 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 p. y! | X7 F3 W. I; |! S# `" }我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# E. y3 p, h- O; m% K' h4 F/ t
- ]$ g8 H/ T8 ?, }) Y( z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
' h& ~ n- C* a0 | / } ~* `; W* ~$ {* S
這男孩不過5、6歲。
+ W" g$ W8 V( @8 v6 d3 f2 I! e! v / ^1 ^+ R2 W/ X' H0 i7 m' _
6 M: P7 u% o2 s4 jThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
u5 ~. Q; V" v! P' j收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. R/ P$ f- E# S* T8 y" A
5 h" M$ u! r$ u3 }9 w) B
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
8 v- ?2 A" O! Iare you sure I don ' t have enough money? ' '5 ~6 c* o2 N/ Y* ^/ b# v; W
小男孩轉向他旁邊的老婦人:, t/ S7 a, h; G7 P9 ]- N5 H1 d7 |
# N# Y; w0 B( A9 s1 q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
5 W# z/ Z" O) h- V# F" Y9 F) U
# t$ l1 R' v6 g3 t! K$ HThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
! X7 g5 f c' K. F0 R& U2 [老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ { m5 } S* t: \
: e3 j4 ?" H+ [
: v K! B! k4 n4 {Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ t( Z* k: _) w
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" n: r/ w, I1 G1 L! F) D & A. v, O! X! B4 R8 L4 U
0 \' d; m. a, q( F
The little boy was still holding the doll in his hand.0 S( l, P: |' u$ k9 p' M
小男孩的手仍然握著娃娃。
, r( F: H( g P% Q1 b , F" {( e. v6 R- {% R( w5 t* P
{6 i0 b' f7 KFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.- i8 F8 n- R* s
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
7 B" b; l% R+ S6 R( n
% s' }3 I9 H5 r; m. w'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
, \" S& R& ?; w『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) B5 ^' { \+ i) y, X0 W$ ^
4 J5 F6 g: O% L
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
/ `' b Y' r) F+ M9 q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」1 F2 Y2 \9 g) I, Z- U/ \7 p+ X& m
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
4 U8 J1 V2 B! W我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。+ `- g1 U q ?7 A
# X. }! D3 K5 y) o9 J# b9 z# E' S
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '7 Z1 l6 R/ K4 z5 k: F0 q* T1 r
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- z+ W, C; c2 r( X/ N
7 K% e2 [6 `0 v' B
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 H! a( n6 W3 O5 N: t% t/ z, N他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
o1 D& h" e* a6 O4 k$ b! |. }0 c : b7 Q. x+ ~* x9 o$ T
: b* p8 m0 g, o; C
My heart nearly stopped.
' m3 j' X" c F! Q- w3 D3 u* R我的心臟幾乎要停止了。; ~4 a- z% r3 o$ B* J, W6 u
& m2 u: \: P& M3 ?: j/ a ~
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '& C1 t' R6 {1 x# M; L
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ B4 y0 n0 o1 f! Q
~% K! B/ _& g' d* v- O- f, KThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
7 o; r }' L- g- N* {9 ~然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』! V6 k" E; S( i- u0 g
3 o! H! c% p" V2 h, R. ]'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 c, f) e! [* _0 A. A# ?『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
+ n. N' E' c- [4 ~
1 q h# k, k- P& `
! q6 X$ ]& V% S9 w. W" _Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& r9 L$ _! y$ _# c: X0 c* c
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( `5 V8 e3 U2 P 9 b/ L1 P0 S1 o6 f$ V$ Z
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '& ]6 W8 z3 L+ H- f3 c& j
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
' u, W2 ~% ?! C- S5 M, s! K
" h8 G( i* a: Z" d, x' G'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ J$ f1 I4 b) M6 K
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' { r& R9 V3 B: ?! T; g! |5 m
9 @5 ]' U% `( q: Q
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '8 y' ~0 |, n/ e) M7 }5 `8 }
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
. z0 M, w& d" ^ `& V- p" [6 w; C
- d( G! M% y: o9 M( x1 e) tThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
0 B. {+ b, x2 e$ g8 Z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 J- a. A* }$ H( o; r% D6 U2 d ( P# Z R9 m4 m8 n
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
* B5 Y5 ]+ I9 ]; n# |0 b) N, I 9 D. N1 i. C3 I
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& Z3 T- R! ? P! w 5 ^- u) N/ G& X" u: _; D2 z3 c
'My mommy loves white roses. '
7 V- ^" `% H9 H% u% F g6 R1 o" A/ v『我媽媽喜歡白玫瑰』。! f" q" M1 V* F+ d4 I" D7 r
& O- t3 T; `. W0 s) w# AA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& ^" M# ^1 N$ {! [. O( m( v, L3 t幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。 X( W1 F; N% B- K" `
2 E o% Y# r; Q0 k Y6 q/ n& `! I! VI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 ]" B1 M. X0 a; F我從一開始就在完全不同的心境下購物。* O/ P2 M& ]+ g
* s" s$ _, |4 m5 c: W, Z$ ^, A: ^
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
' q; o9 n6 L" Y9 q, F小男孩一直無法離開我的心境。0 o3 j+ X4 t4 v) Z9 W
5 |3 ~& l) F9 N* P. a) Q! f) K0 V
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young2 {* Z! S% r' F1 A4 _
woman and a little girl.
/ M0 E3 h! t2 |2 u) ^; R) \我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。1 z L" m Q, K( x4 G6 t
: x2 {4 [4 E* E2 z3 z# Y3 B
The little girl died right away, and the mother was left in a critical8 U: g6 s+ S1 P0 G( z1 a4 X
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
! O1 U3 F' _, b* t5 Xlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
$ n; R1 R5 H# q/ Q& \- j- ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 U) Z" [3 p9 i g W,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
* j. Z4 _& ]3 @$ X 1 v) N. |2 m% |+ `6 L' q
Was this the family of the little boy?: p$ Z# a4 t* R
他就是這家庭的小男孩?
0 J+ N1 v" O2 q; L8 Z) `0 m% ~ ' E2 ^3 q7 o5 h$ Q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." t% U/ D" [6 Q: @
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; C0 ^" f- s" t# A% E8 ^7 B9 K/ ~! b
2 Z* E3 {8 \- k
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* j8 S) F+ A2 c6 N& Z! i我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% f; [9 `' e+ ?$ c2 u
9 a0 v/ N& P0 R
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; _0 P6 O8 g4 l( R她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ [8 V; \1 y& V* r$ Z" k " f: u+ v' D; y* t$ }+ m
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
5 B9 `( F* w6 `& \still, to this day, hard to imagine.2 X" h- |- F9 ]7 U; ? C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 \0 t, o- N% z, `
" |- E) c' {0 E7 a, `3 {! VAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 y' r3 n& _4 _0 `; A
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|