 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& a9 Y0 u: L: M; R( e3 w4 J# \我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。( u/ v/ p/ K1 T; F) X Y9 ]7 P
2 ^0 S& {% q& N# l. d. i# v
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 A* { P- f: J& K" ~ " M, A7 e4 g k( J0 l% S
這男孩不過5、6歲。
4 P: \# F/ t; S j9 g8 E
# @6 e1 _5 F8 a9 s
$ j. C8 C" n, D$ H5 s" \+ S' yThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
: q0 F% n& e" f {. B1 _( R收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』; W6 G$ x& k- M8 ]8 J/ k- h4 `3 v
7 Q5 U: b* D9 X; B( ?* ^" O$ j* N' TThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
8 W& s- M1 ]8 Z, mare you sure I don ' t have enough money? ' '
* Q# R+ M- U# K2 q9 u g小男孩轉向他旁邊的老婦人:
4 r- _6 [% N# V" m8 ~! N ( C; u# d1 @) |3 W$ Y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
5 `* M; g" F% B. [! H$ t " Q7 I/ _' E# h, }1 Q! M( x* z
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; I" ~9 ]- @" d5 X3 {+ f老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」& V: E; |) [- N
) c8 |3 k q7 ^
# j1 c! X- |9 D YThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.) F5 \( \( @- e3 H
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: O. H. j; X4 V4 V
2 A6 k' r2 [0 h
$ L8 u+ [, u4 ^# `: D' s" sThe little boy was still holding the doll in his hand.3 p3 w2 k/ D! X& Q, N1 R
小男孩的手仍然握著娃娃。4 ]8 k9 _$ \! H5 h$ w' o3 r- R
+ ^2 ]8 J. R6 `* O) G
& R" y8 Q# k2 s7 f- [' p* E2 uFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; {) ?" ^5 w% g1 M) j最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , j! w2 t' n# l* \- Y
2 Q# M K8 B0 v2 ]. C
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
, D% ?1 m8 A5 o『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 z9 ^ H! T" k: r) C% S' ^0 Q, T
3 j; Y# P4 L' N, l, V2 J% t3 b/ [She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- b8 {. u! g7 ?. l1 }$ ]
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
5 a0 @& \# E* J A, g/ }1 T8 ^I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.* m: y7 ]( H% C" b4 V7 P2 }! B' I, G3 V
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 n' A1 y* T# ?! Q/ x
6 c& ]" q: U* t3 b( n
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '" ]( w& h( \% ?% {% y' t
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
s: U. L+ H) X8 k" R; s
' }. d% O: S, T0 K* pHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': j1 N a$ E7 k! V1 u, z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
9 N! U8 R3 }# B& e$ n9 p' R # b6 ^* ]: `! N6 ]& ~" {: s
: y6 Y1 B+ T1 j$ P* Y+ S
My heart nearly stopped.' ~2 m2 k4 Q6 u) r [; D
我的心臟幾乎要停止了。* g9 x4 o6 E. Q; A+ X+ |
[7 z% e& A" ~The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '! f% S: T& }$ L) L) k1 ]( p1 ~& _
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; Z! S8 u6 O- _) H1 _: `3 Y , v* |/ |3 ^3 W& u( k
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ t) K) [8 w! p) ?! ~& v U然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ ?5 q; Q2 J! C- O; l2 ^% ~8 o
$ R; ]8 M5 Z, `7 b'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
( H0 j8 o' t b, C! B: J. @: @% F『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
; t4 o4 A. r( z' I% p) Z 4 e. S' [- a& Q' [
7 a* E! L0 Y& @$ e) ~/ v
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.- X9 F1 W. S! J
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
# L( C) O/ S: @/ f- E c/ g% r
" ^5 E/ _. C1 K( Y% [, mI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- W* }5 A0 P4 ?
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 ^8 ?( B+ H) R5 _7 l" o; H1 k
2 s, ^0 ^9 D7 @2 w% @" O. r
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.9 ?( z% t0 u/ c; m w1 j) q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
1 g3 I) ?9 L4 ], ^' _- A
1 {4 n& F: n) k: G! cThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- P2 {& U y3 E% I: ]; y) s
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 S( `/ t$ \/ _; P6 d6 Z+ j
3 G) n" D2 `- v' Y9 z; H2 HThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. H% Q T3 j3 }
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" t& t3 f$ M/ b1 H/ S/ t3 c% v8 {
# T" X! i, b1 S% C+ T! S'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( a2 A+ n. R0 k; s
+ \/ C# F r. X/ N9 s! ?『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 E! j K! [( d; }' I
9 u6 \# g4 G- I- S6 Y
'My mommy loves white roses. '
2 J U7 E2 x1 k I『我媽媽喜歡白玫瑰』。
7 t# D" {) L& j2 \* m) ?
1 C. j- h& T1 _$ d# n& E& _. D$ j" YA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.: B6 E" A0 L- c6 V4 z C$ C
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 C4 c( I) e3 c4 k8 [0 W
3 ]; F+ l$ u3 n1 e8 F7 lI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.# x/ @2 B% ?; d- c
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! h9 y/ G( K0 w( Q" L9 t
( D* V z; s9 y! `I couldn ' t get the little boy out of my mind.
6 u1 C4 R0 s! m$ u. I# S4 E, R小男孩一直無法離開我的心境。
4 ?* @$ r. i7 `7 b# S ! v7 }* ?4 r# C, k( R6 k) u) I( p
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young7 D; y$ N% k7 L' O! r
woman and a little girl.
$ m4 ?3 r: t p( ^0 V5 V$ a1 S0 T我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。* B8 k$ [/ @# m$ f# C
+ S; {, z8 X' Q1 X, U7 N; R9 \% o
The little girl died right away, and the mother was left in a critical% C' ^2 s- w# M4 A
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
, I& t+ I" M( L, b1 I; \; K/ }life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# T9 j# l. o3 \" \; n( H [
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, Y5 c) ]- X! }) p! `,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。; @ Z; g( Y0 H0 K5 B: E6 U
: T6 Q+ `* X) v
Was this the family of the little boy?7 t% z3 H+ f# o- K- }
他就是這家庭的小男孩?
% u, ^ _ z- _9 X# N2 U1 Q. z
" `, f' f) {! ~Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.6 a9 F r7 c9 Y5 ?
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 T5 n9 S8 ^9 b6 o 7 f; g, d$ K, u/ m5 X% {
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ N0 c0 d3 X0 h我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
}* v% A$ i1 m" D6 I" O1 E9 |4 G& R( o
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& W* P3 i. g7 i6 X7 |( G她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
' e6 `( O/ }" U6 e8 i& y
" r; d- q( g% g/ G7 E- \I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& T- x4 M# k6 lstill, to this day, hard to imagine.
3 Y. ~" s& O x8 G" l我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( J) k6 |# D* ?
8 m/ ]1 a* y; y) r. h n" C' q# L* T
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 l5 k- G- i! z* y
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|