 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; K9 Z, r9 i! c @4 Q3 R6 c我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。$ b. ~. q$ x' f# X+ `
' \$ m" |3 _, oThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.3 W7 _$ ?) G6 T
2 q# w2 B" n% l: N7 A
這男孩不過5、6歲。
2 f$ `8 N. B& c 2 y# e6 ~0 L7 R
: I% v/ y( {+ |# Q- f! h. k1 @The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
! |- D6 J4 z8 P/ R收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 \% |. q6 M0 a5 ? s
8 \6 C- E- ~$ W9 I( X
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
H# c' x+ e4 s& h# Xare you sure I don ' t have enough money? ' ' t1 n4 V; I* K# C
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
' w9 t9 z2 y* e( `* x3 G - c7 ?2 Z9 l) X/ K' Q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
& A7 W# d- D& S9 u7 T1 V 6 S( k$ K4 w( q3 @5 X/ s7 N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '' `) `* G' Y9 o, g, \0 l# K
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ W4 p9 N$ h3 z. A" ]& \
# H, C. n7 b* X, V* r8 w. C, ?; e
$ H9 g& C, P3 D' d5 s, q1 yThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# v; R+ ~" o6 C; R" y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。+ w2 ~$ E' [9 l. J+ i4 y0 Y
. I5 W& x' @# z: v& \
! B* j! e) B- n( gThe little boy was still holding the doll in his hand.
8 m1 x* L. g3 Q* {( v1 Q/ X# e4 D小男孩的手仍然握著娃娃。5 Y- I6 `. l- \) w1 J$ b& H- c
% V J2 n9 k# q$ X1 t
. P* s/ @: U; e1 JFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.2 {# j$ q. [6 m) K& P
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 + K) k# ?8 T, e% V) c0 g9 I
5 x8 [2 X6 E$ D) g, K1 F+ S'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
. C( @- _$ F+ {: n4 S# A『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) y6 X1 P3 \8 r/ d
0 P8 X+ d- E6 k. `' |$ A! i
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
3 G$ q N8 W7 @' X4 }4 D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
; f( V7 y2 J5 S1 z' X9 h: yI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ d6 m# e, i7 c& m5 F
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。/ ~1 a; P! |) m( i, j
' m1 w7 Q1 h3 F- ~% q2 y; c! W3 NBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 g, e! G- Z1 e1 ~
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ d+ |- ^4 u) s; S. W
3 c1 f2 B; t1 w, L4 s: n! L8 z/ B3 ^His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '5 `- h2 v$ g4 c) |3 y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』3 k" @ b; m6 o' \2 ?
* e7 H9 W8 ^4 r" y
9 T, \2 E7 [- R' vMy heart nearly stopped.
" Z% F s' O `( q, I我的心臟幾乎要停止了。
; G2 H6 h2 t8 @; \/ G" {
% t! C a' Z6 J. l& _The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '8 n1 R$ }% x* p
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
9 V9 i+ U8 A/ V, |( I+ b
: f( S6 F3 |" ~2 U iThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, h# b& z0 j$ g! U! J然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; y# d4 F- @, ~1 ^" c' d6 D' D8 r # H/ p* a8 W7 i) l0 @& ^' n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
6 P- {, L/ T& k \- u1 O『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』4 ]$ k. S7 O. I4 }5 g+ N
) K$ H' l& [" j% L; Q1 H" ]
$ z' H* e8 j6 ^1 r3 u3 XThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. O3 I% [8 K+ ]6 Q: G7 I; \
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。, F9 D2 z$ o: C% A- B0 w4 x
; @* R" @$ j! {; L8 A ?& c
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ R; q2 x5 @5 Z" Y+ B我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』0 j8 j/ `1 w3 F
* z% Z1 {1 I3 T; E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
$ o4 Q7 ^: q" x. m% _『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, h% W0 c ^7 N% q) i$ y! ?
' P: V0 x3 z7 N
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 y5 s/ i- e- v m6 s小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& Q- y W' F: t, H7 a* ?! ?
: }( L; o1 u5 B2 O4 Q. G0 FThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* V) s B9 l9 p, {然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』) ^' t6 S) z! b' N4 x8 M9 ~
" ~4 L) g% R e! x'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '0 ]' J* ^2 `: k
. C. N1 f. e# g* }1 d* A# R『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』( J; ~# l, o: S- B0 u& c- V1 C. R
/ B4 C# H; w6 m; [. p: A$ \; ]" y
'My mommy loves white roses. '7 ?4 r. B, y) y+ V, f0 O/ \
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 [" ~! A+ C. g4 n' |# z
8 ` a9 k. h2 y1 ]! c% [A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
6 H; ], w- i n9 b幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 f/ m: p1 p' v1 _/ B7 y * ^: i6 G0 ^" T
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
# [9 Y( s7 N5 g7 U9 y" o) v+ K我從一開始就在完全不同的心境下購物。5 W) h% W) N, x3 Z4 |8 D5 ~% d
6 p5 E2 }6 Z) @9 |4 r
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
8 J, d8 e) D! Z6 M; @# }小男孩一直無法離開我的心境。$ @& ~7 |/ G7 F4 S; h" j
2 B6 U3 O7 m% \Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 k* b0 s5 l; f) d. O
woman and a little girl.2 O6 W* B6 H- z L
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。3 B' z1 y0 M, L9 m3 w9 u& l
, u/ |6 L" I+ _0 p* e8 |3 g8 b" E
The little girl died right away, and the mother was left in a critical2 c. V' Z2 d7 y. d' [6 r
state. The family had to decide whether to pull the plug on the. U( }2 }$ v# s9 i5 c3 h
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma." b$ }/ ~# f9 I( s
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" \! s) [0 L: v0 A' Z% }% ?
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. M/ d0 S; j# C0 S7 k
3 N+ S7 }% i" p' aWas this the family of the little boy?
+ a! {+ K" h; B$ u" c他就是這家庭的小男孩?
7 C3 M3 e8 F2 Y% I3 s- m7 [ y6 Z, C( D- ?6 R
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 }3 X% ]9 @. u6 f# R( [碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。8 w$ Y3 a0 Y8 j' N( S9 j- x( n
+ J6 ~8 d/ @& y9 D; M. ?3 V/ i% B8 e
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.; h+ R' p) p) }& V# @6 l4 F9 ?9 I Z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。( B, y7 q3 O( f6 b3 G4 d
4 b) r$ p& F9 E9 z! m$ |7 A
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
( t$ _# H2 A# x6 k2 j8 m- |3 V她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 K* {" ~, Y: g( v% ]& n a% U
$ v. o, G7 Y( C+ {$ F# i$ TI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
% u3 Y( j2 h$ A; s( J/ z$ |8 d8 Kstill, to this day, hard to imagine.$ N S0 Y6 h9 _* Z6 }# L
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。0 e/ A3 d9 g; ~3 @' X1 n; w1 q
- m2 [+ V, y* CAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.; _! V) t7 {: u4 k" j
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|