 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.3 |# ]2 S: Y, w# U* X, |# P4 I
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。- R2 n8 p) u5 Z; V$ c# @9 T! g$ Y
. l' A: Z# w6 ~ j
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
& |' R; G6 _* A; t- U 2 D1 \. M8 M- z
這男孩不過5、6歲。
4 K, f5 _9 [ F; x/ K. M; o ]" [
" j5 ^- d8 X& `: R+ H1 Z$ J5 Z& R. h2 K( F! F* d! M# Y9 m. l5 A0 `
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 K P% g. r- R; Y- C# v, b收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
, M; e5 u' `0 V- r9 O. o9 I
* c3 j, [3 i. C" G2 V9 k% S0 e; uThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
! L7 D% U* I5 M5 n* c8 K7 yare you sure I don ' t have enough money? ' '7 q1 H! t2 V& s% {8 z& w. n
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
S1 q8 C* f7 E$ d/ h% }& U 6 g' ^6 `& m( T. n/ y: Y+ m9 e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」& J- Z b5 H8 k. M, f$ ~
$ \8 q% V$ V, [# d# |) Y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
5 c- G6 B2 I2 {3 _, D9 U8 q老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 {' \# C) ?5 \2 l, y" k, O
6 h" Z" ~8 j4 a! M$ f6 q9 J1 A* u6 i- D7 p7 h& J8 a. n3 w9 C |
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* H j: w* ?( U/ ?2 g% p, r
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& A+ I5 |3 I5 m" q0 P9 h# Q
0 }3 D( J; V4 k# S" m, W$ h+ k) b, F, H6 T! B; f! ?5 u- [- I; v
The little boy was still holding the doll in his hand.8 h) ~" J7 ]8 A6 _+ U
小男孩的手仍然握著娃娃。
. n4 s4 W0 ~ O( O& ^8 Q : i# x) ?" q; l7 N" `
% | u1 }" ?9 l; J B3 w
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* _: p4 v1 C1 g1 U$ ]
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' `4 _5 u" V) e4 v$ y6 i
+ J8 @$ L4 q a& l'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% z) C% Z/ V4 {
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 g" D! J8 f, G , P3 T) v1 V9 f0 u7 H& t" j6 h
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 }% n4 h( A* b
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 w& R' a- `, u
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
; ^# N' d7 X4 a* e" o7 G我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
4 r5 n/ _6 ?- d- W, L5 V
: B; f0 m3 v7 I: _0 c4 w: `- {But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '& ]* J% |% J& c8 S
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
/ g6 N" \/ x" Q8 F: r# _0 T+ s3 j. p
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ r' K- a D2 f# m* p( S他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』! ?7 k. a' m0 x: |" y1 a6 d7 v. u; k
3 y6 j+ n& _, Z; ?+ G. {
# n" O# ` M- c# H3 c1 @$ n oMy heart nearly stopped.; W" i' n4 ^' y: m
我的心臟幾乎要停止了。: g( P' z( {( _- O! f
7 r9 h- V9 S. ]' r! r0 w
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '+ Y1 v. O! ~* {7 p/ F1 L( l
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( n! V/ b& T! w+ ?) u$ W " b* Y/ C. U( H. J
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 L: r, M- H8 m& N6 H! m' X, Y# L
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
9 `+ E" M7 P5 j6 F% I+ Y1 Q 9 K6 C. F# Q% R
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* \7 v+ Q6 }! f& n) T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 h% S; Z8 o: _& J; b" l
& V3 _1 w. u; w0 y* K
- ~9 g7 V, _+ `% |Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 G! Q$ f6 ]3 m9 |9 o
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! b% c. ]+ B; ^- S: X+ {2 V0 M
% z7 d% z2 e5 ?8 t# Q$ }3 j
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# ^! R4 f( n9 s
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』0 d8 m9 d' `/ O
* W; r, i% {/ e1 T: y4 c2 j% U
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. m, n3 C3 k/ d; D, f8 R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
% d* v, u4 ~6 w0 x: z, {
" u! W- ?) o+ o* W6 W1 yThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
7 Y* T( g( g" g小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』: a, d% \1 l) c. v4 ]/ I
) D9 k* W; _* s, s4 ] c
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 ~0 S, ~- q o然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ [4 H' ~* Y, t
$ o' w/ n& E' E8 b& L" }1 h
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
, |* C8 ^8 i! [
& Z |6 V! M; q5 \! U& M7 j! _) d! q『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』6 s- m- g9 n$ Q3 l8 `& w
" F* Q+ U' v- V) f
'My mommy loves white roses. '- j n4 M8 e$ [
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
6 O2 z8 T9 J! }+ @7 K" W) g/ N 6 K, g2 f$ { ]* [2 d5 P
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.5 o( z: l2 R* e1 ^1 [ y" l3 e0 }
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。# y5 S( u% \2 O# \ F( j) b2 M! k
; u1 G. F( j! k' f2 v
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ z/ x+ U: M7 N* K" Z' {我從一開始就在完全不同的心境下購物。 G( H2 v% t8 S2 D: f
+ p+ P3 t: C: C- l9 W/ KI couldn ' t get the little boy out of my mind.
) ?* b6 q) Y- k9 u) {, f1 A小男孩一直無法離開我的心境。
" {2 g) ]7 X. H5 i. h8 `0 t& r% { ( y. \6 a+ G' y! b) t* m
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. c% b4 A: ]0 N: |; _
woman and a little girl.
9 W' @* e. f1 `' N8 _8 Z( A我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 [0 s/ l- N8 l3 i: I2 T
3 Y" I+ D. c: X5 Y. h% g. L1 w# vThe little girl died right away, and the mother was left in a critical M# p6 b4 T5 ?2 N
state. The family had to decide whether to pull the plug on the7 h2 L; a, V' S6 k; M7 \! b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. _$ l' z' q% M# K0 p0 w小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
+ _* w$ @7 o3 ]- O5 \,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( Z5 o9 U8 j% G- c/ o- |8 u
8 J+ [( Q1 \7 }4 C( V
Was this the family of the little boy?
4 e! J) y2 Q1 V: W* ]- g& a他就是這家庭的小男孩? L; a$ n1 C; B
5 }% |7 {( P" e& _: ^8 m& ?7 q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.6 d) H; Y) r+ A1 B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
) C# |; {! |. u/ a6 i6 f( B
2 Z7 d/ O6 z, T7 GI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 A& H- a, M6 j" {. l( R我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: i" O- `; y4 I8 l" g/ [) [9 v* R; o" B0 d* H
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.# ~. W4 o4 ]% w4 u; V: q
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。9 p i8 J1 I# e1 M3 ^. b$ O
( a0 I. ]; `& u: ?. o fI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 S- g' T. b4 p0 k( d4 G* A; _
still, to this day, hard to imagine.- p+ m, F; Y* n6 G5 a6 g( z/ a
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
# s4 n# P9 h: n7 a2 l; b
0 M+ M4 Z9 J% z1 w5 f5 e+ b- EAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.; t. m9 F: q& B+ X& U
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|