 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ p# j9 w' \# `0 {
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
* }# M4 F% \5 j( e- ?( O
2 @4 h% f! T6 {3 j/ H* rThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., S2 R# _( E, l& k6 E4 w' E1 V7 U
8 a3 r1 Y X8 t4 a9 |' o這男孩不過5、6歲。
{' O$ P) `5 G! U; Y
' F- d0 s: L/ I+ o/ o
: @" Z% D8 Z0 F8 zThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 R3 S3 ^$ t$ r N. T E( n
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
) U3 `4 h- I6 o4 b; R & D+ g% q$ b1 k# M( t) I/ h( X) t p% N
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 N; x% K; T- E- B
are you sure I don ' t have enough money? ' '
' w. X9 Q' v, n0 k7 _( J小男孩轉向他旁邊的老婦人:
! w. z$ i4 R+ z0 @5 m" x0 \2 ?! B! @ 2 J6 }. e9 s, `, H/ j. X9 J
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
4 S U+ {' u& P7 c9 x
7 d) X5 W c: QThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( D3 l4 N) L' g& M
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: r2 f5 m2 q: p: P" y
/ x- D% i* T) L% m3 V6 b
- B3 `. w2 H" O0 \/ v( H1 ZThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 s" ~! K) C. \) E4 J
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。& F/ n8 m! G* ^, X1 h
& p+ V4 u3 v. n' G" }' i5 z; p- l& e4 T! e
The little boy was still holding the doll in his hand.# J* h1 H4 Z3 l/ ]# v4 V9 y
小男孩的手仍然握著娃娃。
5 s3 C8 @* M( G6 h' b2 b6 h4 w
4 y/ I5 \, ]. G. s' b: m
, j) c) d" X% [9 ?* n* `' W; l6 aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.' V# N# A: a$ m( v! m
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 9 t* G: S {2 g- O2 n- I- |6 o$ ^5 G
' U$ S: B& J, R* p$ V0 w'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% S7 s- k( P1 C1 b1 p『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。/ \4 i. N* k* x4 d
3 ~0 K& s L) B5 g( C7 P; LShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ') R7 {7 }, s# s* C u) U
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# T2 K u( V1 B! E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& F1 q( P! C$ @, L我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 @- M% I5 G. F/ ?. v/ d
0 p/ `2 x# ]8 O( p/ Z+ k9 jBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
: h( h+ \+ {+ q4 P$ ?' ]但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( T! h- X4 G0 P" w. F, G2 x
' o9 ^( ?( g1 ?0 z4 h
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
$ _ _( w* ]2 Z* i9 j8 X# m他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』 t* U. a; U! y
" Z- ?0 J1 Y1 W4 J. Q
9 S1 x+ F J" c3 @# L5 }1 e CMy heart nearly stopped.
5 Q4 r& f1 e' W+ U) o我的心臟幾乎要停止了。5 K2 D" i+ E! o Y7 Y
: \, }( q3 c. }' ]
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
4 x( Q. q8 Q& `) I小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』 Q1 A5 A/ `4 C, j( ~* K9 d
9 p/ T$ V# Q. ?) _) ^
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ X# P- \& \. h% i( l4 a* l% E( O然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; Y0 j9 W% s+ A: m/ Y/ d 7 z9 u/ \/ j1 G$ B" `* d
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ j$ g4 d1 K) y% q$ s『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』 w, E8 L( P' j& R$ }. ~( r- Y
8 G: { E x. o4 C: K- R
% Z' i, @9 J( w; w; R N- r
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
?) J% o6 C; L( D$ A% y0 \然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。6 N/ q4 Z6 z( r$ N7 c
3 \ F0 v) w+ s' U4 J, u9 M
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* R2 H* ~/ R# W4 U( u
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* G9 |- G% I+ N6 J) o8 Y * o6 ^! W& G# f# g
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
, u4 Y9 |1 H {- ^9 p『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 g+ `: g" f/ x# O6 X7 Q; C " o! b6 g7 I! X4 D# q) B
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
# ]$ n7 V6 a X* }$ Q6 P小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
j7 g/ L* _& c/ E, B2 @ ( w! Z* C, ^0 @, i% b
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ') M' C7 i- Q$ z/ @* M8 o
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
/ t! `9 s+ y' ?9 l7 i( d6 m * s, x( V& K- k. q1 c- M1 A
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ' ?4 x. S \, a5 W7 E/ n
/ v6 W1 F$ `8 o+ M『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 K) m7 T/ X, w. E
6 T6 ^. f' R- J5 T3 J'My mommy loves white roses. '
# `+ ~) @( h, n4 Z; z『我媽媽喜歡白玫瑰』。
- L. L8 M! y: t% @- o5 l $ Q2 x" _, r- }3 A" |* f
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
$ q' B- I/ d K- g, b1 `: T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。- y# J* q: R, X, {" c% x6 I( K
1 g( C7 n7 I& f1 z8 ~
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
' ?8 F; u8 z+ c8 y- `我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- Q: J' W7 r6 m7 R3 ?/ Z( ?3 }$ ^: ]
I couldn ' t get the little boy out of my mind.& E3 z A3 D7 L5 F J6 H
小男孩一直無法離開我的心境。
( K6 i, w! w$ F8 G; _
/ X. I3 R0 g7 X7 p% xThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young& F! l$ E8 `+ ?
woman and a little girl.5 {, T; P" h" `; B
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. o; x- m! X) y1 @6 }- S9 Q. r f
; d! H5 I; O" Q! j; m
The little girl died right away, and the mother was left in a critical- d1 i0 u# y4 _* \6 C
state. The family had to decide whether to pull the plug on the. e' t6 G$ a0 E3 q+ C! s6 s$ B" T
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma./ q8 B8 C) e) r8 t
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& h; y* @# Q5 ?" h: D,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。0 t1 Y3 z: m% ?% z8 ~
) b2 H0 l8 b' L- r3 r
Was this the family of the little boy?
1 i/ [, _2 E1 F4 C( H他就是這家庭的小男孩?( x) y# F9 k/ L/ {) v b+ j# A
2 v& Z8 _6 {3 Q0 W4 O E7 y' z
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
- |2 M# ?9 H5 g+ {4 C碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 j: J c0 m4 D0 s. b # r% I- g3 L/ S a2 ^$ R: k
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
. A1 N! H- I5 M我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。0 S- s0 l' `& `: S2 I C" q7 }+ D: T
* J4 {3 x; i( M5 v
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.6 A" w4 i ^5 b: r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
' f% J9 {& z" j$ a
3 ]' a! l, Z) w8 yI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 [1 q7 k, ~0 |
still, to this day, hard to imagine.7 k% i; e+ Z( C. a& ~
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 X2 b! L+ E3 h' f+ `# q ' J% ]' C: p, r$ J: Q" S, _& ], m
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 O+ x1 ^: d( E" C* e4 x
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|