 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- D3 h5 ?* T% n' c+ h+ ~& v
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# I# y: D% f. Q1 i; }! U- s4 A. P
) x" h6 I$ f2 v$ L) ?The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 t2 f; X/ B! D4 O4 V. A }) |! w( m : S# o( t4 e* p6 {. _7 W* _0 ]2 _- J
這男孩不過5、6歲。" L6 \4 J$ J! o8 M2 _& y
" Y* n' K% _5 r) G% d( P6 g3 w' q. t3 ~
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 c# ?7 ~+ Z+ s3 d8 K; K收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. a7 [6 ~# |& H
! O+ H/ u) o1 y) h2 L
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny, ?! J' k: n# `8 {
are you sure I don ' t have enough money? ' '- d1 c5 J$ [# @3 l
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: ^$ ~8 [9 B/ f0 j1 f
. L# s$ U0 H& c6 N「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 f; F4 _1 d6 p$ ~7 Y4 y# F! J1 C, z 1 o; r3 H3 a( ]; A1 ^% N$ @$ l
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
" K6 }6 ~4 H% E1 W3 W3 o老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
; A( {- H* u- k
) N* b! R4 V% {, _( A+ b+ f c( j4 I9 H
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ X& }& \" l4 c$ F; E
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: b8 k" ` g$ A c* c9 E$ V
}- c" G5 H; s5 x- \. ~9 f, I6 i R( i; P. O! @% V1 r1 ^$ z
The little boy was still holding the doll in his hand.1 Q6 @6 o' o: U3 D3 n
小男孩的手仍然握著娃娃。
# \8 ~$ A, {# i. |) e4 e
5 [3 I$ |# G0 g/ f8 E. _
) |& Y7 Z* I: F+ X; aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
$ O+ t& M9 c" K9 J6 \! Z* N2 S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 T1 g: {8 _( Z% d# E0 Y* s
* a$ ~# ]2 [4 [# _. [ n0 E( x'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; {: v, ^( Z: S
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 P S) F6 y0 y7 x* w# {
% {! ?! {$ A% L# ]She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& x; ^0 ^& K( z% T她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
4 }) E; D' t& k$ @I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
1 R4 d8 y- G, E我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
( X8 P# U0 t; B% I: w( _# _6 A $ w" f* u2 g+ U% n# |9 B- a" F1 \! V
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
$ {, g5 ?' e, {+ O$ J# \但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 L1 J; l% ^) u. ~) S5 _+ k+ z
k# `& E3 p; Q7 F2 O7 o5 xHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '- [% B& e K7 c9 R/ c5 q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』! p! b0 k' ] H+ n
$ `4 p# F( r% p2 w; R* K2 ~1 E; a6 d$ p, G4 g$ W8 d3 g
My heart nearly stopped.
# p" o8 Y6 \4 d7 J Q7 e8 J我的心臟幾乎要停止了。* V [5 C: r' U) S2 t3 o
+ y$ m N3 e& o; w. w+ cThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '' i+ l: {; ]9 z7 E9 ]
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% l7 d: C; Q! L
5 J( B6 b9 U; }" E! k
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# t. ^9 X, k9 r" ~7 x; ^
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 L+ _5 V( F" @( l 3 O6 ]0 ]$ f2 P2 f8 N. T# h c2 L+ h7 `
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 G0 p" E1 S( y7 s* X
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』$ F! B& p2 ]7 b. ~) S$ H+ w
N( W2 @' o ?0 y" d* ~* r
% F F S1 H, \! ^, G3 Y! f5 Q* RThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# r$ r, ~0 o* ]- p然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
6 |# R$ j, ^& f+ ]$ B# j
7 q3 I. r+ z" aI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& q5 H8 f3 x1 c/ m" M. Y! Y0 F我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 h8 H9 a" o3 }* n3 ^* P
6 u4 u8 U# H0 j+ t r" A. i, s'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.& Y7 H: W( x. p7 x6 J y" j7 }
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 `1 T/ [3 i6 G8 P# n8 _# \& Q! R ; K g' ^* ]! n3 n" G
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '. v, D) _1 y* {# T+ @% x+ k/ q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
0 g+ e+ u1 P" @# w) ]3 x, R! n
- U( f* d! z$ a) oThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! a8 R" Y. X. k, s# n
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
/ B$ G% d9 M% `4 C6 h# }* B* `
9 ]* m/ F+ c6 h1 M; Z'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 j& P( u/ _" i) A0 ^- }
& u- f, o4 m: F' |) `; H『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
2 I1 [% B! x0 F( Z/ g) b
% {; E/ S8 f. l6 G'My mommy loves white roses. '
/ p; r" F- D& \3 W『我媽媽喜歡白玫瑰』。
$ K' V4 \' Z% B1 @1 x' O' F2 A " a( ]/ W ~9 i
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. B# A8 J, ~' O# b5 v% W/ C
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 J* N7 N! K; }6 v% Z5 ]$ V; U
5 \& o( m: S0 e; a+ F4 J! ?1 c! v' E
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- ]5 h- n8 x8 n我從一開始就在完全不同的心境下購物。
7 {, v% p* \, D# H, N
3 E* _7 _1 D. z4 z# ?I couldn ' t get the little boy out of my mind.
+ Q `) p8 Y4 p& x5 s# a6 J小男孩一直無法離開我的心境。
1 U T/ k0 b: t- O7 v% G
! Y7 x2 w" Z$ zThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: t" ]! w ], v& J/ s+ H
woman and a little girl.
2 o7 [' ?1 ?( ?; K7 J1 ]我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; }! N* X4 P: J1 H 9 A2 s h$ ]$ I" ?) \. J
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
9 N2 {4 Q8 N% \, n6 M( [ C: Lstate. The family had to decide whether to pull the plug on the( A+ y. h. c1 f3 V- n0 T4 o
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
; t2 S$ r* J2 [% U小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, q4 g% |% g0 d: z9 M,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。0 k- A% Z" |- T
5 b! _1 g+ W y/ q7 y0 ZWas this the family of the little boy?
7 {, d1 h; T! D9 [ k他就是這家庭的小男孩?
2 z! T) i% Q. v- Z
6 m3 s5 F8 F& hTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) H0 b8 d* T$ J8 y \# Z0 H; r碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 h/ v/ c/ f. G3 h8 C
: m* D0 y+ ?- x7 H; z
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( K# }- r `* e# T& t6 j5 [我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
$ n6 t; h9 @6 M$ T1 ^6 l! m8 e- ?9 Q! z% `9 @* u8 P
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 ]6 f/ P5 X7 ~5 ]1 O她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。2 t& s0 g; F& y8 ^: a6 B. H S
' c, ?4 g8 j! @7 }) y# s5 f' vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
/ D& Z* M0 n& |$ ~ Q: vstill, to this day, hard to imagine.
: R; X$ r9 L1 q8 x+ R3 C我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ d5 S: j; S/ F6 } t
; g: C, J( U; Q3 zAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
1 R8 L, F; O( `4 l, _就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|