 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.5 q+ ~6 t6 ]% y: j0 K' o! g8 e5 x
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# i' N( e1 H, D& [5 v3 @7 F( B
5 f$ A% j8 x$ g. N( jThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., }; C1 x7 ?2 _. Z4 Y3 `
5 _; ~2 T( T& [這男孩不過5、6歲。
2 Y+ Q& v, Z0 ? X* z6 k 9 Y# K5 l$ a1 R' C. b0 N
$ n3 a* T, r0 q& i* y8 lThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '' L0 D. Z# A2 I/ G+ K8 X
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』0 v( |! V8 p% x( I5 R+ h
/ \! T `3 B! `. r2 H4 q/ U `Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, D% m* n' `4 _4 K) U/ Z
are you sure I don ' t have enough money? ' '
( A+ y' @: j9 {2 x4 r小男孩轉向他旁邊的老婦人:+ ?/ s, n3 V- t7 ~9 A4 t
( F g6 _# V( D1 t7 V7 ?+ j「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」/ n1 [: d- K( k1 I2 ]
" t! x* f" ]8 j$ ] WThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; \! Q# b+ {0 V) c. l老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
# h; m- G4 D0 V, i " u4 L% z) |6 ]/ P" {3 n4 w( j
' T( [3 y G" y# T- o- I# p
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 B# {. i6 s0 Y4 g" c9 t) ^+ T
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( y; c7 F! D p" Z j( n: P2 _
" N( e9 z( }7 n9 d, l! n e
9 g" z4 O( p5 MThe little boy was still holding the doll in his hand.
& y& m9 U9 r, D+ {) |小男孩的手仍然握著娃娃。$ k. B5 f6 j. B# y
& |# }) X2 \9 \' [3 R
( ^; \: i/ G6 N gFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.3 E! s& {$ U5 p# M
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 w8 }( Y$ S4 W/ l ; L5 q1 r) _% r# o) P8 H
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.0 m; I1 _ i2 a! }( y: S
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* A5 U8 R$ I3 }2 H% p# D 8 [/ [9 T; `6 A' G7 O% q
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '# X/ A4 p2 [: ^8 p
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 G# {) Q+ A7 _. c9 j: [
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 }* Q' @# A4 I: u9 v
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
7 r( \3 A, ~# s
p, c0 Q3 [5 L+ `+ {% f" wBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', L% }# Q# N, _% r6 j+ L$ r$ g. s
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
6 e4 D1 w# r4 E+ p1 U
( Q. h7 D# v; G/ v+ v' hHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', t, H5 j; v1 D1 D8 K8 t
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
( V+ p; }0 x" v1 f. H & f) j6 X; M# O; h
! C, m/ @' k: s/ WMy heart nearly stopped.
3 r; D/ j/ W* w我的心臟幾乎要停止了。
/ i8 s6 b7 V& p1 P* q6 y: ^9 x
7 R5 c. D' B$ [" ]; y3 MThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '' t* Y9 I4 T/ T7 b7 r
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( A& I- g4 Q0 Y( x0 B) n
9 p2 l, i! T* v1 w7 W2 ZThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 U; T( {+ W- e$ ^9 R* A9 G
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』) }( v6 m4 ^2 ^* P$ X, ?1 g4 F
# a+ \: n: L' d, ]'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 h: X- a. N; k# V P7 b: n( `『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 x5 }4 f. k, V
' P7 E. W# s5 q- X+ N+ }" w' {) o' A, Z0 }
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.8 v% s* \# f( l
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
! y& V7 u/ {: L1 t, W & s4 T+ U0 z$ w3 N
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 V& I5 b4 A! `我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
8 s, \# |. P& B. Q. ]+ p
2 c6 p7 p0 c" s: ~4 U5 u4 M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! Q0 d1 n0 X% m9 }7 @7 b『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
n% Z* T3 q D; E. w8 T$ C2 E: j4 ^
* A, ?0 x" k6 a& A8 KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- @# h V! `3 W
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 E" j6 M( [2 r4 ~# v2 p1 R- S
6 p6 b; a, U& v7 e
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* f' r" {' P9 Z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』2 A, w4 e, @8 [( `2 X
5 v! Z8 t- \ d3 ]& o
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ' x3 X" P( i8 ]( H
9 Q9 }1 D. A0 i; r『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』3 t( X1 ~( N2 f
" D1 r o) X, z8 X. V" c( W'My mommy loves white roses. '
3 _8 {% w+ v0 u* F- }『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# _" V* r" X( w& h0 k; D 1 @2 W+ ~( I8 D' R6 J' S5 Q
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.3 d. T5 X, B6 U
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- F2 N1 ~2 r9 K7 O1 J% q
2 E# H2 R1 C, u7 O! lI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.8 H+ C8 Y- x" |5 j% |! D
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
1 o. [0 ^. U9 B+ ?# f
+ L, k* D& { p3 x" h' kI couldn ' t get the little boy out of my mind. _8 X4 ]" p9 m+ f
小男孩一直無法離開我的心境。6 {/ S' P5 n9 `. T7 }( o2 i+ u$ Y0 ?
3 @+ Y+ c, u8 F- d8 E6 kThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
' W7 \* H7 T9 k3 _woman and a little girl.) X8 s H/ S2 r+ C! Z1 T) J
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" I( L& x! s* ^2 a# s9 S- |
# y) V2 K! x9 ^The little girl died right away, and the mother was left in a critical: E- B' g0 m- ]' U7 o
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
8 h! ~ s9 t x0 W. j* n- [9 nlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( i# A0 R6 ]4 I0 `0 I8 Q/ { z, s小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管6 w, T, x( o- P2 D+ z6 |5 Q
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 A V7 u1 H; z4 z; H. X
2 b6 s+ L: L$ c. i
Was this the family of the little boy?3 G" w$ J5 [9 b% w
他就是這家庭的小男孩?
* b/ } l) V. `4 P* D% e + d7 H) n4 H! a: D1 @& |
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ T7 V' x0 B6 @% w& y. p8 X! o+ q
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 u0 d3 `" L/ e) L. n+ m& K5 X s7 z9 U
) A: Z, W: n5 g& _I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: i; @2 ?$ g& _7 X我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) b# k) w, y8 y
8 M4 v5 V+ ]+ h5 T3 R F, qShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 R4 `2 M4 r" F! k" R: t她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。/ N6 D" y8 \3 b1 ]2 b
1 @$ d+ {$ w. m5 X" v' ?4 P8 ]I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ o0 o+ }# ~3 o/ \4 I3 U# w
still, to this day, hard to imagine.! h s! ~! ]0 g) }3 v* r
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
! l4 z& S0 | b ' Y2 L m6 j0 @- k9 `
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
) ~8 S R7 x+ }6 }, d' U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|