 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 h1 b% i8 X/ c" R6 o
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
?; ]/ S; l% v7 a. p 3 r- a" [, w7 n" u! R1 u4 l, z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.; H/ N G3 x+ d
6 D) W; I7 h5 q2 g: u
這男孩不過5、6歲。1 ?; B* J- {# k
1 `2 I4 _3 G5 ?; b( _) t5 f# S4 \
% }9 P( q. K8 T4 ^( O
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ `) B& ^9 r$ Q" T- I- h) O1 {% @
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 l' I# R2 Q; p5 k8 h
3 T! Q: q& `& g' ]1 ?* dThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: _- _3 o) E' C( |3 ~' t
are you sure I don ' t have enough money? ' '
% x7 j# J# ^7 \+ [( a小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 v2 Y0 W) {2 r, j7 Y $ B5 P: N) f% g$ t4 b! S
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」3 C$ G5 {# K! @/ l# q
+ D$ w. N" d( r3 I" a" i; T. O
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '0 a1 ~* L0 @) a" E& m- p
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 B0 x6 A' i7 G6 }" o& p4 E- c
; x% q5 ] R1 j5 w- O
( e3 x( Q' D4 E: ^
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
1 D) k% x7 {" r- L9 \她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
* `9 r9 F0 @% B5 j9 R: E
: X! } c- e+ v
% K& J+ M1 p2 b1 q$ s) y$ rThe little boy was still holding the doll in his hand.
], G2 C" H* d小男孩的手仍然握著娃娃。- k0 R+ B) E) G5 O- B, H' @) D# M
$ r0 N4 v) p& \7 @* R- O4 j/ d9 ?! |0 G: K; T( W* e$ h
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 `- c7 q# V7 b" C
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 P4 p+ S" ^$ n, P2 H
, ? T- R. X$ E- P1 A& T) x
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.5 H7 v+ w, I8 |/ |2 L! S0 |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) l0 ?. c" W3 f0 d- a4 v& f/ l6 r# f
, n9 a: g# z# r, [. K4 [ eShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
9 Z& V3 v9 O/ ], q" }. b8 l$ I$ K她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 ^( ]7 L/ T; f/ q% V
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 h( B7 O: e1 n9 E4 a. }我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
2 u: ?' c/ C7 h/ R 3 L+ Q- x% T1 ]# I1 A' ?
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
+ n' |3 }& z4 R$ x ~8 _但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 s9 ~* v7 l! F, Y
8 T% c- \5 k' C6 P
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '" y2 q7 w$ [" P$ w) p; }
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# }8 X! _0 I+ m, ?; Q+ P+ F2 Y 4 _' d. W: _- F i, e2 [
3 h9 d7 p6 s( Y+ }- j! ^4 o4 }1 kMy heart nearly stopped.1 H1 ]6 n+ Q+ e$ z( Q' L+ G# F4 b$ |
我的心臟幾乎要停止了。
) x2 q, c$ ], a+ F/ J, J- C$ h ! Q1 \ f5 [. j) ]/ T# b9 O$ P
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') h- U( S, _) Y8 _9 `1 u
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% j6 q4 Z, {4 Z; }
. w& O0 N) `; m+ ?! Z# z
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '6 q! B- r7 I' G% e
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』# b; R6 y) D4 }7 ?: @6 ~0 U
& n+ b* z3 g! }' D2 I
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
o# Y, ~, n: a/ r3 O5 I『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
% ]. V) n0 a) J4 D b
' `) O% S- I& a6 r8 {" s
, ?: F. Z) X V, o b- ~Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
& \( d' `5 Q# \然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ V$ \0 u+ L# I % H' O" D# Z+ b, h
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
4 a4 _" D/ {9 h6 d) Z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 g% M8 S! j: y% d6 X7 y 9 R1 ?: ~/ ^% ~8 {4 @# u
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.% D1 o- j" T: q" |( a7 d
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
' Z5 u& o+ C4 B
- T/ _$ W. i- b0 U, EThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
# `# y2 G8 C. A) y9 {, `小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
$ l1 }' p! q8 d. _6 H! o 1 D6 b' _; m6 r. ^; q: x+ M
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
. K! h, `+ o& W% M然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』 k2 L4 P* @- l/ `5 w6 v+ h4 r) g
9 W* C0 ~; k. h3 s( L8 j' h( U( D'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '0 M5 P3 g7 N+ n8 y6 Z# X0 a
; s9 J4 P( F. K: K* n% Q* |
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 }0 S5 E$ @ |1 U* T& W6 l) L
: ^0 E3 ~6 x) [$ X1 l$ [
'My mommy loves white roses. '; l! p. V6 k6 x' g3 ?3 w2 s2 b
『我媽媽喜歡白玫瑰』。, U# u. w" f% F# d4 A: P
4 ] U/ _" p( n0 H4 t2 @A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* m9 o$ d# _1 J' l
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, s1 u# B+ v& c0 D% S7 M' Q
7 w- i$ n2 F% KI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.7 N# J) P0 R$ l8 a; y; R! i& z( C& o& s
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
' w; @6 q: m. H; X" u+ N$ r* d; W m2 P W
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 a* U( x. v6 v4 x$ n, L6 s小男孩一直無法離開我的心境。( w& ]0 i, S8 o4 s
% `% |, d" u4 l& `6 J' W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* h7 ]; p8 W$ o! x2 A& W6 t
woman and a little girl.' s+ {' i+ o+ [5 N. }$ [
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。6 V$ E2 Z* a5 X6 L1 Z6 Q
0 t1 l+ U: N$ l2 H1 E
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
9 A- a: T; a, g3 e7 D1 ^state. The family had to decide whether to pull the plug on the
2 v1 c0 n) z% W4 f- K: F7 i8 }0 qlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" D$ O4 |8 Q# c- N& ^3 v- z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
+ p/ I( A8 L; p,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
?; K' ?7 j0 z! t+ j
" {* ~; \. V T7 \0 K+ FWas this the family of the little boy?- s' H7 z0 `1 [* G, s5 T1 x6 K; t
他就是這家庭的小男孩?
, [; I1 M3 e) T) x4 T) H/ a
1 m X4 H/ E9 z4 Q$ i0 n7 C8 ITwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 e! L' h4 [5 o( l碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 t1 n% J0 V& ?
5 n0 F2 P% M8 T6 Z6 FI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
0 p( @ L; X- u) ?6 X- j5 _& F9 A我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. S9 m( ]2 b5 x1 \# n, o
o% t% p" S5 UShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) N7 J n1 Z4 `
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。& v7 S0 q" P$ \( O: g' _
4 s$ l6 n5 ^+ eI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 H! j' w" y8 o4 g
still, to this day, hard to imagine.9 A8 o% [- o3 |) Y: E- L8 s7 _
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) T4 q. A: u, l1 K [& N/ T9 M A* D
* j+ `1 T+ ]( k; y# [And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
, e' n) ?. B/ u: A/ P就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|