 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ i$ O; k) u2 N4 G5 \. T我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ j. l% L% w0 t) y9 l
+ `; h' h: f6 w* Z2 E. SThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.' L# O$ Y/ G1 A% ^
- V0 J8 W* N: O- r+ ?7 u這男孩不過5、6歲。
4 e$ Q, t- o9 n
/ H: a4 E# ] o
" A" C8 s# U; P- f, LThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '1 u4 n& O4 b& X4 X! ^. r. U5 Z
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』0 G( U3 t" `' t5 k0 S. K
( r, m" q" ^, Q5 DThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,6 ?. J4 K- b) b/ [& t9 o
are you sure I don ' t have enough money? ' '( {3 @7 p( l& A! g: ~6 l4 N6 L
小男孩轉向他旁邊的老婦人:; f8 r4 y9 L) u2 a- M. H( w4 o
: U6 D" H* O4 t9 T, U「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 f- i3 {; k. m
. p- L/ |. K, R+ U) o; nThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '1 W( x- B8 k& x) ]
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
! F2 z/ H" S* {" R, v . k' P, Q3 e4 ]6 x' B# o3 a
8 j6 v; Y: S9 D% F0 FThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( o3 e, K0 o/ {. {/ N' d她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
# C ^+ y; v# ]! q7 v( L$ j " D7 d, e* g, V. ?% e8 z
7 s1 p1 S% {( L) x% BThe little boy was still holding the doll in his hand.
; Q! w% P% b. \/ _小男孩的手仍然握著娃娃。. B! S O0 H9 y5 m* M% U3 j
7 e1 v1 O* T: V' _ M* }# V
/ N4 L, x$ K5 n/ T
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 ?- j" B# v6 g! ]6 }" ?" X最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 * Z8 n6 C, L3 w# G8 C: a
1 [( x% |# d& t: Q4 g'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 @- U6 G! o k% o4 ~- {: _『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。/ E4 f3 W4 o2 T& H4 K) N
8 P8 x5 ~! D: V- E9 oShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', a' ]$ y+ G( u% c" A* P2 M; o* P
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
; D5 Q7 m) c- W+ H& AI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
9 H4 s; H! G$ A" Z$ L! p9 P; I: ~我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. j1 u; `/ }8 ]2 A+ B+ J0 e 0 y. A+ U( G6 |
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', H+ K2 X4 } e, |) g8 f f
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
" U% I! B( f8 H A+ {
, T4 G: t6 F, {4 }His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; R% t. z9 |5 M# M
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』# Y9 d1 V$ t% v" C. V+ @9 U3 G3 b
( I' l# ^8 i0 H& h Q9 E8 r9 G* @
3 b- Y: r. C9 w- u
My heart nearly stopped.. d5 l9 m6 `- ?" \
我的心臟幾乎要停止了。
v4 d' s$ ]* ? 0 O6 `6 G( S4 |. d
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 W0 @' W$ A% [" h, D
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) q- }, w1 q' C1 t
5 l4 t% r- F ~% W8 SThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# I* S5 i5 Q" e0 I: W
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
2 l* T- O6 e# _0 {
6 J/ N5 P( n$ d'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '' a3 ^7 l5 g* h) R
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- Y% \/ y/ U3 j3 i. w% S/ N G , I* P3 U$ ?6 u% E
' J+ e& {$ M- d; ~' }: nThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 U) B* C0 O6 |! o: D& a
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
4 ~' |, C# B m) s
O0 [ T5 B1 T: T) |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& ` C9 y4 J) W ?我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% l8 L, Z) `% V, A, a
V; n5 K# b/ M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 d9 ?/ h5 x' Y/ `. Z5 l! M+ _! q8 E『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, f9 R4 Q# D. p. i) F+ [0 b
* e. Y* }: \& ~7 ?The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
5 [. |7 c2 |3 m Y小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』/ F/ s7 ?# v( @& W* z% w
7 ^' q$ b7 U, a9 k% {& \ T# gThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
8 r! {& j' @+ t! G然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' u$ v2 Q: h1 ^2 [
$ @" j0 O& L% f; T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 \7 Z& ]$ k- ?
; K8 _9 ^0 o4 h9 S: W『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』, G- H1 c( f! @
9 ~% z8 x' }& @7 l8 Y" l
'My mommy loves white roses. '
+ G/ b' ]2 e' X- Z p; v8 ^0 M9 S8 y『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( k8 B! M& q8 }/ Q _/ p$ q
, g/ L8 O3 R* M6 yA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 \! a7 i) w/ W/ N) ]7 o" i( H
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( ~! E7 Z, `, l) M. @ x
; ~- Z% }% g8 r2 _8 I* ]I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
: `* A' @# Z* L; T我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: R: l& G7 ^0 l' q1 s; N Y$ s; n6 ~- x x0 W5 H2 r, M
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
# b" J5 K( l5 ?/ X+ r, }小男孩一直無法離開我的心境。
) n' E6 I& _' t1 O) i . Y. ]8 R0 l8 y7 q* h& j' N
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( _$ e/ G$ }/ b, ?* e
woman and a little girl.
d s8 b' j7 u$ i' j$ ^% h8 n. e我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。# I! Q1 P& ^2 B _/ y
9 D2 I- d; C5 d- ]9 f( ]7 tThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
' B! n. \% z; Ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the
) [# {; `( D2 T O/ i0 ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.7 K# I: R9 Q9 ^& c
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" i9 H% u% L7 z! @, @,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 l2 Q/ {* ^- [ 2 \+ ^) L) d2 n
Was this the family of the little boy?& W) B& v+ a+ f0 L- I2 u/ R- Q
他就是這家庭的小男孩?. m+ Z8 ^& _4 g1 A% ^7 J1 T
; V# T( b) \7 O" r* C% tTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. A$ {. o* S* \. A; Z
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" f h) S$ |' N
9 Q# q, s4 P6 F- g, GI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# X* _0 t0 a3 y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
' @& C7 U3 J8 {0 M% M! S/ ~" J! G% s9 ^4 j
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.: f" `* P& @0 ?4 ^0 J- Z
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
* t- d$ d ~; O$ h2 x1 w0 l( g
4 y/ M8 J/ l! ?3 aI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
* a* X" W) q$ A/ a" y E5 L! Dstill, to this day, hard to imagine.+ k: H% N# I9 K
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
5 u1 L2 d* g* T
' Z0 `, B$ c3 p) w4 DAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.: v7 `; H2 O* j5 Q6 U$ w
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|