 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ a+ f# @( i" x; ?4 Z! `我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 R& Y+ K+ Z! r ~& h 6 g. t7 y/ C% z) n
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
# M/ e+ H. _" U3 W : _4 G/ z$ v' ~* Y8 U
這男孩不過5、6歲。8 c8 u0 T( s0 Q0 ~5 v
! j' I; g+ x) t6 B' F7 S5 g3 A8 P% C
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ': }3 n4 N1 K! ], N# ]- O! _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 n9 O0 C* ]$ Z, p9 t, B ) O/ o0 W- @: ~& g
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,3 Y! V0 A. f, I2 J5 |
are you sure I don ' t have enough money? ' '7 g- {$ J. {) j. ^! H; S1 @6 j
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
3 {3 s: Z; m9 K! Y1 A- V8 V
; ~ O" b" r& H+ L2 |「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
\$ \( `, H) V$ c# U4 k . o# ?$ F1 O0 x" s" V7 O$ Y9 W
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '; W0 b5 e1 x6 o+ b( f7 A
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
I5 t/ |: F, \( N$ L5 @ 5 E U) _9 K' t1 i4 F( d) Z" d
4 F+ F$ `' r% Y3 q6 n/ |$ h
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( `, e1 n$ }5 j2 k7 y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- P1 z. @9 x0 b. r; U8 e
. \, o& x; [* E( S0 q
* I; g S. p- q1 e( E7 T' \The little boy was still holding the doll in his hand.2 R, o0 P0 I3 Z
小男孩的手仍然握著娃娃。* O! b* y8 R! [, h4 c* o! M5 T
$ N% m9 |4 k# ]9 x
0 \1 W& Y5 x; }4 V; L5 mFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
2 K5 p0 T/ f: R. }5 Y R8 ?最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ! n" E) B& o3 |) k& ]* M
9 M0 Y1 J4 e5 J+ w: g( l'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% X) Z. A; y6 \7 S/ b1 X
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 o- S8 q" Z: q4 O8 J2 L& ~
6 `5 H2 z2 _9 C% A8 X
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '% y& }0 v$ P v2 C8 _3 u7 X
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( D8 A4 B7 C% |% d
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.; B& f5 f1 Z3 u5 Y% O1 f& {) }- O
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。% A) j0 u5 D% I
9 p! ~! m2 _5 n# L% q% D2 H6 y5 C MBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
( A+ {& D/ ~/ R3 p; J; p0 `但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
& j5 [; Z* Z5 F7 }( M$ q- @8 W
2 I# j9 `2 p5 o& e* i& f KHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! O% x v+ v2 A$ Z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』- {% Y" o* w+ _* q8 P, y
( E7 w! c" n' y' |3 L% t* H
( I4 s* V% A) q+ w: y- WMy heart nearly stopped.8 A, e3 T$ O; D5 ^# E0 ]6 q
我的心臟幾乎要停止了。
! w: k9 d+ R% f1 k% M/ ]0 R0 y
5 X U# K4 j$ a6 aThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 o( r2 ~: d; K& ~% L: k% g* V$ U) S
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
: U$ s4 c: u8 J ( O4 r! k! [* p! L# {( J3 w
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '8 L! j! d. v) A7 Z1 L) ?: l; U4 _
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』' _7 J7 }+ J |- l" k- F2 _. e
: C& a2 x P7 q- P
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 P, X9 @4 K+ v- s& m『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 l* K% r3 L2 K9 f3 N+ Q5 k% i4 W
/ O3 x7 u, D! r- Q4 ^: p; f. v
. Q5 B8 V2 h1 s7 c$ G6 c0 n" dThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.2 T6 D: I5 F( b
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
' v- n7 i" }3 f' _ 9 k* e; { S v6 L l- e
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# M2 N! P& h- a我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』/ k! a) s7 s+ n
4 d) s0 R! V1 h'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: \3 P5 [$ q1 B『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. n1 E" E* c/ S/ ^, I
2 H. }4 o! r" K4 }8 NThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
- C ]; c+ ]: D$ z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』4 L5 e" o- F" r1 E' b
4 B) i3 j6 ?3 _) T
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
& u6 W6 Z$ \: v& A! T' R# F6 x然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% {) q4 d, h4 H8 Y6 Z6 _7 }
7 O) J; b- h" u/ i% O8 ]4 ]'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( X" C4 S6 k2 J4 |1 V2 p$ D/ w
& Y7 G$ @# d% `1 ^! m『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* u' X* R. q5 y1 i
9 r# W6 L% V6 x0 v* E
'My mommy loves white roses. ': o2 `8 m% C! k' H
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
3 w' G+ T5 E; v0 ]& f2 y. J& d " l' W% F4 o4 _# N _. H
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.0 a; e) i. P( T" ^) `6 d9 _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。- i O9 h E) y0 z, B2 T) [
7 y1 m; A1 z3 y3 ~( V4 \+ gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 A8 @# q: _& P! m- ~, w
我從一開始就在完全不同的心境下購物。; d; I: O# o- y/ n, O" T
3 ]( t4 ^+ U. `8 w9 g
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
+ E& n% ?% N6 ]* v1 _$ e- r小男孩一直無法離開我的心境。
$ x' \8 T! ~) F 3 e; d! \8 k2 u0 |/ }
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
# d. i9 o/ X* E# nwoman and a little girl.
- e4 E+ _7 Z9 t0 E我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# R7 s+ g! z i& N4 O
9 J- ?+ e6 X& vThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
5 F# o8 k5 x' P# p- A) fstate. The family had to decide whether to pull the plug on the9 [1 D' g+ T6 Y* e6 M$ q
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.! s; j6 `1 F1 S# T" @' `
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ ]2 v$ D, _9 o. P: A, Y. D8 s: s- R
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
+ r6 u1 n2 m' d5 D 7 U: k h7 r! u5 A7 g& F8 e
Was this the family of the little boy?
s9 e8 |2 Y+ G# J2 [ ?2 @他就是這家庭的小男孩?
* s: I/ o/ {4 _& Y3 m8 A 2 K# i# u+ k ^# L; r& f1 d+ z6 q w
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 @ ^$ x+ s4 J) [$ ]碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, m9 H! j# i# C* {
) X' \: `0 p1 u% u$ T! oI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ e3 x# ?( n$ q+ T% v
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
+ x& P# Q: i3 { Z/ m! j* J& s: H
3 n6 b: r# y$ r, l. @) QShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.8 A* Y7 L* c( f1 r; A/ I3 s+ L5 N
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 g" M! b( D8 @ # N1 o& D4 N2 \- M; Z5 s+ O
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
2 D" U6 p& A2 Y2 jstill, to this day, hard to imagine.
8 Q1 l1 m. |; P+ D4 }我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。' S' v8 x: r- L$ s
3 E% g# ~1 Z4 p8 |4 O+ b0 ]6 yAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.5 C9 l' n' h5 ~ R% z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|