 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
# k/ |" N, L# U3 f我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
8 P6 c5 h2 w6 v" `, d+ k6 F) _3 f 4 n4 R0 e# i8 K0 R5 H I
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
v S7 L2 P8 u0 ]
8 J* M1 j3 U; o3 H$ y這男孩不過5、6歲。1 y% S2 r( |5 j* A3 u; R! g
; \' l* t' E: ~' e$ Q2 d# D
0 p' J$ z6 D, C/ N" _# a9 Q& bThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
8 D* C9 w$ U5 L' L6 ^# c收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ J! o% c5 M; J2 m" K
2 G8 U- b9 A @. ?4 V/ s$ PThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,) }1 P3 p4 C% H( p2 A1 V- u( A+ @
are you sure I don ' t have enough money? ' '
" H( O( N- T( K1 \) o2 \; [小男孩轉向他旁邊的老婦人:
+ i8 ]6 H! z% \0 a7 f l* _
4 l! m6 X: n2 V6 q「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」6 _2 q4 |7 n6 V4 u& T
& W6 N, W9 y4 n$ y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ', H! G% ^1 x) M
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
, f. o5 R& X; S) Z/ k, s
7 B$ ]- [9 J) R+ B& F; m
9 d$ V' \3 n- X; VThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
' @$ W" A5 W2 k5 `, j' \- v& a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 M& ~8 @/ N, p1 A+ W# b( x% L
3 @- e! J. _: u \( I0 \
. [: M$ X, k, w+ `7 @
The little boy was still holding the doll in his hand.( Q) }) i6 H- R0 m0 a
小男孩的手仍然握著娃娃。
2 g4 w ]2 ~0 m2 t Y+ [ ( v+ e+ H/ {, w, ~+ Q. [, G
7 H4 ^$ h+ \2 Y+ W/ Y: D, s! aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 G3 A( X& o7 A" N
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
/ w( v5 @' m: X5 |! \2 v5 y- z
- w8 d" H; z6 N6 c# I'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.! d* y" B/ z% Y$ b
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
' ` w. p- B: K
( I F* P" D" PShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
3 | X, U" H2 |" T0 N# |5 R她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. o4 a/ F* \# E1 l
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 \, T: e, i- v3 l1 u
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* E- _0 ~/ ]6 |' Z- f
/ M. o" {3 F4 \& d# t: U gBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ ~- U2 V6 r q. E
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
( u2 i; v/ ^, I6 s9 ]" S6 c% v1 w# u& p7 Z
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 Y6 W# E; [, @" m; k
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 z0 ^4 ?& L# T: X
7 f5 E0 i+ N/ k& H1 K
' r8 s5 l; Z Y" ]; q5 x. oMy heart nearly stopped.
1 B) V8 l( Y: f4 w我的心臟幾乎要停止了。; e/ G6 Z# k+ s9 E3 i& u
1 E0 v( o& p9 A# y' O' N: _The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
8 J! z! B4 ]% F0 A( D小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, G* K8 }6 Z4 B5 H, D( z $ f, Z' t( m8 X ~5 }) x$ Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '" J4 Z; B& e$ a
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 U, } V/ \/ q) T1 ? : S3 `# H; H$ o
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
+ q) C( ^% I9 d5 l4 K『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* U1 e$ z- b( t# Q- S
* _5 E6 x% i0 Q! f: ^% Z0 {' J3 F- ^* l, m1 E1 `# }% }% t1 L
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
! B% y; k5 T3 I0 u然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- s% I' c& ~! e) K: ^
+ K7 b' }9 y& MI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& X3 k% S6 {7 p6 L% x我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 n% Q5 U1 q: }& E3 S ( Y$ k3 @) z R# {" T8 a
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." c# t. _( Y: ~ ?2 a* J4 N/ w e
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 `" b( r& ^$ I8 p- }0 a/ W9 I' Q. v; ~) [ * k3 ?) J- @. B1 H8 I. x7 R
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ b$ y! N5 g- G* ~8 s8 h6 b0 K小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』! ] i5 E! K" V7 S) F+ _, R
9 b. ^2 Q1 l- ~/ N: r+ i) zThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '" ?) F$ |. F$ U9 n; y( R
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
% C ]0 J4 d* H4 M % K* {5 A5 Q, F5 a# w
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 q f* _. `+ k9 i! e9 ~; |
6 C. J2 Q- y- ]# x6 v3 U( a( w『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』# E; P$ G. c- Q; \& H
0 o, `! D& E" `5 v- Z. b0 `( L
'My mommy loves white roses. '% A( F$ k- [0 `) ]
『我媽媽喜歡白玫瑰』。' i+ z7 m& y" P; K/ s
- Z4 c) E& x/ ?9 t4 ZA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ `4 H) j4 b7 Y( d幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
. |3 f$ k D7 `6 _/ g
* X0 |5 F- I! P* q; ?I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.2 B* ~) @9 U8 f) z2 d9 D4 V
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
( A4 U! x0 k0 F# {
: J# Y/ {0 q& c7 D+ WI couldn ' t get the little boy out of my mind.
& K8 T( K4 e9 j3 L. b; t/ R+ w小男孩一直無法離開我的心境。 z8 G: J" z3 E8 p+ J
1 t3 I. g, n: G
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young' W" c& D' U+ j4 B- @8 b
woman and a little girl.$ Q8 c5 Y- u/ V3 [8 o W
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& W- R/ }) h$ r! |8 w
1 a h5 I7 z& X* t1 p+ h0 z$ NThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
, ]1 ~! J# d0 }state. The family had to decide whether to pull the plug on the/ X' V9 n N' c% W
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.7 @& \& o" j: d: E' l
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) I( x, ~' J7 Q, M4 j
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; x ^2 b+ P0 C4 T 2 Y* v0 `/ l0 t, M
Was this the family of the little boy?
( K+ ?: [( a6 j5 d8 [. ` Q( Q他就是這家庭的小男孩?( R) c, Y' X+ t4 v
% b/ w1 C0 R9 sTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.7 O/ Q. {/ ` ]3 H
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
2 ]- a9 t1 a- w( H, P
0 D, e+ ~1 h3 @+ l. o* D, nI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.( g6 x# ? O4 I) L* y! {
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 G7 J$ M& m! X( x: B7 a+ Y) f, n. {: G5 f8 }: R3 f1 R
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.. b( G4 m% L E o) m) t! e
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
/ a/ O# Q7 a- Q5 r + y; I# J; t& W% u# S
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is& E' a' S3 j' M4 a/ `0 j6 T
still, to this day, hard to imagine.; J4 {0 |4 P$ K3 l1 t+ y2 Q, J
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。$ J) k. e6 G |: q6 j
* h( A3 g' ]( X8 s$ g2 W" ]% D
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- s; ]2 W. t( b) A就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|