l0 v
8 i+ C& t6 s2 Y5 W腦神經外科醫師說, k! k( o0 J, t
A neurosurgeon says :" p$ X$ o; @1 e
7 D& I. \, r" M+ M
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,5 g; V, D; W1 e
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 J) P, R4 X2 ~+ T, G4 V7 u
0 H6 q5 B' X; c! _. |. c; L0 E
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& I' `* X3 q' y' t( S( r
He can alter the stroke consequences completely.
* d) a( O( P# j- D' u6 w- J1 L: z - {- e( Q; l) Q P0 U
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
# c' M; e' n% A$ ^The trick is how to diagnose a stroke,; b' p6 b$ S- M% E* r/ b2 A) i+ m$ R
. \7 H# Z9 z4 d. x& {
並讓病患在三小時之內接受醫療,
# E) V- t! s7 U4 @9 IAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.$ T6 G; |) C7 p- u1 S! R7 B
6 r8 `' m7 r5 G( U/ F+ Q
而這是很難的。% B& j0 j, V5 _5 r3 @
But this is very difficult.* [. P5 N. F* ?) Q: J/ E
2 C3 U) c- A f8 Q& i- ~+ O" i辨識中風
( i/ L Z! X8 o6 D7 I1 l9 OTo diagnose a stroke
( b5 G9 G; [/ f6 t' I! A
; e. ~) s+ Z& c1 g感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: V {# J n: r: x
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR4 t9 t) C4 t; F) @- f% @1 y
$ v7 s( J8 b' c7 M請閱讀並學習 !
! T! _) R( K9 R4 ZPlease read and learn!
5 {& _- {1 j, y" J! l* | 1 t9 ?# h: u+ a. ~ {" k1 J0 i/ T
有時候中風的癥兆很難辨認,( R$ q& B3 |0 C8 v5 m! B* R
Sometimes it's not easy to identify a stroke,3 E4 |) ~4 b5 X! l6 ~, e7 d' i/ \
/ p& B9 ^* z! F, ]不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% |% d4 ^4 E& F0 ]4 V0 b! Z
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.. d, V- B. c4 x, f( ^# N2 L+ o
. Y4 u9 O. z U( r' k. O$ B
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
2 V4 y# p3 ^# `* AIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
) `7 b3 t+ ~5 h5 \$ p' A) c & u; m+ D1 g- Y$ ~5 d
中風患者就會嚴重腦傷。
/ y0 f1 R" O1 s! M; C. NThe stroke patient will suffer from serious brain injury.+ z( {8 K1 N1 m, q
6 E/ x- ?" T! y/ |3 q) |7 i9 S醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
$ }, \ I: Z5 v9 Q! q$ M# o0 W7 LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 T$ R% H0 G5 C' P, k5 ]5 U S
) u$ `: }& a% F) w; }( H \
就可以辨識中風:
% L" b( f" i n6 T3 lIt is possible to diagnose a stroke.
5 O) ^6 ^# C4 @% B' n N4 y
' @7 f: `% _2 D; ]S : (smile) 要求患者笑一下
4 u( p; a! y1 f# M) w0 Y# nAsk the patient to smile
$ n9 [% d0 i- @3 _/ D1 l h - c: i/ l0 c6 t8 u. t# C( r2 _
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。: F, y, b: I) S9 v, X5 ?; X
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): M( ]2 k& J* n8 E5 a
,e..g. The weather is sunny today.
5 l3 {& F' T8 s, k) ]. Y) v3 g ( H- k6 l% p% X4 u$ _. V2 E# C
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 Y+ a, n: u, c) J {Ask the patient to raise both hands at the same time9 _/ L, e; y2 n# l. q- \9 I
6 H! {1 V. {% B( E5 O" e0 N& ]9 E注意 Note:
" S0 d( ~3 m/ m# @% e另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
$ b: w- y$ ?* J2 }. `( T" k1 O T. nOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" V, w& r& H( h( _ . \" Q; u* v! }
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" Z7 e. y8 }! x8 `
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!; m& d: }; ^! q$ z8 t7 U
, F6 M+ H5 l9 |
心臟科醫師說,
% u' H5 C: k' A& w' I; Q, ZA cardiac surgeon says :( n% m: F. x" g# o7 E7 R7 E
4 `* R T. @. G% _收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 b6 l% _3 {0 b% E
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,1 Q% s- H$ U' C2 i
X( d/ F( p; |+ B( o就至少可以救一條命。
( B7 F7 }8 ~% N9 EIt can safe save at least one life. |
|