 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
0 u: d+ r8 R- }9 h我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
5 f8 V' r( E, J0 B9 ^" j/ Q o1 r8 X6 P* d* `0 K
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 l% D0 o( ~7 K* ^ ; z' n& C5 X& {$ D' P1 w& v' c
這男孩不過5、6歲。) y5 T# O3 E3 D% E/ f# t m
5 p* g0 Z' n, `: h d3 l8 o) B9 P+ p1 I7 B& c
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '% t& `4 ?- Y& W8 D- _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
! D! y9 w$ a( I* t8 L9 ^+ J 5 q' z2 n3 h7 K2 h/ w3 Y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
7 H& [- Y2 d4 D/ y) Z. r8 N7 \3 h: Xare you sure I don ' t have enough money? ' ' @7 x- H7 E6 ]) U6 y" V& {
小男孩轉向他旁邊的老婦人:" S! ^4 O1 O% n! E9 r6 r
) o& R2 ~# X+ ~ `+ T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
( u2 V F; O4 @( V! K' }! w% h 2 C2 V Q- r" Q* @- t
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; u6 B, Y5 R# F! _5 v a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 \! I0 l2 W: N& [
' D, X! @5 E% G0 e( K7 U
/ X. t# A# u' K9 O* v* y' P* |Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; _: u/ X2 w6 h, x' J. b她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 X) S ]9 ^' F" ^% v9 | 1 W+ f5 L k0 c7 E5 D% t/ r' i! [
8 X5 c3 t- Z @
The little boy was still holding the doll in his hand. D9 }7 [2 c7 k. e
小男孩的手仍然握著娃娃。
& C: u9 T J. n9 i5 q% b
" `5 @& s: ^4 J4 ]
S6 S4 X4 l0 v6 `' dFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 r }3 e. ~0 N7 Y5 n( p; |
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " ]7 l* i' k) G ~ d7 D
" H( ^# J$ H+ n8 q. r/ ^'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 ^7 @2 V4 S- t& q: D; m' [『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 V r( n: g2 ^0 K2 x* _
+ N/ R% ^. F$ U% G! g* m) h3 j
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; R( ?% L2 W; c: s1 _, N: d: {她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- O" U5 H z6 W; mI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ C, q& R# m, r- u我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- ^: w+ w8 \2 p- |' D( {
+ n% A- \7 g5 a$ F& A. N- tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 p; T- @3 a$ x, W8 ~7 T
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 J8 B: D* U8 w+ p8 L
' u6 V9 ]: B K0 U6 ]8 t8 RHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! {/ u; I+ V9 p
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』7 r" k' ?+ W- \9 j& l
8 |4 [1 |. K& Z" A& u; n9 w7 q' Y
+ x1 H2 j" y# v3 l0 i2 o$ LMy heart nearly stopped.
/ f- x' Q! {7 {. m- a我的心臟幾乎要停止了。+ U$ I+ w3 q) q, i# | O2 V
+ R0 X; j" W+ e7 S# oThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 j5 T6 U* o7 V2 y小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』; c0 a! @( e8 U1 M' Q5 i& d3 q
6 S2 t3 C, |: J- Q& `% J7 Z7 P: ^) {Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '0 ]4 j/ s2 t' Y. g$ g8 ^
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 w3 ]1 N$ r$ B0 ^7 z ' e# k( P# C/ u5 m1 t( A2 E2 @
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
1 w2 A$ |8 q5 A* J/ v『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; f+ d; D- k6 N1 b& b
, O/ R" L' O# P- k* u
6 Z6 {; ]5 T( G) \! PThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 n; W" Y2 M1 x, m6 k
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。' r( f+ r& f, Z3 ^
) x- E) R9 y; ~4 I YI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; {2 c, q/ e) M- g% W我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
3 r V( I# K: y3 |
4 d( r$ B( _$ }- _" @3 O% K'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
% j! u+ J* A4 L) C% d『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。8 Q' N! p% @5 h5 M# t' K
% a& ~1 ]8 O5 X5 k
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
6 x, ~0 d1 H+ q, R$ o$ [# a( e小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ _) t' Q3 U8 H1 ^" K! [
$ o9 t$ S( T- tThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '3 ^$ J1 h4 V; j6 e2 V
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 B" T& u8 O" e
4 i1 A6 e7 u( E* W7 J: {) y% S'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ' k7 v7 ~3 t4 A1 \* c
$ N0 w! X9 d+ D. K3 x
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
8 E) e [, L" N3 X3 A * ?$ G# w% z" C/ {
'My mommy loves white roses. '
3 f% u# ]4 C4 }- F『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 Y$ ^, l- j* i) ^+ J; t3 B & ^2 Y* r: K+ D
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
, j' ?) x( |* ? O V; g幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
/ t9 m& m- r0 ?, N5 k5 b
6 }( K: _, v2 p& VI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- `0 R, ~( D4 y7 E$ k0 a( ~" |+ f+ B. v我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: x, W3 d; ]( u* i2 ^* r: C- I2 z; ^6 \* D6 V
I couldn ' t get the little boy out of my mind. L2 {9 c/ h' X9 o f" X
小男孩一直無法離開我的心境。
5 t; m/ C6 T- B! L3 N9 Q
1 M" G9 j' i5 D* g3 y& K: M) XThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
' ^6 O" s& u: m* r/ Hwoman and a little girl.
/ _# D7 Y! q7 g我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" g; H/ |; b; ]; J' A( d' ] 2 T0 g+ Y* V |2 \7 L& A9 b
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
1 u( G0 X: |% @ l% |. }state. The family had to decide whether to pull the plug on the1 \" d( ~4 O) G4 @# i
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( Y9 L2 y' B1 a/ ]7 B6 `小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管3 n7 {# A" D4 _! c2 F
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
1 D: V' Y' g1 }3 x
" \0 {) C1 a) X5 q1 eWas this the family of the little boy?
' d" v- ?0 C. o( H0 M" y他就是這家庭的小男孩?8 r& @2 }) F2 H. e5 O
# t2 v5 X7 z2 D8 X G1 [" f4 F9 \9 STwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
4 j2 Q3 w# U7 O& W碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。! ~0 d% h+ ~) A+ m1 R
% @9 \& ]& |" {I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
1 J h/ C7 g0 s8 n$ A: u我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
" a/ u3 k3 g/ P7 \
9 r# [- d8 g5 s0 @: SShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) b3 o. Q: [ P& F/ L
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。% {7 ~( W# p3 ?! O. {3 ?. W6 F. L
( B- w& ^: b' p* l
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is4 w+ K, h# Y2 ^6 H
still, to this day, hard to imagine.: r1 U# i; A! Y" X$ L4 R; I1 W
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。% B% }' Q7 b `) l* X. c1 F1 w
3 I" Q- E4 Q O. k7 ~& C* L9 d+ BAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.2 V6 ]0 l2 j) K; v
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|