 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 f* G1 E. `2 u! u, t; z |3 G8 \
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# C4 e. t9 p+ y$ u9 a) [
. }2 }' s: ?9 AThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. t0 p- A/ A" Z! D
* ]1 T9 x, u- B' w- T: q, r# M' `
這男孩不過5、6歲。8 [8 f0 i: f0 ?7 T! B( i1 ?
+ v9 q! T3 F R2 R+ u0 ]( `/ i: ?, l" n2 ^
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
/ \& f# {) l: ^5 j收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 { b8 {/ Y/ b
$ k1 {! Q w$ v! r6 U
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' v$ E! m3 \; _- y0 b7 v
are you sure I don ' t have enough money? ' '. f; j `1 \) H2 L
小男孩轉向他旁邊的老婦人:$ I8 G" q2 r+ K1 u1 m! J
. o$ b3 `5 b; q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 z$ T% V1 r. \" J _7 m1 [
. j, C, @: L* ?* f, {The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ' b) E( {8 F0 O# J' a
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
; I' n/ g* ]8 L
% Z8 |. g/ S% z2 e4 m6 w+ _% i
/ {' S3 S/ G1 [) z" E5 k: c4 TThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.$ t7 {7 E3 ?5 @% O
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。0 p) @3 ^5 o, A) Z; W% B' c/ ^
5 K# l+ h/ n' _$ ]. [
7 @6 H& X, G* y$ g' P2 |The little boy was still holding the doll in his hand.8 S6 ^3 h7 k+ m8 S
小男孩的手仍然握著娃娃。" A: b! q) B3 e1 T L
* t! g% h" ?, c/ E% Q' S N/ z
1 D3 ]% e" E- s* x! nFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 B3 z& E0 K X3 Q" [最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( H: Q9 }1 [& d2 F
& N# N5 v; Z0 n9 @2 V'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.4 M$ u9 r, B+ `
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 i5 I+ J4 E$ h! G; [
! C) `8 x( b3 m/ \$ ~6 W
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& F* v% w3 p% T k* d$ D7 T9 L8 \2 i2 o她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」* a- k$ `9 T8 M7 V; t3 J
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. X. o/ Y0 J6 L2 `我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
9 F0 J6 f' E4 x' Y& d : G3 }7 h* |) N. q% g" W
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
" |8 r' E( D0 i! P1 Q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
- U7 M! R% F3 n- J! I' V) |# U& x5 w& o
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
* s* l: ~; O1 P: x) F' f他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, X S) ^, i+ Z- @/ z9 X6 k
) m; Q( m0 t: S' X. b: Y, n8 F2 S6 q' h* h* v
My heart nearly stopped.4 ]6 r/ G; E$ n/ F$ F
我的心臟幾乎要停止了。7 j8 u. A) x6 J& P# [+ ^
! c+ c% K- Q2 i% m5 rThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 D+ N/ b6 k# Y# [( ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, x$ F `# P9 o" l7 R& }( Q% ~
+ n( s8 p% `* A% I/ rThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
7 u6 K5 R2 q( G: a然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
) |4 @/ g. o% b7 q( u p9 v5 q! E # m8 i+ f4 ^; a! g6 k$ B) U
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
( l- B( @; e4 M$ g4 V7 B5 F1 N. c『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』. ?3 P% O0 n. d. y; r6 g
$ ]- J9 ^0 z; t6 L* A( Y7 ], r# |) P7 `3 o0 l0 L# G! {% n
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 u' x, g/ S2 @0 W& q
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ M( ^1 q) a$ X V0 {. z7 z. c1 C- m3 m
: w) |% V2 i5 F6 j+ }+ T2 t
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ') E' m4 D' I) T
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
5 k2 s+ E- _7 w * b; F2 {; e2 w4 ^2 j T
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.) [: L! c0 s8 h
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。4 e! G) o9 s* Q+ L F
d+ r1 t# }% E. ^1 Y/ S" J7 B- k
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% W! ~' `- O- [2 D' i1 Q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* o; a( n, y' {4 Y f
+ b2 n/ m' v/ J+ b" eThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 S, w9 ^$ y( \. R, b
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ U$ h1 Q8 g3 s0 H+ E- g% ~6 q1 N
) }0 F; O9 w( u3 m+ _& ?'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
$ @: ^6 {/ f. y* |8 E0 R' p
* G7 O4 @7 K' ]9 }% r$ B『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』7 S3 O( C6 `) p2 A$ \: Y5 F5 t( ~
, V% i/ b$ n) b7 G5 X9 _7 Z
'My mommy loves white roses. '
S7 Q8 ~# n3 A! }『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 @! O1 F; U e. R! [1 V
5 M$ T" K+ x2 B# h1 ZA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
[5 `% U8 Y3 f; Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 \; |5 v8 n R6 H2 f& [ " r; Y+ S) T W+ ~) n/ F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" I9 a0 \4 I' K* X( Y7 E# L* B. {我從一開始就在完全不同的心境下購物。- I# Q7 q8 Y3 m% y5 E# h; D6 _ ^5 ^
; T, k1 z/ X4 F6 J6 b k1 G& r' VI couldn ' t get the little boy out of my mind.
8 T- C# W9 ^. u& \3 c7 `' D' T小男孩一直無法離開我的心境。
) K" m" S) ]8 a7 ]& k2 Z) h! B9 L 9 J8 u! R3 l z3 M9 [) g+ F; j
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( K: I7 G% K/ p0 g4 O$ U
woman and a little girl.
0 q4 R. R: o# u) R h我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 n5 {) Y5 G% N5 \7 @! Q- J. m 4 H8 Q1 v1 z8 p! d9 {" ]9 h
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
8 j' U1 l9 X" Z0 _) H5 ?" Nstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
6 Y3 F6 m; s7 ~; X: t* \life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, ^# c8 V- k" {( u3 b3 W+ F# K小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 }& v, _. q( A+ N
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; y" B2 N9 B! x; f
% w$ J, L. u. M) oWas this the family of the little boy?! g, C% s# {: p. b% v
他就是這家庭的小男孩?3 l( i0 A( n4 w! _5 A
6 d+ c9 }, i! m, w( @: ?- g
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- t7 `" y+ g9 v$ o: J
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
9 Q0 O* J: a4 U3 M4 U* d
, m: ?+ a$ e4 yI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; D* _% l5 p B3 q7 F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* v# }3 a, v' X: u6 {8 ?& w0 V1 }
. x" \2 ]; V9 _. o3 o7 ?: s' mShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
2 v( D2 D/ L v& `: s/ m1 K u她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
! Z0 ~) ?) Y0 x4 e+ a7 J9 v0 ] ( U' Y2 c7 H0 d! \( v
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- X, T9 W# r% T1 Z+ Dstill, to this day, hard to imagine.
; ]# _0 S* m4 V我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。, _( C5 D+ L8 f; y* l+ ^9 [
}; U$ X, n5 |5 UAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' [5 r! X8 \) x# h, d7 y就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|