 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 }/ V ~7 K' w! `# E" G我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& y+ g& ^1 g) Q- g& i
9 h" D" R7 S2 k% [4 A/ z6 tThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
7 R2 b( f8 T, b$ \" } ) y% K' V6 c& J) {
這男孩不過5、6歲。
) T% l0 |( Z' i6 y; a$ } ; C ?0 m p' c1 q# }
6 _& m2 G P" _' ^8 }% f+ J9 \* iThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! ]3 G( N2 y2 |7 R9 d3 [% c
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 V6 [4 W& A' v; u a! t8 c
( o! j; Z) G9 L" ~) x/ AThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! c# H% D8 O4 z( z2 ^0 P- ], C' O
are you sure I don ' t have enough money? ' '8 d( s9 _0 p$ C7 a% U4 @; m5 K# w
小男孩轉向他旁邊的老婦人: [# F, C* \, h7 G1 q, g
+ z, l! s5 ~! n+ G& z8 o
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」) V" }0 O- N3 K H
& Y) Q8 P/ g+ J. c9 t/ ^The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '' i! X% z5 v2 s% r, |! W5 R
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 g: Q p' h$ B' ~6 t
" y) [0 x) S; T0 b; {, A
! i2 m2 J8 g1 I0 H( h* w
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
Z7 E. o! y0 E8 d1 G; p# p. o她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 R8 `. t' y% x* w4 D% e& @6 N
: h6 s* l8 z. I4 o4 k
' Z, m1 q" J2 O$ n8 K1 c
The little boy was still holding the doll in his hand.' ~& P; ~# b9 a; Y- ?
小男孩的手仍然握著娃娃。$ i& F; l5 a5 O+ Y: Z* g
4 u. y, G3 t* z0 t0 G- m4 ~% f
P9 ?% S3 V) kFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* |/ B6 P: Z% V% T; u7 S! |) R
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
! f9 E" Q9 M, R2 L. u5 X; L, W; O
* Y6 y7 F, G8 l, i( `'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
' M8 w. ?+ x; ^ g『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* K. k+ P$ _2 b7 e3 H
3 J4 w+ V* E6 M7 [She was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 L; a2 r$ P: V3 e5 x
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 C1 ^, k# s' c* j: TI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) |9 ? J3 E! k
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- y/ |( S2 G* a6 E7 t
1 X5 G0 I- e% d% s' KBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 F& _: r% } C4 `5 M7 k# A0 _但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
* x! I. h, ]0 S+ w- B7 T/ ]* `+ r' [0 S9 g" `
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! c" t8 |, K' [$ S他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』3 \8 M" q- `$ ^& _+ [" }0 `
0 z# N5 x- k2 J9 D2 f
# S. o Z' d4 h. O0 f# O" e1 }
My heart nearly stopped.3 Z$ x+ P- o. Z" s8 I0 [; x
我的心臟幾乎要停止了。& c8 p! l8 E! I+ K# r
) D: ~' h9 f. r# s
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
A4 A4 m- k6 j$ j8 p! s9 m小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' t$ C2 }0 V3 b4 Y( M r) T# }
1 |0 ~1 K3 `0 Y! K& Q- OThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
M: m4 y& U; y$ j: b4 S3 ^然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 O/ ^! f# F0 |; @8 i; z8 b
% a' |2 f/ e* n( u4 h+ @, z'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '4 p. K, e+ J5 B+ v' d
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ e. Y' z2 Q+ @* O5 Z: l
, ]# E C+ {/ u0 k( `
; Q o- |" D# f, F: J1 f0 C$ \ |Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, e/ B! t/ ^% C) X然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
" R0 r7 P" ? I& B
% {# S2 y3 {5 c# X0 Q4 ~1 ?I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% P+ Q5 P: K ~6 L* b6 y. e
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 e1 C5 w u/ a) W7 M+ L % w+ V2 l4 e, b2 b8 [' A
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.& ~: h, p, d- @2 }7 N+ s" a/ G( X
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
9 v" ^) K# J9 X, z n1 J
- A+ G3 J$ R: v& R- GThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& }0 g& [+ H! W4 i! q7 B! g
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』, R- i" _6 K% w+ l
" e: q! _+ Q1 t( j
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '# [3 k( m1 P' m0 l9 a, V/ ~
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
s4 G K+ q0 a% W3 g : i$ a, V! d: p$ B- t
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 d o4 u7 k, V' I7 Y5 {
4 ^# t1 G/ I, D% Y- F『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』4 S/ G# c8 @- ]3 C: q' i
2 f D# P2 q# h2 ~4 R'My mommy loves white roses. '
7 J B$ m$ ^0 |( H4 b( Y4 _; s% G, T『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" A3 @4 k" {, Y6 H6 U0 k8 ^: u. _
\/ B* C1 g/ |8 O* B, ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
! Q+ ?! ]1 B' ~: Z8 E幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
; }4 y3 Q' i$ c0 t7 v' [3 d
2 p' |/ h+ X9 c' H0 D- I WI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
' c! S( B' \. \3 C% x# U: [我從一開始就在完全不同的心境下購物。: f$ ^9 k9 N0 w: B# K, P
0 V0 f: n- f+ R8 b/ A, s4 n
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) @/ ~; [$ c4 Z: L) G小男孩一直無法離開我的心境。% R0 R6 ~) ?( R
0 `! A' \6 p$ y# I: KThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: c; c4 O) i% c! z. E! A; o( ~$ o
woman and a little girl.5 X+ C7 O. J: e2 r) N
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
/ P$ F" ^6 U& Q+ |
& y% B6 j# d' S( dThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 s3 q( j* v1 ~$ N, E4 A
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
: d( Q8 f9 k! a! X: |7 Ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. W: ]4 n2 o: R& f1 P# e: a小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ [" \& `% b! H,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
: o" n4 @* T% s( j- |7 G. ]
# ^# m1 r' m! D \! K( HWas this the family of the little boy?2 y+ f% ?) y: `
他就是這家庭的小男孩?' I9 O. l& T+ y0 ~4 Z$ H
5 ?& e% q- t4 c+ b# Q! {, STwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 Z$ F- c: E8 w* g8 v0 J$ C碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。 _9 C7 x$ C" \
5 S: Q: p! Z; m
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.( h, h' t. E3 Y" B
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。5 L! B% ^! }5 b6 [. Y/ {' ~
% m, H/ r! H* }5 x( m2 j$ _& \" r
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) h8 j8 o& E! x5 K4 Q- r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。 n9 c# c0 f* Y. c' t* u# k6 F" @/ n
3 R [7 \8 W& Y; H4 n5 I
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
" s$ ]+ {: }7 Z% D* F( M# Estill, to this day, hard to imagine.
$ A! t' s( G. Z8 c) |! C1 ^我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
8 T, K3 `, h6 K# ]& T# n! R 5 I; H3 u* [1 ]6 E& H
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
" G+ e; M- |' l& d& Y. A就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|