 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. p2 t% M/ l4 H$ w: j0 U. }
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。6 S/ U; Q! A* O0 o# a; _
/ `" j) d0 U2 v5 G! VThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: q7 W- N, ^( _
+ m+ ~9 W% q) ` ^9 I
這男孩不過5、6歲。
! G0 {. N! r: z) i8 s8 }) | 8 p1 i3 R$ b* X( @5 |/ w
" ?: @& X2 Z0 u" [. KThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
5 M/ Y7 o) o. y: V( ?收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 m* O. \1 r$ p4 `
" N/ c! Q3 E0 j/ Y" J2 Y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# f* r- L) j* q, v1 |are you sure I don ' t have enough money? ' '1 h, f8 O' L8 [5 H, {
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# Y) i5 D! T5 B3 y4 m$ w7 p( a
+ q6 m6 G" ~& v: G! L5 l「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 P4 S' B5 f: L' c6 Y8 O1 d
( d8 }1 m- x" e8 sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': o6 \+ e4 f/ S- Q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」; X a3 X" P7 R9 ]) ~# |. G2 Z5 m
; A) m" }. A5 W1 \! a! ^3 S
D7 y" }( t) L; C
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.& i/ E* A9 {7 X4 k
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。2 E) @6 U8 u% F8 n- Z3 |
, H) f$ w! D" Y" }: u" I
1 K, C( N% l5 k3 d$ y# [6 B
The little boy was still holding the doll in his hand.
3 }+ W: z' W& d9 b小男孩的手仍然握著娃娃。
1 o0 d/ A6 ?( } O' w
\* I1 l) b' N+ J7 k# x# B
; R* H2 ]- R+ u3 I# WFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) m) Z8 l5 |. u ]
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 z; S$ U( z/ U! T% D
! J( [* r9 W0 c$ D0 {
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
" f q9 c( W. s5 q: S6 k『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。9 w. n% Q% C0 X/ Q5 V& t$ [
( [1 m0 |+ V3 e: s+ _0 f+ U. _
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
3 v/ Q+ b) _/ m3 }( z$ F* E) a她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
* Y# D2 U; o2 b( c0 r OI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# K# I8 m9 P7 B8 r
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
, E( U* ~. A1 }. B+ ?! I ! H9 H% p- f6 ?0 X# [8 e
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
+ P; F; g6 {5 s/ m/ w$ n" B O但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; Z" J7 y" X8 \
* \ `8 v; w( ?/ ^0 ]: g: ]% QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '$ E2 ~! A2 ?4 m& L' C: e
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ _: U" ~8 L" G' z* P
3 ]3 e1 D0 ~; T4 J. a
' `( k) U* b9 d( d1 [# n# ~0 QMy heart nearly stopped.
+ t. V2 `$ A/ ~/ H! W我的心臟幾乎要停止了。. U' b, i9 j/ X3 D" m; y9 p6 a
! x% \* A/ Z1 |( T4 l0 ?
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ i; W g- d6 Q9 N7 h, d! R4 D9 \小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ e) E9 P5 X; @1 l; R$ o
+ y) l& T: o) b6 t3 u4 I8 VThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 j5 l+ e) g- v, } `! V
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
1 p+ t5 v5 V7 X$ |( w
' R& Y: T- t2 |6 B4 f6 w# }3 q'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ d4 f, p$ d7 A H _
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』' c! g& ^' e: u4 W' A
# Y. R: |/ i' F7 I& ^4 }& g1 N% s: |
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ l* W) ` B( u
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。( Q" Z( ~1 r5 P3 u! e e5 L
( P8 _3 j1 J( O5 kI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '1 q& w! l* S; j @
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』8 I. k9 ?* T3 z9 @& H3 P- Q
8 [, I/ |) q: l6 I: e
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
; F# _' W7 \( c Z0 x, N『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
' w' ~- P% j) \( I# _
" |0 v. M4 l- E4 IThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% J+ j2 Q4 X7 \& ^: T( p% A5 ~6 D' f
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』, N0 B$ P3 L3 `. V& o
5 ]" f6 Q; K# ~' ]' k0 S! C
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '( Z2 p% }4 E! v: k0 J Q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
I/ O" m3 j1 c. h" ], v) e
3 }, y; P! q3 f2 f'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& M! X& g, i' V+ I* {. B. p5 b) a! X
; r2 m$ ?0 r9 W! o『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
- D8 B% R+ F0 k1 W, r/ g8 V
) X9 i) X. R' T( U- ~3 n; R'My mommy loves white roses. '
. s) i1 U7 C' ~『我媽媽喜歡白玫瑰』。: @2 W# c( H- Z3 i0 Y8 \
: U" B* s s0 o% E, ~8 p- r- uA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& t( n' l0 \ a: g0 C幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 I" P' j; k7 S/ D; z _, G
8 }# \1 ^* K# U* L1 q1 XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ d2 q& e, \/ ]我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ {4 @2 C7 p* g$ x( a- j' ]
$ V% N$ @. b" p n; N. S* t! DI couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 d- I; E; M A5 d8 f小男孩一直無法離開我的心境。( {, F( K; U' X" b- M
6 m, ^' v' H& h ~* [
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. _; o L- ^' U J; o, v
woman and a little girl." h( j( e" S, ?& a0 x* i) M8 c; x
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。6 `4 L1 L6 f' Q7 w
6 ]& U% x+ Q C$ R4 rThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
. ^5 x5 \! y7 Z9 p* {9 rstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
: a/ k2 p9 Z" w# Z1 O. }; X& Wlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., @: K5 t% o( ?
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 g' i6 N+ Z5 W! Z s9 N6 u,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。$ S, T ]3 a p4 o X# X
* l1 G, J4 a8 UWas this the family of the little boy?3 ^( x+ t4 r5 N* L( f
他就是這家庭的小男孩?2 Z- B$ ` B/ M7 F
! K a& r$ z. i4 |' i, `
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
( U( A- f2 w0 k8 T! r7 Z碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 t2 f B- r' h( n
, o7 ?8 d( m, OI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ \3 d$ I9 o* m我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
0 i9 u6 m, b1 Q8 g$ S
/ Q2 ^+ S" l3 D, J- k! KShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.$ Z2 m( J( p3 }4 B' w/ M7 y
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
S) ] q; p' b% `, j
2 F$ \ ~, i: z' e4 g$ bI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is# ~+ N& J1 X+ s- s
still, to this day, hard to imagine.$ p# I( {2 V' j# @: k0 [2 E5 e4 C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
6 b( v2 x' U5 W- J8 B, s8 H; L
5 [+ A' _2 M6 A& aAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* u9 N. K. f. N+ P* }2 M就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|