 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.2 V) D8 x9 d) y& m$ B/ y1 _
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
' V6 X7 d; m2 ], |% b0 p3 u$ n
' w% a2 }. y; `6 {+ uThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.$ s/ V G- Q7 e
" B- }2 ?, x, g這男孩不過5、6歲。' h8 G% V( Q+ S% M, Z& ]* i* O
+ c) I, C+ O% U" H: }3 F/ D2 J3 Y6 v
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
# }! @$ i- l% g5 w* y* K% \5 Y收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』7 H0 i/ T! w' a2 ^ L
; d# U) e% p. b- }/ YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
! ]' j( i/ r1 \) O9 F; D, m3 Ware you sure I don ' t have enough money? ' ', P- b: ~0 z2 y" S+ e$ A8 p/ D. I6 h7 [$ |
小男孩轉向他旁邊的老婦人: g. s+ ]2 a& Z4 D9 c0 M9 Y1 S
" u; ?. t" ^/ {; Q& f「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 S/ d% T3 [4 P
! g: t! ~! a3 Z. D, MThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
* s. @1 Q* O3 u% e* c老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 W& i. k. ^: H) N; {; T# T: o
+ ~7 R5 X6 t5 Y8 j4 K: ?
& z) h" b# B" X3 q$ {
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
8 X g( V0 R0 W. x9 ?她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。4 r7 M8 c# U- L* s9 x y$ o
# f' n2 t. g# {: j# |5 @2 q# m3 Q5 U1 d, K
The little boy was still holding the doll in his hand.
' D" H/ v9 \* q5 h小男孩的手仍然握著娃娃。% S" z7 L- T9 i# L
' e0 h) _8 C0 d( s x
+ W! D/ F7 U: @+ Z8 W0 @$ @Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
O+ d! W, c3 @" V最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 A1 j/ g: f7 B' p, o
3 d, t- U2 z( J4 M6 j. C4 {) t
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 U. ~* I6 }+ w0 Q C3 y『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
6 W& w, I8 Q0 p* B: S: b2 g% m% A8 J% V 3 M, n" }" o6 y* l. r
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
. e) n0 P* p# ?0 R% _她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 |: l/ h* g% KI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! T$ V8 J! j ^3 i
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
! E7 l% C) Q' f# L9 F' _
7 ?5 H: Z% L9 b* p! X/ `5 R$ tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& J% D4 R. P/ W6 |6 f. ?但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 j9 Q( ~+ }! Z: U1 t
, J+ `) O0 S9 \ _0 k- L
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 H# `' k' E8 L) ]4 X他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ w0 S y$ c9 G' l8 L% F* V
4 {* A) c& p% K: Y$ F6 |. ?
, \" {2 t' p+ G7 RMy heart nearly stopped.. e5 o$ s3 o3 u U, f, m7 s
我的心臟幾乎要停止了。
, J% D6 r; n, [" h) l 0 h# K v2 `3 A( F4 h
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '' N8 t. P8 E9 k
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ c( s. C! Y$ v1 R4 X: }
H; k X' \2 F
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '3 w/ P& P! n5 _. _% P
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# k' s# U: U) A
1 `1 J& z$ i4 D; `+ L( [$ l'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 l& b: Q/ e6 f! `5 X3 t
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
! S( r0 d- c3 C ?2 h) G2 t
6 J5 [ N6 \; k6 i2 m5 j c3 N) N) S9 f1 d
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
4 e0 p8 i( `1 T5 ?" P5 G然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。4 v. N2 g1 ~8 u* Y6 ~4 e/ e! p
0 o9 A0 s' U% D; {; N0 H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% }0 m0 b( ^# t: E; w! t
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 h0 F! _) }! P* C6 Z, ~
$ W) h4 ~; v- j4 g7 h5 J'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
P) z- D4 q# y! O. n# p『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。5 L- { f! n* D) {; N" p/ } [ x
; g! K3 q% g$ a% y: x8 Q+ q0 @
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 l, K' a8 {# ^0 F0 L# l. m" `
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
[& \/ p2 u1 G2 h# g
Z2 G0 u( j. y( q0 xThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* O; _' ^: F: I+ m1 u3 ~
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ x e9 k( o c
2 Q3 a( A4 o$ P+ U0 |
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ u, K) W$ m6 F$ H . n5 u8 j: b1 n! H$ }
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
% J) n9 Y+ ? X3 v# U4 W- r 5 N7 W% w; e `6 m* [2 {
'My mommy loves white roses. '
% k# h0 @; `! u『我媽媽喜歡白玫瑰』。, `) L9 y: I2 ]7 ~6 L
) X3 K+ @+ d% c. R' g& f7 m p# r
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ e7 m& w* P8 S I u; t8 x. Q
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
5 } `8 `: `0 Z2 l' X - k ]+ F" N5 F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.1 r; s4 \+ p' T( e/ F1 }" T
我從一開始就在完全不同的心境下購物。. O$ i4 B [0 ]" z D, [8 \- q2 k
$ B d7 q' Z: Z8 t: HI couldn ' t get the little boy out of my mind.6 U3 m8 ?8 b( @ |, B* O" @
小男孩一直無法離開我的心境。7 g0 b. [/ }4 A
- N+ y; V8 j% J0 V* f7 X3 I3 [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 I: M3 {9 F9 B7 j, E$ Jwoman and a little girl." I3 s' Y! F V" n
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。( k5 K9 t& Z Y3 Q& W9 {+ t. a2 [
. ~9 n- K' g) q* j- H L& f2 {- wThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
6 |% X% A g- |* ustate. The family had to decide whether to pull the plug on the
% l' a0 O# c3 A T% b8 alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
R( v& z8 P/ O- e% T& ]1 l小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, ]; L7 U) G4 @1 z8 J% [' A$ D9 q,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。' L5 G0 W- O& A |; m
& z9 q& Z) K$ [Was this the family of the little boy?
( z7 L1 U6 I6 r$ e$ y9 j他就是這家庭的小男孩?
- l: t/ [/ g+ V+ S1 ?3 I
; ^; J* l) E9 K8 o0 h+ D+ X* ?& f* \Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.% x U# _1 k6 U) _
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, @& K' S: \9 V) R$ A$ i" j9 X( n
, O% U0 P) p: {/ LI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.) j2 l6 P2 C1 w6 m+ }
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。+ |. `' p+ Z r2 Y* o
% H! I2 p, A, E. v, @+ [
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.% ?$ l4 C& C: C. ~
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。$ A2 J0 d3 t( I
7 R/ v0 M+ U3 J) A$ Y- o9 h0 E
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is; c5 p8 o( V3 p5 q/ m6 r1 ]8 w+ m
still, to this day, hard to imagine.3 c6 l i& V5 j1 V9 E1 I
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。5 _3 C& k% [3 d6 K3 V
" j4 U+ [% B5 K2 D* _
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
3 \: A) G3 u& \9 P就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|