 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 J/ o: c) n7 w5 S; s1 N/ [
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。4 X |/ U* q- K7 L/ j$ T
+ F- A! |4 f3 J h8 ^$ R2 vThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.& `, j# f: o' f+ w# G
: S3 t, T3 x1 j4 P$ z
這男孩不過5、6歲。$ _+ j0 w( O, V9 s; o. y3 [
" W/ ?0 _: Z9 b
6 @, c5 A2 K$ o
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 y, ^4 Q! r5 K2 g/ |
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
/ }9 ^: Z1 e1 ]1 ?( m% s ! [! [; i' v1 W
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# ], [* O1 A, y4 m/ B" tare you sure I don ' t have enough money? ' '0 y0 m# |5 p! z. n
小男孩轉向他旁邊的老婦人:! @0 w1 C, U7 a0 ?
4 x5 J. y# |# C2 }
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 R0 ^; w5 W5 [- c' `
, m+ t Q7 N6 y+ b7 c9 ^The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '% M' G" o0 }0 Z# W4 L/ j0 [8 b
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 T1 J* }( B& ~/ X" M6 w5 U
/ q- L. R/ }5 v
t* I W1 Y, _( ^3 d+ @
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" z4 H& ^! b, p( p" f她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 v& h6 O7 c, b7 }2 p" I ; F' A' v) \8 P" k) j4 C% K
v* s& A. ]- k! A# l1 W! _; ~5 o
The little boy was still holding the doll in his hand.
! `# ?, M& g; z# H# M2 j3 i+ E小男孩的手仍然握著娃娃。+ o6 L( `0 j0 R7 p
* {5 D# H0 d F% N+ ^( C! k- D
) S( I2 {! s6 B" L6 YFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! d, ?5 Q$ B/ R; x) o% `
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 5 W" ]5 X/ l o
* a6 t# U% o' s4 g" j2 Y
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. W/ e2 z w4 O2 a; ]( m) H
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。1 U' h1 V" d" P* S( {4 q
. Y. E$ N; w3 ]8 q$ cShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 X* k9 {4 K4 P2 n% m/ g+ C她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# y3 m F+ [& o% F# S- ]3 @I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
/ ? M8 F# E$ m& x我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* Z7 t5 q e. u; \' _$ F: M
4 y! n" Q4 }) x0 T! h5 k! @But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) I; p1 `: o8 T4 s0 A但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
/ c0 x; \: v% P; g$ z, G
: {9 Y- M+ p9 A- p% t! s4 ?! K! XHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
2 b- z. p) s) w# j/ j3 Z2 n5 H2 N他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
- \# C0 C5 p; U* D $ [( j; y; L# z$ u9 r6 b
$ u6 A0 U7 s9 }+ c( ?, WMy heart nearly stopped.7 Q7 X; t8 @' i# v0 u0 e# L& w
我的心臟幾乎要停止了。8 M. |1 [2 S# U) h W: j# q6 x
8 J. Q v. l2 ?* zThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: A, `9 o* G8 X u1 ?小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
: Y/ Z2 e" A- |6 A2 g e
2 Y2 v0 B$ d" R8 Y, tThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ i2 Q0 R; w5 J$ k4 n7 b然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 g2 H c' D2 n4 ^2 f, ^. n6 e
0 D* U8 C/ r" V* n. Q( B& s1 M. y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 N/ a+ a& V4 }, e# r- B
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 x% J2 k: \; H( X
4 [5 I& |' s; X0 r+ `& ~6 m$ | D* o0 s! }
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
; Z) Z$ B" O& j" _6 v/ J然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 q; X+ `1 Z5 ^& l2 H# D
6 W- h) K6 ] \6 _% |" d$ S2 ?' _- A
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '4 E' E l" B5 D6 T% p
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
, d2 [: A: }5 G( C2 \& `: ] 9 F: T+ M# ~6 l3 P& A" P
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.3 s( v- X1 R; T; `- s! M3 m/ p7 u
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
- T) x+ H! v/ d2 a% F 4 r/ ^% k- z; \8 m
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '8 ?* t3 ~) \3 x7 \
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
% k0 `3 J' M& p- j7 a 6 Y, F- Z: R$ k& g* l- O
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '7 V+ L0 q# z& ]$ p
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
0 |6 ]% _9 n+ P3 Q2 O! U
2 ~! s: N, u5 i'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': q# a2 e+ Y6 t- }, H, `
$ x; G1 v0 k7 O- E/ C
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& l* i5 z7 c+ ]2 r8 _
: P* \& d5 T- P1 ]9 K2 q'My mommy loves white roses. ') G! n# m& r8 p" l; w& {7 D
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 s X0 y1 ]: t4 c
5 s- a8 |$ o0 Q& V. Z2 dA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# B3 M+ n* Z9 g* C幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
: _) j+ i* ^3 K5 A. Z) z& N; i 7 A2 R2 ]- \" g
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 y- j- _/ X1 l+ I9 N
我從一開始就在完全不同的心境下購物。; ^' o8 o. [- |: O% |
1 U$ g7 T0 y2 F9 Q
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
2 m& B4 \3 j. x1 C' @! I小男孩一直無法離開我的心境。
y& J' p2 [5 S' j5 w+ T& C; K, J
' C% w7 s7 Q" G9 W7 HThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
( Z- \* }1 Z* y0 E" @woman and a little girl.; C# k9 v1 [9 ]3 p, G, W2 O4 ]
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。! d5 g' ?; n* n8 x
7 K t5 [/ ^$ x) G- UThe little girl died right away, and the mother was left in a critical; }* O/ u3 G5 h) ^
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
1 ~4 F: [$ E0 Blife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.* j- q ~0 j' T6 _! h/ \/ Z! B
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 n9 y- I% z5 I/ Y) ^/ D) ?
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
% P+ A6 K+ N& {; R
( m* j8 G' G9 G+ }& FWas this the family of the little boy?% z1 T/ W3 x' T# o" z3 i+ O
他就是這家庭的小男孩?
3 t3 A& I: F: u 6 _5 ]/ v8 j% S I' d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ H. [/ Y- @; X3 E: R碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ L2 Z* ~& u! r' e4 V5 K , `- ^( s3 V L3 C
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.! n2 E, G; w# @- p! f- y" [: _) f/ B6 m
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。! F* V4 J( \ r. a0 W
% }% [! l+ J6 I. |" F( T% dShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.$ \, ^ P/ y% P7 ] d
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 G! e6 m2 k0 ^/ c. V
* d& H% `; R* x j( _# C; `
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
8 _" _% U @1 E4 ]still, to this day, hard to imagine.
' \! w$ D0 d8 g, a2 _2 C2 w" q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ |0 ]7 n8 W- M
8 \! q z6 s; [* H( nAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.1 W1 {9 w3 K* \& Z6 g. ]& Y3 i0 F* l
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|