 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
. W) u* `% T0 d% k1 V我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) D+ j- u- F- T0 `
' V% n% K; P3 @4 ?7 I
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
' j/ O+ s3 l( i# K! K ' W1 ~' H! f0 d: ~( I, [
這男孩不過5、6歲。8 [" N1 s% q( \2 U; ^. C
$ ?+ ^* v1 f6 R1 V4 h9 Z. M/ @6 p/ n* P
# ~: z" b# U. `+ }The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
1 X$ P9 ~" v4 @! z5 F3 [( C/ n收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 z" r: Q" a) L
) `: V4 F! C7 e' F8 F9 X# [7 yThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
- M, b0 }/ a- U6 |8 p/ O% ^; \( Tare you sure I don ' t have enough money? ' '1 U5 A. u$ _2 h* I* `) _
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 J; E: T" E# G" Y9 N, t
9 W3 z7 C. v# X# ^2 C. \! w2 G「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」3 u; h) l/ j! Q W1 t/ n% A# Z
. k5 Z# P/ j( f3 kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
- O% r( w' i4 e: H. D, Z$ T老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
( b1 X- H6 ~) [0 j: ` + y' b$ A* b6 I7 E
9 W' I" r8 R) G# R& J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# |. x3 m" h% K5 @2 N; v她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。9 J0 t& o! t) M" U: l u
* g4 V# R5 I0 o
) U% D3 ~; C4 `" K
The little boy was still holding the doll in his hand.
7 Y. g( |3 l; \0 e小男孩的手仍然握著娃娃。* Q& R' E9 r! v+ z. K
. b* P B, W5 H: @/ V7 z4 w( @- s6 V4 K1 a+ P, g
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 x5 Q4 C( `7 X m. y2 q
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
9 U- m2 Y& b; {$ U2 M' l6 w
! {5 R. ^. ~' X3 G$ a1 t'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% T/ M6 S1 u4 R ^
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* ~# I) ]- G$ b8 |- j* c7 N % u* S) R6 I- T6 N0 k
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '9 x+ b6 n5 h1 c9 C) p/ E! _
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) J' g& H& O0 b6 _" ~' RI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ V) y& c: ~7 I6 D- T
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。1 y0 a9 p+ s6 u# I: {4 v: I
5 C; O6 E: U& a' r* l( T$ J
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '3 M0 }, F4 Y' r2 a% w6 l' q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
( b8 U4 `% ~( v! U2 ?( w8 u3 R
& n/ H. S6 s- c4 A. g* O1 C7 lHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 B; a. r$ N, d, g2 O
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 a! {) f( z+ d, c( v ! g; B( n. |) D' x, H' C
! {& i: h0 ?& z0 b3 b* R1 \My heart nearly stopped.2 B V4 H, G F v4 F3 L+ `& c
我的心臟幾乎要停止了。) h+ L2 Q4 t! f% u: ~
8 I) O, M" k0 X! S( x
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 P5 I% g( y2 G* ^! e
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』( ?# I5 v" _. ?/ y
" M& \- S$ v. B, K+ r: ^$ o
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) }# m! ?2 k4 j3 h M然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』 c( v; a/ j+ a+ L
2 O7 Y: w" R& D* c8 ['I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' h1 [2 M. I2 n8 [1 @4 x『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』# B! M( c0 h1 |$ G! L& `# l) J
7 B; R. R9 F3 w( }1 Z
/ [3 y: F1 i3 [9 c1 ]. E
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. `# U% |; X" o8 r! }
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
" F5 G8 Y+ c3 K7 y( T9 W7 U
9 z- F# F. z" T( y1 j8 i. e% sI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ k: s; b( a4 Y/ Z/ e/ A- v* ?7 u我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
4 h& P- ]. i( B; S2 A; ]
$ J9 [( `0 f# Q- `! F'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: k$ A) j4 U5 L ~7 f8 h
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# c$ D d# b1 f0 z
& W! n6 h% m# G
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) G" x. ?9 f/ x2 R, L小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
+ ?6 l. ^- F$ i7 |8 `
0 J2 J! r* P8 W* _Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '% n' z4 a1 W7 e0 k |4 @6 s$ ^' S
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ \& W. z2 ~ R9 k0 M! S, t; \" O
5 H: j3 @% [0 |'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '$ N4 {3 C. K; C) Z: ^
% R; I+ ~3 W5 F; [5 S5 j$ o" ^
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』- K8 N, e- \8 ~5 ]4 [
0 ~, N1 ~6 f" ]/ S" \' q'My mommy loves white roses. ', T5 i' w5 Z# N# F* C! S( F; N: ?
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" h3 |1 E3 }5 O
+ m2 i2 z8 L# YA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.$ B; `( h+ x3 |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) H7 r6 }2 a6 ~, k5 {$ e
9 v4 R2 Y* G' z0 {5 t9 z
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' ^3 M$ Z5 q1 H; X8 G
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
& {& D: N( y$ ^' I
! L) s: |+ E. Q+ Y+ R& DI couldn ' t get the little boy out of my mind." T) y7 D1 r; u* o% I
小男孩一直無法離開我的心境。
1 G" W2 r& S8 O; F5 K
) N t2 F5 I/ G' N3 o' O& P# X, q, E" LThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young; s$ @2 P! n0 g/ ~# Z! l$ v- z* l
woman and a little girl.
' }0 V# L. q6 H, i( F* @3 M9 S我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: c* l0 K6 J6 h& K3 l# d
' M* \' b0 x& L8 V
The little girl died right away, and the mother was left in a critical2 O' W# W4 _5 r5 p u) {
state. The family had to decide whether to pull the plug on the& N! C) ?- f' b8 p/ _
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
) B4 k2 E# }0 g p R( I小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) G' I& R- h% G# B
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 E7 ] ]" B( ^. x# Z. ?. [" M
- ~& h* d4 W3 R; p( @Was this the family of the little boy?
0 I. v* s# b A j他就是這家庭的小男孩?$ V+ F* p' f C4 K# A
3 [. [1 T; A( S& n# r. e) q, ~ G
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
4 k: @4 U+ ]/ N碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, O0 T% i: t9 X. W. R
, `$ l M! q# F8 V, D
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 n" X+ _' k# {7 v9 x$ C) [我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; Z P. K7 l. _2 f! p+ y
" H6 Z* v6 x. Y) z( e6 ?* m
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
1 Y+ B# Z. D; w3 O5 m \( {她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。8 V+ i$ \9 o( Y3 u
; u5 C }) K& c. z; L
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- W1 u; K: q z, m! A
still, to this day, hard to imagine.0 [3 a" \0 c! L, i; Y
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。- Q$ Z; l* `- `7 e% C' b
4 S+ X3 T" j1 h0 t
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 E2 z3 U: o* g& r' b, A7 l1 T9 n2 }
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|