 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: k# I9 ]& F3 A" Z4 t# |我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 g Z g9 s: h! ] {+ d* ` S , g4 k- I: t- n6 H4 Z ]+ y$ p
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* t, J* s& x# W" x
+ D. |0 q4 r5 D$ t& w' H+ n2 Y
這男孩不過5、6歲。) L8 g2 h0 m4 N
0 X2 L* d5 l9 T
2 ~8 X. B" O0 }8 v, P
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
! _+ q3 o* ]2 t. u, e( p- ]1 \收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. @" x, l% s, @% H8 O7 q4 O
) `4 ?5 `* C0 F0 P( o5 g }Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# `3 P/ I3 ^. ]# p% O9 bare you sure I don ' t have enough money? ' '0 U3 y- @/ H( W# [8 j4 w5 f
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 _1 s4 b7 z! }# { 0 `# }- \, U3 g9 b
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
9 V: z* e$ Z* @( E# @ 1 Z1 h3 {& G3 O8 g$ z" F: q, q
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ i. _2 `- D* L0 L! X8 }5 ]老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 o; a- B+ N+ E2 t+ L& }
* I+ a" k& j: Q
2 i0 N1 p+ B8 D' _3 yThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 T6 L( Z$ C- `. V* A% l她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。3 C" }: R% N7 T
+ d, ^7 {. g' K2 F& w0 S" G
" j/ a6 v5 r3 m0 x) e0 `" \; rThe little boy was still holding the doll in his hand.9 b; P; \' c/ ?. j
小男孩的手仍然握著娃娃。# V! v& w6 W B* O+ d2 ~
6 n$ [5 i+ v$ {( Z
2 }+ O2 ? [( D: n. f' W* {7 }* {Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* e$ b, K+ ?6 r# D! P最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
% y0 h/ K5 o1 k- P) ~2 Y& [: A1 P
3 C2 T% q/ m$ {5 @! i0 i1 Z1 p* Z'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; W. V# ]0 k+ W
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。- p1 U1 L, G5 a
+ P3 W% u6 y5 b
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 r1 c- e" b/ I; \2 S' V) @4 L4 }% F
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
" t" Q/ }& u% |& e8 {1 x: BI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
5 C" R5 d7 h" f. {% W- b4 v我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
( x% W/ R; E- b* i/ l4 _1 U) ^
0 f9 t/ W) E$ m9 z% K" IBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. l: z) N/ r" i; x/ k/ ?* k但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( j$ S3 ~% [# Z0 I0 T- u
; z \3 E. e6 iHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '. O7 }( T( b5 h. z9 Q* c0 f
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
( q, O' {5 l; F3 A 4 ^. n |+ I; R4 r7 Y
@* t" C" p) m, D5 J7 q7 s
My heart nearly stopped.# r2 F# V" {/ _
我的心臟幾乎要停止了。* G, Y3 F; C# B- u% ?5 \ N
: s4 F$ t$ @. }$ @& {1 o) D+ T, eThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '4 l3 i F ]7 |$ n
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' y7 n A k( v
7 v+ p0 \- R) z) o; \) ~Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
8 X: V) n& \* W. H! n) T; Y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# m; L/ a A/ D7 n: u# E, w5 P * M% I- N* y0 A! K
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) M: \2 |7 B+ @5 L) g" J『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』' R3 }! i1 I% M: O
) I% Y0 R- t9 n; u) |1 ?/ K" g+ q, D
, [0 b' z$ U7 w! l7 j* d [Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.$ @9 X% \; E9 ?
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ S/ r, l* c& b8 k9 @
6 c& {1 {" d9 N5 a' eI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '4 ^; F6 b6 I7 r# y; _$ A2 l
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, g. Z0 o4 `/ W$ k5 d8 _
g1 r" C- m5 U# m, ?$ z2 t v'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
1 s; }% a M0 l$ D8 t# G2 _『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ A1 ~8 b3 V8 ?9 |
' _! x& Z9 J5 h* k* ]8 L8 ?The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 s( h, A0 g: u5 i" V1 n小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』) V0 i# h2 s7 x
; ^. n1 k y6 ~6 ]Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
) o. K4 d* s" o5 f- m然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' q; Y% c. R h0 z4 g; b2 `) |( b
3 \3 @0 O% {* J6 z8 H3 D'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
' m/ r$ C$ L) s6 `6 v, H2 V: a3 Q $ y, q: U2 j1 z
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』- C4 N* C$ S2 L- M5 v
7 m6 \! G/ ^7 g! E' i'My mommy loves white roses. '
# p; j, c: i+ Q/ r& A『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! u4 w/ J/ t+ l" F9 j* f
' O, }$ Q% I- B" o) }1 j. P$ GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 @# X0 j8 K3 [4 F3 T
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 O' V3 s7 \$ I
4 b6 d6 p/ U% Z6 p$ a! D# X3 eI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.+ _% q0 T6 v- T g. b5 _- \4 p5 i5 }
我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 m2 Q7 E8 B) L- K/ s
/ ~2 A- e0 q n. V* o4 AI couldn ' t get the little boy out of my mind.$ k- p5 ^, n3 A+ C
小男孩一直無法離開我的心境。
2 [" h' C& p8 c4 L+ U $ I3 u( |. w: p# B8 K
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young2 n8 t% ]' _) ^, T9 `8 T2 ^6 |
woman and a little girl.
3 T' H; l. F* ]我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。# O" @- p; Q/ m5 \
7 w K% M6 w" z6 lThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
( f; A; Q4 D# e- l* @2 W& Kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
2 s0 T8 _+ l& O2 c, H4 @, clife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# g7 g& D) _6 y! u3 R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 r1 Q8 M! f! B0 A; I" O: N,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ v6 g' c+ M% N$ ^. B4 ^5 I* _
5 z: `3 _1 L$ o* j$ S2 D) S P
Was this the family of the little boy?
& s# C) [5 Y' [2 ?( f6 L% g他就是這家庭的小男孩?9 i) T1 X. T2 R I0 i G
3 y( G; R' W% RTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) e6 d/ ?: r ^" K! M7 m. }碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 f/ u% c0 ^ I- Q( o( c" @
' v* n0 P% X$ y+ T6 tI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.$ F1 L8 S0 _7 w2 q+ U3 i
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
7 t$ _6 M4 S: {! g7 Q9 o4 D" A6 h
6 C9 }+ @+ F+ ?; IShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.8 Q4 q9 B* Q5 |* T4 |% P9 F* @
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 L( M0 o& q) y. s* J
6 i5 h: s+ N. k6 T p) E" WI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is b7 Q* D! ^) O6 I; u( B
still, to this day, hard to imagine.! [! `- p8 P. h5 _7 t" l, E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. ~, ~$ H4 G3 }6 j9 o2 d1 T- @9 Y 5 ^3 x! B/ q& N7 I, N" u
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
7 x* j& }1 g: j$ |4 S; |, q就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|