埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6809|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
! P4 C+ t( n- j& ]
/ u$ S1 L2 ?: z- }由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。 6 T9 \3 t, X1 c2 i$ o" ^
! `! A" I% t8 V, l/ I
曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 , \$ p( Q9 C. A( c0 E

: Y9 C* g- N, v. }+ A; I而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
/ ~( i7 s9 f$ x1 ?# l: K5 A; Q: o$ v' b4 R8 B
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。
0 S; v8 o: O: J& a2 C/ }3 ?8 K' B  S  A$ m- O6 }$ \0 O
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
. `/ L  ~& Q* Z4 y; [. s$ |* O  ?# p1 Z
有时候引起混淆的是姓名的意思。   Y, Z) f9 Z* H/ a/ H; V: Z. c1 i
" g2 h0 J4 t0 h! \9 \! ?; @, x
李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
0 n3 N; R( B/ X9 D9 I2 }! i  j: b" F; _0 `  R& ^/ o$ U9 S7 L, v
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。 * v- v8 ?2 e. h3 ~9 D, k/ o, K. y

6 W* C: a) P8 R* o她接着问:“What is his phone number?” 5 B0 [6 n1 \9 O1 b

4 Y4 ^/ x2 Y" F# s% P赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。” & T. i3 P% e1 K

9 M2 n8 I  s% V' s/ q: v“You mean he is she ?”
" @4 g8 R" W5 k2 X* Q: W* T* w* [) b  ?! v- e
“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 ( x$ a9 h0 R1 `, e) {
1 e1 Y4 @% y- o
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 9 T" Y$ M" k& s+ p
9 y& j$ [9 ]1 q$ c/ Y
关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: 1 D4 k5 u( m5 r' T% L

9 \- V% _/ y5 X4 t/ V6 q/ K有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来: 5 G+ I5 t, D7 H6 q( f" h

8 w% O+ T8 l/ l% {: U  i6 M3 C' d先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes!
; I8 m0 Y( W1 Q& E* Y
+ G% ?  y# \( |然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“
; ]6 F( a/ E7 G. w. z( T0 u- V  L' w9 Q# M8 E/ V* Y6 Z' M4 D7 i9 y
尤回答:“Right!”
4 q9 I1 Y* p: ^/ a, X$ z' `9 q* C" j6 s  ?6 b% R/ l
接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
: ~7 t4 A& {/ B5 t' Zwallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54
' q$ G' U/ H9 d. l
Do you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 14:18 , Processed in 0.387701 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表