 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 O5 D' q5 D! ~4 K% I我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
8 _! u6 K- t: u& Q6 \, F/ a 7 F8 [3 G/ ~! n1 d* s2 B! D+ ]: t) l
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.3 L7 p1 v. J* @, H! K
3 }! q6 P* o* S* d, C這男孩不過5、6歲。4 g. A5 R( W$ a
7 h1 T8 I- c$ p' x- R: ^. x7 m" ~" L5 U `; `5 ]" ?
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
7 y; `1 g+ z0 O% a收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』& V `$ U5 \# Y
. l E' T; A) m! x
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
; s- a# v* l6 `. g! R2 `' `- D& w2 mare you sure I don ' t have enough money? ' '5 C% O( U7 G/ b; ~2 J
小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 ?3 p& C" {" j! i6 ~) l* T2 C
8 t9 b; p3 b- n- P「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
5 R+ h: ]9 |, ]7 g
0 f }9 O' Y% XThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
8 P: ?! s& u" v) I老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」- q' k# ]5 _6 `' G8 s4 A6 g+ O) w
* }4 u( S/ D' w2 {3 J
3 ?8 v3 b* Y, B! h/ l
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 g0 ~4 U# E3 H0 t: D2 b8 }她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& Q! c. [# V: R) |/ t4 c
" u4 v; K9 f7 q5 \ U5 ~
; j8 _$ W' D" P7 S- A$ R, `& KThe little boy was still holding the doll in his hand.; v: a v* |7 ^' U1 X
小男孩的手仍然握著娃娃。
2 s4 L+ J" K7 e ; J$ p* v2 A9 f& O3 F' ~5 b
. e5 \& T" P6 r) v& q$ l
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
. E) R1 e- ^; `. L5 M最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( u% {5 o H: p( A% m$ J5 r
. Q: A. e; P* T) d8 P* U'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* q6 m% ^! f# J『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
7 ^, [$ {. m! c# h; J1 Z9 [8 P4 I5 V, M 7 L, K, F* d0 g
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ') y6 ?2 T- p/ {; ~! [! c
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
% s g1 ?" l% ]/ rI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry. K x# |& C9 p+ p
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。6 |! e, C' S: d7 O5 T8 e: ]
9 Y# V7 ^" d! T; ~
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '8 U# G+ Q2 _2 R) G
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
3 w T" e/ U& ^8 I: J0 I; J6 O/ S2 t& M
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': A! Z0 p$ D3 J5 k. Y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
( Z* v' @8 \$ ~: }3 U" d5 c
U, g$ P' p& P0 H \8 M, x a: U6 }# L
My heart nearly stopped.
1 y+ H- z, T" _- Z( O' C我的心臟幾乎要停止了。
; k2 u: Y' k: Q A/ a ? " Q& Z& N* t4 {! s2 o& X) S
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '& l' E& E( F" E+ P8 }2 U/ _' `
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』- d* y7 y* k' u( {8 N" T2 ]
4 z, c h: ~# a: Y. F
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
; ~4 f: W/ i' u7 f6 t然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 ?9 m! A9 O8 q4 o3 m/ Y4 e$ M) Y
9 [4 J) [$ f% Q4 l; F+ b'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '" }2 i# T0 |" I/ W2 K
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
' i G* ~2 }& d b . H6 `* M6 v% m' ~- `, I
$ L' l% f1 D+ HThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, N1 m: ~% v( X" z. {( ?8 W8 k+ [然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" t+ k: _" _- \7 ~! X0 j
) j3 x1 w6 A4 |+ i, Q OI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 E9 R8 }7 @) U g. I( v( X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: f/ \$ Q7 ?$ @7 f) b
( o. B5 @$ F! T
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
9 w0 C7 b9 N, |* r『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 R1 a' |' l+ \ |! k
+ c2 a t' K/ o) F
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& r6 [* t( _4 X H4 |4 s5 t* O
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
* J8 e& ]$ l& \4 M, G ! X9 Z6 P8 _1 Q1 O! v
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
$ F0 ^6 {) n6 o' [然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
3 \+ B2 }2 L- ^7 C% ]; a
0 b3 I! ]0 g$ |& B2 J/ k'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( R3 [& r1 ^% n- g# }1 d; x' G% l
5 \9 ?8 _9 f$ v! n; H『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
% A% A2 ]+ w; y" \4 j3 d
5 r% J/ a) G# O9 d9 m'My mommy loves white roses. '
2 A4 [' |! V1 o: ]# a/ S% c$ O/ V『我媽媽喜歡白玫瑰』。
& Q6 r5 F* k9 ?6 a ( Q0 {7 U. @" V7 H( }
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! }+ F7 u$ `8 r6 K
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( _- z$ v9 }% b6 `$ i; A
( \5 K8 r! @3 L/ x$ I: f' l VI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ y1 I1 K; E" A& |- z我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 g0 ]' x2 ]4 j
; N" e0 c- G' R9 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind.7 n. {4 X' Y/ m1 l3 b
小男孩一直無法離開我的心境。
* O4 @* r6 Y4 r- z8 s; `8 E7 m * P4 ]: y+ Z, K0 G" N; H/ l6 t! Q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 d5 @4 v' G# P( e/ H# ^woman and a little girl." j5 s! B3 f: d' [' c% _2 J
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) _5 s9 U4 j! u% o# C" G* D
, q. v6 N# G: |( @; d
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
! M7 m- P+ p5 A" ~) v% Ostate. The family had to decide whether to pull the plug on the
( _& |, f+ t/ F/ d5 g% @0 rlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* M! P9 x6 e9 _+ |小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
2 @% `* }' }& R' |# w, f8 k. D,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
) y( u) E! W7 j- i( Q
) ?/ I+ F% b7 q+ i0 a$ oWas this the family of the little boy?7 b6 g* c5 |7 J: b6 }
他就是這家庭的小男孩?. v0 Y5 J4 ]+ \- ~/ O
, P; I/ _# r' d) k2 y9 }5 [3 HTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." Y. Y9 {5 I' X% { z
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 d( Y' D3 K! x0 B; j" c3 S. a; f
& k1 x- z8 o: @& B; m* D& a4 lI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.0 Y3 {. q( k- L
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。4 v$ ^8 E f" E6 q; N4 k
- t9 A7 d; s8 r' N, J# I
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' ^( L- b5 p# h% K她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 l, n0 |) W2 S9 B
) G2 K3 B' D) t0 H* s
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: d* R, L; N5 x1 C5 ?+ _& Sstill, to this day, hard to imagine.
0 c3 @: s. W' d! W! ?. U我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 `0 m+ ^4 C+ W# k! K
: x: X2 Y" @8 A( n E7 t4 RAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him., R* M* C9 T7 w& t9 E P! O) m `( f
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|