埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3467|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线 - Z* J" C0 b6 m: n
- z$ T+ a; E& D' A$ ^
  no standing 与free-standing:$ B, H% p" D* `, B1 {9 c
2 Q5 ]+ P4 \0 _' @+ O
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”2 s9 s( C  M4 r+ d' H9 {3 Y
% g* O  Q6 \6 Z
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
! j+ }7 ^* a, [5 _  M0 H
* {" h6 ?$ [0 Y; g* ~  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。7 Z1 g% X- b( i# |# t0 j. s& r$ t

/ L8 M, `: a! u+ w' j6 j: j  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
6 a& S$ e" s2 G2 ]7 h. l" m- u( i& S. w+ j1 q
  “No parking” signs sprang up around the school campus。
/ S2 ?# h$ _, @! f4 i7 n0 e/ L, B: Z# K1 b1 _3 j
  校园里出现一些“不准停车”的路牌。: e$ n& M9 `' b  [1 g% t
) L0 U- ~" R: a' X+ {  g
  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。: n7 g& G4 i' _, P
$ r% H6 L7 F, M% `
  例如:
$ a, s. j- |7 o% `; _
$ X: ?2 n2 c( m) `  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。. C$ ~) R% V( P
" k% [) j: t4 @, z
  在市中心区附近有座新的独立餐馆
  X+ i7 O- v! U) D. I3 _
- Y% O, a, U% W+ n4 j5 ^* D  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。/ w% d" ?6 ?' L9 T0 E

# ], ]4 K2 ^6 Y& z! W( Z! k0 T  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
4 w- t+ z* q" M  \$ d& j) f& ?3 U" K: S, K& I; J. V
  break the house与housebreak:' b! H1 K; z% i7 t
+ Z* a5 X& w5 \1 P9 ]# S, x
  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
/ J+ r6 D, `' d6 [+ L, B. T. ~3 [( D4 h2 N; i. v. c
  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
( W* W. r- |9 ^. f( b$ R( E
8 @; _, A$ Y- L* E  例如:! `, M; \* R$ O4 H9 }1 F  B
! U7 F* g5 n& W8 _+ Y6 p
  Pet owners should housebreak their dogs and cats。+ S0 K7 i: z# n% J7 v" s% O

0 Y3 c: ]+ ~4 m5 |' y% G$ c  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
/ f" m+ l; q) G- x. R2 q. |2 a3 Q! F$ p1 }6 w
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。  ~* {- _* u9 G4 @$ Y7 o& \
7 ]. x7 R1 d0 z; i; a) u; a' q
  但是“break the house”是指破坏了房子。0 J8 h: |4 C, p: z% G6 R. Z
$ u! R9 A$ Q, j
  例如:
2 d  X' k- t2 v3 \7 y3 l+ j8 o0 w: z% |0 I, T  K" F
  Accidentally, he broke the house by backing up his car。$ c- D% ]7 F3 v/ q) t" |
+ g+ g: W( Y" M% K% ]
  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
( Y7 O( r: I+ R& ]% `1 k
( U% t) b% c! G) ~6 s/ E, Y7 d  The house was broken by a hurricane。5 z+ l4 `# r) T  |; z- T2 h. F
/ X6 }/ e2 L( U" t8 d& D7 r6 Y3 B
  风破坏了房子。
0 Y) w0 m. S* {) E9 u# a( _
# ?& @% O5 b+ G9 H% g! I  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
/ J  M5 w; E0 y/ w( n; [: p7 M9 g$ j4 o/ ^  o8 a. L& N
  kick off与 tip off:; {+ j1 ?$ k* m5 p; K* N# k
/ F# D+ j, s7 h$ }$ g1 `! n
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
, m5 z4 m* L6 O. _" M/ j  J* u; n
  例如:4 ^: b$ U6 U* v# ^; O

5 H- C: H$ \0 w/ B  M  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。3 y  x2 n' u; G

) R* _/ Y8 e% ?7 F3 k  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。- }; J# \, Q9 \5 m

7 `, g6 M. k- u$ z  We will kick off the no-smoking drive。
9 [, ^4 S8 i$ ~1 s
, ?4 y$ w4 v2 ]( `; Z  我们将要发动戒烟运动。5 m! a4 z/ s5 [% _/ R5 z5 X
  Y) H) G% z8 y) `! E- s" p
  They are going to kick off the football game tomorrow。
! \& h: Y5 c1 @5 t
: ?4 u/ Q5 y$ d1 V  他们明天正式开始足球赛。
# {, ?; y2 z' y4 e1 m' k
; D2 f8 {7 h4 A  多半是用主动语态,有时也用被动。
5 Z9 G( D$ m. p# i- a0 [
1 Y+ k( I; ]& \4 s+ t% V  例如:
5 ]$ `3 v" P( g# s  a5 J5 s; C& x: `4 M; F' H9 a/ V% q
  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。$ V7 U# {. R0 l7 U4 y
& w& S' r) D) q& n0 R  ?" \
  一位百万富翁发起捐款运动。
% x/ W& N# ]  V* w1 c8 x! N* ^# G9 Y' ]  `$ h
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
7 v( p- h, `' O. \6 x/ g
; l3 }& ^2 G! \, y4 X6 B* g: I  篮球赛于昨天下午两点开始。
8 T0 ^7 j) J7 S5 b
3 Z6 a1 b* ~7 V, J3 V  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)8 m, \  n: p# J

" G  B3 \2 H' a! k5 f' B9 Q5 T  例如:
# l/ k/ j6 L0 b! \+ h- v  g+ y7 G4 \
  I will tip him off about this breaking news。
6 G% [* {- c# i9 k% q
$ C; @/ x# R$ Q; O  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)/ j5 @" s3 Z3 C0 a1 j/ [7 }
: G6 k8 d' I3 V- L; \6 A
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
- g" R9 h: N2 m# ]
very useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-3 02:17 , Processed in 0.111834 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表