 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% i- l5 ]( L& d1 M
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; |0 z0 u$ R6 b6 g8 M# A" s. R: }
* W1 q6 q5 C5 q& RThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 y, b" ?: _2 Z* n
$ J, L% I7 [! y/ _; E這男孩不過5、6歲。
' U' Y* I+ O/ ^; l m; f- U+ ?4 i9 B # Y) w E4 X/ O0 W
9 t ^- s1 o( p/ \$ E0 Q5 MThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' g! M) L. k% [" `" y+ k收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 `. Z2 {1 {. ] l1 n9 _' H2 M
- {+ [6 v' ?, z
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 h* d& q2 D5 Q7 B: Zare you sure I don ' t have enough money? ' '
- n: k6 q" e) e9 s8 C小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 Q( q2 v. m/ B9 `$ \/ G% r
7 s# A# ?( `7 a! H4 i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 D6 s8 }& y' ]0 I* T
. z0 O) e. O- B, w/ hThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" K8 \0 h) C2 i
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」" @9 F8 t3 O7 W
0 U! _$ T2 H/ n7 J5 |% J! } s+ c( }: y! t
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: n5 S5 w* x3 {她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。2 A5 [# d' _; q
6 A3 s/ ~) e5 R# O$ m5 C0 T) [' N
( I$ O6 X& k# F0 x' S8 vThe little boy was still holding the doll in his hand.& ~6 Z5 x% r6 X- f, y2 s! O3 f; Q
小男孩的手仍然握著娃娃。
, A. \, f9 H" w5 [
1 H/ ~; Z' ^" V: C3 E$ c
! U4 _/ z! B" @; tFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 N! ~7 k, ^: s* W" n! F- ]0 A
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 9 V2 b; B3 ?( w! z: `" N
6 D* j( ]' m' O( c6 |3 H'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
9 q& f( W1 S" Q; ^, [『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。+ Y+ J* E. U- ]
- O: `4 `/ P- t2 q
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '; \) \6 t6 Y, r& @5 A/ O' {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」" _% f7 B/ Q' T2 R7 ~. ]6 t
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
5 c, w a- @1 H2 Q- l+ F' W我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。" C3 [9 s7 u) Z+ l
i% z6 |4 J$ N6 N" h/ R
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '3 w1 S! E- ^& F8 r5 `5 J7 }" d% i
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ x- Y% F% y& {3 ?% T9 i
" r1 X2 T: `. ~His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') Z* X) x7 [% ` y ?0 Z) D
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ _! D/ p; l& @
* g1 z% E4 \+ X, v2 }0 X' [* Q1 r3 b. f$ j% v
My heart nearly stopped.
$ d0 R% W1 q& I3 ]- \0 s我的心臟幾乎要停止了。+ d: [ \" s0 R8 ?4 X
( I* \2 K" t1 |% b% s7 H* ^6 \The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '% R3 {* {) o3 v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% h7 ]" r2 I2 D/ @; Z) Y
5 S- ^+ O" e0 r8 `2 RThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 M' |) t- ?: K8 j
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』/ I! Y3 E& c* T3 \0 [' r! v) i
8 U+ |: R6 D5 L
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '' w9 o: \ f; r& Y) }
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 ~3 D# }$ M8 D7 Q6 v6 S) k: c ; Y: a$ W" C: L$ i1 z0 {
# i# V" N* s% Z7 O$ w+ `
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.# I7 b1 a$ F8 X5 N7 N
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 E# n- ]% ?# J0 P3 U
X" W9 f& U3 w& X% L. U& \
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 Q. a$ o6 a( O( x; ~9 W# ]2 w) M- u我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ N: i; ^6 `' T6 M, v1 [7 H, i
; c# M: s& `# H' ?. y8 D'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
/ C* R1 o; `& N0 l$ f『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。& D4 I* B1 {0 p) Y$ f+ w' q2 w
, Y! h! }. U5 D1 S# \The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') X+ K/ O; q I& [( _/ G/ o
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 H# U; |( K' |
" l8 H) C1 z; H% I. i5 |7 YThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', P3 q3 j4 ~, Y/ A4 T3 h" O/ I) ?! t
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 f5 g! U" F% h, v
, o5 f" B" p/ T {* q1 h
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '; @% n, C: \- v, a
8 k9 f; j: F2 F+ f3 _『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
- t0 ?4 x) n' b1 l* _
. u4 H+ T8 h" I% j N0 l9 Q3 f'My mommy loves white roses. '
. R# ]' V& p1 N. K& n" S『我媽媽喜歡白玫瑰』。
: n, j& @+ t! O2 S$ W- v N G2 }2 Q2 a5 {3 w
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& g; s# \/ Q4 i幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( D6 D& s8 D1 a0 d9 @0 T
! u: Z8 J& V0 N3 n# J. S# D( {I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! C4 b2 s7 X+ ?' O, B4 w我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ i2 w8 ]% m$ y# j
, m5 Z2 S$ C$ E5 [ j O. p$ sI couldn ' t get the little boy out of my mind.
" B* J ]: n- V小男孩一直無法離開我的心境。# t: I% h. O" E( _; U, w! @
7 I8 [ E* x" U: C; t% ^4 H
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young" f( G2 n' Z& d1 @! A( E1 h" G
woman and a little girl.8 f) ?8 c. ?; f
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
+ M, w1 L: c$ p* {. O! }# ^ . Y% o) Q1 q1 e ^8 z0 ^ R, G
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
5 _! b) Q& l7 J* [2 N. ]4 D& S; Ustate. The family had to decide whether to pull the plug on the( M2 v$ ?. W6 X# |
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
1 m" i+ v& P1 y& F小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ N3 T, s# d, F! U; l( E
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。& |% U8 V3 b2 _; V; n
! ]: [% @& y! T) H1 G7 p
Was this the family of the little boy?' l4 j1 \( @" l; z% Q C2 }" [
他就是這家庭的小男孩?
$ t' ~. e, _/ x
5 `& B- r$ ?" rTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.) V/ ]+ m8 a5 k& i/ ?% i8 _
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 S4 G2 f* K) f9 K/ M
. }, G& b8 G: |2 e0 U2 ?, b
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& C' F7 V( z ]9 N9 h& C我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。* `- Q0 T; }/ A
7 p6 p& B7 [0 UShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.5 G5 T: _4 P! r+ c
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 J9 c+ ]: T$ b* ~7 ]9 i9 b
. L- w* r) r# ~& {/ |
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is1 n) u* @! }/ Z. Y
still, to this day, hard to imagine.: d1 Q. `* O6 a9 Q, j
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ _8 ~$ X! r1 M9 v- h
& F4 g5 c% K% ?! \( _& QAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- R0 J# ?$ |0 f/ |0 j
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|