 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ F% i* J: j$ N- p+ V1 J1 D我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
M- Z* M9 j5 z; @4 G- m; U 1 H) i3 ?5 B& N e
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.& t4 }" `" N; [: z$ {% I
9 _: }! L0 K- F- r+ z
這男孩不過5、6歲。6 f# T1 R* {& F7 ?' Z! o4 W
; ?: S& G+ s7 W! S3 _# Q
# J Z( ^, a4 N3 K0 V5 T
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
0 e1 [, H5 T) P& ~' K收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
( B* x v; a# V2 W, `8 t
& K4 ~, m' X2 e# cThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,* R7 q* Y y, Z# i
are you sure I don ' t have enough money? ' '
* p" i* l- u& ?2 r+ f+ Z9 `小男孩轉向他旁邊的老婦人:* |' W/ f& }2 O
2 C- k6 x# n. l: V R「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」+ f4 f0 w0 c2 V% A6 m8 u8 t+ L/ w
) x. n% x$ R5 w& b( {8 |The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 U) j7 S' n0 p! ?& K' L
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
2 V. D# d/ b& k, ~3 o' k$ d8 K4 K / V- }& }$ S- k$ P- O. X
& m% c, i- f% l
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
* u2 V) l# H, l7 V6 R* w; j2 ?4 q她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 G) B; a9 ?) |+ a 8 j- o* z4 ?% U" s4 p3 |* {9 v
& z# v0 X" C( A: t
The little boy was still holding the doll in his hand. T k6 \$ h% w( T. u t/ G; b
小男孩的手仍然握著娃娃。
7 K2 z( |! p# o! { : ]$ }: |% G; h/ t3 O7 i
, w% k/ ]& ]- _
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' z8 A' v0 \' p0 Q( e最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
& {; p4 f" K. { k h3 w: h
; [0 P+ t0 Q# ^' [1 M1 c'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- G8 D! V; r# g1 X) n& Y0 A
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。 K/ \8 ?0 y- w% R
5 X+ N) R( K# o5 ]* Q' h" q5 T
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
6 K3 p' c9 L/ @+ t- b6 I; I0 E2 v; p她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 [: O; @) Y. OI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% p$ t% N v- y! ]. k' b/ m
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 J; g1 z# x ~# t/ S) J& b* I
. Q4 r& A# I' C- E. EBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 k; C. e: c) l' \
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ P5 L& s$ c$ v8 t
* f$ J1 ]. k, g) H5 mHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
( A2 n4 ?) N: T, h5 L3 u; e他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
2 R- [$ e3 |: k. p4 X
/ Y4 g/ I5 j3 W* }+ J. Q. g1 n5 g, x% r' z f/ Z' x5 c
My heart nearly stopped.
8 A' \/ X, b+ g& \ E2 ?) ~我的心臟幾乎要停止了。
+ W; V% U' }- I) Y: g3 i- T
6 |/ a7 b) G# ?The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '/ i) O" x% S% x3 b/ }; ~' k' G
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 [; Z# K3 T. U" n* K & X. _# L S* K% }( R
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '7 F) J$ x# ~. j! n# Q; \
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 z: L i/ S1 J , [( M) l2 n: _, w5 J6 Z, J
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
; o, [4 a& B7 b4 B5 U: D『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』. Z" G$ e+ X/ o. Q
O6 D$ j; b& e& ?1 B, p
, r$ \: d( n7 c. d; n7 d: GThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 W5 e, L: O2 { c7 K然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。 B8 C2 v; G4 U- G* f8 f
: l5 T& V4 k% M4 b; {% yI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ L% P. a1 r! n: c6 Y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
: V; u2 Q0 B5 K; ~+ t 4 Z9 h/ R! C* v' h& P* i+ q
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.8 M: K% `6 E+ o3 p' i
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。* s) n' H! G, g. j9 s
2 k+ M# k: }2 K/ G4 } F4 D/ MThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 P4 k9 {# J5 t) ^& C6 C小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』 n( M4 h, V3 T
$ F1 \/ t) W, W2 n- g. b- p: ZThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '; P2 w/ G: ~9 O( D+ D+ |
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ k4 Y; B6 @8 J; u! q8 O " ]/ h6 O$ v& i: G
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
! {% B& t% [+ t# w8 s
" o# J) ]( t# _. H' B, _6 w, ~『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" n% A0 k) R- {* t' s3 n# v: c
, h8 A# Q' P( y" r( D'My mommy loves white roses. '
. u7 b9 F( l$ m, ?: n( o% Y1 X2 _『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' b" P5 i! ?% n) f; c
! X' _7 o4 ^. u2 v6 eA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 {/ J- y( X; \7 B
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。- h7 o0 _2 `" S7 E# Y
8 |0 V, I) _+ I& c; OI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 J6 h! I+ i# r& G4 q# Z# M我從一開始就在完全不同的心境下購物。 ]) }& l4 W \ l' @2 }* j8 t
) \# t( v5 Y3 u( t/ J5 \I couldn ' t get the little boy out of my mind.* d$ V2 L( m( O( b2 P
小男孩一直無法離開我的心境。
$ d4 N' Z& X" Q$ B* C3 ^! H6 h 1 A/ A0 C% K4 w6 `& e
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. Z# }4 W* L# [# V& N
woman and a little girl.' B8 ?) U q+ v! B o% |" E1 q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 L) Q' B3 [% h; S5 U
7 }% k( M7 G' W6 c$ bThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
4 m! m. g R8 M$ T% T# _' S* X" estate. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 m! P, P# J8 X$ j$ |' L- T5 U& ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. X/ \) ]+ z: s! ]/ u! W小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
% g! f7 y3 w) ]! [+ ~,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( C: v, h/ `6 g* P
! W2 b- Z- z% CWas this the family of the little boy?# Y L# o3 G' `$ M C0 W
他就是這家庭的小男孩?
/ l1 r" Y6 b3 P! v; } + y1 A: E; i, a- x8 [. U* j
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
0 W' i5 C; t) o6 V: U碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
- N# K4 w# C0 s9 \- N% S R ) n" F4 [0 N% _' w' c) B) m
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# { j/ i7 @& S4 r0 q* N我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 z1 u- z* g3 k6 _+ H6 a, k
; i8 o( Z* ~1 D+ v6 f2 d8 E( S
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.6 n6 O$ R; Q3 F3 U, C
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 `% y7 X- r6 G2 \! h5 Z9 z
7 G5 t8 R$ w% D1 rI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& h7 o% \& _3 P, Pstill, to this day, hard to imagine.3 G4 c9 s6 B' h/ ?* S! x" ?6 Q3 d
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* T4 n* U# T7 S
$ ^( q1 i8 }5 wAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
: A( _: T: E& e3 \$ F( b) o; a) G就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|