埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3610|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线 6 o# h) I/ C( `/ H; R

3 c/ G, Y, s$ R  no standing 与free-standing:5 z- A; K/ _/ @  B: w; c' O+ p
5 X( G9 }9 L! B' Y- f  N# F; h1 c
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”& f( n$ e# r. _  m7 ^
, Y- @- _) _5 C3 u+ s" f8 F
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。- K2 m; k2 g+ i, v0 i' U9 r4 A9 h
; F6 ~; A: v7 Z
  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。8 r: ^/ R7 K2 G
8 t4 w/ E+ o- z8 |: t5 B8 k" {
  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
; g& b9 Z9 d! W% j& C( B/ k8 s- t& Z: a3 w3 E* Q) t+ V. y
  “No parking” signs sprang up around the school campus。
4 \7 i+ x  I2 K1 h) r; \. L4 J! T% y( f% Q6 y5 K
  校园里出现一些“不准停车”的路牌。
5 i; B4 ^* f& ?6 `& A
5 C* O' Y+ C% B9 C9 i  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。! N& v3 }( ~& g
, v9 o. R1 W2 d
  例如:9 P% ?" u, W' k) j
) M6 w" r  [. A* ]; ]8 y
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
' b7 Z# v) [2 {4 h7 W6 c, B
+ `% V% ~3 {6 ^/ V3 v7 \2 s  |  在市中心区附近有座新的独立餐馆; {5 k- C; ?, }4 k4 J7 I

* p% P; ^( V8 ^  P, W  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
; X* u0 Z/ t6 L7 G) V. B1 e* A
* r; p7 J0 p) w+ M& Q  U% j  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)6 d' P" \2 C) H- {% L: f, w. D
! A+ v* V. B9 F) X* W
  break the house与housebreak:2 c- P  q& C3 v3 N/ k

. D& m! e# _' m  W1 D  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。, G7 W; u$ G5 _
" ~5 |, o$ s4 r9 a
  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
: w0 p5 {& v9 ^0 P" S6 \( Z9 I+ O0 A% x+ ^6 h
  例如:
/ Q2 F! R  I/ r7 \* e- F+ I" b0 A' L! u. {: F
  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
- l7 b* J+ V, D: p! }2 Q3 V& `9 b3 y9 |( B
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。% p5 j, m% h9 ~; i. W

5 x" a$ t$ z, U$ o9 n  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
, y8 g- F& }9 H: c; M4 B
7 G. ^8 h6 ^; o; ]+ w# G. c! d  但是“break the house”是指破坏了房子。
( ~$ Q2 s! d# `7 u- `. H- H3 }5 g3 ~# C9 D. J' c
  例如:( G# |6 `% j8 G  i: i% H& G- D

5 _8 G0 q1 K* k# D) E* S  Accidentally, he broke the house by backing up his car。: I3 [; q: y; R7 Z1 @9 _( A

: E$ m- s8 ?& ]# Q+ n% v" y  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
4 w' l4 l& X  ?" q" F: j% {& j+ c6 ]' W( V# J9 f1 E7 b7 y
  The house was broken by a hurricane。! X( V% h+ ?3 s$ T$ C: {# F
& I" @: N# H7 i  a2 _$ T; V5 T
  风破坏了房子。
- @0 K& h% J$ |7 G  H+ j, y
0 b0 |- e1 k1 c  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)! t# j- r4 t4 {- x
8 q) n' _  E9 W* O; U: g$ s
  kick off与 tip off:' g- A& U- v. l- E. p
: l0 K1 o# m7 a$ l
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
* z/ W! `4 O, j: x2 C0 U% A' L" [# m9 S
  例如:8 h6 x9 }/ B% V8 i3 Y3 p  Y* H( J

& m' u6 m! J  H+ Z* W+ ^2 G  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
- |1 y! Y( \3 b& ?* O
, [2 N$ A. h& O6 b  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。
1 Y4 a9 C% G( [" {; }+ w! _5 i# H; ^& Q% J1 G  R
  We will kick off the no-smoking drive。
* ]8 _+ ]/ F, f( j7 N: l
" a) ]* g/ o' G  我们将要发动戒烟运动。  A% h/ D- U8 k0 c3 V
- K1 m) o- j0 w
  They are going to kick off the football game tomorrow。- ]" h5 ~3 @. [  p* ]7 T7 i

  [( R2 E# y( [7 v: h$ E1 V6 P  他们明天正式开始足球赛。
2 i& q1 u) l' q" V2 R; V" k7 S7 ^: p  J+ K
  多半是用主动语态,有时也用被动。* @4 m# f6 o5 K& w1 t$ ]% O

5 E2 P. O0 d* h, N# ]  例如:
4 C/ o2 F9 n2 T. L! Q
4 d1 y: j" }- k, C8 K7 [: U  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
, Y$ z8 F& w+ `7 {+ R$ j9 b7 E5 O5 D; Z# O
  一位百万富翁发起捐款运动。
  P$ v) A' X0 c8 T
0 G% d! \# R0 y  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
: X( |: {! T8 N% B' K  V: x" Q1 z! U  U1 I3 _7 D1 I; t) c0 N
  篮球赛于昨天下午两点开始。
7 v4 x0 I; V" x+ i" W+ E9 h' n9 N* v3 N. P1 e+ m$ t8 s
  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
$ ~0 O2 x4 K; v* W2 R% a& D( A
/ P; f4 i) U# U( y6 D  例如:
$ c* r, d5 h; d6 ^: Q' J
5 \/ m+ s4 r2 v" \0 b- s- O  I will tip him off about this breaking news。
( y! P3 o- ], [% V: X: T" F1 y; u# y8 G9 A! i0 q4 R  P
  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
) G3 b) d' N+ w# q8 p5 ]+ }0 q; z6 M9 Z0 @8 x/ M
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
; d7 U2 F7 @* H# ?0 ^7 ?3 @
very useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-22 18:35 , Processed in 0.092589 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表