 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' C* a7 H- o9 k8 ^8 a% r
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
1 d8 q! S# o$ L% P4 L0 Z: q
) M! l" |: u2 d7 H3 @& @+ o! MThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.' `) z5 w7 }9 i
4 l% O1 e" X' S% @0 W3 U這男孩不過5、6歲。1 H& t, N, M) k6 x
7 y4 t: W. R: z; @- S- A1 {+ x. V
3 e+ @( H6 w9 R: S0 }: J RThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', U, k3 x! f! r) B8 {6 @$ L
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- Z$ I- x. D1 @/ L& P * V" ~) d2 g- T- F8 w7 {7 P
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 b' S* Z! q( E7 v3 H
are you sure I don ' t have enough money? ' '1 T t9 o0 l% t9 q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 r4 T9 ~/ z& }% n, ]
1 G! }. o* j i( N6 \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 B( W& V' l( O' h$ T& A/ R# E! U
, ~. P6 X& |3 x! BThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '! O' e3 P! c w% @* A
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- ]/ |" X9 w& X
5 T. M: {( e; O6 ^% p2 i, j2 [- V! H8 z
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.0 j) K, w- v) h; f
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 Y9 m5 q% w, ?' T* n& G8 U# w 9 |9 j* _/ U, y+ z( R
. U; z; b* m' Y; I
The little boy was still holding the doll in his hand.
( R( h- \- Z5 E小男孩的手仍然握著娃娃。
! m. f8 J$ u0 T9 h5 j- g
; ]3 P3 i( b. i2 Z! _& l
% b, I5 B' a G4 n* f7 _Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
/ R0 Q4 _, m. }: Z) Q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 m _4 Z* O2 n$ J
. [( ?$ I. O# V1 J# J'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.5 ]6 `( F9 m- `
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( b* k+ a8 i9 c& w% v, S
8 A% w- D# [& A: L' r( l3 kShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 E3 r; l0 t, I9 D+ ^0 L
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
: `0 d t3 q& M) x# lI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ _+ d! j5 x- C* {* I# ] P我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。5 Z5 t/ f6 O Z8 X) e
; S9 a# o& S; N6 x$ `) O" `
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
, T6 O2 X1 G/ E3 A6 F( {- f但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
* [$ T! g6 R- E1 o
! v- p2 {; F- Y# ~3 l3 WHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '' W$ m" z) k& O" ?5 A g! O+ B
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 \. C1 p6 t) e, P
; _# L4 j6 J+ \5 x* u$ K6 e2 o6 h
" \" g. `$ r% X& E5 H5 mMy heart nearly stopped.! F5 u. }$ @; f" s
我的心臟幾乎要停止了。! Y8 C2 i9 s# E1 a
2 L0 D0 e5 H' n+ c
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '; i+ M; h" H7 L6 \7 z
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』9 z5 Q4 g! A$ u! M3 @4 _ a
: \) _& x6 [, _1 l- N
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
& M% @" D, N+ b- X- S然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』; E* i7 `) H& H& }
7 G/ N+ j3 ^% H' \& ]6 [
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '& K$ i( O2 m* z; F2 ^# |& P
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
( ^& _5 `( |9 b- ^, Q # e1 t% g; V! V5 E u O
_) q% N' n) I& O0 a5 H
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
% U) l5 J, H# ?/ Y9 y0 e然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ g6 d; }3 g$ A* e
& f3 I1 y0 Z, H: W. X/ p# P' EI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 O/ Q6 ?0 R5 z' v我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 D1 j1 }- n1 a9 ?" m5 A
- S$ m* l- d0 C8 \8 K$ h'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.& e# Y5 @9 M5 l- s3 L
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 ]( L6 q5 k8 |" H2 a2 @7 k
- X( { F2 k' s
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
* @6 _* i! S) X" A; W+ v小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ D/ E0 N5 W6 ~% J& F$ k
3 ]7 ~* ~0 v6 L, c" D: LThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" r N8 p, B# d0 P1 _然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 A/ f2 f7 D8 t# Y- a6 m; m0 Y
0 ^5 h, T/ X. m9 x'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
! E; L7 Y& d5 I, @1 {% F# A; v9 j
# E6 o4 z3 |! {『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
$ A1 G/ U" P7 t, B 6 H' E2 k$ \1 g
'My mommy loves white roses. '; _9 t0 S. t# k
『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 G0 @/ R8 P* T
5 g$ C1 K, ]) n
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.' Z2 A/ [% z0 m/ h
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
7 M" j3 a. [1 h! t
( G" \+ \# R7 w" k7 e r! m. HI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" L0 h, e0 {5 q" o我從一開始就在完全不同的心境下購物。* e+ x: f( g6 c1 P) g ^. d
6 G5 g, p4 t. \% b% g
I couldn ' t get the little boy out of my mind.& |5 m" F) E) z x( L# e9 x" O6 S
小男孩一直無法離開我的心境。
7 J4 f% ~0 R6 H2 ^- P
0 R0 |+ E8 b) e9 }! mThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
, r7 q& l7 {. l$ g" U' b# bwoman and a little girl.% [" f5 R2 U# h5 c, C
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
! c# i* j7 t" t" F% a3 J7 J* K3 `. x
9 I3 [9 _) i1 MThe little girl died right away, and the mother was left in a critical1 b" Y; Q* f( Y- F1 _ p7 n1 H( V2 k
state. The family had to decide whether to pull the plug on the7 T! A) R! ]; K! w
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# k2 n6 K! h1 E7 O. q) y7 s
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 I+ M w0 M. T+ },因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
7 U5 s' Q2 G" w( x! h. w4 J
9 n5 v) |: U" o, m* iWas this the family of the little boy?
5 m% C1 @9 C1 y$ ~# ~/ q5 z他就是這家庭的小男孩?
# M9 B n5 K5 Z5 @9 v- x
3 m7 \. i' J, N- H7 {/ bTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.: W8 t+ i: z6 g5 H8 C8 C
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& u* J8 ~5 }% ?( q; N9 o I( r$ t; e& N3 ]' c0 d5 ^
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
2 U; y" C a" g7 ?% N我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 {- W7 f7 q7 f1 y+ R8 `
$ n5 J4 U7 C D% B/ q, t" pShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 F/ }- p+ v3 j- y5 \
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, B: V& i$ \( G
$ J# @5 f0 A; g1 F {# yI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 d4 @, M) m- A9 ^* E- R
still, to this day, hard to imagine.
+ L! ]( c& V+ m我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ F7 ?4 r' t z& E% D% ]6 h , h1 ~. i+ k" u5 ^( ?
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- ^8 C. a& k* H e" }就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|