 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* R; J# L: m% a6 f; r# M- z我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& Y- ?) W/ v U K3 D
1 ^3 x0 L9 }: m$ \' Z/ i" \7 k! mThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.! y2 N- a& c' t+ L: M; B
: G% ^; O7 l6 y# f; F; B這男孩不過5、6歲。: u! C' f, S' d
# L s. a( m0 i" E: u" q: W* M& n# h# ]# @" c' H; u, |
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
" m7 `5 ~+ t4 D8 [收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. d4 S% G% `0 D& G! |. _
$ h+ l; M4 E5 E3 w* w4 LThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 v: Y+ Q' d; X9 G6 Gare you sure I don ' t have enough money? ' '
2 }& m8 ^1 W6 n) F小男孩轉向他旁邊的老婦人:
! l, I& `0 c/ {: ?! P7 |! k
# M' h- n: X$ ?: g「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 u" U" W( ?/ n' K% n; |/ F% b8 L
2 z: H7 e" N( ^3 B5 v- MThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ', u( y) p) K1 g# h. Y: U) }' N: p
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ t4 a3 q+ K; I! l6 K4 Y
! ]& Y) y( _7 `2 a! X1 t9 }! c& M( [* @+ b7 D# G& _
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ x8 X$ @$ ^$ O7 T( C9 ^
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, R, ]5 u4 f4 t
0 Y, C6 E7 w1 F8 w$ `5 U0 f! X4 w! A2 v% Y }4 p% Y& v
The little boy was still holding the doll in his hand.
+ b" R2 G, L- B* b$ o A2 K: x0 L小男孩的手仍然握著娃娃。5 i! _3 A( f% p! {- s- @
0 h8 i. }' T1 L- U$ ^0 A7 R. m L4 |, m2 w
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. L- ~! C+ k8 n7 U. o0 g9 d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 8 }1 Y Z' T$ @- ^" a
* }! u W0 u/ u! [( C. z8 V* H4 W'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.* |. R# S$ r; {8 X. U2 `1 G( P; ]6 Q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 j! r* u3 |2 w( w9 @ 7 r/ ]' o+ g A B
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
* T4 g# Y6 _0 W1 i) l+ M& n她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 D5 k* C9 z8 [8 w: H4 o, @
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.0 H4 H' Y+ N* }0 A$ Q
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。! o; A4 I7 `: [. `8 G
3 f- O: ^6 P2 _But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 J& o3 |; A5 h5 X但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
7 p7 x3 V% c! G4 [% [5 p0 a# C% V7 F$ T. @- e% Q* P: j2 e
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; j4 F) f! v- P
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
3 `/ l8 h2 I# J8 j3 d4 t/ \
2 d+ ?5 j) s* g y ?1 F- E" x0 h" B0 J9 M
My heart nearly stopped. L% J n7 g4 i- A; \0 Y1 A) N
我的心臟幾乎要停止了。* u. x% V- o4 H1 S0 O/ v7 ~
5 P0 I. f4 m3 T) d2 ]' x" K t4 n! mThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '5 M, N. q; v4 F8 {
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
1 c0 G9 Q) ~' T( [
1 r, }# T& q( `2 W3 {Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% J( ^# _& q6 Q1 G0 [
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』) a$ i. G3 L, T* W5 l, }! c
" R( P* T \& X7 ^! m'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' b3 {* x5 ?0 ^. D『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
; z0 Z U- ^4 K 5 i& P5 l6 c( }( W- W
( _$ L% y3 q X. ]6 V1 _; JThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.2 t3 w. l* ?9 i
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 d' T9 u$ I; Z7 J $ H/ [+ p8 C3 C8 c
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# P. s/ w. q* \8 {/ x2 T# ?6 V我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』' U. s$ v% W9 I8 T6 O4 P& Z
, D3 o! U" X; [2 b7 }/ Z: v1 G'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
- j3 G% g" X" T1 M『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
) x4 @) k7 E3 G + @. z' l* K% i0 l7 C9 j( x& L
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 i H$ p$ `# T小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
* [" t0 _" y: L- F4 \+ M 7 Q+ R9 [$ i+ g ~8 K9 i* D
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
t7 u+ k/ Y- E6 O/ N1 P, W- q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
a9 e& v; ^* o; ]3 ` + M8 r; | c: z; X1 v
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 ?, G" n) U3 ^1 j3 e& n
( j+ b Y# l% ?1 u" y6 I『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 I6 H9 W: Z( B
/ g1 B0 r1 H" O. u; q'My mommy loves white roses. '
: o4 b+ E" M( ~' B, n j『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 r6 U9 X% q8 G1 L! V7 L0 y( A
) q1 T: w7 o$ ^3 }5 r# QA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 f* v9 f0 j4 ]: o0 s幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 f# n; L/ e4 L / {, i6 Q6 x3 [( U# {" N
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; _& O$ d$ B: Z& X' D, M* F |我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 w, Z$ T, J* t4 H% H: D3 P0 }9 z8 A3 x7 e/ z1 g M; O2 J7 s
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
Y8 g/ M5 j$ u# @0 x7 ^, @小男孩一直無法離開我的心境。
& U, Y5 N2 Q& \ - S) M+ h% h; G$ Y) `
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
; a1 z& B. _5 owoman and a little girl.
5 V+ B" _* o( a. A我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: ]7 h) d) i( |) o7 P7 J2 E3 ?
% M7 [: I9 t. A9 M, ]3 z& I% aThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 w9 G( J# x2 v0 G) T& A
state. The family had to decide whether to pull the plug on the6 I: @- m: v& Y- k- s% g, Y. R* M
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.- ~6 N3 Y- n3 A/ V3 r$ T" U
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
8 C4 j: L) a) ]/ v9 @, S7 y$ c,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。) A0 j; q& C9 ~0 f7 |6 c% i9 n
$ k9 d0 ?1 ], W( M) X. R, d+ DWas this the family of the little boy?4 O6 P; v$ g. d
他就是這家庭的小男孩?
4 O& g* c4 U9 W0 @( `0 G 9 [% } k) \3 P' T7 n9 u
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 A% n+ u. f" f
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
$ }, @! M. f: B/ o4 S% e
0 G3 `& V, d: Q! m: e$ q7 EI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; ?8 r6 R* X& [" x% i0 Q我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。$ t" k f$ Z3 }% y5 _
& ] \7 d. R7 v6 D5 E
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' h/ r C% x% P她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, p% F( _7 U$ g" P7 y1 d+ { 0 V3 {1 G% ]2 o/ b: `
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( G% `1 x& `/ H& \
still, to this day, hard to imagine.
# l, \8 [; ^; R) W+ _8 W我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ p4 Y( r2 D4 z7 }$ O
2 o+ e8 e+ P3 t1 Y& R( `And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 D! Q2 I0 D4 v9 F/ r* L就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|