 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ z% n E' {! V0 @" m- d
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。- h1 _/ R! A8 F
; Y3 s9 i8 ^8 a" |. k# i
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 d" S' ~& {( a) A. {$ w! `4 \
: P0 r! H; Z* z3 K& ?# R0 K這男孩不過5、6歲。. A9 Z- B8 P5 C/ T) x+ j0 u6 f
2 R) g1 q5 K- v/ n' v* H0 [+ s- z9 w( q+ @
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; |0 L2 f2 {' m2 z! o2 [+ Y4 `收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
$ A( A5 o$ P" } T( X! P9 t
' |9 R% w" I& \$ P; N2 zThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# C- q+ C. K# R% x- }7 T6 xare you sure I don ' t have enough money? ' '
' T7 |* s* X( T/ Q小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 A' m, V1 E8 ^% f! {, l; I
6 v0 K2 |2 x6 N5 S3 n e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」- L9 W w9 L) m' G# I+ O2 E
, g. H" ^& G/ ~2 m- U) _; iThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ `6 F8 ?+ m+ e' |. u老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 b( A$ z+ x' y) P" ^
7 h) o/ y* p% W" j# S, s3 Z+ C; }% q+ `; [- V
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. P1 o: ^2 V) o1 o; ?0 ]; l6 r* d她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
; P0 \" D4 w8 L; @ ( K# l# r7 o" R3 T9 U; w$ a
4 L' W$ t& \/ N
The little boy was still holding the doll in his hand.
6 E2 q/ X$ K7 j小男孩的手仍然握著娃娃。
2 G! s: P* i6 X
7 t; D7 l7 o0 M7 d* c
1 R* B0 U6 }% z( }& v. gFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ ]1 Q. G* n' u9 a7 \+ @( F: E
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
% R' S1 d6 L/ p; F' x 5 D8 D, C6 F4 I2 F3 h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' ~. g# }3 h6 N! l( g3 L' Q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。+ |6 w- V; g4 g" U A- e
# E5 ]1 ~5 A1 O f* @1 D8 nShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', O8 i1 f5 @% o. D; q) G
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
9 ^. A& f/ K! Y& U' |I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry." k& r. C2 t6 F H) ^, g
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 q8 u' u9 r7 r: y ]$ W$ N
2 h7 X/ C$ n# U. z& B5 I
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
+ F; e! j; r& }但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 H) @) t) a1 d+ p% C1 e( ]
5 N8 F4 r& s4 l" b* I0 H
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '* y& [5 t( S3 f2 G" r& e4 R! `( G7 y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, p) t( x0 R7 S, i
3 O5 R2 `1 g5 j4 A3 a Z& A; Y
& q. ^1 X* X! B, D) \1 k" x; ]My heart nearly stopped.
" ^; V" k% @( ~! I/ t# J# i9 I我的心臟幾乎要停止了。
9 |( R- v" i) S& G" } 6 D' {. S+ i8 m, y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '. C, I3 _, ^2 t& e: ?' B- A
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
# ~/ X% W6 R6 t$ V W R, j% s% }$ X: V
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* J2 Z1 G. D; H6 A3 l8 h; {. E6 T
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- a+ E W, y1 N) D 9 u; c. l' I8 p$ v
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
, L) p6 I+ C' [5 `7 o『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ e O0 T3 @( e' i' z4 v7 D
5 m7 k4 n6 v! H; x0 p2 p$ U
! h8 y: X3 n3 lThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly./ G& h7 y# D+ `- o* F9 f
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 x7 {* v q; ]- A3 w* `
: W, m6 j: Q% e9 kI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '9 K3 V/ V, q4 u) x- K+ y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
- O6 M; f# \5 T2 R$ R' `, w - I3 {9 S1 b7 \, f n6 F' G
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., x5 j% [0 J3 E
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。4 D. p. _3 c6 b/ X
. h3 Q2 @8 ?8 n. x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ H8 a0 b+ N7 \: A; x" B! X
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
* G7 n& b! P) G! v" {2 ~) K+ @: X
' H7 _) u; Q( e* fThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '8 k7 ], ?4 h+ V& K
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』) ^; [, m- O, h0 a6 C ^
5 R. s6 Y5 z9 q. {
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '; D6 B8 j' L! e- Y; w- x$ ]1 g9 ]6 [$ U
W' n. W5 o5 i
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) V0 m N G' h5 W
( q! K4 l- F2 m8 S/ k'My mommy loves white roses. '
* X* @/ M, V' |# ]4 X+ D『我媽媽喜歡白玫瑰』。
, Z" u6 o* o% d" H; v! [ , l" Y1 [3 x( U* \, ~5 m5 v
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
( s' y! D* v" y# Z, C1 ?幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 V2 o6 ]! S$ ]: \6 B8 p5 K
' W' v- p' y' N; m2 [1 W7 qI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* ^) i! O: v: s2 U( c我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- @6 ]* m6 E0 z+ ^- |2 t8 p
* @, w, T, X3 R* p. \ vI couldn ' t get the little boy out of my mind.7 w0 A& z: u* e) E1 N
小男孩一直無法離開我的心境。3 G; m" `" Z. I- Y1 \6 v# X
- X; d% y) V4 w2 L: t( ^1 C/ `
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young, v7 Z% ^/ n0 X2 @ |
woman and a little girl.' t( i4 E0 {( A0 g
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
* U |; Q5 d! O/ h8 m/ q " ~* {3 d" I3 G2 E: B% l, g
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
" y3 P' X, ^- P! d6 Ostate. The family had to decide whether to pull the plug on the2 C9 K/ r# l d
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.& n6 e- P$ I- x( }
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) ] }8 h& l; f. `* w2 E# d f
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 C2 k: j$ ?9 A# O
% B# S" \) {/ d$ B2 mWas this the family of the little boy?% \6 `* i/ j) x
他就是這家庭的小男孩?
- s0 p/ |$ L u+ a* _* q3 h
4 n( G, E$ ~+ ?/ Y" ?3 q$ t ]# FTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ m7 T% n* g- T' U8 s5 O
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。1 O1 n% n4 |6 @4 E4 `# Y
) \$ x4 O2 T# x2 ?$ l4 f( g8 }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& R. `; F+ I( M# G2 h9 L& R# S$ _
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。+ m4 n+ r9 W u* y" F! \5 L# L- n
4 ]$ Q0 b" m$ l
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
+ y7 s/ S) p- Y7 _# E她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
5 }' B4 U% A" x8 c6 A r0 r# P
- Y; l& O" V& }4 P+ u) v7 |I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
7 |5 A# ]% r/ `6 qstill, to this day, hard to imagine.
8 c1 o2 Y& T9 c" Y我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 Q! x# J% m) K- Z2 r 6 W7 o; F$ H5 D* F- B6 c
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.' r2 k( o7 H, W$ `: a6 L
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|