 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) f/ Y3 q2 Y% N3 E
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。7 z ^* M& F* v4 d; [; I. i' |
& A V S2 }( [8 D3 V1 ^The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 l1 D4 ?7 ?* e
4 ?6 {7 X' z% p這男孩不過5、6歲。
! l7 r- l( ?& ^ & r6 h" O, s, S ^& ~
" a9 W4 C1 }7 S- G7 Y! U, k/ SThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '4 |( v' M. C5 Q# [9 w3 k9 C0 I5 ~
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』1 E, a0 q7 B$ V$ \0 A' E. {1 j
+ y9 |% x- N. w; F# y8 K4 zThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,+ P: f' @+ T: r8 [) w! M. K
are you sure I don ' t have enough money? ' '
4 W5 a S: j& L3 p. \0 G$ b小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# b$ ?% ~1 l) z! z0 ?
2 b2 U# z4 X$ [9 X「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" d8 N& R& A# A8 D5 y5 u% _
( b: d: b! }1 S9 w& o. ~1 L3 d/ jThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '7 x0 U2 _* F7 y0 D! O) b
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 i6 k, S' u, r
+ \! G9 M* e% }' U6 t0 D, s6 h! X. ~- v$ a0 W' y; ?( Q
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( @7 X( f- o- X- E, P: m7 l& B她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 o, v, h) g, L% `4 F
; e" ]( m5 g! E* E2 V8 t( O; v$ R; p: H9 o
The little boy was still holding the doll in his hand.. W( A& Z* h9 |$ a& M; @! Y7 f
小男孩的手仍然握著娃娃。! z8 _0 w7 e. j0 a% d6 c! [8 A$ {
" T: k$ V! a2 g: q; O; G
% t2 f/ e7 d6 H* _. p; rFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! A; r4 F/ d8 K, ~4 V" f& A: S R
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
* a) f' C, V1 ?6 i ) `5 O9 V! a. B i
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
" l$ ]6 \; b' P& u8 g) G& @7 r1 S『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* u8 w% j9 N" Q 9 v1 v1 u3 }1 i9 a
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
z/ }* r! y' u# f她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」; \, L) t- X0 @( H' K. N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.8 N2 K' |$ Y5 V9 n; c/ ^/ G u! K4 r, v/ M
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: P! n) h+ v/ Q, N, b. m1 S . f: v3 j% k& `- v( t- i, o+ e
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '# C6 x6 A" Y: m" t# x: {1 X
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
7 q. A7 ?% K4 ~) S& t: `( H6 f; L! y- t3 W0 [- v
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ t3 G, u- k. c. G, G; W* S
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, F; i) K( S& X6 H" a
* l* ~0 l* v& v2 j, k+ e- A d
" J2 c) w) p) i% ]6 ]
My heart nearly stopped.- y, ]' z! y" n I
我的心臟幾乎要停止了。
% @5 O0 x: ~" e# U$ y0 R" M
: c& X/ q$ _. { ^% E* d8 hThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 I: M% k9 T8 i; C0 g/ \; M; }
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
3 f0 [& N/ a0 m! u
1 J3 _, D" c) G9 ]! O4 x1 JThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ g" U: j% s+ Q9 q. [7 X然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』3 y# r! l* q, R3 W7 k
; U0 q8 @3 h# A8 ]- |'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. y8 J/ X: y0 V7 i: i『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- ^- p6 Q, L4 H" ]% B
4 p! d B- L/ c- ~' A3 y3 F0 T7 w K/ _& D# Z
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) V: Y1 ?& Q9 h5 x然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。 e0 ~5 R3 v9 h, }6 m/ v
2 x6 \. \0 x; E- N
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
^/ w* T9 o/ y* G" w6 w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% k8 A8 `7 L, ^( c2 Q" B
; v; ? O& C! L0 P
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
2 d6 D k Q6 w『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, }+ e; g5 c1 @2 p: a# }$ o
5 N; q& `! k" f- c, Q( R+ xThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ', y4 {/ b& f0 u5 m
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』3 U6 _% {4 t6 h. B
Y: m0 K3 J. fThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( s2 f- t' F$ X" g6 @: e然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』! K! }* e# B- U. K! B
5 b. f7 r5 ~ a% H! v'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 f7 h; b; `( b+ [1 v8 ]( b
6 f3 Q' o! g/ Y5 b, }8 O, j7 j/ H' t
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& K" b! Z: }0 v! T, {
2 P8 k. s/ m9 |6 ^'My mommy loves white roses. '
* k7 l/ E# [: F『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! U% N6 J. q$ R* Q# O 2 \. I8 e- H; o. W+ H' W& U
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* o3 \6 _$ _, l& ]0 T1 d8 {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
$ R( K$ P, `: R% C- ^ p% b$ M' s9 A8 ~
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
9 W5 c8 g5 k2 {# I' G) U! P我從一開始就在完全不同的心境下購物。
$ q M$ |! l3 u) @& u3 k1 j0 C* o6 V7 y# o
I couldn ' t get the little boy out of my mind.5 G( @+ m8 }1 _2 |. |5 m# u% p5 }2 D
小男孩一直無法離開我的心境。
6 S" m) u* [9 P
, c3 h# V8 H+ Z! q9 x( x. BThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
) q" ^+ d. Y, }- q) Ywoman and a little girl.
- I$ |+ a: c' V我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. `( Q2 Q8 ^2 {' h
6 N+ M0 z8 W6 f. E: G2 f
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
, I( d2 B+ `5 A" a* N, G0 dstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
) \) t: h7 ^7 A4 [life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.- p- r' x# j- e; P
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管3 V4 J: I; R7 e8 C$ }' t2 O- H
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 a9 H! w. i6 x3 r- P $ ?1 }* U5 z1 r
Was this the family of the little boy?' T$ r! R! U/ C% W; W0 ~
他就是這家庭的小男孩?
; s& Z2 R9 ^) c5 H2 X5 B 9 M. |/ S7 H" R; A( k
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
, { O2 X% M b碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
R4 b: K8 t1 n! ^2 ]
: B6 H- d5 c* l0 ~I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; w1 u0 w1 \1 Q我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, O) `2 S4 n) o3 {3 o* x5 J: f
- \' z' q( `3 o+ g% X. o4 h' LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, y& f8 o) J) @: R% |; @她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。* X- ^- b7 w+ [% Z, B8 b# T
7 ^3 C) U. G, s6 {
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is2 W1 B G. o x& x8 {" v& `4 n
still, to this day, hard to imagine.
8 {6 z @/ ~# v$ D; |# h我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) N& j; q( Z) S
; q$ T- l( @2 x+ GAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
p' n' ~# ]3 ]: Y3 X就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|