 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.# W# ?+ @) C6 g6 J! L2 r% ]
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
6 [$ o" a: B5 K- s' ^5 i ' a" i2 A% ~6 [0 d
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* x T& ]9 z1 j
4 B9 E9 l+ b8 L6 J+ f
這男孩不過5、6歲。$ X$ A% x* }' l; Z$ E) S
% V. t; v0 i( m; Y5 s. h# {' p
& r' i8 s0 z( p- C! l5 a5 GThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* } M7 J0 j) g" S. W; o g0 {2 L0 J
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- z5 @7 X/ s5 b. ?
4 Z& }! b' E- K% d# B P, X; gThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,8 i" q- a" t) s P% z
are you sure I don ' t have enough money? ' '' X4 C1 L3 w' w, @ g! ^
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
2 X6 q0 {3 g* Z2 {+ m; o
/ q( ^3 c6 {1 D* |5 H' [「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
& C- O g2 \; d. o E " w8 F0 j- z) W
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
! r/ G0 h3 j# e6 s. }% l O老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」& J# m& a( H7 l- H; n
7 ?2 W% T" ^" S
5 L+ S. h4 A! D; ~; s6 c; GThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
3 D4 P: y4 s$ E0 y ^. e她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 I- {3 M7 l# J/ d , p6 ?* q# N* z. W
& z/ K8 P8 k; I+ j$ U" }The little boy was still holding the doll in his hand.
; L, q2 a+ c( ~2 x小男孩的手仍然握著娃娃。
( H( k1 {4 Q/ F- _% g / _6 j4 _4 \ D5 e4 t
9 D. q t$ E. m/ O2 M3 R
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 s: L! K; o' C. h0 H3 J最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % o' r: A9 w; B- E' G* s
( ]) j! I' v1 }, ?3 @- B'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
$ V0 K$ K2 ]; v『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 \0 t3 I+ R% m$ Y e; y2 r# k
# X) T H5 F$ K0 k# T: P# r
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 h0 y5 u% Y1 i3 ?7 N L$ H她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' i! s) _/ g$ h( D2 g
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) L$ l( k. Y* C |: D7 P我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- D1 _$ Y' \+ j- I$ V, b/ i6 }' w1 S# C 9 A0 v2 T4 O2 T {# g+ S" G. R+ A
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 V0 J$ h9 [. q6 F
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 y/ a+ q+ e$ f
F' ]1 J; c. _" DHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '1 p N: C& f* B" Y/ M: L
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 n8 O. Q1 k8 o# t3 j8 a/ ]
2 ?+ l. ?3 q- ^/ E4 d$ W& K; }( s; }; U) t4 `
My heart nearly stopped.+ ~6 |' Y W* g$ f: Q3 a- j
我的心臟幾乎要停止了。
% v p' e4 h/ E5 J " e/ B3 R2 L. W5 A. P0 X$ X/ \ Q
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 i ]3 {$ u) \/ ~" S5 Q) A2 ?6 q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 @2 F% |- a3 ]: r * ?* C( N2 d" K. k/ R8 b
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '- w3 V# {+ }' \
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』3 W+ u7 z. J4 r+ ]; B- }
; w2 b1 m6 p' h# t W
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
7 C U. w7 g* p3 k) U『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
5 o5 _6 ?/ [+ G9 f* ?" `+ @+ O3 e
% v$ ^2 ^4 }0 a: _
; |* w7 o) g% r( N6 v7 iThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
' S- k U/ p4 D- L! Y/ o/ I然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。, e7 |( b. a5 _6 I5 d' I* }
( `0 d; z7 K& ^I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 S: X: b4 p1 V9 ]9 F" x* X( m5 P我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』8 w; ?+ W1 K9 s5 [' z7 R
3 J& Y, B8 h* I# a
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
, r! i' {( ?- t# a1 T5 x4 S『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! n5 x; X* \$ S
, t- R k8 Y( P/ V* I) U$ KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* \+ J1 l- J) H! g7 Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』$ q1 K3 {* l3 G. N
3 M7 r% Q" |. Q( {5 \8 f0 q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '4 W3 z' d @9 D n. l' I
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
- w( B. }$ w$ i- ^+ u
! @1 |. `+ O3 r, M D$ @'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '+ F+ W7 K) y$ }" m! ?% e) K; J
9 E$ B( {. k$ H! h
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 [+ F! |) V+ a* a
! [' D7 r, f8 Z" |+ N/ W) \1 j" \'My mommy loves white roses. '8 a- x5 ?# p0 s1 N
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
8 M& t* {! b, x" n: |) @& F
* }% n5 u7 k. a" zA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 {0 b& l$ b3 \. o幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 S u8 i9 Q7 s! H$ l
E2 {; a& E' N4 x7 }I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" \- T# ]# A- m& _( e% g4 I" s" ]我從一開始就在完全不同的心境下購物。
" ^0 k7 T2 t# M$ P' U/ m. Q/ C4 L1 k6 d
I couldn ' t get the little boy out of my mind.% @+ G7 T5 [3 {
小男孩一直無法離開我的心境。
3 }/ H* c+ I" z1 Z6 b3 l
) w: I! E V* k. j6 f# dThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
& w/ C: e6 H/ x: Fwoman and a little girl.
8 C5 r {- m4 a. p+ }7 V% _我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; Y3 c- r2 ?5 m7 L& Z: A ) Z* t" C( o* _+ s! x
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
$ @% a4 q" v5 ^% mstate. The family had to decide whether to pull the plug on the' l& s8 ^- D8 w
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma." H: T& n$ i4 q
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 k4 z! v; b1 j5 x! ~ R( v
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( Y! H% t r7 ?' u3 v
1 L0 i/ j# @2 A( h+ B* c5 k+ RWas this the family of the little boy?
* s/ @. Z/ `5 Q: q f3 w他就是這家庭的小男孩?
3 A( w" k! J4 x9 y$ f c $ }4 h3 v# ^" X' v0 k8 W9 `
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. z. Q* h% y/ {0 I' }$ O5 B, s+ c( S碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
6 {7 `- {. z# @9 `
' y b5 V" E( U6 U# \I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.$ S- q$ S& N. m. e
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* u- K. g- N0 u# d" P: j8 P6 [8 e/ ?# B
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% z5 D( e1 S* F/ J: y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 d' F( A% s8 N( y7 H3 @+ Y8 _; g2 B
- o1 D9 ~( v+ ~& C! @* Z- aI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) E& R) B7 Q9 C m9 y" }0 a1 [
still, to this day, hard to imagine.1 c& i- n. Y7 C% B$ E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。8 m( [( U: {4 l2 T) ^
$ F2 D E8 e' b8 t) z* lAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him./ q. Z- I# ^/ g) d' h
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|