 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
0 M9 @4 n; d# P" O O: A, J( p& [我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 Z$ [) d8 k" s, R% @3 ]5 ~7 ]3 t
7 U7 ?0 I, ]' Q+ ~& X
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.. \; ]: |* i; V
( T {, d6 d* g4 ?
這男孩不過5、6歲。5 d7 B5 u5 P8 }. z
. n' n! p% F* j8 _& v" R# }
6 z2 C& O8 w4 V# D" OThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ |( ?% u. D4 B+ A- v: X
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% _7 ^6 }& z# S$ a. |! H
9 W+ e3 ?* W# W: i2 rThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,& S8 S. r" O. i) @8 }
are you sure I don ' t have enough money? ' '$ I1 T5 ?' M8 k: a5 ?2 ^4 g/ P
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# w+ C/ W& z5 r
: D- _" w3 W9 D4 I( [「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」! L. f" `5 \0 I+ x
1 Z6 r0 I7 ` u Z8 S6 g0 I' YThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 D0 t% p" M, J+ c. u8 r
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」1 t; Q1 B. y2 }% _; @% C$ |4 X ?
# X$ u1 ~! j2 `; D G4 H
2 Y s) j4 E+ ~ lThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: H# M6 V, B$ J8 y" p4 ~
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。: a ^ T3 i# }5 E" J
6 v, e' h+ m8 k7 \ l) r" D
' C1 \) T# j0 J( Q, G4 yThe little boy was still holding the doll in his hand.
9 R$ V+ c. E) ?& p2 Q! z! n( t小男孩的手仍然握著娃娃。
6 R; v* V: `7 W [; e- { 1 B0 L q( s5 L( o8 v8 s0 v$ f
# {, {7 B8 X% W5 n% Z" N" Q, @( hFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! e% \1 L: m" [+ f/ }1 {
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' N6 ]0 F2 Y' b& A0 c0 Z, Q : ~6 Y! W; i5 z9 ~
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.$ j" c8 q* r6 T, b5 z$ M! d: v
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 p' y" f7 m8 F# x9 Z5 g; `
" }& G8 A9 q* @* Z* i9 |- I7 F' Q) p
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
' Q# N s6 k* {: \9 A% r+ D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」2 ^9 C* M3 [8 T* U; [
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
7 \2 p0 P0 z" P7 r我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。, ?4 l7 Y x0 ^
$ I2 v' h# S- K V4 y2 S( q: P
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '/ x6 h- X# r! Q9 M+ v7 b2 R, L
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』6 }1 z0 `# ]$ \) ` z- m, l
: {, }. i) Z/ p* v! Z4 xHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '5 q( A( c3 ~. U: l
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: C, E/ ]) D' q* V: _
5 g# {+ }7 y+ p+ n3 Y( ^- @! f1 }
My heart nearly stopped.
2 U8 {% ]. C5 n7 M* u我的心臟幾乎要停止了。
4 D! r! u2 P( P9 i * B+ c' H$ U2 b/ m( I) S
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# |1 i3 K& _) x; E0 w# b' B8 v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』* t- L. i1 Y! i8 e
" ~4 K5 t6 t" j( x# O# IThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ Q% i, l; m, q# g# K5 o然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
! X6 [- S" Y# l+ }# W
4 z6 N& {# y( d$ k" G'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: w) c# U2 Q6 i『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
, S/ E: Y a0 C6 A0 Q2 r , P0 S4 w& @0 a) d- O* t. N
: @9 ~ F) S( ? j; o5 j
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, Y- [* ~- t2 s然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。 z! i6 s1 i$ p, _8 s" |
# i2 f; x" B5 I" G( A) X+ X- W
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% H9 H/ ^; J% g' @6 ?9 ]4 r
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* {8 j \0 N% _: T. b, W+ _
# G- l8 f3 H9 q2 I( D. b'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 I9 d: C* \% l1 ~& M# ]1 } M『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
. y; _% z. G. m% t% Z
0 H) k" f5 l# hThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( Q0 O) H' N4 ^, P* ^8 W1 l7 {
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. _8 S7 Z3 ]( R. g% y; ?) E
9 d; w; g4 m8 i, d, m3 d/ Y0 G
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& Y3 C! O; E% S: p! T' l& i
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# I: q l# z I' A- `2 T7 B ) Z4 e/ ]* W2 ^: e+ H% j' K# M
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
$ A1 d3 E- G, ?; D7 n( X& [
5 W! w6 N' x9 [8 r; Q1 q『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; U% v/ G7 U0 I- j2 u; N
, s" s3 t, R+ l$ ]5 q" y Q
'My mommy loves white roses. ') f+ [+ f1 F2 c& Y7 x S! j
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# h8 G& w0 A8 Z: i+ y y+ a2 f6 R / x" R! Z* T7 S( [6 I: J
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
2 s( o9 l \6 S2 k: s) d4 { H幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' L; ?) ?# q* { E" J
0 }( w& k. F8 m1 T5 M, g# X5 KI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; t' K6 X% L ]' F/ r0 i! ?$ y. T我從一開始就在完全不同的心境下購物。
" j0 O% B( |/ p) A* M- V7 i9 |! I5 U$ ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.1 \/ H( I1 Z' P o+ e, X4 j
小男孩一直無法離開我的心境。
* @/ B% [( w/ d, \! q1 F
; ]: X' a, L: Q& C; wThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young5 ]6 a9 B6 J) P( @' R/ Y( _
woman and a little girl.
) Z3 }% D' c# D3 s2 b2 x/ e7 v我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. G2 M( h; L0 B
" S# k; @' N: S! vThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
! h4 ~( _& @& [% S R' ]# n" kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
# Y6 R6 }9 S. o5 E5 }, \life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, {" b# Y* V1 ]$ V' H小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管, i) B8 F' s/ O3 k
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。9 J8 l3 f4 e! W! _
+ |9 }! n7 p0 f5 |& B, c+ ^Was this the family of the little boy?
. F8 o! D. Q1 l/ B他就是這家庭的小男孩?
6 K5 n6 Q5 H4 A7 @- [ ( F! M4 I: ?7 h# b f
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 t* e* \; ^8 o( t/ L! r/ l" g# n碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' l$ `& z Y h- @ & b) l+ Q6 ? [8 }0 V/ [! \
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; a# ]9 j2 {" b/ X( @* N+ p# t我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。4 ~+ Z: N# X! ~' |, @4 |1 B
) E1 c9 h( ]; p
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
3 o! n& F6 n# `, ^0 g她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 D# g# b' N. @- y% u* |& i
1 H+ T% ?9 m3 i$ c l6 k, t) cI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
4 I6 H I; s; K% ostill, to this day, hard to imagine.
( U2 p4 D/ C& }' V: I& ^8 x我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
0 Q2 m C% W2 {# |' q; I6 e" y
, S. I8 F5 v# q+ G7 L5 o) CAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 |0 v* ?/ i. D# H7 x- b就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|