 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: G, x# `3 ^, u+ k+ R/ `5 X我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。 b1 i' y( Y" o2 @ }5 _; G1 t
9 Z. J+ c1 M3 K+ @; d4 UThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 t1 }: F3 [* R8 J% q( N* z+ D% e 1 R% \& A: n% a% I* r8 Y# |- T- w
這男孩不過5、6歲。
) C/ q2 M6 Z5 e3 x% X# r( k
) m+ _+ @# `7 |8 \! R1 c3 H
( S& H6 q! E1 p$ z. K6 pThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
n! i/ _% B2 E" l: I/ S收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』& R! b$ r- p \/ I' U: f9 A- f# R
1 ]% m$ J# G- Q/ q$ |) b' L6 S
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 F0 {! ~) a: A3 x4 w, R. K8 D0 Kare you sure I don ' t have enough money? ' '
, F& L7 w. C; [/ v# Q* |小男孩轉向他旁邊的老婦人:- B0 I" C6 O- {6 a" e- V
% a8 s0 E" u& G( ]7 C「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」1 d2 u$ }+ F6 i0 {- l
0 Y* S$ U" n& N2 T& e8 O7 sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ E$ G$ L& f0 F e老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
. D+ h$ h0 G3 L% {% x2 U- d) w 7 M9 [6 z, j/ z P% {: d6 r
: F: o# E' u6 D& O( d' gThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: z- r" A& f; Y- E* q8 O2 Z/ c她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
% ^* K2 d6 t4 o, [4 _/ _, w# I # j- Y' y8 H+ Z; u; l
7 w2 f7 o9 U2 {. z( cThe little boy was still holding the doll in his hand.5 K6 L2 R8 {7 b6 D: A2 V; T L
小男孩的手仍然握著娃娃。
1 d+ K9 s9 ^& ^0 f
8 m+ a: x/ ?3 Z* x: Q( f
" x, E2 I/ X c ^Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
- `4 f2 O# K: m7 H+ S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " v# n* n, {- \4 Y5 A
/ w7 E9 x0 R1 V3 d- K. e: O
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- ]' B, a/ {( J" h7 Z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。: I6 J, U& U y( O7 U" e
C, x4 ]: u5 m" k+ i0 ~
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 a1 \4 s7 Y3 e3 N) l6 ^1 n& ~" I7 p她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」! y. z2 s* ]7 C1 V1 e- G% ?
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.: X, d6 b! Q" R) O# Y# G- w8 I, ~
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: T8 Q- ]' d% |+ z! R6 E ' Z* M0 j9 g* X2 N$ n$ J
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 D; b3 j7 J- D( n但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 d- t( L& N$ Z1 K1 v5 L. I- e- t, ~5 o5 h7 ?. b; j* T
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& q( Q% U) u0 Y/ r他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
/ ] t9 K3 Q9 c# h
: V0 m% u `! N( R9 H
& R! T+ y' g# s) ]$ T7 sMy heart nearly stopped.' X j# g; ]/ Y
我的心臟幾乎要停止了。( K5 g( Z' M$ o# t5 ~ r
, ]* m. E) A( |6 V$ m0 S
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 z. |/ q# H& @; w
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ w+ i4 S" d0 ]) G" G ( C; C5 U- j" {0 x6 G
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 b! m) I$ _' ^) w, G% z+ s; \9 L( X然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; u- N2 A7 H1 P
' b. u3 d" V0 s6 C' K J! N'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
; l4 b1 u2 L% T2 G& y『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 k; e! w4 B+ T* V) @
; _, x" s; K K) F0 ~7 ?+ V- u8 p! t1 i# g
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
$ O& W+ e `$ m$ ?然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 L s. b! _5 \/ V
; W( N1 Z! W1 b, a, z* xI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 ?* o6 N6 _1 Q0 [# w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』# `* f3 l2 h4 H5 [
6 n/ m7 o/ [; q; L
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.2 N5 q" `7 `) [- z9 ~8 q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。4 B' @/ K) D4 K' d& [+ |5 [
! @5 t: G9 I, i9 c" y' u7 S
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') K* ~2 T* M: ]( Y
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. o" R# j& u$ t8 E7 Q
9 E0 }3 X- L$ H$ o8 Q* A: {Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '+ i% C* O' L( B' c9 [- z
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
! C, l. J/ g: k" T6 L! U2 X" S; X' R
M: {3 F/ J1 s- W% y. y9 |. o8 T'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 |. O1 |0 V; w+ K$ l& u) f6 O2 v
( H0 r- h% U3 z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
' W1 @' E+ M7 ~- E# }: u4 C. E; Q; ^
- t, K; W7 Q" N/ D; T3 V'My mommy loves white roses. '
' f6 J. ]# i1 D( C+ N- i『我媽媽喜歡白玫瑰』。4 e9 i& h; x* k2 d% r4 U
# [- T4 r' E, \0 p& d+ P' d5 w
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
' ]6 K% u' }: x2 t; N- I幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。" ?. M* D8 ?" x/ @, j- j
6 S4 s; r7 Z: r; ~/ W# B
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
r* Y' o) r8 @8 u. H+ O7 C我從一開始就在完全不同的心境下購物。
* X" J3 v( a* J' }# h0 T
) P' b' }) O* x; J4 H b. vI couldn ' t get the little boy out of my mind.
' J; Y) e# \0 Y* Q/ |' _4 o小男孩一直無法離開我的心境。
* O* L2 @. [4 ]; p% D% w+ ]
. L) B1 I. D; |0 F* _' r. [- lThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
( A2 v7 X. w, c2 L( A: Qwoman and a little girl.
+ k; t; A! Z$ W: A8 x" F. y( s我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
5 f8 K1 r9 B6 V' Y' v, ~$ v& Q 8 Y) Q+ B N( Z8 i
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
3 y' n1 o" h$ r+ Rstate. The family had to decide whether to pull the plug on the' ~* \% N5 R, Z/ P5 W p
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.2 O. Q5 m4 z: G" O
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管- @2 m( O/ w# F' F- _1 d& y6 ]& L
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( O7 E) O j. R. { f0 w+ c3 u9 Q' G
) f+ U0 N$ A$ K `, Q3 wWas this the family of the little boy?
' y6 u( s5 w, L% \他就是這家庭的小男孩?
$ I1 n" r& \$ U; z! [2 v4 o ; o: M/ K; h& z6 L" x
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 X9 d( S/ q |& w6 O4 f; l
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ h# h F. c. t- m. C
l4 w% \$ r2 ^3 JI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
0 p/ {! \8 Z' H" m; `我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: `( Z" y( B5 ^, z$ {$ ~5 a; y! s4 {0 S! M4 Q) F) v/ V
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 [! C# W8 [- F* b% p! s& K5 I她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" C* t* o( x" d( H% U2 h( x
h2 s- a; l; O$ yI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- |, U& J( y* ]" ?$ o
still, to this day, hard to imagine.8 U" p; A# B5 K- H9 L$ J2 X
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
5 y! g. S) n, ] * n w- `+ g- E5 z2 u" U
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- k# v; C$ q9 \) ]' P
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|