 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 [% d7 Q1 A+ x _
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 _: B5 h( ^3 ]) J; d& L
8 C2 k$ R' Y6 g! `' ]The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.) `9 s) f; [0 I7 M6 v$ a
! C6 b- ?- e4 [& ]0 V0 ^: j# x這男孩不過5、6歲。6 C( x8 j: f2 T+ t4 q& |8 \+ t
, B6 ~- I8 _; A, F9 ^
" |0 K* W! E3 NThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
8 x, q/ |+ K0 P收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 W, J/ z6 |% q/ O
7 p' Y0 _8 v" X# S" ?! UThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
2 \; K$ x! I1 O lare you sure I don ' t have enough money? ' ': H9 ?& t- I% L% w
小男孩轉向他旁邊的老婦人:4 K: z6 q' B9 ]+ v: q& ?
5 f. }+ d' ^/ b9 \( V, e- i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
: b1 O% X; X7 t% }; F' p$ [3 D# y7 I
b4 b4 x$ U9 h6 t$ NThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 _; x2 Z* z) h$ y, W: h
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. N1 f; r, c& T+ ?+ t; A0 Q7 |, t
$ E: j2 t5 x S: A# A/ }
. Y4 M" S7 \. r1 q/ aThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
! Z4 D6 G1 j9 l2 |$ s. r她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, m' R0 _# b) m4 V1 ^ 6 O- _0 ?. [0 i: @
k+ ~$ Y" I) r, ~+ Y+ K4 h
The little boy was still holding the doll in his hand.
% _; Y" e9 H# r+ b/ F, Q小男孩的手仍然握著娃娃。
3 U% V. r O: v k + k- S* |+ O$ s' J( d
& a. ?# B0 D8 R1 T0 T( V
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 s& t" E/ G9 G, J5 ?. Z9 E最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 L7 x$ g& N6 U' x. _) w
+ s( ?1 o% x) n3 J$ G/ C'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
f: d5 n6 g! O% r5 x『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。, ~% H; S1 U' Q
7 a$ x. |4 @# h4 G
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
4 N1 S" W# y1 g2 g! W8 h2 D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 k" F2 x% o i* ~: V% U) x/ N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
0 j# m8 w4 l- G9 ?( B( {我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 Z* I$ Z! N# F, i
; u, Q$ l* N6 RBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '/ g. Y( w G7 w8 r- @. c6 H
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
: ~5 B& j2 o* M8 l* g+ c1 B+ G
6 k2 z8 f7 z1 K6 ~! }His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') j6 R0 G' \- {! z! l% u
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" A8 w( ]2 p% L& |5 t/ q& H + `0 i! V! [ `# ^0 a- x6 s
6 u( {3 D7 V# g+ d% R t
My heart nearly stopped.4 V5 S3 I v5 I0 c* [5 { Z
我的心臟幾乎要停止了。 Z5 _% P4 U% i- x* M8 w$ z
" ], J( L0 M% W( D
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 } X. M e- h! L/ Y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』! O+ F! A5 _- m) L% } V& q
% z3 x0 G& V6 z. q* H! N
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
# o5 ~ d. t7 V然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ \0 A% I% M! I6 w; u: Y6 f $ `: O9 v% z3 T* ~/ P
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
7 Z# W6 }( H5 P# q; ~『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* @3 C) {/ L/ S
- R, o0 f7 [7 `; Q. Y: t
- u& I1 z n" D7 c5 W0 UThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ p9 t+ o {* q. W
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( P. l2 O" L( v' Z, ` P! Z4 I
, X Q4 b' @* N& u4 Q! H, }9 ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '0 C: {: r" t0 t6 p- z8 z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 \2 k+ U8 Q$ ?, H4 n$ Y
O; e& J* f/ n' N% `
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
4 @6 p/ z& T( n( K1 C『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。2 o- ~+ Y4 u1 x0 _7 i3 o
, h" `% e0 F* F! P% @
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 m4 s$ K0 w" N( c- P1 {, K小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
( O# b9 ?7 c [' R
6 i" l. e; Y9 C cThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% x- Z1 W+ \1 f3 @' H然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』# z3 |/ N c& s, E8 s" u7 O" }
- M4 e) N) E1 S% ?% i4 k! ?'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
w4 J3 b6 G/ C
; k/ e, J9 k( q0 v) l: ^7 `『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』: t2 |! ~; T' l" K2 S0 x$ G
# `2 [$ p$ D- L3 n1 e'My mommy loves white roses. '
' D d0 K) X4 Y& W, X+ k0 F# b+ H" P『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 W: Z( t% x' n8 q; S
* ~2 _3 c; T/ k, }2 ~% PA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 [1 h" i; }: t4 y7 J0 H8 _幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
6 J( z8 c9 ?/ ]. M/ N; T" e
9 {" z2 s3 }& l$ m$ Z& k5 WI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ X0 ~: e! G i7 B7 w& G6 j4 m3 o
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! E2 }- P/ E7 S/ U6 C* _3 v2 X3 `5 O; h7 \4 r' k; K
I couldn ' t get the little boy out of my mind.9 L8 j$ I* T; a
小男孩一直無法離開我的心境。! o9 p8 D$ U v) P
Q# @ }9 U3 s; p
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 b) B1 G0 ^) b% E- U9 S: l1 k
woman and a little girl.
1 ~, L, i' q! Q" N我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& E. m. k7 O, z$ Y/ W9 P% W
% j- L& d% O4 Q7 X. R( bThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 u) L9 l7 I) p8 A0 [ q
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
# T5 d% s6 I2 h9 N. F4 w8 blife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 s! G, Z" b: @. a* x( p0 p
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 n0 Q$ X% i/ t3 m5 z" E& A* I,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。! u# J+ }3 i( T" y9 e7 V
- V0 G- T; _* B8 {5 d( vWas this the family of the little boy?
! e; H+ ^3 X0 v3 R5 A% H3 E/ e$ K3 i" s他就是這家庭的小男孩?
$ o) U/ O4 D+ E. ^" g. r+ z * y* u$ X* E% C! U& p; o% h
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
5 b) d) i4 u! c碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' J4 g0 w+ h3 D( S$ I ~ 8 G4 v6 c% s2 Q9 p8 j* \: N
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.0 E R+ ^. y y, b. z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: Z, \: e! q6 X5 |6 E& e& L5 O
5 D. `/ l z3 S- U# `# S& DShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.9 g9 @8 N: j, x0 S8 p) Q; p0 g
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" Y8 i g- @% T+ G# v6 W" `
) H; K9 w- [: j7 D3 v
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# g$ R+ l4 l& Lstill, to this day, hard to imagine.
- {$ ~( X* H5 v6 Z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
$ T) e( q) v# r/ N' Q9 ` 4 [9 ?, L6 p+ V* `- z- t7 l
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
6 R. n0 v3 {5 ~$ l) I就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|