 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 ` Z- Y \& I* N4 J, w我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ s+ c! S$ h, N; y* U2 U! N0 B" `
$ ^: G9 D; ~; M6 tThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.. B" m" D9 B- C8 x# Z. M0 j
( Z+ R, \$ ^: e# ]$ }9 K* o
這男孩不過5、6歲。
5 V8 K$ R3 Z% @
, ~, {9 H7 {' o4 h. O9 l# Y5 T7 r+ h; u! s0 O3 ]" j' L
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% p. K' X t. Z" b. D收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』/ W6 }! O' }! ]3 x, l) n
- M5 S; C# H% T7 H+ Z; u+ hThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 c- \4 u2 _7 z; D1 {) Eare you sure I don ' t have enough money? ' '
2 m' k* ~, F. X' X( }! ^小男孩轉向他旁邊的老婦人:
- \& {1 y0 ^# v7 |: n3 U! d
3 P: n: K) {& a, L% {「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ B- R% {& x3 N
7 O/ E+ J( x5 y/ E! t; n. M0 VThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
3 k: U+ c( T7 t老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 ^& ^. b- o: L7 o& o& X
; F5 Q' f4 @. g+ J$ ^
1 |0 v% o" D! j- zThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" B; F5 f$ h$ z! l她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 h: c4 d! q* V# J: t+ q
5 _7 P+ c. o' j$ D& s$ m# j' U
' }8 i/ Y: z i4 n7 }4 |) i2 gThe little boy was still holding the doll in his hand.
( M: D; x7 y; J! e小男孩的手仍然握著娃娃。6 P3 a8 {! d5 Z$ L
4 X: {) T* y8 [+ J: U, y3 G' f# q0 ~* Y& \: C- M
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
+ G% ]! k1 c/ `最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
) e3 w% h7 V% ?' w $ a8 ?2 Z/ |; S0 m) D8 W4 W# m1 h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 K* o$ \( F) I! q; P0 `0 A7 R$ {『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。7 H$ I3 w% n6 S
1 o$ g, {/ Y2 x( P% c$ e
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) R, A0 s) |8 ~9 V3 g( X- a( d她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ a* H3 K( T7 \4 a8 HI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
: H$ T& h! D0 Y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* ~; s' [; E) N( l x
# w6 a# h3 k+ z) V5 i$ t {$ C( G) DBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '0 W h8 B. s. b; x$ f- k8 i2 @
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
9 B" `! K8 V1 ?: H4 G
" T" W8 N h, F/ y! T6 S0 O, k$ ?His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
' c+ s! S" v# R7 F( c9 U& d他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
, x" i' m8 [2 u6 w8 a " ]; S6 h; {$ V6 |: l6 Y
4 R( s4 r0 s( T/ ~My heart nearly stopped.
. j2 F1 k9 a/ G! w( L0 Q9 s我的心臟幾乎要停止了。
3 W: Y3 ~7 G# T6 k
^ K0 o5 O$ o. y8 a% u: uThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
" {/ h E0 F. `5 j. q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
" y& A# Y$ ~$ F' M Z, t
o" |1 ^$ O1 S2 Z2 F: iThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '' A, Y( U+ i3 ^+ c/ t3 n
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; l. C: K: ^% m ; n7 I. ^) F# ?8 H2 _) q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 S8 K8 ^6 z. L- [" _0 p/ r) v
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; U# ^, _( E' m7 Z
) ~7 C$ e$ D0 s+ M; K" U
$ q8 L5 a+ }$ ^Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 U1 O2 x: S$ a- S9 p4 V, `/ q5 C
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 t8 U) ~: k1 w" a
5 f. B) w% Y& w* H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( T4 R6 t' G, f! ~6 R( f- p
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
1 Y: _8 u' I* L ) F9 s1 P/ T, R; X) n; v+ \1 A$ j
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.! N' X3 V- n$ D. _$ s6 R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
$ e1 H' A3 I' y
$ [. M1 S* h6 V. Y! q! WThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ A1 \* H/ c) Q& u- e" H小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』/ K4 A! y5 F; a8 O
( D, p# Z- {9 u( K! V: |2 Y
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- s9 t8 C2 X( L4 W8 K% }
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# X1 k( Y' W: m$ W. G
0 N8 T! }. g7 ]) {3 N'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ b3 p" ^7 Z- s* u( p# o# ?' e - c0 ~! z# e& l4 ~9 z
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』, S0 c; }' d0 v6 i
8 U, d: S1 T/ v% O5 S'My mommy loves white roses. ') g2 x- E3 L8 v$ ]% f& h4 e
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* M# ]/ Y" y ]: @ 9 {; b2 |" w. G5 @1 X
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 l/ V4 c) g, s% A$ d6 d: T
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。# Z; e% X# s0 |. Y: e% v% K& e
) Z+ K h8 l7 n6 s; k7 \/ D
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ |$ p" | y4 ]4 g+ b5 f我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- ~! Z8 p& c8 M0 x: O# }; L* B5 b$ |% o$ }
I couldn ' t get the little boy out of my mind.: m; P0 u: p6 M0 T
小男孩一直無法離開我的心境。
" s/ W% G4 Q; X1 p 0 U. n# Z9 B: C6 F0 a3 t8 z
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
* [$ h4 B8 a; |woman and a little girl.; u1 c `3 V( {5 n9 _7 @
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 m& l: M& F) c8 ]2 n9 m
. S$ S$ l% z v; o. w$ EThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
- v6 \* n3 ?# w8 m* j3 Q5 w% P2 J7 m! Jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the' M1 v' T# _0 g, [( g- @4 _6 P
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. u I5 C" z" ~8 f4 x0 K4 e小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管% W2 H" g, n, {9 k: d* S
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。6 L" g$ L5 N6 j4 k" r
2 _5 H& N" c% \9 F9 j
Was this the family of the little boy?# @7 k1 w. g: L
他就是這家庭的小男孩?
6 p, w- v2 _ F0 u: d) {+ C: { 1 D, V* k* D+ h# [
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
# X9 G# c+ W0 C; E7 d3 A7 n) v碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ T: P: a/ {4 z. |$ g6 k' ]5 d
0 T# m7 b0 C) x/ T$ R# b1 K% pI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# n0 f* x9 d( z: g" ~
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
+ e' K& i6 W+ f0 ?: |
$ H" N0 M# b+ R5 J2 L l) gShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.+ _0 |9 H* I7 |. f9 w }3 x5 e
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
h' H6 s7 n7 J, T
0 @" B4 e2 R0 Y8 B$ q' V5 @I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 J* [3 _2 ^# \- f' o
still, to this day, hard to imagine.3 ]2 R% O8 O* [, ~
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。. H) l" `3 E! g$ F C
, A/ {8 W. u9 E
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.* ^7 O0 z2 `7 y6 @' @! l
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|