 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back./ r3 d, _9 C* V+ |! q
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 N* o, a- I6 y
3 i* T, a& w l/ P' t- r2 {5 iThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
! p% P }3 v6 ~, \; I
# c) @3 i: w: t4 `4 H4 R4 }這男孩不過5、6歲。! }9 |: k4 O( `5 a- |
* M- `2 F! j9 ?% ~: \6 h, X+ S
: f- j: p) x$ h( XThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% y7 G6 s1 ^* b' g* _2 O: l收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
( R e5 v! f/ C h) J3 q- [ % K! l* G3 M3 F- J5 p: \3 W' A7 y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! I* t3 S; v- e9 b" _$ D. z" P/ j
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; J ?8 U' G1 Q, C小男孩轉向他旁邊的老婦人:4 H5 ?" U3 P0 w/ y+ K, @5 \: U7 w
3 E7 @8 y6 |5 X& x6 b; O「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" \/ K7 a/ M; y! ?+ |
9 p5 C# [" c7 j) w8 O; NThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '7 r" d+ t C: x- N
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」6 j, b' d( w$ i$ b
$ |/ F1 r x$ [2 @* p# l$ v% O" D
]& x! c8 y% RThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 l$ P6 {# z+ L( e0 Q
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& J& F- n9 m3 @- s a3 j) Z2 i8 _; V
0 U1 u/ _( v5 p8 w1 B
/ k: V8 U8 N0 i( YThe little boy was still holding the doll in his hand.- r" i# V/ n" I: s
小男孩的手仍然握著娃娃。! R/ k0 y) W: [5 D0 w# F) Q
- ^3 \& r/ X, m0 ~
/ P7 Y; w9 z" M e, yFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 F- y7 S) ?9 T6 x B
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
/ c4 F: Q. [. n- r( X, n % W B. | k0 M3 s) j" H9 ~
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.9 J- M& r$ j& c/ X# Z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。. J* I$ Q* W4 M7 Z
+ ^+ Y$ W* S/ L6 o
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ P+ P! j: g& i# N: u- V% B
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
5 M1 _0 x2 [5 Q r1 Z0 cI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. N2 C8 a7 @. {. r- g5 p; h' R我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。1 M# G" C) Z5 [% x2 m- }+ Q
5 C0 ^# S% P% ~7 S a* k
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
( T5 K6 u* v% f" B& T( m但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 ~: V+ i! ~+ A; G) x
/ z2 _; n" w9 K. t' lHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& q5 T6 I/ R4 n4 t3 }, D! j
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
7 W2 E! b! ^, v3 U9 K
( E0 E. L& E5 Y# J3 s7 x
K. g5 L2 U1 y$ v' XMy heart nearly stopped.
+ L1 E; z: t9 C+ V% ~ ~; J我的心臟幾乎要停止了。
6 c3 R" l1 ~7 ], _ |' g
}, d0 \& i HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 o1 g/ G0 J4 M9 C1 U( }
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ i, q* [9 k. V4 L d
, w, ~4 H9 E% T: u& u1 M/ p( `
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 Y% W, w: f* F: ]然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』 l3 r, V, A; U( G+ D" z, g; u
) l+ n8 [9 P3 z; W3 {2 Q" Z7 ~
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
$ B. x0 F0 }( p, I3 |『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』" a' W- O5 O( e, q1 i* U
, @& M* u1 B( E% n
7 |2 ?# A) D$ `6 bThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 L, P+ ~( D+ W7 t- O
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- `2 B! P `2 \% u$ D
0 O- U. m: ]4 Y- H fI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '; T" z1 M" }1 v1 V5 ^2 _
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』# Q! x# _. A6 |: c7 K( [0 I
' h! x/ c, ]$ E0 d4 Z7 I" z'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 q. W3 G* t& o% Z f: M『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' [' b5 }7 B$ \8 Y! H8 D
. P0 v/ o2 X* QThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% w0 X% A" |3 |2 t4 ~" T$ ]; Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: |# X9 r3 V6 N6 p _
t8 { y9 |: W8 e# \1 }Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; X# m# X5 {8 C- o9 q9 ], Q5 m然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
, N- ^4 B- g4 U 2 A& l: P. Y4 i4 Y1 V& x
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '1 K6 L3 V y2 n3 u+ Z9 y
" T' k* X6 p( @5 L' w『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& e8 M) j( Z+ T* d ( B2 I% ?4 X9 [. u# u
'My mommy loves white roses. ': y' Z% t% ~$ t' Q1 v
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 c- L3 H. n* V' [6 { 4 o ~3 z& u3 d+ _% Y3 b
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. h; x6 _) F4 h
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
& c" g; d7 H8 I9 i
* Z3 t K# t0 A( b# }I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started." Y, b2 ?, S) c6 L, B) R2 r: R
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
5 C0 I" x. _7 O7 B1 ]: N3 \* \
7 P* X7 G) L3 D3 Z9 tI couldn ' t get the little boy out of my mind.
. i5 T% J7 ]! t+ h5 E. d4 {/ a小男孩一直無法離開我的心境。
5 D7 |* k8 V9 n4 x
- o5 d. z: m8 S- ?- e& UThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
5 k2 q4 Z! r5 S( ^. M3 W, x, Iwoman and a little girl.$ J/ A- U7 z" I( Z {" Q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。; M. Z; j1 Z2 r8 u+ M! K; g; g
, q3 p* r% t7 W% |! B+ X: y) ~The little girl died right away, and the mother was left in a critical. |0 _. F3 D0 [' T( Y O
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
+ Z0 d8 S# X9 Y/ f* Z2 }( Clife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' b4 l+ ^$ B7 d2 `2 G小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
. N O" @6 h: U6 D1 [6 z,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 g2 N/ Q: s# z+ u. v; Q7 B
% l5 q0 K! C# YWas this the family of the little boy? p# G5 b d' I' U
他就是這家庭的小男孩?7 p) T! h& [ Y. j) X
' C7 G! L1 V6 F& [" t% P7 E) VTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
+ b3 p* H) C3 z5 a6 f8 H' w, N9 z+ t碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
* f7 k8 O1 n: p2 Q$ n! m/ W 4 Q! J$ r5 Y+ z
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 P$ {0 f& ~- G5 `$ m我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
6 j" _- q4 z5 Y6 b- v2 \
[% Q+ t2 Q0 } a3 @0 IShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) `+ s9 R2 a/ A9 U她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。1 E/ {7 r# G% U$ U
E0 R! Q8 Y( m. wI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
1 t$ d7 d8 p4 ]& B6 Q3 r6 cstill, to this day, hard to imagine.1 c& D& G2 u1 K7 I/ z& K4 A
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ Q- B* Q L; R, a( J5 z( Q c
1 G1 G: |3 B! k% q( f& ~And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.1 k: i. ?, K2 p7 M6 ?6 i. k6 `
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|