 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& x i! Y% R- o; }' u4 a我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。; b4 D1 J3 G' M2 K
3 p$ I$ ~" G6 G7 A! U0 |3 J
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
, p: Q4 _( S# P8 Z5 M1 \ 2 P W; W9 } @; D# H* F
這男孩不過5、6歲。
. d% N$ h- n! d
, {3 H& H! z4 ?" H% U; T8 O3 @, t* G2 V
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '8 I6 `) _6 G: z" A- ]3 l
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% }0 v9 V/ B& ~" E1 y% g8 ~$ Z& o7 I
+ m- v3 V, B* A& OThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 q& ?! H, C( \# \are you sure I don ' t have enough money? ' ') H- r2 w& b% x9 Q+ L5 y# _4 V+ ^
小男孩轉向他旁邊的老婦人:- Z- e, O) U( y: M8 N
! H' @2 `! [! E% K) T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. ~; M8 H) i- x+ w1 E) D 2 F4 p( K: @; M' v' A. v9 P
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '+ L4 y2 c% x1 E4 ]7 T) U
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」) w- s% b, d9 e" O: H$ c: j, v r; }
+ c+ g0 C9 y, }* a4 V2 W" o+ J. H
1 H- G k8 {6 p N0 V6 LThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
5 h) \2 z# a: k3 H9 U她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 y4 [$ d8 D8 y2 n& i) S) E; `' }
; j2 r7 m$ k: O; m* M U
~# h7 ~- L' K1 nThe little boy was still holding the doll in his hand.: F, ^; C# `) I* K: S6 c
小男孩的手仍然握著娃娃。
. B' {+ u G- _+ U : _/ p# v/ v1 V
+ J5 M- m2 U t/ D. f% ?; |9 d9 B
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 i$ ]5 U# x* t% c( `, ]3 T' H$ M
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / m4 N1 E9 t1 v4 h
# B+ \9 l$ Z/ q* {1 R( c$ S'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. W$ a) A+ Q& s0 f) v
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。, e) M! S2 b. U5 Z2 a: l; M9 r
- z9 x3 I$ k" z% m9 j1 ?3 Z$ ]She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 Y; C# l$ k6 K
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' I! f/ B- f. P- {1 {% K. KI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) V6 |, b8 ~3 Q0 ]' Z* V' x我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ }. W6 ~: } F% B0 U, k# F
1 G8 h% Q. A6 C* }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
% X. I4 i- Q) y& o' m8 g$ r但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; A; k4 J+ z. N! X4 e% I
; |: _& E+ }/ S/ t! R
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
2 [' {4 ?# z8 r# K1 Y- i+ I" k他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% }3 |& e" ?5 O$ K0 a$ y3 x1 W
3 K8 ^- i0 x" R" @: D
, W/ z- O* Q9 E$ v) pMy heart nearly stopped.2 I0 Y, g* P- a( V/ \. @8 W3 C
我的心臟幾乎要停止了。- G6 l6 A g, V9 g8 X
# R/ a) O0 b9 x4 L3 o- u( ZThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '+ Z/ T9 a4 a; E% v+ H0 D
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』& [- _3 {% U* s P
7 l, a+ K* ?+ Z2 e, s$ B7 r
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 C0 A, M. h2 |, L* |! P8 U) E然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』: D% j8 S' g. e# {
" A7 n# |" W. M4 @, j3 }& N7 v
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( w% S j$ f! G! M
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
# w# L) [% f a, n
; O- h8 y9 x) v+ @. Z7 C$ M, f7 @9 c2 L3 I, A3 N: Z- @
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
/ T% x- [1 p+ x( g! l然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 R) C( G" Q' l8 L+ b
& L( A) S7 H1 L3 g- v& V4 ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '3 N1 m' E2 z# B$ g1 a/ [* q6 A
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% X0 U. Z6 q% N) _
& D% V* X6 y& H! _) V( o'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
+ u* }6 B2 P/ _+ B& p- ?『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: w7 A5 @, h% b; t
+ O H9 ]- G; ]The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
1 S0 f/ \8 M8 f, k! _# G小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' \) t/ c# A4 y$ e+ [8 k- |; f" j ! Z+ j, H- E* Z, K$ ]& k- S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' {6 t9 W5 P1 T) U) X1 N/ x
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
( Q) n% `) k% {; P0 Q/ }
% {; C' }+ x+ L( ~7 F! m'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
2 ?7 t# a, c3 ?& }6 u" o) d) _9 l0 N
- d- g3 A6 e% b2 ?- d% j; i『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 {5 w) P$ F6 N E" B) C ( f* w2 K$ c+ J+ j- I
'My mommy loves white roses. '. ~4 _$ q9 k: p& |$ U( H
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
) O9 S8 E- ]/ b- k8 n
, w$ M7 i* n* b9 HA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.' R- v# X, O4 P* x
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。: S% \8 N$ P( S- R) f
; s& L t( F8 _% j2 c* hI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* b! T I6 B+ G7 }/ E! e我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! G$ v1 v* h8 J9 M' ~. f
( O" Z3 F- w. h* yI couldn ' t get the little boy out of my mind.5 e' N; ]7 s5 R# g# d/ n6 h
小男孩一直無法離開我的心境。
8 H* S6 f# `& e2 [ 5 I! c0 W5 N3 y; x8 a5 p, B
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 H% p, d5 e' e
woman and a little girl.$ ^' v5 Q. @0 a9 V7 E5 E/ W
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。* A& _6 c {8 Y7 z
+ u" b X/ r, p- I# f, F1 d, o
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
9 {8 I+ F5 w* Tstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 V& d' B' x6 l2 i' _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. I6 ^# j# L; A' [0 t
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管/ k7 o" C' o& g# {0 Q$ V
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ [2 @) f) m+ g9 u- U: | B/ |. k + m8 f% a8 C. S: i+ Y+ j
Was this the family of the little boy?
, V3 h9 B8 a7 y: H* J- [6 I+ c他就是這家庭的小男孩?, O D3 {1 ^2 \* ?
5 v% D8 V/ a Q8 T4 J5 K+ j. I
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
! R" S' m. b$ d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- [% F% j6 l s: N# C' Z
% Y1 B% G& w8 o) h9 [I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
) M* p- o6 A) S8 i2 J' j我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 R) q) t8 L% L! o4 @* b q! C# @& C9 }3 E3 m
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 E% S q: d0 ?6 Z3 H5 w! Z9 i她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。: i6 m. _" w1 [) d' G. k+ i" w
, h8 |) w. _8 y. s; W7 {# v6 n
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
( C' U" s6 [' v/ X+ Estill, to this day, hard to imagine.
; i$ j& s3 u$ e# ^; _, K( F5 V我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。0 q7 s- r, O2 E8 w. p- W
" J3 E; ~; V# v* z: D; @1 pAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 f- d6 q7 D/ f* b就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|