 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 T8 _/ V2 c$ N% B; ~$ x
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 y& @0 E% M! Z0 I7 O: z/ N* f6 m: p
9 V, V. B$ x7 [
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
m7 i4 k: R2 L0 k$ T / W% J4 h) f9 a
這男孩不過5、6歲。7 X. R) {0 I' u$ K: U" H1 d
; T1 u! X b1 q/ |9 \$ U1 r+ y- i/ Y5 e7 E: [
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '/ h: O2 i7 B( i( i+ U, T
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 G. D8 g Q$ } $ ^, m& S% S% c# q |* Q' F1 v* G5 e
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,& I/ k( y+ s4 T* C, [$ N; C
are you sure I don ' t have enough money? ' '
/ [5 p% C% Y* p1 S; T, `# A; ~小男孩轉向他旁邊的老婦人:
- H$ ]1 ^1 C2 I
) L' s# k9 ]% ~: h- r2 t「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" x4 W6 H, K. Q
, ~" K7 F8 y+ C- F$ y* k+ dThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '# k8 A) Y5 Y: t- x! x9 I- {4 y
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」3 |3 v, H* X- o
8 z! n# A$ }+ w! ]6 K3 J2 Z* ]5 K
! q" X M1 F: O
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. R2 a3 p2 p" J% y: F! F0 ^; I
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, o( Z1 U9 k' {9 Y. V, U
- G1 [' y1 K q/ ^8 [* w5 ^$ [! h% a3 U- t( Q. P
The little boy was still holding the doll in his hand.
! b) `! ^3 W; ~小男孩的手仍然握著娃娃。 \! r# ~4 p4 h5 P
# u, x" u) F' `: d- W( l. i2 z6 y) c( `+ w0 U3 d
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% w( ]$ I& @2 H- ~% c# W! i9 r7 A最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' y; w6 ~' y/ A4 x" U6 s. ^, [) {
) m9 {8 b5 R* g8 g+ \
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ U; ?, K, S5 q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 l' o' }2 [, M- O6 @7 E
* |6 P4 I O; g8 H1 @She was sure that Santa Claus would bring it to her. ', l/ i* S0 `) }& D' t- |- _9 @" ?
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
; X0 n4 k- S# _I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 _ P$ d* n5 U5 y( S
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* w2 T4 {- g$ y9 h- y( N" `: S6 d0 @
# d( M' W( {4 k2 T* oBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '2 S2 S: Z9 R3 S/ y* \
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. v* k2 h# U! O3 ^
+ @' @$ V8 t( J0 FHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '$ {9 c3 z5 D' y6 p' B
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 M' i' l Z- q( w! e" y
, [ E _. @/ p. a" t0 e( _9 E8 ]% T
My heart nearly stopped.
6 L! p( }( \+ b; v) N, Q我的心臟幾乎要停止了。
" d; S- {7 ~0 d! }. x$ }/ ]
. F5 u: v9 Y! c l+ EThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
$ Q# ^% L7 x4 ?1 n& Q" g小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
5 y' [! m' J+ d1 Q- U 2 M4 @# | H; z5 F& u
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* I7 \1 h9 ]9 J; p1 V5 y
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』% D H2 [& b A9 a, L
0 X: Q& h: k6 k
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' C u; g0 Q$ I* Y3 ^. O9 U『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- ?9 t8 f0 U/ Z( I! r4 p
* ]: G. s( _2 T0 _. s! y1 X! p' P, q& ?6 I
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 d& |( C9 s$ M6 d% s# o然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ V: z0 ?8 f4 ~! Q1 d3 t* y
6 x4 Y5 b2 h+ S+ R' I
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '' E- K1 }! V, L1 p9 {* I! \
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" A$ A6 |% ~ M6 @' ]2 [% o
# f1 _0 i* c" n+ p8 n'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. y. h: ?6 o. S2 b( a- r
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) \; V& ]: ^; p; x* X% E
7 X) H" T! k7 Q: e- g! BThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* x& Q8 v; x' I( |. A( K8 t" }
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 Y& G( q5 I. G0 a; B. r) w
' ~6 _& u2 [& R# y7 e2 V$ mThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
1 l; g. C |. }3 |然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 H5 e" j- j7 U% H7 Y( e+ x* v& I
9 @6 s+ a3 S1 v0 F7 B) c3 d'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '9 z3 p# h2 G N. q# S
7 o/ ]# B. y7 M7 `
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; X6 [2 O, Y' l% z& z3 u: x
$ X9 z3 e) [( z% J'My mommy loves white roses. '
# v3 J- E( |1 v$ w$ x! V0 O- c/ U; s『我媽媽喜歡白玫瑰』。
, r+ p. k$ m3 v! J 5 r4 d- s2 F7 A& }* j# C2 F
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 J5 a/ i6 l5 | D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- P5 H G- G# a- ?
" W) _1 H7 c& J1 z @3 ^2 QI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started., ~, m& N9 b4 V2 l; o0 C; z3 N
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
) \: R/ n( S% o% E3 g0 A
J2 W" ?' L* w( S% B1 C3 qI couldn ' t get the little boy out of my mind.
# `# V0 S. Y5 `% G' Z i小男孩一直無法離開我的心境。9 C- ?* a2 D- w7 }+ i7 }% T
. G E* \9 m1 h: E# w& \! cThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 ?) e2 q* x+ F, t8 }( `' {
woman and a little girl.
* t2 R2 ^ [/ ~* q: u2 L; Z! B我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。' d% y- @/ i7 X$ ] B
/ }. c( E# c+ U+ |3 wThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
( M3 ~' h) S) K! F. d0 qstate. The family had to decide whether to pull the plug on the3 q( O# D; y& M! g. C
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.2 P. [- O( ?' M- R/ ?, h: r
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 r" P$ o! C, q/ k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. B/ s% C7 V0 F7 ^& c
3 P( f, j* L: CWas this the family of the little boy?
: t( C' ?6 i0 b, [/ F0 h他就是這家庭的小男孩?
4 |: q& x8 _- M1 O% u
1 L: i3 X8 e/ i% kTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 Y/ ], y. m# d* w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。1 O2 U$ [ V) m& E% y
4 I0 Y$ j3 W3 ~: Z$ Y, N, }- v
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
1 c2 e9 s5 w. \我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. c7 z; T) A0 a' o2 s" V* E
3 N- G- {1 P) v D CShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) p1 p, K8 m- C S她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( x# }7 o4 `. e
) o' A* B; O3 P, W# jI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; F7 h& X$ G3 kstill, to this day, hard to imagine.
8 n2 B- X! }, T3 |5 N6 L6 F; ~我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: F' v8 a% F% T( ]: h2 q+ ~% z
, o6 [6 L" b3 k/ _! m P
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.2 d: D" [1 b1 q6 r3 H
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|