 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
( U9 V- c w! T3 R% U' {我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
, s3 S, A1 {: a ! r5 E, L2 r3 J9 y% X* B; B: B5 b
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.# v* X% Q# R1 r/ f" m
3 M5 D6 q; {: B! r+ B. f+ ^4 ]
這男孩不過5、6歲。
3 Y1 C$ Y( B2 ?9 `% L! G- C8 i8 G 4 h) G1 v7 p0 F+ W" _% s
+ B: o4 X4 W- L N. L- z( _
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 k9 U, b+ U/ B* }5 F8 D$ E& U
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 v; C4 Y4 R, m3 Q
+ Y. w2 ^# c1 [! O: Y+ f3 K! KThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% @7 W% O. l% s" a
are you sure I don ' t have enough money? ' '' K4 f1 c8 k# a9 s! l7 I! c
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 m; O( |# Y* l- G
! k! b4 F8 ]- _3 t: e8 w8 @1 v
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」* n* R g7 r! @/ P3 I. G" N( U
; e0 D! z) @% E* l6 eThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
* E6 V2 A. r. {" T$ W; x$ y! _: |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
, n2 w$ J0 g9 h B8 o( L* I' k# | 7 z$ \8 I" T( S9 n& }0 f. J/ [0 i
8 b9 X. m1 D: {
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
, e; R/ ]% `) ?$ B: N她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。) w3 q% F0 @! T" a, ?- h! }
9 ]: G8 }2 R+ Z9 [/ A( N& x
7 }: M+ ~; L# o$ f3 }
The little boy was still holding the doll in his hand.. f% T9 N( Z2 d
小男孩的手仍然握著娃娃。
0 A6 O0 A8 A) l, f5 n * E4 [( @* E X2 a
( C2 P8 d3 I3 M6 X+ ]7 Y
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 l4 J) Z7 g! \3 h; {3 W7 \5 a. B
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
% F0 y4 N. b( l " j) d! Y" ~6 _) ]# B: V/ t
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* J7 \* W0 b. Y『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 c: L( U7 l8 G
7 v: z1 r6 `( |! n; A7 cShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
2 e4 ^3 A, W9 h5 C: j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
0 v4 b& |% y7 ~! kI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.$ c* H) A5 D- P2 J5 P, V
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
% M3 o+ [+ r9 H$ g
+ `7 g) j1 \" d. RBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
2 t' r; Q1 j3 i但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 p3 {4 E/ }8 ]: \
' z. @. I8 ]7 o& Y! Z% C$ H
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '" k/ E0 i+ E% K7 P! Q5 z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』* s' y3 [* A8 P1 [3 V
' F6 f4 |7 O) }0 ^9 M
- E5 J- I2 G! j# x+ _My heart nearly stopped.$ c+ b* K# m B9 I1 b
我的心臟幾乎要停止了。* ]: }9 u3 [* K1 W, g
4 M. a( u) y! a; U* G9 P( h
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ' g" P& b/ N7 p* B- ?2 t" w, M: K
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% `, C* O2 z: N0 u& t- f0 u8 S
8 D" I1 f7 C% t+ r3 f# WThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
U! r! F' l7 \7 M9 U) Z: B+ K! Z然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% p: p1 g K) i9 I9 W2 u+ b
# R: W! m2 X/ G, v/ M+ s'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '& c$ Z. B$ V5 V8 Z9 S1 J' I/ n
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
$ V, k+ q9 g" d7 V9 c 8 _5 f; J1 P& k# j* u* a
* r+ I. L$ d# y& q6 GThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 V! O2 Y. Z% v4 h然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。( G( _0 |3 a! J' ~, J2 o
/ q1 j0 i( I! M% dI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; \/ v! Z0 u4 ?, p" R! L我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
" z1 @* I& ^% a3 A8 _" u! ^+ l6 h $ |: T8 k7 r6 K: n
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." i0 p$ j5 h9 ~! `3 G# V* g
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ d. E( v7 v" u4 |( J9 T1 I9 H
" p2 C# d: v3 R( A7 yThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '" C3 ]+ N5 D. C8 i8 r! |
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# K3 x% H# i* s1 r2 s
" a# \! u* m& j+ yThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 I" b( r0 g. V" X+ e8 c4 v
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』9 s7 O$ R1 z: _
& [: R+ N7 D$ g0 f& z/ x'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': x6 j( ?: F& |$ \+ H* [
5 U- W( e3 T, T: E; L# B『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
V) D- p t1 ^" J" h8 T; Z ; \; k( s# C) _ @
'My mommy loves white roses. '
3 J" k& j! W; B: F; x! Q' a『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" I7 b9 Z# n9 i8 h6 { ( {( q; b! m, z8 C. Q+ k
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" M2 k. ~2 q# \2 _4 T& Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% R. k3 C0 D/ g l5 q , w7 E$ y8 n: D7 T$ r6 n8 h
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.3 M& b1 T5 ?0 f5 L; Q; k
我從一開始就在完全不同的心境下購物。; G$ Y- N8 ^1 r8 v0 h. ]6 \1 l
: X \4 ^7 t2 A) p! B# S5 s
I couldn ' t get the little boy out of my mind.; D L) v% L4 {- {
小男孩一直無法離開我的心境。
/ B7 `: b; {7 E4 {9 |, t 1 t$ B* r0 I; X; S
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 T, u# w3 r3 w2 @. \6 p' u% jwoman and a little girl.
3 E8 E% i ]) v/ F- V2 O我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
% a/ i' v ^" v : N L0 @3 p% ]& F( Q) d
The little girl died right away, and the mother was left in a critical2 A8 |' K# Z, d$ N# r! ]
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
: @4 [3 c$ D1 ?" b! Alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.% }# O6 t' B1 i- s
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" p* f0 N/ h7 F+ v3 g5 X2 f
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 @% {! z% f7 H i6 X! m- l 0 C' G3 }, p. O; _( h# W+ K: A, \
Was this the family of the little boy?" |0 _" H1 ]) R! ~% W5 N
他就是這家庭的小男孩?
" p# T5 ?- \ f/ T & F: A. [# z# B; a
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
# g7 Q) q; J3 H" h碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。5 q z* ]8 d- y4 C5 \* D4 x
E" ?! K, C! ]. I$ J
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* ]3 s5 g/ m5 X, [+ A( h
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; ]& z/ X" R0 h# T
R* F- ]$ h* x9 P5 zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
! z3 J2 i7 [2 L! L4 W' a; Y; U; i/ Q6 L她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。) ^$ N" ^( R% l" u- Z9 W
u; e7 A3 U4 x& ]- a( Q# e
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is7 O3 L# l; r% \" k" [
still, to this day, hard to imagine.' S: Z) K% V) P \$ D8 q) p1 {
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- j0 i) [4 @5 s$ b1 ^ ' ]+ I& D+ J& a0 v) l3 Q' v
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.; ]% t$ @/ h2 l, q; @3 A& Z2 {9 b7 x
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|