 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 y8 h+ J$ _) u* s
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& Y; T0 X W8 v5 j9 [7 H4 Y* I
/ X+ i1 H+ [' EThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.$ I/ ]* S K& z* n: f7 e1 Q
* n& p7 l8 }$ W! h這男孩不過5、6歲。
! E3 ?) @5 m0 B3 ?" C. p4 h
) v0 O$ `) x0 x& I! f
p/ C% ?- G4 H0 B/ z! zThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
6 A( c0 k4 q& x+ x1 h收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 e7 E, x9 h: R, b9 s& I
- `& k. q! j% d( f5 t; dThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
: O f( [3 d3 d3 h8 Care you sure I don ' t have enough money? ' '7 X: A: s+ F" J0 L }# o
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# v9 ]! `% d* k: p. q" S- |2 F
8 X. p( y, M) w9 }0 ~「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, ]( c7 q6 o$ m/ {
# Q S, |" q9 E2 ^4 h2 r8 c6 A; Z
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 x4 Z; [/ q) J* M
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
( b3 v5 T# e* g) C- Z' H1 }6 N ) N4 ^8 }/ H8 C" u4 R' t
+ l& `$ V1 A4 b6 X/ Y( \) y/ d
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.8 u$ i. P3 f+ Y6 U5 |! b
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 ^9 f' E; ^ u$ s0 n3 _
9 g, h# q# d6 z' ^+ P8 `
" [% }# e/ U& ]: ?The little boy was still holding the doll in his hand.
9 X; r# b% f' a& N1 _% p小男孩的手仍然握著娃娃。* x) T; t3 `3 i% [( _, r
3 P. r8 J' l+ c" @4 b
: ?$ ^. c6 W9 K3 e$ Q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( P% C# u7 G; o
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' s& ?# B0 I, T9 N/ }/ X
. F5 l4 L* y( m9 n; {'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
. o$ n2 Q7 q7 |* u3 j『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 X! d s) q5 `
9 e# b0 e, d9 a8 [& W7 [. F V
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 D# y. o* z1 x* }. f- D
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」) b: L1 R0 F3 G$ F% ?
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
# A4 o* D3 k8 }+ D3 N/ u我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。. ` k, M3 B) ^" g" b# c
5 ~% i" M+ x: u% c# i6 x, H \. X- gBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
2 |* f) r" n9 h! a) \% M" `但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』" _- x- \' Q+ k1 J9 P, A
, B3 y3 _; e5 KHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
. [- c" y3 j6 g* s他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, X4 ?7 a! x1 P }
8 @# ^. o( p0 u8 X0 m0 |8 h; {; b* l) c6 ]
My heart nearly stopped.5 R; ]/ t1 L" g2 J
我的心臟幾乎要停止了。3 P7 ?, n4 z) O; }6 X! k- }
) h. d& F% ]* l6 NThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
, s7 y K) d7 g8 H/ Y小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』& h, d: o+ Q6 G" o
- I/ t9 k6 k) p( Z+ e w
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# o. H6 ?& k) y' y( z. G7 Q. U
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』! D* ?: x! U; L0 N+ C( K
; Z5 P0 k# t l8 A, J
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
% H# y; f5 `5 S1 j! D3 D『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
& O9 d" F9 h* P4 n, p % z# [7 B2 f1 U& d
* r: s. p) S$ h+ z: B& @
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.- H H3 w: h( i
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
/ G- {$ C7 n4 @5 `1 V$ I
2 j9 @, v4 `2 K, J; Y$ R# hI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* ^ D! K7 Z7 X# C
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ v3 i* Z! p9 @( O' B( t X% \3 f' d+ T$ f
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
. J7 \4 C+ U2 ~7 ]: Q {( Z『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
% }4 U' \. `# d' S$ n / R) b+ s j" ~7 |' p+ p; q" n; q5 V
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& \' M( w" z1 Q1 | {$ Q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
7 Y4 _* ]- G) F2 C2 S6 g. A- r9 I; j 4 ?' n8 s L: v( Y6 z2 t
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
/ Q9 n9 U" ^) k2 f+ D9 j$ D' m* G% |& @然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
( n+ d6 w- x6 h7 U5 X ' b, l$ k) S) o7 t
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '5 i9 m$ ^: v5 U
% g. Q6 _' Z8 v. {' C9 a: a' U
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
. W* l6 s' i( y, g
4 D) w/ W& x0 U8 _: D; x2 x'My mommy loves white roses. '$ T1 Q! z% E) t b
『我媽媽喜歡白玫瑰』。 s) P, g' S; i) I$ X
! D) p$ s. X) z+ ?" E A
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# y! s4 P9 A+ ^; S. k- _' g幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
* X R6 y% i5 _0 ^4 c% `1 R
. ?% k6 X9 W, |% B; PI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* C9 C) G- U6 M$ l我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 ~5 M3 Z% t) ?: P, y" n+ I
- ~3 d0 V4 e& Y9 A
I couldn ' t get the little boy out of my mind.8 B8 z2 z8 D. M
小男孩一直無法離開我的心境。3 ^. t# K& _6 X6 h
+ C$ l. H* A! Y! G4 I1 B
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young- P. v- M3 T2 A
woman and a little girl.
; c8 k, r( X$ c5 L! B我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
% Y( g8 _- ]' n" l z9 E. ^# j$ z0 q
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
# r# q' T5 F- Q- i bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the/ M8 E; W+ ~) L
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 S& U* @% Y T: F( g& @ ^. A$ b
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" s6 j2 k. ?) i6 s& Z,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。& Q, }) f. [3 x& u4 e& K
: x7 r' z# v% e: JWas this the family of the little boy?
! ]/ B4 |! o( _- ]$ I) [他就是這家庭的小男孩?
. O% T, S, z& L ' h+ ~ p' G2 L
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. v& B! v s( q. z1 |, h- R碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 N" W0 u$ h& ^2 d1 Y) g- O7 ?1 m ! g6 B% |5 y: |; u
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.( V/ J0 e0 Z* l0 m3 H4 j
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; ?6 @8 d- k' L& v( y& f
3 ], H' L" S/ P6 T4 O7 G$ W F
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, }+ V+ }( i" G# h她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 A$ S4 B, V$ D
4 C2 ]1 |9 f" I; L+ f* r. [I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is! Q) q/ h+ g3 `( J3 V0 a! k; r
still, to this day, hard to imagine.# N* b% d" P! s' k
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
6 q7 T& U# g# N, B
0 G( T# t$ r1 |# e8 Q+ \7 GAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& m/ j+ d7 P" ^# v; v
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|