 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) V( S! e0 ^ P' x* T我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。& y. `) f. Y6 V- r) _/ k# q
* N+ |" z3 u1 ?) | p8 B. nThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.; q2 t6 x; l& g5 \" w- l# B# `1 x7 F
7 e6 `$ D5 k5 `; A) y$ ~
這男孩不過5、6歲。
$ ~! p6 B0 T) \2 H) N D6 x
$ _' [+ N; j) k# f- l% \9 F) E Z& ]! s
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
p# e/ f6 ^1 Q4 A/ w收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 }3 \* M z1 U* C, q
" Y. O+ g5 N" k. r5 lThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
- \0 o4 b. \: g" N. Gare you sure I don ' t have enough money? ' ', B5 ]% G3 }; T! G8 A
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 P4 b |. y7 C; V, \
- ?; }& k: O H! P「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 D: i8 `9 C, D
. r% J: z' U4 G# Q* n, k
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '2 t, t& N! x, K4 F4 u5 B
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」) i) d* j5 O8 z: H1 W6 E
3 ?. j/ O5 Y6 c3 Z1 I6 }; X; v% _/ h4 x5 t
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. ]3 E! W4 C$ N她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
. t0 @6 U' [3 w6 }7 w4 K) @2 o # N8 |3 I* ?) h* K0 _/ h
- n7 C5 h' j1 IThe little boy was still holding the doll in his hand.$ I/ v3 |6 m4 } t) M
小男孩的手仍然握著娃娃。
7 V! g) M. A0 i. } ~ . X x X; a9 ~! z
& C P. x/ V9 W2 M% z" l
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 t! n' B y4 E/ ]' V- h
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 . I! T2 {! `9 X6 X# C9 `7 _
- T( x0 L" u- x7 p'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 c0 e' d/ c! d9 O- j& r) o1 Y) N『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. {2 J- [# V) b6 p7 g 9 t4 [0 a5 K/ M1 V& o5 d( L, b
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
: z4 I0 N4 b9 s+ s她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」* J% R3 g) Q# W) Y
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.: N& U; M2 q% J5 G
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* p; W+ ^. Y% }1 X6 @2 C
" H0 X! {. E$ L. I/ c# ABut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
5 c" n( @4 J1 S2 Y& n9 [9 H- Z7 k但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 ?/ p& @; ]9 {
6 v6 K5 x7 P8 s/ W% ~/ q9 qHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 _0 i+ P& a' `2 C$ P7 H& U他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』4 I e7 k. [; [* b8 c8 R- |9 f5 P
8 u G% s* K; E- {4 ]; ]
. D5 o% q" m+ O
My heart nearly stopped.
0 e6 P2 e' b5 n2 m* L- z我的心臟幾乎要停止了。
" V0 s/ H# \3 r [8 X+ q
% G; U7 X3 j d+ s' g8 a3 ZThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
e' D1 ` k- y7 O小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 N. J" {! _* i, ]- q " F* B; r9 f9 B4 s! q! E
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
* m8 y! e( |0 P7 l. C$ o3 ~然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 M# J3 U& B; h+ S: O
$ O8 |! d g D X/ }
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 [& S# o0 }/ c. N- ^
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; z& J" ~$ H$ Q; ^" R, V
1 O @; z- M8 d X2 C
& | C: O8 i. p) ?+ `# s- b$ M
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ @: j9 V9 x0 h3 [
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
& ^- M- e$ b1 ^, }) y) O: L: s
2 B% x* H2 [: U6 h/ o9 {I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
+ b8 U' ?" v. i7 ^, E' ^+ M( k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
J- X: M) K) r' E
& Q9 P) d0 y1 Y5 B'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: q1 ` W) G* X
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。" a, K g8 C% h- Z
( }, v2 P* ~4 m* ?; _2 dThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. A( A/ d* \7 T2 _4 L小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" }, H) T1 I9 Y% D; U/ t
4 r) c! T b3 [Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 w0 p7 X3 ~& h3 m7 \
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; i G( G6 H8 j' W) M1 [( M' O # n& [! O1 u( v, J
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
9 K- }& q1 H( h8 z% K4 r. N" W2 D
( a- d( A& y g% | s+ D# }$ j『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
; l* \! R0 t# { 7 ^, N/ I" p8 D" ~- ^
'My mommy loves white roses. '
8 i; }9 @5 M$ A& r% j1 g4 ~『我媽媽喜歡白玫瑰』。# G8 w9 z1 _4 E
+ q& z# @* ]1 t" W9 d- u0 CA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! e! P9 X: @6 Q: u' V3 g; {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 k. B1 d' V* i& g
/ |' [# b& o/ a3 A4 u
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
& ]; S p3 i& |$ R我從一開始就在完全不同的心境下購物。
; w% i6 O2 w& E& t% o- E0 S! }) v7 p( {4 f; K- a) R
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 F$ W" k8 g" q0 j R$ h% \小男孩一直無法離開我的心境。" @# Q; K0 m6 x, ]' V
4 B& f2 s: E, ~
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
0 L! W, E& G' N1 |! r3 s7 Pwoman and a little girl.; b# T' I. E. u( S9 c
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ t- w: \6 n) c) [8 y
8 E% v& [ ?# iThe little girl died right away, and the mother was left in a critical) X& X9 x. f# r5 s; \' m5 B5 s
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
8 g8 i& g5 u: [life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' F" ?9 ]$ F, G小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
4 V8 h8 d/ G- d$ Q' h/ x2 Y+ I,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" v: M. s3 z. A" j- i- I
% x1 O4 e$ ]. B: C$ z' {
Was this the family of the little boy?9 b5 S& W! s" F6 T" y0 H
他就是這家庭的小男孩?' o+ y8 h+ v& V1 ?
1 B9 J/ C/ b/ K1 K. t) E6 p
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away. i- h1 z1 C: p! D) ^1 u2 o! m
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& N0 j! J- J/ ?( ^) M4 t' G. e 6 J" Y2 b; z: A
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.! @2 P" m5 s0 W
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
! I7 b. ^' I- J! h( F. f G5 B
3 A" ]+ V2 c0 Y5 q+ ZShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 j& D- } s1 D, p+ R0 L2 t她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: i& ]" u( @3 ^/ b; N / T1 x7 b' p$ ~$ ]
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# ?4 D! h: l- W2 wstill, to this day, hard to imagine.; d& m4 K% V z8 H5 S' P- t
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. d) @6 w; R/ ?4 q8 {- x , P0 ?5 W) T! x4 d; {
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.( g+ S6 @" W. _2 E; ?
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|