 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
8 U# L9 |9 A% V% x1 J: B我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) W4 _, E7 R% w V i
0 X, P, |# d' T- Y {- Z1 ?The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
/ d; O) r, ]- `( u
, U! r, ]& d; ?5 i這男孩不過5、6歲。
' f" [/ b+ @' H3 L" f4 X
! P# y7 O+ }9 p$ u7 \* l! H4 Y( N1 O9 E; t, e/ X3 n
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') H [/ w, u6 F3 J3 b" i
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』! Z% D$ {8 y% f$ Q: T) P
6 U0 K: q l* ~& @$ Z- KThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! Z4 ~# c4 h1 l$ w0 T0 f8 j
are you sure I don ' t have enough money? ' '
) N. A% v6 L+ C8 N! B# a% S2 d小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 z d9 U: w$ a P0 `
* k1 H# P, |; e* R9 J
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
' p; r% }) N" w* @, T3 X
, c: q5 C) @! }; X. r: P, wThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" z' s4 |# I& F( a+ D
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
; p7 M; t$ N6 K. v* }# ]
# p9 |2 M7 u1 \6 n R
- k; Q" Z$ L+ Y. OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
$ v% f, R9 f/ S2 x. H6 T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。9 h8 Y' d! A, t+ y9 i# }
8 w) o5 W4 b+ Q7 u7 x3 e: r+ \: a" Q+ V3 |9 z/ [9 e+ Z+ W4 I
The little boy was still holding the doll in his hand.9 R, I' f/ O& i2 A/ w7 d2 ?3 J
小男孩的手仍然握著娃娃。
' |( w" Z y* N. s8 F# S. O
; m$ P0 F# x" Y4 q9 f- b6 }- i F. `% L* }2 Z; B1 D0 j8 z* E4 @- E
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.2 c' |1 x5 r$ P' `1 c; r; q( j
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , }8 _5 I$ X- A, Z9 O% K
' J0 j; F+ {. A3 a, M) ?. Z
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% C5 Y$ w+ H; s『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
5 W( |3 x1 u6 _/ w
- j$ I3 E: D" g! U7 U8 _ J) @She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
! Q/ M7 s4 i; ` z, S她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」* |/ A! Z+ @- G3 i/ }. G, n
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
* k* R! L& n, Y6 B# `我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
u3 C/ D3 X2 C: n
8 j: \9 Y/ P+ Q9 }- n( Q8 pBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
: v0 N2 a3 _3 j% K但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』* a% O1 _, r# W6 z7 K Z3 t, F
" a" c" {1 h* X- {His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '% ?( G: p) x) h: o! c+ o
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』3 |9 J. e' h, T# ]3 f. m( O: I
6 _8 i1 U- v8 A. a# n5 N* J6 ^8 d' Q- l. o3 @; V+ c' o
My heart nearly stopped.
! ~6 s9 X" y- }2 w' r* b; c9 X我的心臟幾乎要停止了。# z7 N9 m- e, T7 t+ L0 F
( M& E5 ], E4 ~( ?4 T' q tThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '5 K/ g* U; A- j S J9 U
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 L m3 Z& J& A - X+ f' O( p. V- m$ F& a1 I+ ?
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
' ], f0 Q: [7 n! e2 d1 e: E然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』# D. {, Z. v Y; e" W _
6 M0 U$ D# a! r5 T'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '1 h# b0 q6 d" H6 j6 K" c6 \* |
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 K8 w* N; d1 S1 k6 h( V7 }
$ j- l1 d0 N$ e; H$ b; @) l s
/ o! W9 c& {3 W0 t4 b% U. n1 Q& P
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
: E. l+ v9 o$ X( K然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
" R. S$ l) g+ ` C# x- ^# }( I
2 H& K' K. N& z2 y2 f' f; NI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '! Z& E1 U( A5 Y# U! o, Y j* |. ]
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ w( {5 g1 p x! x7 M2 O
' [- `. t9 B2 {! P/ U4 O0 D, A# Q'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
+ U( ^4 }# O& D L+ F" P『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) [) Z0 Q0 d; D: E* U6 }: y$ q
: P9 [- _& j9 u3 H( {5 I# I3 JThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- I: R1 K2 B* n
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" G9 U# U7 H/ a& S( e$ S8 D
- p8 P+ T1 p# U0 }1 ^9 v& cThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 }& A7 Q+ G+ z: @+ M$ e& I# Y1 p" Q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' ], Y% T/ K% j% G9 `
7 Z2 t# t% C# T) w'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '( h0 z. e, Y; F( u4 g7 _2 o
/ T+ u- W; Q/ W2 q) |0 d
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』3 b; S$ }; d6 X5 K1 M! g5 \
1 ?, O4 v3 Y2 w7 s0 g'My mommy loves white roses. '% I- _9 Z9 B" f. b% t
『我媽媽喜歡白玫瑰』。' ~; f' K, H) {
G2 _ w1 Q% J7 EA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
! J, Q& U1 n3 p" N- ^# a) T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。! }- P& y2 m7 ^0 \2 a. G
3 G6 K! F! ?) `9 E
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( B" D q- V* _( m我從一開始就在完全不同的心境下購物。
. N; B, R" |1 p0 y+ B- r3 ]' }6 Q) h6 w6 j8 ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
1 C" d, o! R0 W) D小男孩一直無法離開我的心境。0 V( |" V' J% j
- g; ]2 Y: \8 L+ lThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young5 O/ ^; Q7 K) V( q6 A2 m! Q
woman and a little girl.' n% j( ? R2 A0 Q" l! b
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。# @* I! u, @: D6 R3 [
) x8 E/ Q: m* ~$ ?/ n
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
' W; ]0 t g9 O+ G# p: xstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
" R9 v5 N' L8 m. x6 Ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 X4 A$ J/ K) `" }小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; Y @( z4 v5 @,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 k1 [6 H. R6 S+ J# i
& J+ T5 W: H: Q9 r
Was this the family of the little boy?6 g B$ h$ x- f3 O/ U$ E. L8 M
他就是這家庭的小男孩?
0 V4 V; I2 Q# W, I. i7 d" l4 ^- ~0 }
# E6 B, g V5 p' `7 w& Z# v" ~Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; `1 M1 b2 ^+ _/ ]
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。% t6 q& c% _& f0 u M
) t$ D6 {( h& K/ Y, jI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
) ~( `8 Q+ U" A* n6 S我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 Z+ b" u2 x, o, e! W
! N1 }5 Z- {, @, F
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.6 W* h5 J: S2 ?( Y
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。. |6 `- ]" K# V, M2 x
8 |! d- h! Z% |6 J/ ?
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# \- f3 \1 F$ Q9 Zstill, to this day, hard to imagine.
3 k5 ~8 C/ ?$ T/ E7 j8 B我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* K; c1 V+ ^) h2 B( B 4 K9 m7 b# f5 D
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 b+ ^, Z) X) @* s+ C# p7 y E就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|