 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% Y( {3 O7 P c% c4 r
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。: }* o3 u2 W( q0 L6 L
+ h& Q6 h8 T. L% JThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.1 e1 {& G( @7 w% C3 I A
3 K9 G; @" ?1 y' U2 M7 C3 J9 b. y
這男孩不過5、6歲。
2 z d. |) z5 `. [6 \5 O A( J; S* ]# M1 p5 v
0 b9 E$ [7 A p( C; D# S6 J
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ': m$ C L/ p5 b, m
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』1 t7 ?, X6 _# G" B
' `5 P+ Q* a8 V' p* Z) D- eThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny, Z% h* c" D T3 D6 A* ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '' H5 z4 _9 \) X9 A- E) C
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 d& ]: e8 r' L: D7 ]! o
5 a4 Y& g% A& Y; G A6 m「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
( |* Y: @9 Q3 a8 ]
6 ?- h8 {' T2 o1 b" C+ [* I' _$ q& C6 tThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
1 V2 X# Z" v& B. d/ j老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: Q$ D; I0 n% }$ G ) R/ J; `. H# v/ j) ^% m
$ \; g1 \/ o& Z' _; f. l
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
+ Y$ t' o3 u% m V, N/ O+ ~她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。% {+ _0 \0 \' A$ |
8 Z# P4 N" ]4 R
! n/ j6 L( t- K# [/ _& ^The little boy was still holding the doll in his hand.
) u# n" G: g9 n- f6 J4 c小男孩的手仍然握著娃娃。- e: l1 h* f+ I+ `: h6 `
2 ? c+ D3 Y0 p( S' K1 u* u, Z
* t, D, v+ p: W, eFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
) E# j% n1 Z3 W0 ~7 S5 W最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' W! I8 Z* U' @9 b' ^& ?4 E , b6 M! t" I6 A1 M9 @
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.! y- ~6 c" [ Q) |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。" b/ T: m4 ], C" {. v
5 G: f3 F$ }. J3 N% E
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 l/ l7 V8 d J. ^- k9 }
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# w3 `6 C+ m" U8 K8 WI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
* `# V4 c2 H2 o! n6 w7 f我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. [" D6 y2 }0 d |* S: n 3 `( G9 y( E8 G f
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 s! o5 a6 R1 C) z% {$ h S/ E/ D但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ x+ q* ^' B1 k
3 l4 S* f) m4 L% l$ dHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 B3 ]: Y. ] m3 w
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, Y3 Q, n! n& y D9 H% z
4 {$ t3 P% k$ |5 d* p, A H& K5 Q; d9 M- h! J
My heart nearly stopped.
- X- \/ h' @7 s2 n- H我的心臟幾乎要停止了。
* x/ @: h+ E, ~9 _: v
9 r9 ~3 ^7 M8 p7 d* d$ yThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
" N# F. d* ~9 ]小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 ], a! A+ r9 F: e% Q: @7 k % m, S, B9 u: Z* u6 c
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 n% ^6 h6 O: A: I. [" Z然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; \) m! K# x* `% t3 v' s* u
# L8 _# l5 j3 E2 m'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% o m9 Y" s/ m1 @7 ~
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" f/ U' ]3 m" [; O
- X7 @/ O W' S- ?3 I6 \
! P( u! F5 E) d8 y# ]& ? BThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
+ ?+ A- l1 V6 u$ r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
; l3 V# m* o; e8 l ) l& o; ~) E( {, f8 w% m% x8 F3 w# k
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* x. D* Q2 J/ b8 K4 F
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
3 T( k: t5 L& D5 w
6 ?, a- u3 Z# v+ D% ^0 \'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
& p* R3 `! q$ F' g: w1 o『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 j/ J& L4 \2 ? x& U
$ T4 j! e$ p4 f4 H5 AThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% p) j+ T; K8 m# `
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』- B! Z3 a2 }% @5 S: z
! E8 e5 q% [5 i. b1 e. ]
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '9 l1 }7 Z8 {6 \) ?+ o7 P' |
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 ]4 b: V+ O" d% I
( [: m+ _3 _. Y: ]2 c" r8 n" E$ h'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
" l9 y! q6 ?0 m/ P) s& p 1 P' d# x, m6 q3 I) g- v! t
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ ^9 F. O# j( _, P, f, d
# Z t4 X; {' D) y'My mommy loves white roses. '
# Z- u$ T4 u6 A, B『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! b# ~2 a& S/ D& R& v* @: h
5 c/ ?$ X# h2 O. yA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
1 x9 `! m* }/ y% v7 Y3 e0 S3 U幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 o/ A4 Y6 ]8 M7 l* r$ _
& C1 r) l8 d4 Z- g9 J; [1 nI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* k* i& h1 ?9 n1 Y) X
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 }- v0 m0 x H3 Q5 d0 X$ K
5 _& y8 w9 X5 @! p# ^( qI couldn ' t get the little boy out of my mind.
& y3 P7 e: K0 t0 i. ^小男孩一直無法離開我的心境。
) {0 ^* M0 {( [: I, E+ M8 _ & u5 R. l, `* b' t' U
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 s/ g0 u3 Z3 l5 lwoman and a little girl.
' p" Z' t! O5 k+ _- Q* Y& ]* f我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 d @/ O3 r/ [$ y/ O D
" S7 k' u9 k W3 Z+ O; D
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
$ ~ B5 P L3 _. t- @state. The family had to decide whether to pull the plug on the
8 f( F+ f* w, `life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* k( \4 n) C; q6 _6 ]小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管/ P2 G) z- n( m* g3 G! z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。) ~" L, l, D( Y- r
# N$ j0 B, T$ o! Y8 TWas this the family of the little boy?- c' J) v Y4 A g2 K
他就是這家庭的小男孩?6 E0 ?: K9 _* ]0 D: g0 a( ? _/ @
/ @) g0 K5 F) `
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! C! w/ \4 F7 `; A6 h/ l
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 U: q' X7 K- o. N% ~% ?8 [. N
; D1 X* e4 j" c% }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
+ M8 b7 z, A1 x9 q- [! L我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。0 d) F# o" K* s% r& f; t
9 z- ?/ G) u5 c- [' p! T: GShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
* E& t3 a. t1 C% z! y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
! U6 G5 k& }, A% ~8 U2 c/ i ! Y- e' o9 j0 }, N7 t
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, W# N( W# p" J# D& M$ Q6 T
still, to this day, hard to imagine.3 K: Y4 H! L* @+ a4 k
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" u5 h0 I# o, T' d1 n; w! t6 }" t4 b1 W
& s4 b$ a) e3 ^4 X) V sAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 G$ m$ |! A) n7 E) y就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|