 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: _* P- W a% i6 A, W/ }& U: `我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" W+ z1 \" C6 O& u2 H3 d0 l' n. H
$ G3 U6 F6 \9 I/ K, _' pThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
; n9 k$ x8 C; c, V# V / p6 ]/ h5 t5 L) W4 g3 v
這男孩不過5、6歲。& ?3 k' z0 l G4 ^2 [
! V7 N* V# D d) _% B% k2 }8 o8 }) ^' G; i- z4 x/ C
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '' t) W) N, }% h* q8 g, x
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
/ |; p4 @+ K% i ) H" l! P9 ]3 ~3 u8 [3 ^3 x' w
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 N9 I2 ^" F) [8 M
are you sure I don ' t have enough money? ' '% T! ~8 k0 q% J" u }: K
小男孩轉向他旁邊的老婦人:( r; u9 x) ?! ?% t
9 i) G( I3 Z7 M( ^
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 ]% @& c$ l5 H/ u% h
. K0 t+ X1 T$ e L- M. tThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
B' Z4 x6 A" L+ d" }) g; c0 z7 @; s0 w! m老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
4 a$ y U6 o. k5 j & Q# f. H% O; {
) ~2 ^- m, \$ \! y; N1 O( g" pThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 O' K. l/ P$ J
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' u9 ?! k! M7 h8 s
2 F4 j* H0 X r9 h/ R' I
& D# A! j- }0 T& lThe little boy was still holding the doll in his hand.( ]9 W% B6 t$ Z5 k( K& \4 x
小男孩的手仍然握著娃娃。# d% Y Y& _/ V9 D$ e
8 o' Z0 \$ j. f# q
6 C; w. `3 v9 [" o( KFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% _1 w" R/ u: I, }. ~2 B最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " B$ I7 ^7 t+ P; _- ?% M0 f; e
3 U, B! L' C. g# @0 C0 E# ^'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; d/ b6 a, h L) M% N
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。+ S% V: c4 F$ q/ j( R; t- J
6 Z* ?# B( m7 r! B% e( MShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
, K% }+ d) R" O! D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. X. L. w6 @' c4 X3 Z# e
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.* h4 E5 U" b& Z
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) z, Q3 K. C, L/ m; f6 n5 \ % `7 U: |4 q2 W( x* u
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 S2 o9 c3 P2 l9 M; m但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ k6 ?2 _5 N% V0 ?% L! ]2 [
/ _4 i/ x& c# F% c' QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 M+ e% l T! V& [4 R$ t+ u他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
/ [5 @/ ?' G6 \! o 0 N) ~4 e6 P" V. p6 l% T V
1 |6 R3 w4 ~8 v8 p# Q! ~
My heart nearly stopped.
+ j) `) b- C+ `& S' v7 V E9 n我的心臟幾乎要停止了。
9 c) `2 u) w1 L
1 ~8 m& o4 G: {$ g% L0 qThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
$ m# {7 U! m) ?' \' w' ]) Q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) X, Y5 a3 ~4 p6 J
$ L8 l! P- L; n; |7 |. }5 ]Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) ]6 _8 r/ Z! h- J( _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』2 ~+ F9 {3 Q& O/ Z8 K
. e% R& b8 G( U, z( J# U9 F8 D' W
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 n- R1 r- o, O3 _/ X
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 \+ h! i$ M# w7 ^- i& [# |1 [& R
; a( q3 j9 n( O! R; x! p) F
, Z3 v: j; w7 `4 ~6 \' y8 d0 i& wThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.3 [$ B. T0 f6 t' C
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( {9 a# H a! n, U) @
* k# O0 c" r- r7 Z7 sI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& W* E% ?0 ]1 z/ Y* e4 j我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』+ b7 M0 M1 S, F, ^! y/ A8 K
5 A* Q: B+ j8 h
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.3 N! L5 @- P& l+ ?0 m- B& e
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。; m! {2 D/ B* G! r Z- J
% }8 f5 n4 p, h- h( P0 [- u' {The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ l l2 U- h" w小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. W- I% B/ E2 z; F
" y5 F! x8 B) f0 ^, V6 y
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; c. [$ Q4 x/ S' K/ _; t. v3 T然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
% a: V1 n4 K: S; R }" k
4 @/ M( g: D e C( R$ c'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': q; _# K5 x9 h, l9 n" D+ u. g
0 t+ e/ ]/ `9 P7 q0 V) E
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 q' _% l8 V! E/ ^
0 F6 m6 w8 |* w6 v'My mommy loves white roses. '
- n- F f- L) G+ _/ M2 I『我媽媽喜歡白玫瑰』。3 X2 n$ b2 R# A+ O$ D2 K% H
! J1 V1 w' O9 }/ E$ H! B! o3 tA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.1 `( q; o, P$ ^" }& a, T
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( w5 W/ N+ O8 J+ Y' r! d
# N+ G7 w/ O7 G, k1 |3 t yI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ ^% a. T2 V! e& k' R5 d
我從一開始就在完全不同的心境下購物。 j4 K/ Q7 n8 y7 _) R. j5 Z
, [0 M$ ^7 e b; n% {) |1 S6 H% l# N
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
' p% p- H, x) `1 d- x n5 ^小男孩一直無法離開我的心境。
- P; _3 C9 j. k+ h3 v% {2 q. V $ ^$ u+ F6 O' ]% C }, j3 N F
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young% l4 j* ?3 j$ E+ _8 u' j; L' N2 @6 Z
woman and a little girl., t6 z! g2 C. B( w
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) l: V' u, O9 v9 E8 H7 P6 n- ^
" m8 A- r3 _1 S" Q( I5 fThe little girl died right away, and the mother was left in a critical* T! Z0 B6 P- G7 } r
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
: u' ?1 y8 ?$ ?- |- F+ Alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 m- \! M3 K9 }7 G% ^
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- ]6 S3 d: L* j% J/ U! A+ c,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
. \) t+ x, Q K0 u( Y. P% F6 |7 e
2 \4 S) d7 D x( o$ R6 T) \) }Was this the family of the little boy?
+ u U4 Y' D# M& y: b他就是這家庭的小男孩?5 a, N' B% n1 Z( S8 I5 T
1 O) Y7 i5 T" oTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: t7 Q1 K% [* p/ B; a碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" a/ Z8 S" Y. I8 w9 S# ?
% U9 m. K) Z) k! ^! w: S( E% DI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.; B( H- c2 v1 C/ Y2 e2 A) I5 \% q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
2 i- C8 O; I7 o/ L% d* u/ Q. H4 t+ c0 i6 \6 e% v9 f O
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 }/ _2 [' h2 Z; I/ X. }, `& j她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 t. T# A* c* \* J8 C0 @0 q7 U: a 5 K. h( w# g5 q
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is I# V- j( \- ~: g0 _; a
still, to this day, hard to imagine.
/ y3 [% Z4 \% M( \. U' R2 C我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
0 I8 E4 X' L- i; M- r
) z/ P6 k, j- u" iAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 X4 u0 S1 T% P1 x" [就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|