 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 _ Q. |& P8 G! L我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) f4 v2 f6 }3 z. a- B
* E$ ~. g% e: \; N0 N; I6 f' K
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ Z* t7 K% E" @ ! n7 A9 A0 o' P) N) B, w0 X
這男孩不過5、6歲。: X8 d$ e2 v* e1 o E6 U1 v
) h$ r) ~( ], T8 [" |' G4 ?$ x4 Q; G5 w g u& @) p) v U
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 p5 d/ I4 [ N8 U
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. e( I/ I* A! z2 J
- N. X( C; m$ |7 mThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! a3 {7 j% h2 K. Y/ C) z i. q
are you sure I don ' t have enough money? ' ': \8 P) ?! G+ g' Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: H* A' K/ Z2 m" L & A7 g3 Z) S& G( {; h: m' J/ [0 U
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* w1 Q) Q2 h% i/ z8 r8 |+ _
. R: F1 K* m; P$ T5 e, O* ]8 b' rThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 M" M+ I9 F* _* a
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
z4 d+ g; @8 G9 i. c4 [) f+ [) o 2 P% m6 R; A# I! q1 G
4 U2 p) T, x; G: q0 j" ~Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: G0 U. W0 Y$ X+ ]6 T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 u& J2 W" ], Y# I. Q
) ]: u y! q; @' G4 _- n! D7 j
$ f9 f& G) ?0 C9 _/ v; A, z4 {The little boy was still holding the doll in his hand.+ }' r% M( X# j# M% N/ i
小男孩的手仍然握著娃娃。
* E8 J0 b- x$ O! Q / J1 A0 `' h8 t# |/ I' ^
* J; k4 m9 ^$ ?( w+ m& }' TFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
6 t8 e1 W$ }3 a) {" e最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
" i# g3 C+ }! I" `+ x& E
. W) S$ s2 q* C- @8 t9 Y2 d p: s'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 i! i, t4 |' ] @: ?+ x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 G: m8 K$ N# q+ ?4 t9 @1 J( Z
2 d( ]3 ~. k1 x* o4 lShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; a/ r9 }! T( }" ~, H3 \她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」5 V7 m7 c3 Q% L& T! D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& M! z D y9 o5 A. J; s我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) V3 c/ F$ z. }8 s z5 O6 }. U8 l) C8 j s, n
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
$ V; s% g) {2 j8 H但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
) b q4 x/ b3 D d+ M& V! R1 J; ~: P4 v: `* e) S& W
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
% q( L1 u0 u D( G, R他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ T$ z. r, }5 \2 q' v
) l& L- I& ^) c% H k: v& q5 s
* A4 k9 W# t3 o5 P9 ?+ F
My heart nearly stopped.; t% n8 h6 ~! w6 ~5 V8 W2 w' a
我的心臟幾乎要停止了。
0 i4 g- Z5 o$ k$ P: B+ }
5 U/ o- f) R7 w: w4 [The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. l. C2 R6 `0 G3 }* ^: V* I8 B小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ W9 u- q V0 G5 b9 q
& y% D, w+ p+ O% I/ P3 j; mThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: h1 \3 g; D7 ]9 h6 ~) y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: c/ P9 s( g' m0 r. e ' ~4 ^+ [* m0 \2 m1 i
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: o/ }% }# d5 M) A- N『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 {: T( ^( W$ @' I: }
; o$ }2 m$ R; G8 Q3 D
' W x' r* B4 s" TThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
r1 J! G6 o; l然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
: L2 ]/ g0 G4 T! X. _( Y
3 a O+ D# M3 @1 } ~2 Z" p7 fI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' q( P6 x' B0 Z+ A: i
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
" O) Q9 C. a( _% b& m# w4 [
" p- E/ n9 e4 q& {6 X1 G+ @'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.6 L; u$ J' z# g L+ A
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ j: @+ c/ {4 D2 {3 G
# y/ l$ h) S. pThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) X" W: h1 b* Y4 {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# Z4 ]6 K! b. }& p' c$ E! \# T" E
9 ? s9 u N9 k/ K
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' y2 L, p0 M. E) d
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 X2 D V; x+ d" Q/ X
- v6 s4 w2 U; O: u1 ]'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '1 e* P" d7 R/ a6 |" X
3 Z& k+ ^/ v7 g, F9 P( j『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』. Y" b3 B: Z; f, ]& |# F% _ [3 v
0 m/ H, l0 q( Z, ^% i0 r! K, f
'My mommy loves white roses. '2 x* R! S q! w0 ]+ L% L" `
『我媽媽喜歡白玫瑰』。% O6 x6 G5 c# A; k( V
( i1 E3 o+ s' v# M6 EA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.; j+ z6 q, I/ f6 c, r% W' [" i
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
$ w e! M2 g& a, C3 r
: C" N' Y* d+ K/ [, x HI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- @& C( Y5 m: |; ]9 P% V
我從一開始就在完全不同的心境下購物。 }2 q9 g3 |+ K
0 m) @* ?; q* e ]( s- U0 |1 y$ X
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 x3 C* y' b$ @+ o. q u! H小男孩一直無法離開我的心境。
! S- H9 R. E* J2 \' G
9 x+ S/ ~% X7 k6 y6 YThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
/ b+ O8 p" ]4 F% Y( S* ewoman and a little girl.+ g" L1 ]% X8 }- l
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) g, a" C! ^) X. i
9 w0 w1 m, e3 v3 o: yThe little girl died right away, and the mother was left in a critical! g# e" t4 ?' R% E/ u
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
* r3 M' Y' ?9 X* d# t" ~. `life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
- _% ?. ~( f6 K, r2 O1 x Q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
8 E; u5 U8 m' Z$ A$ @; m4 y,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( ~8 i8 T) p) d9 ~% [9 l
G. z8 U) U; _ E) _
Was this the family of the little boy?
) G! p% v) l, J5 P9 x- T4 {. A他就是這家庭的小男孩?
" D8 u# e, Y( m8 I4 q9 l( C
' i! I' o k; h! p+ nTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& L( h8 R" _+ n" y3 L碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 n5 Z7 A: V3 [; L$ i+ p, \ : C* T$ C) {* }. O/ g2 p: c
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
6 E/ B' L ~8 [! E% X& c我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; l7 ]6 B3 S- a6 R# p3 D7 Y* y, V! e, W6 f) b
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.* |) K( h" r! w1 K
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: m ] t; [( c: T( @ 1 o% C' P* K+ t1 P( n
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is7 p8 J" W4 Y2 @$ X- n
still, to this day, hard to imagine.9 @' k/ B: l5 g/ y
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。 |4 `! c; G m0 A& C& U4 h
5 J/ N( s& Z/ T# H6 q7 Y- VAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.! p% v5 a' w+ @0 A2 M5 V
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|