 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. W% }1 o! r! C9 I' y# S
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。* j9 B' D9 J$ C
7 P% L5 o% y: z% P1 m* DThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* S& o2 N3 D% f1 \# j5 ? ( Y- Y, ]5 D0 k6 H; Z# k
這男孩不過5、6歲。! a# o E9 U4 L
6 N6 C* L2 z" L* w+ n% A
/ c/ l4 }$ [: F$ ^2 XThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
1 o& K4 C% e& b收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』. g H1 q2 \# l: l: B4 S
8 o( g( v2 {, b, } u9 K3 F+ j5 A/ e
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% j9 G! ^3 c6 m- P4 r
are you sure I don ' t have enough money? ' '
6 J) A$ I+ o% |" M% F小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 |, N& F" i* T7 M ?1 m
' z+ {6 |. O& J7 N: E4 M* M h, k「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 L" G7 o0 O7 S2 U& W) Z
* ? h9 ^* t/ U+ oThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ Y. B8 B% R8 o* `' R老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
9 N5 u$ x8 `/ i9 e
% u' g. Q. K- x( j; r
/ `* o% _8 F7 f* \/ B& n% rThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
, [) a! V2 B+ x她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。; e* c. W: n: X! A- H( m: }
& L- v" w3 I x) H3 [: z4 P4 i) t6 Y. u2 f5 k( |
The little boy was still holding the doll in his hand." a) r" `. L" D" Z5 ~1 z6 U$ x. p& y A
小男孩的手仍然握著娃娃。+ T' k. p6 _/ |4 V" V
( t0 j9 z% K; g1 B( K$ i& C* Z; u# D8 O2 T% r1 t3 h* o
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' @+ w/ y+ L( o+ Y& B, w最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 z! _1 Q3 k& U# V3 g6 b2 {! F$ `
1 u8 l( J" P7 ?5 Z$ E; @. f4 z4 w9 x" ~'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
# }+ D: ]- R/ a/ e5 i6 G『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。9 X7 h) | n& Y9 H6 y- I2 t
6 c& F! w% r5 z, u' O
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '9 O- I2 a6 X, y. A1 y% b. ~% N4 M
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
1 ?8 \" p# A. \4 S% C5 b. I/ ?I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 [8 z$ _8 b/ M) R3 _! x+ r我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
! V1 e- q9 ] L! p
% l/ v- s6 ^) V2 iBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '5 ~& f( h% f+ o; P5 p2 P
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 [% W3 M0 a3 i2 \- n- i4 e" O7 Z5 c1 } e+ `& B* o
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
/ B r' M3 `3 U1 {. A3 {他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
* ~$ a* O1 E# P d* h8 l/ h : ]/ v+ M' t( k
6 N; a% T3 v: e' S
My heart nearly stopped.9 v/ [( j O' D/ B
我的心臟幾乎要停止了。
7 b z+ L$ C% g# q, C( _1 a% d 9 c- {8 I9 K" Q6 [) {1 Q
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ' ^# ~$ B4 v; i
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』- W3 q& J8 n. w# M9 {
& g$ R- p' o4 w# n& V4 c" j: m- R2 N- nThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 j9 w9 s+ [& Q- c- l然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
' x" |5 C% h" @$ D ' M1 _' ]/ V- k9 b; ^7 f
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. ]- J. P6 F% s8 m$ a6 P1 Y『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
' f7 p( H I3 r, D7 ]# ~# a ! y8 Z; B8 p b$ a" _
$ O: d: i/ H% rThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
' H" @7 |; x5 J/ [, p4 I然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
4 v7 l9 `! E3 D- C# W: B1 e
+ n3 j; y; Z: O0 z; c i$ @I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
! L' ~' f' K" x7 d z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" O4 ~% R5 h: K. K2 B. C
4 E7 w; n. h0 P( _3 a'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
. J, `: i1 H& m) i9 J『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。+ W$ f; V- }# f) g
* A, o: p1 j+ K7 ?2 w% A7 Z( ^The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 C) ]( b& h# r- Z: ^
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
8 C, s& J( o* B
/ A* S3 ?2 S! W+ PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* N: M* m- N/ [) H' i/ U9 V1 b然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- ~' ?2 H" i& d) u
, z+ a7 w2 @9 o/ m. T2 j7 c4 w1 d'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
2 D' p8 v- q+ X; r+ v ( @' W2 \1 A) N g3 M
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" x `) s* b- r/ m* O. C
' ]: ~3 C" w9 c5 y7 }. D'My mommy loves white roses. '
6 b6 b0 K* a3 x8 z* X2 Y) a『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' y; I5 z! a; A3 T$ L
2 J+ \ {# z$ f! n7 {A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.; V, [0 c" Y: E5 N P4 q
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, Y+ N- V7 c4 {' X9 w2 b% l# X% s
5 K+ q. r+ g) A9 Y$ K+ c& bI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
5 f/ @2 p- V* L* v' c; r' l我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ v* W; E% F: Y& d7 e: T' ]! s- } U4 d
, B; G8 F2 w, o8 a) b, A0 M; oI couldn ' t get the little boy out of my mind.. t# x6 ~. c/ u. y0 K
小男孩一直無法離開我的心境。
2 z! _$ y6 ~7 r% `+ \ ; |6 ^! c' Y* _6 T0 {
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
4 U: o. V6 }2 v& ?5 Owoman and a little girl.
# q$ s( N. u7 K/ B D! X我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
' @) `. [5 A! F, d2 L
' T2 G9 z: w! L) }0 D6 h" }The little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ q7 ?* A& R! ~$ _state. The family had to decide whether to pull the plug on the: {: i' D) O6 I
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.1 {# \$ a+ ~2 l; A7 J8 N
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* f" G5 C+ W$ y8 D, s% O
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
, e' V5 R1 k! \% D% y: U + Z! p$ G& T7 X/ B+ O0 Z5 |
Was this the family of the little boy?
4 t" e; a, ]* k* ? n+ h& Q; t$ m他就是這家庭的小男孩?
, u1 V; y5 S) L$ u* N
; q: U, s: H2 w a6 o! s" KTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- i" G+ e1 Q1 H/ r5 L
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 `# e& I4 p0 P* a4 ], c
# {. i" f) D% B) R0 ?1 z% r+ U$ K
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
1 z: b# _% ?, Q, k w2 V我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; `& ^+ m' `3 z; |9 d# n; t
- f- H: H8 {9 a+ Z# L
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.; Q; ^) z0 `( a. a2 w
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。, N9 p. R, o- g* \+ @0 h" j
5 Q: h2 X$ G- y: ]I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- @+ g5 ?* K7 A6 w6 D4 t
still, to this day, hard to imagine.* L7 O* M: @( ]: i1 S, V9 ^. q7 S
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
6 A1 Y9 V8 l6 W- y, x& p5 G 2 H6 F' U$ P0 T
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ K* j1 V$ t5 y" c6 z就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|