 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) u$ m8 p4 i) A& p. `) {3 I1 M/ D我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
0 [5 n) v2 V2 a1 v( `& H
) R2 y% z7 C6 e; W1 F2 WThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( a2 l$ g. K+ ?4 U1 U7 ^
' [/ ~5 l2 d- D/ D& ]0 c這男孩不過5、6歲。
: R/ o4 Z) g( b; P- m* _9 }+ }0 q
( s' z0 x& \; H& u' }4 z0 m" ^$ m: | V2 f6 F; b
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; q3 y( w2 T1 `' K; O收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
7 a) G0 U& P. {" B$ t, u; E6 x
3 I, Z( q _3 v2 V& }" \5 IThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: a. s3 ?! I h8 m4 ?; o1 U
are you sure I don ' t have enough money? ' '
7 u9 v: X0 V2 J小男孩轉向他旁邊的老婦人:( m$ o9 X7 }* ?: f4 i
' k# x9 a& i6 l- j) |/ x$ R「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
$ M* N) e+ U& s, J
( Z3 ?8 L8 P) A2 z* t1 s8 FThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 E, l/ S9 ]2 F; G/ X6 q1 Q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」; u4 } A+ y; v
( G7 k# `9 B* `1 ?- m; _% x9 A* y! h- [/ g! T* N) {* [/ T4 c
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.4 f% T: r& H( F( d% Q* Z- L0 ~
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。# v8 K' K5 X8 O O8 ]
% |/ w' N4 V' j% K: S. k1 q/ d
1 F( o& F: _& f% y0 F: SThe little boy was still holding the doll in his hand.
3 v3 I( b$ D. o& w2 Z( q8 A, Z9 H小男孩的手仍然握著娃娃。8 Q' H! Y# x2 a2 T, m
; z, @: v" R& b7 _
* X) O2 ^+ A5 Y$ U$ x; ~
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 j+ `3 C$ o1 K# L: g2 ]8 |
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 8 I4 {- m1 a1 d- K; G
2 P; p% O& _) g; M'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- ~% e: ~3 F0 o R/ p$ Q0 Y
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
+ C, e% i7 E9 N; q& Y1 T + x0 e3 v! D) o+ q. q3 z7 v
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
0 M* K1 y6 Y1 d! |她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' B* `8 c* f. E/ e* mI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
2 r4 A% S( y$ f3 }% A" \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 k! s3 t* C; S4 m7 y
( @ P1 Y# M6 c( c* u0 F! A; qBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
! z) E6 }+ a. L4 m0 B# I但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. m; `; @6 w5 w' f+ o3 D
. L: ?" \ J5 t3 Z) Z7 i# |
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
% \- r. z& g( M. t5 `$ m* l他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』$ t8 l: s# [0 k" v: s. c- j
4 H- |' l1 ?1 g9 n7 _
* `3 i" ^: g+ U
My heart nearly stopped.
9 q7 c& ~& \2 m$ ]8 q3 v5 [我的心臟幾乎要停止了。
5 X2 H7 `6 n1 F/ G5 Z4 s- Z $ b* r) u4 n2 s
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
- j. r- S+ d; ^5 J小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% z2 _; h0 p- k- Y: b7 ?* t
- |8 F* R; U2 A: K6 L8 ?Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '8 Y# [' [% @' d
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- n, ~! n! K4 J4 V; H9 d% G" p
3 M1 T: q* Y ~3 Q: I7 s7 q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '' A" ]! n. H5 y7 o
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# I' m1 W0 _/ I8 R* o, f6 S. @
( F8 D9 |, M% C- a$ A
" t0 C) ]! f6 [6 q8 A" [Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. z' j/ _3 t% @6 b8 L( c4 l5 l
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! n+ D, H6 M B! `! C; J7 t7 X3 ]% Y
0 [7 |$ @7 X0 h# r* r3 Q
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '. F# i7 a" V8 ~7 }. n6 U8 Q# J
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
9 B( J. l- N: ^- J5 e ( `: M% N b' y0 M
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
4 b7 b- e( d1 F7 ]+ O『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。" b6 Q/ G+ X$ Y( q' G2 O
- l" T5 _" m e3 y, b3 g6 `3 d
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 z& Q7 Y1 L& G4 N/ s# V# I" b' p' S小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
^# _8 m& o c$ A% y1 Y. e 3 s; f. P7 b( u% y! q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '3 G# C) y o/ P3 q- E; l% S0 a
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
4 V4 R( y: l! `! \' E+ Y/ @ g" P
+ h. _. w" K9 w; d1 _. c'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 F0 i! g2 a* h8 l# e+ }
8 A( t: |. u, h- ]# q『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』+ O5 B8 t0 B" H& y- ?
1 ^4 H- F7 y8 V- f. q'My mommy loves white roses. '
1 {% u2 v6 B( F* h( F『我媽媽喜歡白玫瑰』。! W. W/ E4 y! t+ w" H7 ? ], {9 r
" Y8 i; M; {" @' B; v2 wA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.0 j) f! E6 [4 F) w+ s
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。+ t# ]2 A! ]& k& ]' ` d
4 V' K3 |; z, z* I# ]% A# N8 U
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
4 C1 }: i% n+ J8 F我從一開始就在完全不同的心境下購物。
% f7 X6 K9 P; W
2 ?4 k$ V: U" n- P; p6 U+ _: FI couldn ' t get the little boy out of my mind.
; ]% s8 U* U6 f I O3 `5 D8 _小男孩一直無法離開我的心境。3 E; U' g: Y: c+ l% [
& N0 j/ W/ k) v1 e/ \4 ~
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: n! R2 d, |; J6 d" J) Y
woman and a little girl.7 _; t) s; r) Q7 z6 E
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& O, v) L& M. b" A, S
9 E; i; b3 u MThe little girl died right away, and the mother was left in a critical! e. f' ]. Z$ o0 s' V
state. The family had to decide whether to pull the plug on the( y5 L/ c! H# r! i8 o
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.2 C7 [0 t+ r: R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 u7 a6 t- I0 c
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 B) d1 h2 z$ \6 ?- l : J' H1 C& F& V' y" S7 C$ H
Was this the family of the little boy?
/ {* q y O j, p他就是這家庭的小男孩?) x2 ~; ]/ r/ U# b0 z
- g8 l8 q4 N% S7 U9 H6 G+ vTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away., `2 q. }4 `" R; @! Q( h, m) U- \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
$ o9 h) o' U! R( }4 F
" o# P0 b" q& x7 S& {# u8 i( C) }0 _I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.- [3 A: L1 o# r
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
# R6 k1 ~7 S* |# Q
5 D4 g0 P+ j8 zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.2 K# M) A+ v- t+ A2 {
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
4 R: D& l! E9 P7 v5 {2 C 0 Z0 o9 u& ], h: q2 c" U
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
0 o3 L6 ^+ J: O! X' w: w$ u" @/ |still, to this day, hard to imagine.% M( d3 \$ p7 T& b
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ _' |" W/ t$ M
5 c/ s& d' u9 e) b2 a
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ {/ I* T/ W" ~) _就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|