 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
m! |* M- [/ e我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ C a4 ~* O* a6 S8 h' h * _3 ^1 E( _3 U4 p$ O- ]0 T; F
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. \ @1 ?8 n5 d/ @
4 d( `% j7 S, a; S& [6 `* k
這男孩不過5、6歲。$ ~7 Z0 j. E& p3 f/ a
$ r, Q3 v8 A7 f5 ?& p$ H+ H* X. I% g( p! f; R( a
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 Z, V3 ~3 B2 V ^6 X收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』" A. A1 R% d( P. ?8 d3 B! h
; n3 _. H6 {* z
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) N2 n' s/ \# n+ Rare you sure I don ' t have enough money? ' '8 @" r* U/ ]1 y5 I# |0 Q0 w% Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:4 f; i% D$ M" a; M# W# b0 {8 Q
- |' [, J# U* z" U+ V+ v「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, E4 Z4 D; o; h* A
& N* b4 ^7 L2 E* \9 v& N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ') E- g9 R; _# _! o" p+ X) T
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ \: N3 @; L5 E ( w5 U/ _5 a1 N! @9 a1 r+ |+ c
9 O: u4 S( p6 u% jThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 F% X5 v. P! U4 B她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。0 a6 Z) S! Q U- c; E0 G
7 ~- V) e1 n& n1 k9 s. \
. _6 {6 D# b7 A! |" K$ y1 {# YThe little boy was still holding the doll in his hand.
9 |5 ?1 x/ ]) g) Y% N小男孩的手仍然握著娃娃。
8 y7 \* W# g2 z, v+ p % _+ S# @7 l" x x! R. w3 ^' l
+ s6 |( C: W$ G7 x6 _. c. @
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 i% ^. c8 S) ]5 V. d& |
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ Z: z" n: V! F
8 d4 z' Y8 Y1 ?'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- @/ f' }: g2 t
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
6 }4 c0 W8 Z& G8 O* Y
6 B+ {* L5 X% c- J" CShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
/ I, H+ ^ p0 ]( m9 W$ S她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 q: p) }0 q4 ?& F: c: R- QI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 P& o' {8 D7 |# ~. ]. j8 c我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 K! i3 Q5 d6 A7 `$ z
. j: v! ^9 d! J% l# [But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( Y0 J" g3 I8 x. k! Y/ r
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. _( H; t: c. N; m0 v- G4 a
+ ^* H# z, k. E* R4 q8 T0 p4 FHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# [" ]) M: f( `他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
! ~4 R6 @+ g- p 7 x! `3 i3 N' M2 A3 a
, H2 _/ @0 y- T4 R- W) sMy heart nearly stopped.8 w# d- G+ i9 i' r2 I W" ?; ^
我的心臟幾乎要停止了。
; B* ^1 t7 k5 E
, ]& D+ ]& e: G; N0 `, vThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 `0 W) M& f4 e v! y& I. a小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 G E1 J3 f9 ]+ f x
! T& R2 R, p3 Z2 _; W7 iThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; @5 d8 Y# I/ C7 {$ {
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』, M" K; a# H, e7 { q! h
; {7 x! w& p }% r5 L4 W) M
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
$ _* L( }* l; m* s『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. ~8 @5 b: c" a
* n1 l/ X; H& n9 w% F3 z
( T+ c) u* X' I1 Q; vThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. {2 U/ O5 W6 g4 A' Q3 K
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
8 P' s, d, W8 `7 ~, j 9 M# d& ~5 `; `. i
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 K R/ m7 ] S/ X( ^* S
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* G% C8 q1 }/ z' L. |$ k & R) ~( s8 ]; n& X! ^; _
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. T4 r' `; s) ^+ G0 S) f2 D" v
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 W1 e/ x. D4 B1 e9 L' u
) @ A! I: S/ ~( X) ^
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '9 \# I) ]% t/ W u2 a# [6 ^
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
V8 Q' B# v" o& [6 @7 n: l
# q y2 \2 S$ P1 d+ m( fThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '8 v5 R7 m0 I6 h9 o' @9 y: ?
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
! [ L5 [. L% v% P; w- i# ^) u+ f. @# A
: m# n5 J( H3 P4 f5 ~4 E'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( L$ O8 a7 c5 B: B- @
( B @9 ^5 W. x1 t5 O9 ?) z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』7 V8 ~! o1 f" H
8 _8 I1 i+ R0 t. g) W+ J% A1 U
'My mommy loves white roses. '
* r2 z5 O2 i# |2 `『我媽媽喜歡白玫瑰』。4 l" k+ U5 [0 H; Z T8 `
" q) u8 c) `4 `9 [3 ?A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
+ F4 I% x7 W9 W' [6 K a幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。" ~& ]1 O- M8 q0 ^' n! T a
( w! E- D; ?( @% l% w- m
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ z8 Z0 u! o7 o7 d5 K我從一開始就在完全不同的心境下購物。
& P; n* J/ w. @4 ~
- Q U5 Z9 A% u0 t( l+ E: n1 [I couldn ' t get the little boy out of my mind.
$ @: \5 {3 D; S% h小男孩一直無法離開我的心境。
3 U& j/ V A* _ 7 ~7 K" i$ B" q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# q# C+ I6 U6 q' B7 L! L% V0 n& V8 T. y
woman and a little girl.; f* Y& c7 ~: F$ j8 `# R* c
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
/ l* t1 s6 `2 b5 f. h+ \* h
+ b* ^2 G1 K& ]; n1 W# GThe little girl died right away, and the mother was left in a critical8 Z" v" I+ t9 ]
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
_- y- e" n x4 Y1 C- elife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* ]. }4 H* d5 g8 [小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管 U: P {0 z" z/ ?: k! Q) O0 ]1 }
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。9 L0 }9 N+ }5 d
4 U5 ]5 T8 v! [8 b- R
Was this the family of the little boy?' y. M0 J# l- {3 X
他就是這家庭的小男孩?1 X0 L$ J& p6 I. t9 R* [, r4 Z
# a3 o% R2 C( r; ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) @6 b5 F1 L% Q1 @碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
2 i d- f* [) f6 x) p9 V
) y1 \" D' _1 Z/ ^I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.. Y: z# U! L$ N2 c( C; d1 M/ r
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 u) Y, c1 Y; M% r4 e! a8 S
& z5 i$ v' G0 x8 k$ { K7 oShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 V% I% P& L8 ]; {她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。. s3 M R; K; y6 Y
& \) a2 i; W0 s7 M" F% BI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 X4 U7 _! Z" j) R% w- u1 S
still, to this day, hard to imagine.
% s2 @9 |5 |& c# K$ ]' B, g- Y我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
4 F3 z5 d. v4 J' n* h- M
^+ n- y$ }5 L+ j% T: xAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
! ^" u4 n2 ~; O4 ~& R5 Q1 t就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|