 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.2 V, X. i& q. u+ q
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 c- W, A. D8 V. q+ `7 G
; R$ Z/ V2 i) s8 U/ Y7 c4 j4 e
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
- F% S, i. K3 {+ |4 [% c' T
8 a2 ?0 \: A' Y- l2 u! n" K這男孩不過5、6歲。" f. c Q/ a: i, X# o
8 R0 ?, E g' b6 H
, H8 H( U5 I, N* U/ E7 C5 b' y: H! Y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% L6 u- W7 s& O, Z收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ x8 J5 g# n1 N+ p& u) p. R
; Y* Y; A) H8 f- Q. MThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
+ ]8 E7 M2 W6 G, ]are you sure I don ' t have enough money? ' '/ U$ g" g3 a# {5 a" L; x
小男孩轉向他旁邊的老婦人:; C4 r8 B; z* T Y* G% q
' k6 [- W4 ^* U" b2 |「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 P3 I. W% p, Y
) P4 s1 y+ F9 c( ~2 W$ \- RThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '7 Q: x2 s+ N; f' X D0 f
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. h5 L$ w5 H+ z! S. G7 m
: g6 |( g J- K' S
: R% }, B* y' X2 z& k
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 @8 J/ H5 w( e4 Q* n
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, }7 B1 w1 o1 H1 l! b
5 q& Y/ h9 {" n* y% x" D
6 `. o; w* C/ ]0 C0 tThe little boy was still holding the doll in his hand." e7 p$ B1 b! k" \6 ^- a
小男孩的手仍然握著娃娃。
* s7 n& B5 d/ ]) r, U" d * {3 h( {( \! s. O0 O' U5 Q* U
% f; i, e. ~( ^3 R+ t8 OFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.0 F% i' z: Z( u( A! ]4 F1 {
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
) D( ?6 ^, }5 z0 Y. c2 I" F
" y# Z3 ^) W) N, s- D'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* | `" B* I$ X% T『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 c! E) z7 h7 R, I0 B
$ ?& B* u0 [" } e3 [/ |) P
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ' R; l; W9 }4 ?8 s4 L6 m8 w1 p
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ G' q, H% V. _( _4 [; n6 DI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry." T/ w# q) L$ O1 T6 x
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- I2 b2 [+ y8 R; z+ i* M " J/ d! U& n0 G, U3 D
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ G4 @+ j" D: L* k" `- s
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』 |& V) k! w7 v- u0 {& H" u
4 H$ _3 h+ C! }
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ L0 q% _3 Q( a' e7 p, u他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
2 c' n0 N$ N3 F; X9 R# s 5 @$ d$ B( x6 N1 @, G
' q% v9 b7 y5 f' I5 w+ h" X+ ~/ MMy heart nearly stopped.
0 u6 U: F2 a+ ~5 R% i我的心臟幾乎要停止了。
; a4 V! z. U* J9 p5 @ . z' I3 i+ y, Q' F, N# F E+ y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ O# e9 Z) t' ~( B小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 S7 i, d# U" U) i9 a2 f + F+ x% W! M- a% Q# P9 e
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '' r$ m1 c7 A7 b) L5 [3 m
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" F# z$ U* r; ^ t, B5 K9 Q/ O 1 b, `: B+ o: W Q* N/ ^' F% U& B
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ': i$ x4 E4 \1 {" |1 `: X/ Q
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* Q' J& d% r ]( X: R! s
; h/ @; t& Z1 ?" n. [
. {! @1 @/ F9 x4 _Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
3 d: o- @& f: `, I然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
0 w" c8 E1 E- ]- B6 O) v) O 6 @/ U1 ]9 y+ V1 _- J E; K
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ n1 [7 P2 y' o
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& ?% L/ o# S8 H4 A" A" F( b& X
9 A3 R. ^3 ^1 q6 X'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: Z/ M7 e/ A, `- G$ D' P- q8 d. F
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
1 B& O) w" u. p! S$ }# B 1 E6 u; {8 e9 f) A% b
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
: c5 }0 N) p% `7 c8 R0 t/ B; D小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』% h: E3 k4 y. y
" m/ R) S( ^. n( E
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
: ` J( z; l9 F0 W, g# x然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
2 Q/ F0 O8 C6 ?
3 B8 a% B+ G" k$ z0 J, X'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '5 p/ ^' Y+ k. D
" k) p4 j- J6 o) D6 ~" h
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 C' G; X3 f% C / I3 S" C0 {# j( ~
'My mommy loves white roses. '! O# |, m8 D% h9 h( ?' X9 Z+ X
『我媽媽喜歡白玫瑰』。 k4 h& b/ s8 @! i m
( U- ~9 ?) i, i& q; r5 d; t+ z! VA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# }6 K/ b$ a1 W& y2 D% X! R" o
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 T- r8 R6 z+ m% h 6 v+ E: |9 ~9 K9 Y& Y2 E/ y
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( _' q9 F; h4 j8 r7 k+ Y我從一開始就在完全不同的心境下購物。
* H* \* x. j* O7 P! \% y# B' V# v+ q7 [1 N4 b
I couldn ' t get the little boy out of my mind.$ q' x8 b8 t" c# n4 S3 D
小男孩一直無法離開我的心境。3 Z% o! C* y3 U& N" `" P6 ?4 k& Y
7 r6 H9 J- G9 X8 G' @2 m6 s
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
" x9 ?8 u: p' l1 S2 {9 zwoman and a little girl. n. u) P/ q8 Y+ a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ r% @1 {- ?+ m' c9 w
9 D. f1 j% U1 L5 L, A0 v& EThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
( K+ U3 L% o; O" D" bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the$ e( h: j+ q3 Q
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
7 Q# B: h' [- B小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
! z; ]1 U1 V$ I; Z, F9 @& @ },因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 l2 ?6 p- W; y5 A- v" j A
1 t* G* X7 [/ j1 d( l8 z! SWas this the family of the little boy?% v" F+ D3 o& K1 X; d7 b1 R, h1 D
他就是這家庭的小男孩?3 W0 x6 Q) H. c0 A1 \
. B, I& B: y1 E9 t7 F& f# STwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 s7 O7 r5 S2 r# u5 J% K* n
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。5 O+ f0 d' F4 Q8 o! d. S& U! ^
8 [. Z2 N: ^1 q( s9 |; f
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.5 z/ e' I. ~# e! x- I- b
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 `2 V# _% `1 S( Q
1 C+ u4 ~, ]1 s0 Z8 D* p% IShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
2 \. ~' Y! ~3 l- Y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。4 I. d* w: A# i+ K' \+ ^2 J
, i1 q* k( V9 o# ~
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
8 ~. u2 L: l9 l4 Estill, to this day, hard to imagine.
. R! J9 G5 a9 A1 b- Q% g7 @我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
# x. Q' {6 o: P( E
5 `7 {# J& s c1 vAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.. r/ d6 m* V& @! O% F1 n: R
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|