 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. \/ g) ~5 ]2 z) [- N) N; x0 {
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
% }6 D8 l& M6 o . b* h1 v6 {& c/ M" n3 ?4 T. c
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 J- A6 L+ u# h( ]0 [8 Y& b+ L
. [" H: q. E( u; _這男孩不過5、6歲。
) x9 g! [3 ^! x) v3 [5 A i : k1 L) B% c6 ~( H. D2 N
: e I: ]$ W5 C1 \The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '' H% t6 |( g0 s1 \3 e8 M) @) B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 I$ \9 m, M/ P' b! F% o$ M6 r) t+ x
, M# P' ^6 q7 Y/ E( n
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# Q% }; c% m3 n Tare you sure I don ' t have enough money? ' '
- z* J0 N' _/ }0 z小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 M3 b' e2 l+ W
; Q# q. D1 `1 H4 d# e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, h) T8 H, S5 a
+ n% R0 C! b1 |0 iThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) k l; ]- e- [* w1 n老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: V4 [7 @4 R; o9 H. x1 n2 W
9 Y# {$ T) C: i7 n
- r) l O* Z" N* `" [9 n, pThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
& e' p: o/ D) p( G她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 `4 S' s0 `. R' ~
- \+ J3 ]9 V% [# @7 Z( _; b9 W$ B
The little boy was still holding the doll in his hand.
1 W: b6 b9 _: p6 E/ U8 }: @; U0 Q V小男孩的手仍然握著娃娃。
3 b; C" Y- l' K: }! W1 _0 S) t- n 6 [& U ^& J+ w, m' |
& m' S, D! w% L O+ `
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* s) a g4 n- C# F4 Q+ s最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " y+ n! N$ Z! a, q
7 ^; D' U: a# P'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
$ X$ y" w4 {$ M5 x『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 h5 w5 Q8 h' O) E 1 @, N2 y7 z0 |+ K% i ]
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
4 ~! i( H' T4 H& ]她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 @6 P' J- ^+ z0 x, w
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- ]6 w* e5 J8 X+ W* H, O9 ~7 n* A
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
0 E0 `6 a$ j% i Z; R1 A
}, }3 i* K7 I8 S: J% _But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 i; ?* C2 x( p \但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
) r( \& f/ z2 `) x( i
0 J8 P( e$ |' f9 V0 x7 E, f0 kHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '1 [8 J- F7 T2 J ^
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. S4 _' m4 U9 ] w4 d3 u. E2 _
9 P2 I, O8 m# @* p
8 |3 R0 k3 b* r3 oMy heart nearly stopped.
- C* A& B/ K" ?$ M/ e. Y: V4 k. W% d我的心臟幾乎要停止了。+ W" X+ P) G) _, S3 E" }2 v0 n; W% {
% T/ o* b' G5 `' a% YThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. p0 s/ o9 y$ Y8 p" x0 O5 l! Y小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
2 E) ]3 B( z4 ~- E0 y
- o6 B. I3 M2 v) k! m5 h; b+ LThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '! T5 y+ z) H" l0 [
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』: m; l( B/ K/ D2 C6 ?& k# D
( w6 V, R$ T& `* S( G4 a'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 f6 E! V1 m) `; R- G. M
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』. M, l# d* y% @% [1 j# [/ F3 ~
7 z& Z: d/ x6 Q( ^: S* o
: @' A# x6 {8 b+ n
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 h) b. A7 Y! S: u: f然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 N! ]9 [5 R' I: f; S- O/ L( F8 z0 |$ s
6 E# A+ N* M: N# L
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ s/ }6 A. w) R2 a8 D我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( i/ x% T6 \" ? 7 H9 u1 o. h6 G2 I
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.$ l- V `/ |, U5 W: l+ N ~
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 \; Q) H. z- Q; c" s
% e K$ \9 @/ }, _
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% v- n C5 k; x, z `
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
. j' x* ]! X* h6 I% a+ _
) G7 y3 t1 u8 L0 E9 b* ~; p6 @Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', F7 I0 e- ^' A% f( J* w& r4 `
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』! q4 C2 N4 b2 D% k3 v5 ^8 O
" r7 S- s& s# i+ Q, J'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 C) Z/ r; g9 X7 a/ ^4 _! X & f+ Y5 Z9 y& N! y; C
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』% l) s5 ]" W! ]! E# F5 G
9 ~$ ~$ z$ O8 W* |
'My mommy loves white roses. '
2 D: x. d" u/ `0 }0 T0 C『我媽媽喜歡白玫瑰』。
6 P# i3 v# k- ]9 k4 Z/ J
' C$ |/ F( M8 C' L. dA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ C" l6 S* g8 W6 ]* X4 I: H幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, ?* i/ t8 T, t; }) ]7 I9 t
5 N) Q1 t D; z5 _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
: |/ I2 T! ~% y6 E我從一開始就在完全不同的心境下購物。; }3 Q4 Z: z7 ?' V2 `8 c: s
5 Y, X: B7 }. y: U$ R! YI couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 N8 O5 H( Y# \+ H [小男孩一直無法離開我的心境。
: m' G0 }: \! ]5 f
. [. _. h/ O* } h- GThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young' o; h' P3 N$ A: ]- {
woman and a little girl.
. L! B% O8 S& p) D# p我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
% U' V, W3 C8 R$ R
+ o6 `3 T) F+ \The little girl died right away, and the mother was left in a critical
. R9 m+ j- f- w9 ~state. The family had to decide whether to pull the plug on the. s2 B7 |6 w5 C" Z. N
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
8 o; ^ K/ E* Q1 w% M' \小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管! ^0 Q& h! d. l2 l% A; r1 c! Z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" v* I# u! o6 Y0 U# }9 M
3 ^& J) ~+ c: i6 W# p3 y: z! ?: T! z
Was this the family of the little boy?
$ I6 k$ \- R5 w他就是這家庭的小男孩?- z+ D7 f, c3 J* h
5 l+ A* ^6 E6 c1 C9 M
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
( ~* g1 d" f$ m4 W: f9 ]9 q; c碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# a2 p( Q6 `; Z: _: R7 D
# X( F# z; R0 aI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.+ {% d" C/ V/ o$ l! w0 e, l
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 }- f2 l& P" S! M( T0 c, ~& f! `
6 j* g. h/ N$ lShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 h G5 W: j! p她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
) Q# q" E" t7 N# U. } 5 k; q4 k+ J' O4 k: P; B8 ~
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
) T J! Q5 k4 G, j4 fstill, to this day, hard to imagine.
/ ~8 G) {7 p, H8 `# z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# u( O0 S) B) e! x9 s3 W5 ?
* G9 p; [ s1 R6 p
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
2 | R! e8 c/ W6 u7 `就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|