 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线 0 S! u1 }1 b. }9 f) \3 I3 J
) Q, j- A0 C+ _: a7 s, M. m9 W% N9 x5 \ no standing 与free-standing:
3 k. [* M$ H# Y3 _$ Y% ]) v4 Q- a
+ n1 q% W! l# R7 o! y- F' s no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
1 {/ v( @* u6 _; d! a
# @$ z! Z1 x# O. @/ q) O/ t 例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。' D4 ^& c2 R/ a; ?! a" ^6 g6 q4 x
9 S" L' Y3 @7 p 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
5 o9 P+ Y7 |0 i, {! E+ ?1 h. m) A, f, K6 Y5 k7 Z r% _0 h* b
在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
# P$ e( j2 a8 W% j9 P4 K
- H# W# G$ N" [9 D4 L8 s% |) t, D “No parking” signs sprang up around the school campus。
! v/ j3 L( F! w& a) n2 e$ @! I# @4 V4 s
校园里出现一些“不准停车”的路牌。
! t7 y: p, L7 Q9 M8 H2 [5 t5 ?# I) p) s% G5 }4 ?: F- L
spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。# F, K% c" s5 @
* C' z* Q! Y4 M2 j. l 例如:
1 A' p3 M0 T6 B8 a2 H& u2 }/ z' u7 i
There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
0 s& ?. g. @, |& `, }) m: h
+ h1 [4 l8 d' U# }3 e 在市中心区附近有座新的独立餐馆
: m6 s; V5 y: R8 g) E' X- N# z6 M T: v% [5 s) b) y
Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。7 Y1 P# X) U/ N5 L" F/ L3 H5 d8 L' M
0 n) F" i" r. G0 L0 k: r
A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
1 m; |) `% U1 ^3 ?" u, |- n* t6 P5 Y! o" A
break the house与housebreak:
5 K9 O1 V; p$ Z8 b3 k8 T2 N" Y1 h5 F
+ y+ q/ W+ [4 n8 \& x" u housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
0 T5 V) L1 s$ I- W: f" e+ i, P6 M- w( B0 v0 @% b
例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
' f. S3 x/ J0 w' t# h D. Q4 a: R' k' r7 t
例如:4 W. H$ [# a3 ?4 `- X
* ~9 U% h4 q7 Q. J2 K' j* t
Pet owners should housebreak their dogs and cats。, o: L0 x; Y R' s# {( I
6 g! [* F, \% @* \ 宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。/ Q0 P$ X; g) c: P# ^
7 n+ ^2 d5 x+ A
或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。' K4 L' H$ A3 v) _0 @# W# D
: U/ {0 C% Y% Q/ Y V* M 但是“break the house”是指破坏了房子。
# G8 ~2 M" E2 Q7 v8 a0 f; B/ ?* X( P S2 t) Q
例如:
2 \% y, G" e3 {6 \3 N' n
7 v( i8 d: g8 [ Accidentally, he broke the house by backing up his car。
3 |; E* K S8 B! l3 n6 N3 k7 B
8 T9 [8 v: Q7 N0 ?: q/ w/ u ` 他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)' \7 t3 ~1 j9 h4 G+ q; u& k- \9 Z
4 C6 |5 H" a/ G% n' h) g9 r* \ The house was broken by a hurricane。
4 D0 c; C3 |8 z6 d n, o% Z( N" ?
! I* T2 o+ I- U% ^ 风破坏了房子。
+ K' b. S& K# Y& O9 } D! J0 o- B$ Y! d$ Z) J" t
但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
, W" I# j9 q( K2 ]& W; q5 J. A; w. r# n3 m( W) _2 X
kick off与 tip off:! v2 {6 Z$ S# t
" |/ v& [ g7 W! @
kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。8 G, w, N9 Z' [# i. Y- ^4 x+ f! ^7 H
( N7 U/ I5 K1 H 例如:
[2 s) V' z! Y% `' H: x
& W6 d% l( S) J5 k* i Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。, s S/ d; S) q0 O0 D
' m/ W1 ^( _; P1 \ X3 \, e; V 我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。
9 b' r0 X; {' a9 V$ A6 c6 [, Q1 A* ?9 @
0 @; M0 I3 |( H0 X5 m' j We will kick off the no-smoking drive。
4 _/ z G' Z9 G' \+ Y8 Y- W/ G; F- o. v6 N0 o) B; |
我们将要发动戒烟运动。
" A9 x2 ]. U, {# r! l9 @ A9 k1 W: @6 f0 X+ T. H+ j( p! l& Q$ L
They are going to kick off the football game tomorrow。
3 h+ F% U3 t7 f5 q) W& A; E/ K% ^$ L0 M: G! M* P. N
他们明天正式开始足球赛。
* k$ h2 U! q. ~/ @4 k' I$ A c, o* X
多半是用主动语态,有时也用被动。+ b% `, n9 A* p; `# ? H
- A& Z6 F1 V8 d0 |% _" ~1 Y 例如: m# _, d$ n( K+ q3 x) f
- A5 C; V0 N8 x! @' ` The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
\! L) ]! C4 @4 y+ Q8 y
6 u: e5 Z Q! E, j3 a9 ?1 | 一位百万富翁发起捐款运动。
3 H8 Z+ l/ l; J1 j0 |6 }; J# j7 }' j0 k
但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
+ V* w! d! J$ D5 t# i! q/ u$ T/ |: H2 Y, L
篮球赛于昨天下午两点开始。/ L& Q. ]2 L% C
% N9 C! ^4 f- Y: }
注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
c3 G! z( f+ G. ^) X% j# Q. H- w* V
例如:
. w) Y' r) _/ ?; i
" U9 o6 j) L' `# N5 @/ H I will tip him off about this breaking news。
% j/ Y, \3 n2 F8 |6 q
# y, ^2 {; }1 e& u W# T4 n 我要告诉他最新消息。(breaking=latest)- g4 j5 F. ?, _: _
" ]) H! b) T& p, c( K( d0 ]
有时也用tip off him about…… |
|