埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3180|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线
* K1 V% s! _- ^! v( g% G+ G7 F7 ]
* F% k' d! k/ F+ m) d  no standing 与free-standing:
5 ]# F, P3 A* W8 [9 D$ ]& ?6 L- D/ ?5 T  T
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”6 I- k8 s% R/ z$ t1 S0 C" Q
, H( i* a! L- w/ w; j* J6 S
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。$ x0 U) u& p4 s* c. A
& k9 K1 w: W& m2 w) l1 l
  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。' V! G/ V' l- w% o5 h; I
- V, {6 H7 G4 u- J6 T
  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。/ X. o' T& c, B0 \- W
; Y) y$ L: w9 O* c1 {1 H9 e/ t4 `
  “No parking” signs sprang up around the school campus。
. `2 W7 j# R6 n6 }0 c7 e: n
- M6 h3 ^+ m6 J' ^3 w6 [; e  校园里出现一些“不准停车”的路牌。3 V4 Q( S3 a) r" y* Q  x4 m
# Y. M- @2 X& k4 K
  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。
3 Q" A! s$ S9 a- b  T" @
3 |$ M& R% i* o) @5 ^2 A  例如:
- V  E0 ~3 q1 }7 f+ Q
4 \9 }$ g: K# G  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。) |+ D, h, r3 H. m& z* M: ]
, N! u8 o  r) t  B% o1 q
  在市中心区附近有座新的独立餐馆) \- |; G" H) _2 j0 V

1 _( X- j" t( T2 K4 `  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。+ c* `5 }) D" {! z

6 g& T0 `  c& F- U* u  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
+ c2 J* N. C* V6 a% {6 e4 Z
# J) y+ q, K9 x  break the house与housebreak:2 s# z. I; _- f; l& F/ k2 {: A& P; z

# m2 y: b$ a& d% H8 t+ w8 S  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
7 D& t0 q; R0 Z* G& N4 j4 U# ~" ?" q
  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
! T# ?8 ^: Z2 D2 w6 I$ B; m0 ?/ R1 `8 L' X1 |% e
  例如:1 g) E+ c- R/ L. r& l( r( `

& v2 Q3 a( a" Q( C) D! l  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
" J* ]/ @4 J+ {4 q
% N  M( w& E" W0 p) b& ?  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
, w" g1 C1 w. i4 `) f7 v0 C  s# r! |2 j
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。5 n2 W) q2 o3 p/ k
2 N  I5 a$ l% M+ Q5 ]5 r
  但是“break the house”是指破坏了房子。
" _. ^% S5 Y3 w3 H
7 P1 X8 `- U9 V8 `0 M2 w8 b  例如:0 s' Z& R/ H$ L& `# l# j% u

; b$ r; d. R, R5 T, R, N  Accidentally, he broke the house by backing up his car。
, R, n# p: P8 v, ]
9 s$ P+ l% e' D/ N7 f& S3 f  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)7 ^! ^; O6 ^6 X# Z/ y: o# d# ~! e; x3 ]0 m

1 v6 y, v7 W. h) q* ~  The house was broken by a hurricane。1 a/ f8 `- x- J/ s5 E4 p* K

! H( ], _5 c0 r* P3 ^  风破坏了房子。  c2 }, A5 E1 J$ B

6 H$ O0 S$ E2 V  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)- W  _2 z  B' l$ t' t
7 }; ^! S% \; _* q$ z
  kick off与 tip off:
; m' G. ^; p: d2 N0 [5 V1 j: E: [7 W; t) V" L5 k' r+ e; P
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。* H  N9 f, m- @
! p8 c& b9 P8 `8 U4 }  {# C
  例如:4 K: e8 ^6 v+ u# w) X2 C

" _% ?$ j: i6 X. m7 V/ O$ }  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。& q4 j: M, O1 S3 r8 w
" G. z) w) S+ Q3 I
  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。) u: |' v' i" N: }6 C8 [

/ g  o- B3 M: A  We will kick off the no-smoking drive。
: P& V; V7 m! b5 l+ d. w9 P# Z4 [
  我们将要发动戒烟运动。
& c& {6 M! K: _; l$ n6 n+ n1 `" Z: ~7 D% h. d+ D2 v  `+ U  }
  They are going to kick off the football game tomorrow。
! O9 t. _# V$ g# w0 ?8 {- w
; |* h. E4 w! W0 z1 |, S  他们明天正式开始足球赛。
$ h7 E1 B( |. l  E: B% A- [- a/ q+ d4 A9 Y$ Z
  多半是用主动语态,有时也用被动。
* N" ~2 e& X7 \2 R. z  c+ ?# R
, r: k# ^- A% \% X& H, w  例如:
- O' X" U8 P& K9 G2 ]0 U9 d8 W3 E3 M2 M, q  }3 ^
  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。  G( }. O6 O. m( {/ E* y0 e8 G

/ T- E2 c6 G, @( m3 P  一位百万富翁发起捐款运动。
0 ~1 g. g: f: G
2 o" p! ^$ Z) A+ d  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
4 j- Q! ]+ G8 E8 ^" H( N* I5 N* ]1 T  t& X6 I
  篮球赛于昨天下午两点开始。  i$ A  O7 S& E- p. T7 |

4 \* |1 E& d9 i2 p  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
3 Y8 \: x) N) Z4 \$ E" G, m) Q& o* Q0 s
  例如:/ H/ q. {* Q% [% D* J  [7 c+ |

! U* v* g4 Q% i2 r, W  I will tip him off about this breaking news。
( |- k2 s0 X6 @: f1 ]: L
5 y  H7 P. k  J" l  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)7 d, v: v& ]  K. u7 s0 j1 x

, u& Q  i7 n  ^1 _& O  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
' P; h' N! H. b
very useful
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-5 13:08 , Processed in 0.218315 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表