 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 i, r; R5 S* h" ]6 t我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 X- C5 A3 V. x1 Q
, L5 m5 u( y) ]! x6 I
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.) R: j: Z& h7 w( r
' h- { N5 R- O7 A
這男孩不過5、6歲。$ X( g! X' v, Z; {
" D, t. v$ S! Y7 @, Y: T/ n& A7 L
- y' z, Y9 q$ i6 }+ sThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
+ S, m. ^3 s/ D' O' Q2 P收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 x. i: V8 w7 f$ M1 y5 W' V 0 W* A# {4 o4 \5 J
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
( x* }8 u' ]' B ~! I+ Y1 R Xare you sure I don ' t have enough money? ' '9 m$ R" z4 g( o) T% ^, Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 C$ I0 R9 K9 }& d, I& P& I5 K # g; q) I8 H0 p3 ]. t( I) h) D! w
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」5 O: [8 {* ]7 R- w* b
6 x% w: E. Y# C. v; U7 t
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '/ ]6 D0 p, c* p
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」4 V" H1 a0 y8 x0 C
5 t2 g2 H" T* ^. U! y/ |
$ q4 Z0 E! `$ m2 z; C$ k
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" {- b8 M& C) u# Z3 M她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: u0 J. _) y# p# d) u
5 n# d U! S9 b5 u
; k: Q: g: l3 a9 @) ^The little boy was still holding the doll in his hand., w1 o) c& V! L1 M' N0 o
小男孩的手仍然握著娃娃。9 `$ `9 D' W" a8 r. R: p
2 n* q) y& O5 Z# k, C
: D$ q8 u4 C' X& a( _1 C) D+ ~9 L8 }Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.; q2 q X/ t6 `- _$ o9 [! U
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
: M. x! W: R4 u# B) o# ]
. W! V% m" c# Y, B" ?'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
L, U9 t4 B! t4 {2 `3 w2 v『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# ?( h4 D% }' E7 k: s2 E6 t3 {" _
, \( \4 M6 O& L& ?4 M+ Y$ YShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 j4 A6 D1 ^2 U) C% W6 C% o, d
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」! G& `5 G4 r3 w- T- ?! @* q5 i6 y
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.8 J/ g" T* V8 K/ _/ F
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。5 T% t" A0 K6 f9 w3 a+ w9 ?
0 I7 M" R; P) {- L6 k. n( sBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- o M+ E1 i7 j& `: R& g" Q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ S, B2 ]: b) Y2 X6 ~
2 N$ n6 h1 B. P9 QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& p [' l5 J# T$ j* r6 D4 Q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』* k/ }! H) w) C! h2 v1 C: I, T
* }; e- D) W) M# ^; c! f
$ d4 ^6 {1 Z3 B( j: ZMy heart nearly stopped.
% G2 a2 L* C$ k# O1 S我的心臟幾乎要停止了。* r8 n6 n! S7 j1 `0 W
% G& z9 u/ ]$ h j! C+ ~' S
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ', G. y/ a! }- y* y4 x$ E" ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ @3 a1 B7 P2 q
/ @+ S0 I3 R% G8 iThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '7 N7 m2 p) m, b1 @9 }. F
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』2 T8 z1 E4 }5 T0 w
4 N ?+ O7 D$ [) _'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 S# Q6 K8 T& f
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』6 t% z3 A; J0 d: }. H5 a6 m: E8 Z+ I
# @" X! a* ?9 `) {: o, U6 Y# N8 D3 R; c- }
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly./ Y' }; U/ a3 x
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。' j1 t9 {) ?' u4 p: z9 @$ v
, }. m K7 R( _, W7 t8 V- h
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '9 T0 ]6 X0 W# f0 C" _" {2 c: J! c5 [
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
. Q% }/ } n7 f7 e , q `1 p1 z% b+ u- @6 Z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., s6 Q# a u9 M- {
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 D, N- ~( d2 k8 X
0 z T- F Z# S. R* I& j; a3 SThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ' ^9 I( Z+ x2 ?; o1 p& b) X
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! ^+ P; P0 l7 \4 W% A2 f0 b9 \' w1 b
$ t0 i: P$ |5 jThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
8 Q& x, r! m! n然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』 c. o* @" Q+ U( L% [
9 I( K: r& s s3 N'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
* c# G/ X7 C/ \( n' O% V7 O
: }! z$ |! A$ d) {! n9 L! u/ I『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& {6 ^+ c2 ~/ [ p0 [( d) ?! d+ [
! U8 E* [. v; U3 b
'My mommy loves white roses. '
3 \( l0 E( D3 l' p$ I. G『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! X+ s- u5 {, X9 N, h ' `9 c! f3 t& x# O. k
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& r! a3 _: Y9 d! J6 t7 Y" d幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
/ p3 P0 D: U# N5 L r! e 2 ]/ A1 |: g2 o! U8 C: I
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.1 G! T3 c: _" g& }# @, U
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- ?( G _8 s8 S
/ |+ P" Y0 f; I# Q: ^% n+ xI couldn ' t get the little boy out of my mind.
' w" V' H/ n8 G/ g' E+ O- B小男孩一直無法離開我的心境。/ [. V; w3 d r7 t2 T5 h, X
/ ` Q& B$ q5 O- b* H
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
1 F: O$ g3 y' Q8 G* cwoman and a little girl.+ h$ |: d% c& _0 p
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& ~$ l+ p2 U4 E& ` 7 ?$ S% A4 d- n4 T% \. e" s+ `
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
! N# _7 u: ]! m- t# ~1 ?3 dstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 e+ {4 t" E. V/ ]' ]9 C' I$ ^life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.& C8 D0 H. r2 E
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- M; E: I) y) }* ]& D" b,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。$ W5 D$ c) C* w4 r/ y
* Q/ R+ e; h- o: o% V
Was this the family of the little boy?
! P3 y( d6 W1 o2 d, e! i6 U他就是這家庭的小男孩?( v9 B7 d% h: \% a/ S3 J- |$ a0 \1 V
4 s: D* u0 A7 vTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ R* l' v# `3 M$ w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 K: o6 V- V( S. {; z0 R1 G7 B* ` & n" P& d- \& \9 W- I% D4 }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' e& G% H0 I) ~2 p$ `
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。! r7 |& g g% x! r; d; k2 e
9 c; B: X$ J, `; a. gShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.; e! \4 w7 Q, x0 @
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。2 d) T; N: c6 w5 P
- x n" B. G# U# F0 X4 p2 j" X0 |
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is/ Y3 k) B; U: T0 H! I5 M# ~
still, to this day, hard to imagine.
' `2 ~7 g5 `7 z, ~# `. }0 h我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. u: h0 R! Z8 E
* q/ G) x& p6 h% Q, }3 z0 mAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 K2 L* B; N5 D8 K( R
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|