 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, I& `2 X( r0 P6 l( r/ s我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。; U' e! j! H3 T+ `6 z. `
1 A+ n5 H7 p9 A
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
. s# h6 x, F8 G! P
* N4 X$ | c( L# y& u% x R+ r這男孩不過5、6歲。1 S' G9 Z+ x! D( ]1 w! C* z
% C8 d/ Y/ f+ k% y% h
" V* o0 D6 \; _) m* Q* `The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* ~3 X) w5 J. g: p! O
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』& I9 Z3 j" D8 x9 [- P$ R3 ~( Q
# U' Q3 j ^% [8 Q8 m
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
4 z9 x6 Q! h7 f: S- I& ? Yare you sure I don ' t have enough money? ' '
3 F9 @$ ^, M% Y' ^& D& Z小男孩轉向他旁邊的老婦人:
' U$ [2 N* E2 h) h8 S
2 i U- u# h0 S v/ |- _「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」* i0 Z. E9 z9 m$ p4 N0 M+ G
1 ^8 ]& F7 O4 j, S4 L9 }+ i8 SThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '% p! K) x0 t: U
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 u3 Z3 @: \0 S2 \/ x4 n' g9 j% ^
* j# W5 s/ l1 F; H4 V2 K; i) w( U' h3 _, Z
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
' w! w% A9 D; m& V# y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
3 r" W# ^" W/ y
1 ^, R& W3 |9 ], T4 h
; i# q, i3 C% nThe little boy was still holding the doll in his hand.
. m/ u2 \: c* F8 i$ q7 k9 t0 c* ?小男孩的手仍然握著娃娃。
% L: C H" ?# @# T0 K0 W+ c / t$ [% q; o4 w! q8 C0 r# o$ e
" b3 I( i4 K( c# ^: ]7 YFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 c J% l* ?2 |: ?
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. |; k) V* @9 L- F; H$ A
( {9 V. M" [! j'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.4 J# P, B d* X% i( U
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 q# q+ Z7 j! T& J
( o c+ X0 p- T9 cShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ J; H3 e" c a她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 e {7 V, K$ I+ N. o' s+ y" E+ V
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.3 e d- D! w) H5 n" c9 |
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 y j8 }, f* m- V# o * W3 M% ~9 E+ x* L9 ^7 c, Z4 S C
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) m$ J1 @8 [3 B/ U! Y5 G但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 A/ O5 r" w3 ?6 P) _5 h+ ^$ D' ]4 |; }
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '- K B n$ R& ]/ U" O T/ [
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" J6 I+ F; w5 ?% @/ \
) c8 @9 B3 h+ g0 Y3 w6 i% u
9 `) k: m( {0 m5 dMy heart nearly stopped.
* o# I+ {, P3 c) \# L% ]- u- f我的心臟幾乎要停止了。
! E8 k# ^6 m( s6 `+ T
& f9 D. z( K; A$ F* hThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ', t3 ~/ V8 ^" k7 i3 h
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』( K% t! V! w! O9 i, k6 L6 J
; F# D8 B! {7 ^) r2 d/ P
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
8 @0 i7 d: c( k3 |( y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 x* s. {! ^$ ]- z2 ^ " |- g0 f, T0 |+ U2 Q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# L0 w- o( {! p/ T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
K8 U$ l' }: c$ E , x0 h" ?/ D$ U% r1 d) D
$ Z/ z5 ~, D) i2 [( V2 Q9 kThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
& o* ?9 h" n; Q' P) j/ U0 j然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。# P+ B2 X" h0 a, t- L/ J6 m
; M- X$ B0 k4 g' c3 X+ P. V4 ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '9 H2 x3 l) ? K8 A7 c% W/ o
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& T, }0 H! ^: p/ H& n# c, E
" G9 F9 {4 \; a9 X# e* m
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 h+ u* W* J8 N t& I『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
$ y5 q9 z% v9 Z9 D- F + r4 I" X/ e4 O! M! D" J! v
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '4 i) U' ?" l1 Z; _7 t! T
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 K) _9 t( Q9 w' v( ] 3 L ^% L# q8 L+ t7 _. x- s
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. N; B# W$ W, u4 o7 t/ q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
0 r e8 a/ z+ q$ L# Z1 v. S$ ? 8 w0 S5 U4 [* h2 c
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ p) Y9 \. D5 V! r2 I M
8 G! t4 ]+ \% [『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
, V3 h. g: N3 D* H! ?
3 l8 I- J* L1 ~$ T* ^4 W' K'My mommy loves white roses. '7 v$ `& \" h* `( L# v
『我媽媽喜歡白玫瑰』。( j+ q2 V( n2 I @/ m
; P/ U. H5 H( Y+ T6 X8 t
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.$ [' b" f+ G n8 P/ N" g
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( x% a& T2 R* z) I" {7 K
0 T9 n2 S9 w a( M* Q4 \# j# T
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- r$ M# _+ n2 m/ k% T6 o, W) P我從一開始就在完全不同的心境下購物。, D3 [! \ Y2 g. o6 Z) a
5 d4 M: a- c" v, I% Q8 h6 V
I couldn ' t get the little boy out of my mind.7 f, e5 r' c: |2 o7 ?+ `
小男孩一直無法離開我的心境。
8 O3 L+ |$ b/ A5 q5 A8 L' N 5 Y* g' C1 h" v
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
( L7 e* _' d. ~$ c, Iwoman and a little girl.7 p( ^& o6 W+ F9 w0 U6 z
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 R, H; n* x9 S- u6 n
. B8 { y+ d& ~( w0 I9 H: VThe little girl died right away, and the mother was left in a critical1 ?! M1 x; J" w- O1 \' d( J
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
& m3 ?1 y+ ?( M% B& C _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. }2 i, s6 | C) H4 A* u6 L8 X
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
2 U7 Y: Z* P* i& A4 c1 I,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。/ p2 l, h9 I* n4 E/ h
+ A% q. q0 x% h8 N# L
Was this the family of the little boy?" k0 ?! X+ a( m
他就是這家庭的小男孩?
1 r x3 c8 Y3 }& D6 C6 P( {
. D9 y9 r! i$ mTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.5 Q9 D/ Y4 y! G n5 J
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。5 J( i0 h) u4 w: g8 E9 |# W1 u
3 B( I2 f0 P% Y6 h4 GI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.% y1 u% D/ ]8 `# L* w
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。# H9 Z$ D' T, C- O! ?% L
0 F# t) j* B, i ^( ?' D
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) c" t6 ]. |3 u# ?3 D% }" J
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
# j$ v' H5 d$ V
# Q n2 P4 j0 s$ lI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- f V" o# c2 G8 V
still, to this day, hard to imagine.; W/ t X* _) Y ?7 U, v& {8 t( h
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" ` Z7 x7 F" }5 q5 a6 J
( T7 U+ O' ~. G& q+ y) Q3 u3 v
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
/ J: F4 l9 n$ _7 F, F" ]. v+ ?就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|