 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 d3 V# N8 N+ M: F5 _
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
/ L2 Y% r6 V2 V* ]0 N$ U
* H) t4 z9 ]/ [/ E- a4 PThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., G+ O0 t! h2 v+ K2 x
% i% z% X! a. s. b8 ?% |這男孩不過5、6歲。
! C* b- y$ F6 F: B2 Z% R 0 ?6 C2 P4 d6 ?5 l
" \% ~$ \' @& Y: \! u- B( h* G p1 }
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '0 y& X8 e3 J; S' M- f! x; e* d# H4 c
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. O% S( G% |; u; z1 k/ F
$ @, C5 q, A1 z9 ^7 r
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- |2 l3 q$ m I9 U6 \- F/ |
are you sure I don ' t have enough money? ' '5 e! P6 H+ {/ [ W% \) L: K# L& z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 O; n% F ?5 g1 s 5 Z) k3 v# I/ E6 M W3 M/ i0 X
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」' N7 u7 G7 N C
! S) f$ `& m5 e- L9 s' ^
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ j$ E$ {! q+ ?+ j6 E9 u老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
) q! U6 w8 z7 a: \# d ! `: `% |& h8 ?* \ V# j8 [
8 W J# q; n$ u8 Q
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
4 M5 i, X9 p5 `: m0 A* J她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
/ [: z% ~5 A8 J3 A' _
3 D& J" _$ s6 I" j8 I/ j# c$ S4 V" `$ ^& ?$ M2 I$ L" {
The little boy was still holding the doll in his hand.
" R, m" F6 [+ w* [/ p* o0 I小男孩的手仍然握著娃娃。! G( c/ ^; s ~. L
# m4 [4 p5 x$ r$ ^: ]! `
4 k$ \ S5 }# t. B6 f9 t) WFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 o/ T% G: n5 r# U
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
n: }7 B9 s0 S7 l 1 t+ c. I( N; t: l% L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.: Q( q# Y& u. o9 D) n/ `
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
0 C* X/ R- x2 w9 I5 ]5 a: I S
, d/ d0 \4 G0 t3 g7 j G0 n. ?' NShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '. m0 }( E. }. e. h7 h7 ~( @/ q
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」% ]$ F! [/ Y: d) V6 J- G3 D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) ~4 c: W6 U, |7 B
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。! h2 |& ?5 I- e3 a3 }- F
' y2 n( K. C3 R4 O4 ^( N
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& X1 v5 v* g: W5 a4 g# r但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 Q9 E, ^+ B5 J- H
2 H$ c- u2 N; ^/ H
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 q; E6 N( G1 _/ s7 ~2 g5 X
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』: E, `6 Q. {! \' M
7 x. p2 t! Y/ G8 g% i+ R: ]
- y" ]8 B* Z4 }6 c/ x8 E& fMy heart nearly stopped., `, C; X& `- [$ N' H6 L
我的心臟幾乎要停止了。* M) h, J2 `1 T1 B
5 S$ A: l" V7 [! E: `The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
, P4 |6 o! {3 n2 C8 B* K小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ S* o$ F. c4 A) F3 H: l# t4 N( a 7 x% A; M' a8 v/ Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; V& |- ]1 B+ t4 w
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 X% r' l6 H1 N' o
: Z! k5 t; U9 T" g- N2 y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ') x9 i4 n! H& s$ _: F4 c, _( Z$ v+ A
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
2 k6 M) s, y+ f; g; a+ {8 R 8 o7 d7 T$ g) @8 o$ t) ?
; \5 Q3 A$ P9 W. g. v
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, ^8 o# P8 i% ] D ?+ x然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
$ C- |" h+ _( C ? , V% ^4 e: P0 n, k B
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* _& s J# u$ e0 x4 A) Y) r
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』- z% }0 c1 ] X1 b/ V/ u9 |8 t
/ B. Z8 s$ @; E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
- M: A E& V v0 E5 c『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。% E' g6 Q" J. z& n) d4 z2 Q
, `5 l- @) G) S6 K. `: x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
5 x' I5 l0 I/ r" m& v/ k小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』3 V' p- ~- i+ e. w. j+ a% B% f) \1 S
* X1 b9 F, p& B: jThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '9 Y8 E' ?6 N8 V# y% h5 m( @
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% A2 r5 j$ n d( f
2 v0 \8 G- U: u! @ v+ C'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '. T: }' q% \# }
" s; ~, Q" {. s2 G% _8 Z3 \& F1 [' I c
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』: z- g4 A% v3 w6 y4 }3 I4 [5 m1 |6 z
5 {) x. ]. m! w3 C( t" N'My mommy loves white roses. '/ U7 {6 Y6 O; ^) ~! N
『我媽媽喜歡白玫瑰』。9 }$ n& w/ q6 O, B* o2 U* n, @
/ G/ q* G& h* q4 s5 [+ z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket., i5 k! _# k$ G0 c, C
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 K! x9 `& V0 e* H' g
7 `) I# Y G! x; b. ~8 @I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' p; s/ }3 h: E7 O7 i
我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ s6 D, b; C$ Z' c3 C( B3 A* f
7 Z, Q! Z8 M0 {( _" {) eI couldn ' t get the little boy out of my mind.
' [) |) V5 a9 f' B( s小男孩一直無法離開我的心境。
7 N; i% H% o) G7 d2 _0 _
1 q. ]4 G3 F: l+ X& @Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 M' ~7 t% q) P5 Y5 L, owoman and a little girl.( P) y+ ?3 j% a) ?6 y" ~2 a) v7 M
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 X, p6 ~/ Z3 Y& v; Y' i8 \# Q1 Y# f 1 e! p# R1 j- E4 f
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
8 D( L' ^* c- ?! m# [5 R# G: dstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
) D: w9 I$ |% }" @7 I. _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.4 ~) t# _1 c: a W5 K" k% `
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管% [, F6 A- L! D( N
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。' a" J5 K; J# W; _
) r' W; V% C# A N2 H! j& i, n0 s- l# \
Was this the family of the little boy?
3 T' c) U4 K" ~8 t% ^1 \# L他就是這家庭的小男孩?; [' q9 {' D2 J7 u# k
& H7 S' L \8 Y) Z% m2 W" ~
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ R+ Q- H: m% L& g5 w) [
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ A+ o) \1 t2 c" j% B* @+ R& G. P7 _ : y, X! d1 c' g
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial., Y# d' ^" {6 f- N! Q- \
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
0 s# I1 q* ?' f
, W! A' X X. h+ }' g) A- b, WShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 X9 u% i" d2 r2 D2 R9 s她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' E2 u) \" G* B, _9 H
+ e) u5 F- `; F# W
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" ?& \2 A* o' j9 Q7 ^
still, to this day, hard to imagine.
0 H" i2 j/ F! }: h2 b& s" M: N' d我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。! h7 `7 ?" S4 m2 k0 N
* h+ M5 R m; h6 t( L2 l& pAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& o; ]# P6 m% V- E, B, {
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|