 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' z. N9 s* D; Y: T @9 ~# E3 O+ K
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) f6 B: Q/ X, P9 h* t" m, a - `/ x& D& d4 X7 s2 N
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ }: H& }0 @8 _' n& k
2 N6 {0 |* ~( w0 @4 T這男孩不過5、6歲。, A; i" H8 ?$ n$ h$ p
( k* l- B+ p0 ~/ C+ k
3 C6 ^! E& G/ j) E- \* xThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, ^- J6 l; K+ ~7 t0 s$ D- `, W收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 n) n* b: E, a" b/ E * b3 {% ]7 O% J
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
: i# c x+ q& T# J) ]7 X, J+ Bare you sure I don ' t have enough money? ' '' z R: x! i8 y0 g* u9 T9 {, `
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
) o7 v0 A+ I2 C d# T" ~, q & B) B1 h% J' J& l$ }/ F/ T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
& x4 b' @! K: b0 J1 U2 x+ F 1 k: R6 x, g# S( Q2 e
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
T" s5 z' Z7 O4 e# z' o# A: `老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 G" A3 H# `; u) d4 p 2 W3 ^8 G4 w2 G7 P/ d
" l: O" X# l& YThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 G4 c1 P( k) d1 w0 K b% q0 m( v
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( R4 R+ L4 F. u& q |) ~ + c) S p6 V9 O: X5 U. U' i3 B
& J0 B! \6 ]& W VThe little boy was still holding the doll in his hand.
7 P! N. \9 f8 k小男孩的手仍然握著娃娃。/ N6 J4 t$ M8 f. D2 g
' p. e, `8 @ Z& S! d
. K. X, [: k- L+ ^Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 u$ R+ P( `/ h
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 @5 m8 J' n `4 ~2 j0 N2 ]# u 8 C! {& V0 S1 d2 H T o5 ]$ h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 D" n8 \5 E2 m) Z* a『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 @/ U$ T0 e" R6 W' \3 _0 V1 v
: o1 J p) }& R Y9 \' X/ MShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
( \- n9 O0 R# y0 d& }" D' H* F她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」) Y1 h4 f( b& c
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.5 u% Y2 a* t) W1 @& V* ^; ]
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
7 j. n5 r' p7 E1 ~/ ~0 M) k * O w ]+ v0 E8 w3 \* k) Y
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') g* V1 r; [6 I
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』4 J2 z5 X3 r( N
7 ^+ z' g) z! S+ a; x' \* M+ v$ tHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! H# g6 ^1 J# h+ h9 G! _( n他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ N* g3 C, Z" g; J3 x
6 y# ?5 H7 _7 ^" j2 y$ z
2 F' Z7 x$ s& e2 Q! C6 }% o# T
My heart nearly stopped.; L+ V- {9 p; l; D$ A; X5 v A7 d
我的心臟幾乎要停止了。
; C1 A. ?9 n$ F
) D& a: R5 L7 p5 gThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
# L9 D: t3 r" A7 c, f4 P小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
0 x6 v( h" X) v4 k# X 1 G/ V4 P! {2 {
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: ]* u4 _& u5 f; P. N2 m. }然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』: ?5 N& v7 n9 D/ T4 g
7 F, s4 \2 ?( v8 q'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ', h' r6 s. X' v
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
+ e ?/ k; X2 x$ ~2 a$ w
. R/ n% Y$ G1 }: c" Q: K$ t! @% ]( \4 P6 ~6 x
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( l3 M$ `2 n; P4 P然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 g7 x% v0 w ^& c# s' r
D/ y* r! O0 r! o2 V+ g3 \% E0 eI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 }6 f# f3 R% h' g4 D! m我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
8 E; l0 L2 f6 p , \! m5 [( C" H2 X
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
$ Q4 k9 T# S/ S3 j9 q% G『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
+ F, r6 ^$ d% ~3 D* ~( U0 c # V9 X' T" t0 R5 [6 s1 \/ {
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 S. c) Q0 U5 u% i3 M小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. o- e1 c) p5 z
X: U5 ?* h) G, M, \
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
3 |% F2 u' {0 o/ v4 l5 Y然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』: ?6 C* ?. i2 n' L v" T; v F
6 P7 ]9 s3 S3 n& o$ E3 T0 z'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '- t# P* o% q2 a2 j& P4 _" z, H1 P/ R
+ S8 M4 H5 ?/ H9 W# j『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& ~3 m! }1 E3 j0 g
, S, t! w- M3 G'My mommy loves white roses. '# C2 q9 ?1 k% M, L* S
『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 h1 j8 x, D: v. u: E& q+ ^9 [
- v2 L r$ ~) r% l$ G3 }A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.1 P% q2 g0 j0 }2 n9 P+ g8 a4 Y
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。4 l2 ?2 D0 I9 I, |
. Z* J6 s5 G2 t% k& }I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.; V4 S, W6 |; h" X7 d
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: r( R/ }0 j9 I% C9 [( s0 n7 r. y: L0 X" v
I couldn ' t get the little boy out of my mind.3 @, Z# E% [* `. h
小男孩一直無法離開我的心境。
* A/ k* w" a. }1 w 0 x [- C# S" f
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young2 U! X# \9 M _9 G z
woman and a little girl.- R: w3 `1 ~/ \# d3 M: c
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。$ l& n! g- n% ^, r+ z
( ^( Q" S9 _; Z, E+ g
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
# e3 I- `0 L, O0 cstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
- g" p; L( F2 f7 O$ g2 \1 @life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 y; z5 M% A6 T小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
. @) s1 [+ f+ o) V4 ^: },因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
% U2 I" O6 k" Y, i& E6 \# | 4 c- {8 g$ y! n; @+ [ n
Was this the family of the little boy?
3 R0 l% m* P; G/ X- n他就是這家庭的小男孩?0 `! l0 O* |/ \3 x
, g& Y' E4 o t ~* U% `/ iTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.( G- ~# S; [6 e/ s& T) u
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
% V- O. |: n2 v' Q% H! A
0 y) M; x$ b% H7 II couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.1 Y6 M0 v, s2 G4 e$ E4 B
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 s1 y/ Y% o2 \
: v! f: a2 y3 ] w1 [& {! c8 Y
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.- J& X% E2 G( W
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 F7 J' u! x0 I: i' g # W1 P" F; h+ f$ f
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- {" P; Y# I5 l8 d* g" G3 j8 z+ Z
still, to this day, hard to imagine." r' C0 x0 v, y* n; w
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" S5 T" g/ {( }' v" E
% s6 V8 j- c7 P: ]) I* _
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
, s; q& h2 ~! u. x& \7 u就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|