 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.& H; X( t. u3 Z1 w
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。4 j: Q0 ?$ p }9 D& E5 L
# S$ ~$ ~ g- ]0 f
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 J9 C& a" D6 `$ Z/ N* m3 a 1 n4 _; z- J1 k1 P
這男孩不過5、6歲。( t. w3 }7 b( y& c
# H; |0 k& C" ?* Q- u
! }8 G/ S! N. }3 Z
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '% R$ I( ?) c8 k5 ?6 t" g5 e; e
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
F1 i. W0 M, X5 E0 ~2 I* q% s7 k ?$ i; x$ H9 A: l+ z* n
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 u/ r Q* |) m
are you sure I don ' t have enough money? ' '
1 \" H. P `9 v& l" s. k+ k0 \小男孩轉向他旁邊的老婦人:" m$ \+ X! |, j# d, u {, d# \* H
1 O6 ~+ F, V$ \* N9 Z「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 w; H9 N# C1 Y- Y1 W& D4 S0 A8 T% `
+ p+ g# X# l) o+ M( {The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '* o% C6 n! G) b: J( N" E
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
1 b U/ S; h0 d' a8 E 7 e4 i5 c4 [( g$ u) e
' M5 Y5 |8 }: B0 b6 v$ Q
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
/ _! S$ f7 P7 e/ S她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- x- @0 I* I0 A" U! V( ?2 ?
, Z5 b* m$ F/ q' j) c# K' P. h# w+ z+ i* k) U7 z' `- e
The little boy was still holding the doll in his hand.; ]5 O. [( |; }( s) ?+ ~0 U6 L
小男孩的手仍然握著娃娃。
O$ Z5 u. H: |
% h1 u( x% U5 W+ ]0 H% N5 F N7 s8 \ B& r! m
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ L! w# }& w3 J6 v
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 + q3 ~2 t6 W: d2 u
, R( @; ?+ S& `'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas." I# A/ h; o: a; [9 f
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。$ M( E- i% E! b. X+ r8 F6 W( }
8 m# g' a6 r+ Q* l; T
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '& u: |- s! b6 R, v0 {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 n4 G9 }. z5 j. L0 h/ \4 C
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) w" ~3 U! S8 @# h3 H我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
$ P* W3 G# F9 m* S3 q& H q0 s1 m2 s4 A2 _9 q
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
- |) O6 d; H: K ^但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』6 F9 t8 u3 U; T2 g& d0 G4 |
! _8 f$ p; J& C" v9 o) MHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', G: r H: k4 H% i/ w9 L5 N
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. D& {! w" U* y& @8 l2 b
- i! u& h$ P0 v- T
: q; g; G5 h9 b, c, AMy heart nearly stopped.( c) u9 j1 M5 M# |
我的心臟幾乎要停止了。5 A4 m5 E' m1 k }* @) b
) Q z+ i" p4 u1 v vThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
5 L0 I* g2 b3 L$ w小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" |0 G# R% [3 m
: h2 K5 Y! Y# n: A
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
4 K* Q2 ~1 O8 i' `9 d然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
2 a# u" s+ l4 T7 z1 S* \' M 6 y* o5 k1 h& |# W0 @" |
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# n5 d7 l0 Z2 a; D, C# J, G『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』& d: n: B W$ J D0 [( a3 t
" S0 J v& o% c
9 T1 w# y1 b3 F; b, u* c2 N
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.* S3 u. s' h+ b, T; d! o a
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 h! w g1 _# F! Q7 F3 m
1 D1 H0 F" U D4 M* _I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# A* T% ], u% J$ J7 K我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 d/ B( D% d( n
8 ?: K& W2 q: K& K/ g- i'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.- e& [$ j7 [. ? r, Q" @& L
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
5 T0 L" i' C' t, Z+ G6 V8 B5 N
5 G8 Y I$ W1 V* I7 H2 L0 f9 OThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
5 I& _' G/ U8 ^$ o" J小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
4 z+ N6 \. E0 I! l1 o4 v% |
; z8 e# G6 P3 Y) U E" RThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! {2 A3 f0 l+ g# S然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; l4 R, h8 P0 Z7 B+ y, u* I( I2 q
& T" m: C3 L; L7 u'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 }9 u+ ?: q. c! I# Y7 f
: ^, [# l& n0 O9 m7 {! F9 p5 H; s『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 q( Y& n, h9 J' v' I8 u9 ]
5 R& a& v4 y% p& ~7 l* ]'My mommy loves white roses. '+ e! M% P+ h7 M4 z0 C
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 v( {* |) _* R1 ~
3 B6 I4 |" i+ z8 p+ T9 DA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 o9 v) Z8 R7 p' J% a0 K% n
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' @" s0 Z! t6 f5 V6 m6 Y4 z
. l' u( F5 p. LI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* k8 [: k3 V7 |) O我從一開始就在完全不同的心境下購物。" Q, F& i9 E% M
9 @2 B U5 m% L& V/ ^. ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.1 i; ]* `. r5 H/ D, F
小男孩一直無法離開我的心境。
; N" | T8 ~& b+ l# J% h! P , F; b2 _- b M
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% k) A& Y8 H. s5 b5 ?woman and a little girl.9 t2 l u" j3 n4 Y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。, |/ W0 A" V4 ~1 S+ N) d
& U: C* `7 D0 _' o8 Y) W9 I
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
' t$ y5 q7 y6 c0 \( R2 R1 h0 Xstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
. f2 V" F1 ` T" {; v- A2 F$ Hlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
% n f$ G7 N; h2 g* F7 l$ U小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& O7 p; }- D( H9 N- L/ \,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# u& i' R$ d5 @2 M" |* w: g# J
4 g* z1 x! w/ l7 p7 r
Was this the family of the little boy?7 u- n3 V$ g( T
他就是這家庭的小男孩?# E% a; P4 e) y
( Z2 Z. z( S0 Q P- i1 D8 b) U% HTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.( E7 G& K' u. J0 h1 T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。5 K6 ?* m: ` ^. E3 g; C; N) i
% }& {1 Z6 r4 g- }, `
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
, Z7 j7 h" }8 S' d3 \我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。 R+ y9 S9 V2 h
, O. g Q7 {: b4 ]/ s
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.( F1 g0 I9 H2 O
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。3 [8 w) ?6 I0 I# Q# \+ L) ? Y& w8 ^
2 P& I/ x( y! L, MI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( s6 U O1 K+ ^! L ]$ K8 \8 `
still, to this day, hard to imagine. L; E) V3 J6 d: J) [# N
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) W2 `: N0 T+ k# W# W) g5 i) w
. h% q# [0 U$ N( D
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
# r1 \# U* Y& i5 X0 E! h就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|