 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
" ]) j( J, ~) O. v' W( e0 b4 T/ `我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
- J$ h4 @! ^6 m8 G) a
A! D/ Q. Q# g% F% YThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
0 e5 M0 g5 k( b) N 1 J; W7 o/ U* E$ H. \6 i
這男孩不過5、6歲。
9 k6 U0 U# H, H3 }$ v 1 F8 i3 ]" j1 Q6 C9 P" ^
2 j6 J% t. k6 `8 b9 l
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 S# ], d1 G, v, M4 c/ y' p
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* [1 W0 s( ^, a. t2 K, \3 g. j
- h. _1 m7 e$ _, ]* t- T9 kThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,0 f# s! Q" n8 B* ]4 T8 u
are you sure I don ' t have enough money? ' '
/ k9 R$ x: t) {小男孩轉向他旁邊的老婦人:& Q4 C' h* `1 u8 q" i# Y# T
$ ]' d4 U8 E' ^' D: c" t
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* K. t# W4 B$ e( w
% J0 N2 ?1 \( b( j' sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 f# I( \0 t9 L" B2 {! G老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
0 y- Z' X o) d0 b 7 i. R/ [( z/ x
. [5 M7 d0 g, R( z/ R
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% d0 Y- A7 z( P" l; a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- V& E* A/ a8 p! C, j: d9 d* x $ b; l: }9 P* X9 U! {
7 r% E; l0 o3 B) K* ?& lThe little boy was still holding the doll in his hand.: b; v" o1 c3 h y! G
小男孩的手仍然握著娃娃。
$ l: \/ E3 t6 B) q! k ] ' |5 i4 i* D! h) b% C+ M
3 {6 U+ T5 W3 b9 Q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# u0 f8 P) e; ]2 Z" c1 D
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
- C' E5 S9 }: D0 u. d4 o ( E) q: _/ k" S- Q. F, v! w
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
4 z" ?2 a3 u/ D. Q& I B『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
/ ]' u! C: _. Y- g
7 q" I# z; p9 C3 x5 gShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '& ?, c0 j/ @( p e7 y
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 r& m# }8 y J( B6 t
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
! d( M" t8 o6 ?/ \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
2 N+ U; q) T G/ ^2 S 1 T) j& v2 g4 S# {; l0 v
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( Z1 R& G2 T7 M+ ]* Y( @7 q( n% M
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』* |4 D$ d6 h* r
* E* W, ]& X0 P* O: AHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ K/ i3 A2 a$ t+ M% w6 @2 ~他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 s% n7 v% \, H; `2 q0 k3 r
* `- t3 z( x7 l! Z6 N0 u$ E! k' X3 T, f% B; I# G
My heart nearly stopped.
6 @& ]; M/ B! e1 T' j* l我的心臟幾乎要停止了。
) k5 ~: X' ^7 D, M 3 Y7 N0 k! ^6 l; z6 [6 |
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. D, W1 N) m) t/ G/ B5 L小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ m5 W! X! @- v0 v* Q; H2 W
5 f* J T+ u( U6 N- Y+ X
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ W( R( m/ ?1 |然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 j7 h$ Y. P2 r; h2 J : v. z5 V7 y( H+ f0 G8 h
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '! g. K& P: h- c6 W1 T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』: b' H& t; t# t& V% ^ }
* `1 b2 [) Z$ K$ ~) Z/ x9 V% K* y' W' [
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' ]# ^7 e; Y9 ^& _+ q9 u/ d) ~
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. ^, p- A4 W- i! a: ^ E
" z0 ` ]4 O7 b& V/ q' K) w4 Z9 O
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ t% l$ y. X( t4 N# W& x我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』' a- |$ U$ w2 T
/ w9 F2 I) I+ N/ }( a- h$ y0 m
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
z" @9 m# o" T: J- u『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
8 @+ y7 _ o: r& \% x" ?
* Y$ y9 a9 C3 |- a4 JThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ M- B7 r; a+ J, B3 u小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』; r! b4 r3 O6 K7 t4 B
8 u. t6 t! P' {3 S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
. a8 _6 X+ F* |5 q" d( l1 ]" p然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ D2 H3 i$ s4 o% s9 ^+ O9 \, h9 t2 ~
+ h w ^. u4 M- Y( c. U'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 |+ P1 K; K# g. z
8 I6 m7 [$ F- L『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』$ `; g0 o& Q+ c D& R. G
/ S( l0 f% ~: P* T5 A0 R4 F9 m'My mommy loves white roses. '5 D5 Q# V. e& `- P" R
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
: J" }# t8 d p5 p- J1 W6 V
3 g; p& B% p; o q5 CA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. {9 K: V5 V0 {; m0 l
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。, y3 V f2 g2 N3 C
7 Q _) L! A+ h0 G+ K" D
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ o5 j. e; k0 v/ v! c; h$ O我從一開始就在完全不同的心境下購物。1 v; ~, A, Y+ q6 p, Y" l
& J! J) B( n o9 F0 ~9 l$ x0 O+ P5 E
I couldn ' t get the little boy out of my mind.# c* P, ?! H3 `5 t k
小男孩一直無法離開我的心境。% j8 c/ B' W1 _
( W" h7 X" f SThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young7 Z) U' Y+ N, t- Y7 }
woman and a little girl.' i. _3 A5 m2 W9 h
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. d' }2 I) f, d ; c' o6 W0 A" B5 X( `5 q( F) M. s
The little girl died right away, and the mother was left in a critical) _' v/ W2 w, T- y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 h" @7 t. r9 ~5 z( O3 Ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, m) a/ c+ g. S8 m2 z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
y/ O% {9 }4 g1 ?+ L,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- y3 E( U& q& a, M1 S ( d' P, N) r8 Q: q0 [
Was this the family of the little boy?8 E- i* m7 a8 i& w
他就是這家庭的小男孩?4 O' I, o3 w8 M0 K% J$ ^1 D4 F W2 H
# ?5 G9 ^% T* L h$ c
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 J- J D- u, B, L0 v0 P
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. S( l f Z6 f7 S5 g% V
: d/ ?8 l, B+ R8 M1 h' b* w, N, ]
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
+ A+ N2 V' s( ]6 `( S5 z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
, p0 Q. j# J) ]! ?1 y9 R" |7 R$ `8 T3 I7 m8 `+ |
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.% z7 ?& b$ t# s+ |/ Z6 A" T
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。( C$ y7 l, L; {7 j
9 x- t/ P; `( D+ N9 b$ sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
$ d8 z' Y, }2 lstill, to this day, hard to imagine.$ @4 @2 J5 D: D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
1 t! i) F4 S- L( s+ h2 v I
5 G3 |" m5 {) X6 xAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 s& b# }( z% i' ?: H
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|