 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* [# m& T! @7 j我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 ]( M& O2 w1 A# `) y' s; ?) y
3 i7 \) @% m, X) I6 ~, y4 cThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: R6 b$ `; ^0 b. p) g* e L/ w
2 [, J* W; q2 [. u這男孩不過5、6歲。
* d1 `$ z2 ~5 a
; v% E, L8 @* o$ G/ G: \7 G
. K; H$ |, o; a9 Q$ s& [. u; p$ U( SThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 Q5 [# Q$ u! O: \8 e: b' x, v
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ L6 |1 H6 {6 b& n2 ?
( S, Z6 }9 T+ x
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 N! C1 @" e- \: ]& sare you sure I don ' t have enough money? ' '" ^* [: |/ ?7 C9 e: t9 }, r, p4 M
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
2 t2 V% s2 D* Z. z7 z 2 g' H" D0 v1 h R) T* `
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」5 l7 W7 e+ D5 m0 e; Y4 T( A' J
: v: _! t1 D0 ~; N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
0 K* [( ^; }; u8 g3 j: X! ]& ?老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 I2 U! z) `2 K5 P; E
1 U$ _7 C2 c$ S7 A* s2 \, U1 \0 g
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% w Z- P# h* l0 |6 o她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
! n2 ]2 b5 i0 } $ P5 Y) K9 E! z
' u7 b2 q' [- I2 d7 N1 K% _. DThe little boy was still holding the doll in his hand., @/ Y# w6 d' Q4 [5 K
小男孩的手仍然握著娃娃。4 f# W5 c. P; Q+ [' e8 ?" }
% u" Y l& d: A: T# z: W" `# E
( c6 i7 D+ _1 v
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' h. u( H Q; w( s/ ?最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
8 ?. B* V) z3 P; B( s H4 J, S0 ~; C % Q$ @9 }) m3 T; |
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.* [7 ]1 _$ P" f% C
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) {2 k2 ?! E8 o* J9 w% Z L* g
% d+ F5 A* h% o e- y* u: i
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) X" o$ P( c9 r2 K她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# f+ F+ P' R4 N; K" w
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 E1 x* A2 j, {' c# o* L我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。! ]/ d2 h4 G4 a1 c$ E, a! U
" j& T2 t) k$ f: X P+ p' ]3 rBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
L; O. t' {" h- O/ i5 N. C但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 g# ^: j, p) a% F
) [, Q/ a& N. }: q+ f9 r0 @3 |" s% qHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ' h/ C) Q7 [$ Z/ N8 l0 z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
; C: m, g+ K; y: K+ m: y3 W + S* h; i' ~1 I- \3 K+ }
; G0 O+ s1 o# t# t" iMy heart nearly stopped.1 {" F7 Z2 S! K' U' E( Q
我的心臟幾乎要停止了。
- W; Z) K( y- G+ ` : S% W* P+ q( R2 n
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ b( }/ {6 j. @+ ]小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』& e3 F) V" {3 {
5 W P6 j$ m& ~
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
1 }5 G8 f5 @. k, s, D然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』, b5 D5 E* D5 H4 K( u4 @
/ M# d q0 r& v7 Y2 F9 f1 m! t4 s6 L'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '7 R& j6 c8 V; E, y1 _! U [# _
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# K- R( i/ }* E; |. T 6 @% B' d7 {$ ~0 P; ?7 ]7 @5 g& g: d
& z" P. {( v B" r
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
/ m7 i' i+ S& \( i5 \" [0 N, p6 T+ @然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 R: j b& v8 n7 c; i( R9 I
. x3 \( E2 K+ F4 r5 v; X8 m3 i
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ': Y M* x: W* a* w* G6 ~# t* f: e
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』) V5 ] @* D- i a2 F& F
( p$ J5 g# I( E5 C' u5 D& J'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money./ t: K s u: ~2 e( Q5 X) ^
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( i5 u- E) U& D# G3 D8 b: W* `
; H( F( D% h, q# Q: O2 n- p! K4 w9 w
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
7 h% c$ z2 `. f, |$ I小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: W* a R+ L7 S: G6 d) z % O1 {7 f$ b s: d p2 g9 X
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* g8 J; j# { ^7 w7 S7 D Y( P
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
. D) y5 Q# X5 G- G& a 2 I3 a B( i6 l/ k, c$ z! x1 |
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '' ?- } A* O+ B# v m6 J% w3 J7 q9 T
% H1 x3 [$ W1 y# [, U' J& k5 F- Q) s4 f『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; E W' F- A' V$ C1 Q% e
8 @, L+ j+ N3 q# b" L" I5 M) i
'My mommy loves white roses. '
. C) a' @/ @; r% S* P2 l5 w『我媽媽喜歡白玫瑰』。2 N* k& |( i. z' ~' p9 x1 P
8 N. Q3 h( U" S, d1 ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket./ v( P7 q8 g& \5 J) M _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 Z! K) `5 c t5 a% C% w
# g9 U9 S3 O3 o: X6 T+ W" P
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.6 P: X% J7 i3 i; y2 A& l( z
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# t& F5 l5 \0 L S, v" w# H* t7 G
7 k! C- n5 `. f7 `2 i1 q4 NI couldn ' t get the little boy out of my mind.- @- x# v( j& O- u. W4 m
小男孩一直無法離開我的心境。9 H4 }% f- T# h) E3 A
. v4 |# `+ B( R- Q" L
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young$ Z( d( Y! G* d
woman and a little girl." m, |. i/ Z. v5 j! U6 y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
9 d" p5 E5 a, |" @7 _ * _, X5 i% v. [1 [
The little girl died right away, and the mother was left in a critical. {5 F8 ^7 r5 S" k) h
state. The family had to decide whether to pull the plug on the# Y$ f+ J; `1 a. n! Q7 H9 C
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
4 E- g0 t2 V, G& f7 Y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
. y! N' j4 o! q,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: k ^& R/ B; Z% F
5 ]$ ^) A, O6 J1 K+ {Was this the family of the little boy?9 t6 d( r5 v8 d: [& l8 J+ k
他就是這家庭的小男孩?- d7 a5 e) Z( @ B
/ j) f1 p! x0 b0 T6 t2 L ~& Z
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
8 v% Z9 _) X9 L# v碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 p+ j: W9 K. y
+ x. p& ~5 E4 B. T) e x
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.$ C& n- \( E4 e+ C
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* z _. }9 A: }: h w. u* U& g7 |5 _, V# W
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.7 A! f% x8 m0 N/ P8 f3 L
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。8 n' F: O7 Z) m
' q) l6 `6 E* D! a& a7 d. j5 MI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 p# H4 W* i; Y6 x; o y, F
still, to this day, hard to imagine.: H+ y, ^1 b* U' X9 x
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ p( U: \ R; n+ e
; G& m6 s8 K& b& g( `
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
. @# z0 `% E( k+ G: Q- e就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|