 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ `) ]! x* L8 @; g) c/ P
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
- L# |0 I$ e" O2 }; A
4 K6 M, ^. f# E: o2 i6 r1 tThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.2 E- A( v0 y$ v
+ I; C. S$ h) f5 a6 M7 n F* m- P. G這男孩不過5、6歲。
; k3 p. ~" w( h7 }5 R
8 T9 p) r& X, c% z# L
# C& c% p# e" U5 T, i; G) C1 `The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 R- I" e2 E3 N1 y
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』/ C/ L0 y* d8 C+ c3 V2 [
; o! r# s* \1 f
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
' n3 `* ^, _) W1 i8 uare you sure I don ' t have enough money? ' '* G k) T# z; i1 T% k' q9 g
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
" j+ B/ Y- U- ~! ?1 S' g* m+ t
5 g2 @" F) P5 x5 B3 x「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」( `3 |9 F+ x" t, I8 Y7 f8 X
7 x9 y; H$ z3 @' }
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '8 L- A$ z j! u% S, |& k
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 l/ q+ z! U, w' I w; N
9 h) j9 V! f5 U* o1 j' Y$ H' u5 l& T3 P3 }! p
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.3 Y8 r& |7 v9 o, |# D+ c" n, }) @
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。% ~' h+ f1 c1 s
' u, T* R5 F y& {" h: D+ ]* [' H1 w; W. s% a
The little boy was still holding the doll in his hand.
: t' ~3 W# F& H1 m/ c小男孩的手仍然握著娃娃。/ j, z( }1 x) E$ k
- G/ I4 E' K+ ~% ~" k6 m
2 d {7 ]% v0 z! a/ u3 fFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( e: P& |- H4 C
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 . C7 j/ V$ l/ }# s3 O9 Z8 Z
8 v- E4 C2 Q- b7 u/ s$ X
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 ~* B4 d) i' p『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* A4 s! v4 o% {8 W; a
) l6 S* k8 d2 p" f: G1 F4 a% J8 rShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) I8 c* T/ i4 |' w& G她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」) a9 y# v* h, E! ^: q& X! `0 c9 ?
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
, t R/ ], L3 B! j" l我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' c2 p/ x) X* @) G0 L, {% K e5 h7 X
& Q5 C& B+ ^, W4 J7 j5 vBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 |5 A" \6 A/ L3 N) f' K- l
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』! u# E- q4 W& T* y3 F
9 ^+ v4 ~/ c$ v& C- q2 [2 }* f8 JHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '8 I _. j- e0 O8 b7 w/ f1 c) }8 g
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 |- N& G6 q e; m
$ `0 s2 B6 V# q4 B: `
' m, G! Z7 u/ L! b% R$ R* JMy heart nearly stopped.: f9 m$ T- O1 k O& U( T
我的心臟幾乎要停止了。! |7 ~/ b; r# s" T# y
4 y* W: r4 r) O- p4 _, f
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
* ^3 t* u4 j* Q$ r$ A: {8 c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』0 n4 U8 n+ k- c6 [* F/ X O
R& Y5 Z N. s6 v$ HThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: E- V' l. ?+ q, Q+ b5 Z4 T; n. r. H然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
0 z; B g# T- q
+ F) y+ b+ X8 z, n4 O'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '/ z/ z# w! A' ?- G& ~% r1 D/ v
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』& T; T8 t% B9 u0 w) q2 s
! n- r' t) v0 u: B6 `8 x2 \
; x9 D9 t) Z# H& e0 Z$ T) }' ]" pThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 E! z7 u: u& Q. ^5 b8 t4 [然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& ^6 c- X y f0 l8 |
7 _+ o- m! a6 t
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" j/ e% Y" f: x我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』! e3 c* }' W# Y: i
: r8 H' y4 b, b" K
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." s, m5 L5 T l0 N
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
; ^$ S) l; |8 t& D) I ( Z7 U; q! |6 k: K) h/ N
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '; _6 D* U$ k, x. d3 E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』3 A4 v: j5 O( I, s5 V/ z
! ?( h: P1 U# F
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 a; z' l& i/ u7 R4 _然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 B5 v0 F4 e; `5 s6 G/ Y" O/ U
/ G; _, Q# x/ d- L4 h6 Q9 A! t'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
" B0 A; D) q0 R# m# k. _8 l; K( \# F
( z1 a- T: N- n7 M( H2 `% I& _『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: Q/ C/ u- @/ [) t9 Q/ h8 m+ n ) m$ e* \3 |8 Y6 n( V# H' K5 ?
'My mommy loves white roses. '1 X8 u6 j3 x! G$ t8 _& r
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* K+ {% f( N/ E& l9 v; a: l9 U: k U, q* }; v" R( N7 U
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 |, a& ]* A% v) f6 R Y* g
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
) Y4 J, e( x; u7 L0 F0 j7 `, b& Y
% [ H9 U+ ^7 F: [. \% P# PI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.+ N. z! |) W* o1 l
我從一開始就在完全不同的心境下購物。) y0 U) o- P8 a k; t. w: L
( t+ i) j' i( T0 y, j) q6 ]* c
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) j& C1 f5 m( s l5 Y2 D7 K! |小男孩一直無法離開我的心境。) h7 J% l+ A( q/ R9 ?
! Q4 R1 K; m9 {7 p
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 I, ~! p x2 K/ g, T0 e. _
woman and a little girl.
6 O. O2 J! I! c$ k7 c! [+ \我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。- m1 S* o0 y- B* Y* b! o: @0 i
* ?) q9 ~# ^2 y6 M z- U
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
; J6 a+ S! o$ D! [! Hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the% ~- q3 A% y4 b2 y
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: x) u {9 P R, V% Y+ s' v小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 |. Z) s! Q0 s! Z& J, F,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. {; F" f I8 \
! x0 b. E* k" z# |* M
Was this the family of the little boy?- A! H5 z0 L7 l2 V( Y) S
他就是這家庭的小男孩?
& n* v7 j5 b+ I2 ? L : } `$ |# [6 \6 {
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. d4 E$ h3 M8 t# r3 W4 P) Y* o碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
# x7 }( e' V9 ^4 \5 r2 ]+ i , L; v# L. \' P! R& I S1 f, |
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: {4 p5 K# `* j- v我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
$ Z* K, i* P3 z( J `: Y' P7 H) B U- \
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& k6 i0 G# K1 B% [" b! x她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
% Y! e' z3 }' O 6 B! Z/ \6 p' g `/ r( P
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ c: ^! `, K# p" a$ e7 f1 x' W) _6 a
still, to this day, hard to imagine.
; O& n$ f# K% G( ?6 K我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 S3 [+ I2 J3 O/ n( P
$ n5 e' h' Z9 j4 ~2 f" W0 H" e8 zAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 @4 g: l' Z/ e3 z. X+ r: K2 X就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|