 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) F% |0 F5 I# W- h5 g/ Q' N' P我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" L) o& J& E1 W. w
- L ?2 m' m( tThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old./ b1 Z# C9 I% L( r8 ]8 P L" `
/ k# J! w" g; ]9 |0 L- x
這男孩不過5、6歲。1 A( k- p6 o+ g
6 m2 X; b$ Y. F2 ?: H3 T
3 D+ l9 {7 O/ g2 }! r- }8 \
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '( O8 W; b4 `! S" S& r8 k
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 b/ v$ }+ B9 W/ P& v/ X
, c( N$ }! {% W1 FThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,* z C, {' W# `9 S$ @1 ?2 D
are you sure I don ' t have enough money? ' '( ?1 p" r( f4 v1 P8 e
小男孩轉向他旁邊的老婦人:7 d h- z; b6 Q: V) G3 j
- M' |" |3 V/ p, W6 Y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ X8 X0 y$ a8 M/ C2 S
0 S+ s! J3 E) }1 `% _. c# nThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ A3 O7 z7 O/ R老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ z! a# m( X9 h( G * g' {: J0 e3 S
! E: z. M- v' F6 ?9 ]3 l Z2 A
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 f1 {3 c2 B* }1 p& u. L
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。5 W9 {; h4 |' V
4 j# }" _5 I; h0 j; A9 w" a2 _
. H- U8 F) M9 W) F0 i, _9 AThe little boy was still holding the doll in his hand.8 s. k& d7 `/ O) j! {; o; F# \! W7 T) M
小男孩的手仍然握著娃娃。
$ n" B5 C, @1 C' Y6 D; t 6 j7 E ?8 J" a& b/ n D# x
0 g- c- L) y! y/ q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; t7 O& t) S$ ~8 i: A h+ z O最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % S; S# j7 |! k+ L4 W
5 F! k$ C }) F' q2 \'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 j8 I* y4 r7 [: K) g『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 y8 Y9 f0 L! Y+ \5 E ; x- v% `0 k8 b3 L! ]$ L
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 l0 I1 v7 j L0 t2 P, z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- q+ A& I5 b$ ~& _% u5 i2 O+ V6 n$ ~! ZI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
^' f# a9 w( ~我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: C4 o8 n7 L/ F + v* ^( d) y( p3 j. ?
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 w+ ~# w8 ]* d0 u1 W) U3 e. d
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
/ A/ q/ Q5 ~) S" D, Y0 ]' c1 d0 d& C
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') R" T7 j% i3 V, P& w5 I' H
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
) P( j, L% P+ K* S! Q 8 I0 e) K. v5 V0 o" m S* q; f; K0 C
: l' _, ^6 a8 N* |
My heart nearly stopped.
" q7 Q3 r( ~! G' A我的心臟幾乎要停止了。
$ e! d1 A Y- A9 U
- G1 z; [3 I$ v6 n) ]The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' y' H7 E$ A9 |( d" P( c5 M小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, b% T: Z$ O3 J8 E
" _3 j: k5 ~6 S+ V7 I- h4 EThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
! d( D2 ]. a' x& U- R$ |然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- W% ]( Y! l( [5 {1 ^6 |% [
! B V1 O! h5 T) ^'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% J$ `# Q; x% k' o
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- [. c( Z( D" r4 v; i3 q; C
+ m$ _, G3 B/ Z3 o% j& r, w
/ c( W7 ?" @" {, x: F; l6 Y2 KThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.* j7 w1 S( M4 e* T& x, b1 ~- g" T$ p
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 J* K1 g6 R: t7 b1 [
1 r0 F) d. g# d8 X$ DI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ v# G: g. N4 z$ [" N# r l
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 b0 l6 ~ h& M: g# E - O! w1 A( `, J* x1 d# h
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.7 C/ {/ c5 m: s) V2 F5 s) r% D
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。5 t# _5 r+ @& z/ I" e+ h- J) h" B
# G3 V. E |# `! d
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
; Y0 E4 p' H1 j9 L6 H( M$ m小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" ^9 {7 l' a4 A2 F" Z' _
$ O W- j" T* i v# T3 B
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( K+ C0 Y/ U0 ^$ o5 P$ o g! q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
- X, V! `% _/ @3 B8 I: ^ 3 T0 L$ Z6 w' k: t0 R( g6 y s/ r
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
Q4 w, K6 T9 x+ v- P: F
3 v2 U, c: v& e% _『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) A" b0 n/ M! z6 ]3 V& e
2 j' p$ C* i, o/ k
'My mommy loves white roses. '
2 i9 o' v: y6 o3 p& ~5 S『我媽媽喜歡白玫瑰』。0 X% V: S, p) E# c
5 u: U8 n! t8 i6 y2 }/ h
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
- c0 M' Y4 o7 Y, y6 q0 ?幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
; J* W; v: x3 Q$ I$ a - m8 ?9 L; A) _# {& q% C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.& R- O% A; q# m& \( O. w
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
E7 v, h- A# b/ E/ A b2 I" I" k9 a0 N; P
I couldn ' t get the little boy out of my mind., S `9 f' F B6 n$ F) b
小男孩一直無法離開我的心境。
& d) a7 ~2 r7 a, y8 Z. L 0 `" Q; ~0 K& A0 A2 A; b* T
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
( W! P; R x' W% R# T2 Wwoman and a little girl.
3 K, ^) W, J8 Z C% ^0 a9 u我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 |2 t1 A n- Z3 U8 h4 P2 B
7 g9 o& z: R$ t4 j9 I
The little girl died right away, and the mother was left in a critical3 c4 y) F3 t: F
state. The family had to decide whether to pull the plug on the! v2 A/ x3 [ x8 z$ u! ~
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, N; o& m1 a! X, ~小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 ~$ j$ M) K) n/ G7 {! \,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( m- }6 v1 b( x
% w$ K) o0 F: `8 JWas this the family of the little boy?0 _% @2 m. N8 {4 w& ] v
他就是這家庭的小男孩?# T Q6 m3 L/ N1 T* r: B% B0 G9 v8 _
! q7 |% @6 V, u% X- E# k% OTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.2 e1 t# }3 g5 ~# T! i
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" j- Y* i3 ]$ A9 h% P- B . Y* J# z4 a3 g( X( w" g
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 E! W7 W: h0 ?0 C! u+ h7 C5 z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。1 _/ U, G" z$ t+ t- M+ J( z
) @6 ^" ~6 s' A7 F3 x9 u h9 cShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ V1 b5 T$ G! T5 m她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。2 h. k; F( r' s# o7 ?" W& |1 o6 ~
' E% ?: M0 y" p6 q% |
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& j7 N+ N0 n7 b6 N- f/ o2 Lstill, to this day, hard to imagine.
. r" r6 q2 b7 ?" b9 r- Z4 M我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。 s+ C- Q! n* e
- A9 t7 I t: X$ H0 K+ h' dAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ k' b5 T5 ]- }就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|