 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线
6 L# {; R" L' T( e6 U& D/ Z8 a4 B3 X2 R% w! I/ f2 C5 _/ ~0 ^
no standing 与free-standing:& a4 G Y' M2 K# t, |5 w# p
M4 O* B/ G6 A5 { P. U
no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”6 L! w7 Q' u; x! |; _) e) O1 z4 T
; b% S# m1 [$ n; V2 ^
例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。) c3 N# Y3 {; g4 g
4 Y! R& l" }: M2 p+ K5 O4 T
走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。" N8 ~/ s/ K; f- D, U. Q& j% T
( s4 u L' \6 U6 r) N 在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。) P, W8 Q4 h- B& ]# [% H4 O
4 z! }6 S, Y' R* k; G3 f “No parking” signs sprang up around the school campus。
A8 t; ?7 _1 `% Q/ G, G% v! C
' W5 a$ w7 H: r- Z1 [7 o 校园里出现一些“不准停车”的路牌。
' W+ G) X' S1 i: H3 \; ~2 n" \
" L ^! ^6 ^7 z3 s spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。- d/ y8 e W2 B+ t" _- x% b/ B3 |- l
) n. h. G$ @3 f% H) n; p0 M, c 例如:5 P. O2 U! w# n# O4 L
' X1 O& _( }8 r
There is a new free-standing restaurant near the downtown area。, `, f9 b& Y+ m* ~1 S
9 ?# m' R, h1 d& p2 s/ ?0 \, n, D 在市中心区附近有座新的独立餐馆
, N, Y* ~8 o5 x0 @1 [
1 \' I' S& |( b8 X, S Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。$ l5 `' K, n Y4 V X0 a$ ~7 L; K8 m
3 x$ X: V0 {3 i( g
A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
+ D. s) A" f' W$ D
& s! p4 e) M" D) J break the house与housebreak:* z! T; i$ i( M" d. ~2 A
2 k L6 y$ P2 E7 u
housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
& D% `3 v+ k9 r; ~, k* j' Z
" U9 o1 m6 K i/ r4 _+ ?. o& x 例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
" o; Y" h* L- ~
8 m+ x& o/ g- m) j 例如:- r# B" S& x) e' A( r7 Q$ ~
; h6 t; W# k2 L1 J' |: f
Pet owners should housebreak their dogs and cats。5 e: b0 _" ?0 u+ m' |: ~$ D
0 w7 D* Q- y0 U; a Q9 A 宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
5 g+ k+ ]# @# }8 c$ i+ w0 y
3 W) S9 }8 g# ]* O4 v8 G 或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。, I& o- }/ C) d
2 x( r( ^3 J+ W$ E( _+ q) w9 h% O( j
但是“break the house”是指破坏了房子。* U" F, e( M/ F4 v
4 b8 |/ C5 d9 E- V 例如:5 y+ c, F7 ? C/ Q* Q
, n4 ]" G% H8 q2 T6 t
Accidentally, he broke the house by backing up his car。
& a, i! n D: s. W- U O0 t( z1 Y: q
8 t- O' C: v, w0 g1 ]" T 他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
% a* D3 D' b0 M6 @% i- M% A& x, M o: `: ^6 c9 c* h: ]
The house was broken by a hurricane。
# J& b' @, N4 u, J+ `2 F- b) ^! ], O. V' z6 X2 R
风破坏了房子。
4 V- s3 c* D) ?0 m# P
* ?) q2 p6 s' _8 A; g 但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
| B; a; T- X
- F% K7 Z- W! ?' _/ R' ? kick off与 tip off:7 G2 J M; ?; B; P
) o$ ~- U8 u' j4 t6 o kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。3 x. z" C/ J3 |9 ?' x( I6 t8 e7 t, I
2 E# B+ T5 `9 ^9 V, I1 N
例如:
( _8 [% Y( n, D, S1 B! M3 C
; G) w" Y! l# r8 Z! q4 e Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。, _4 A3 e' x* ^4 G; z: c
) I6 D+ B/ @- t, c; v 我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。. s% e" |9 d) i: E7 m
+ x' ^! t2 j& J. t0 [ We will kick off the no-smoking drive。9 L7 f& l- Z. x+ f5 j
, a" o) ^' F8 O* H- `1 G 我们将要发动戒烟运动。
0 e. C q% ]/ `" w3 C
C" _# p. K' S: m4 h n They are going to kick off the football game tomorrow。
, U5 s% j" a3 d8 z8 H9 n2 T2 U, |! t! ?) k* ~: `8 l
他们明天正式开始足球赛。4 i. D: ]* z! j8 } m: N, `
0 J2 B, n, C' I6 |# _8 o0 c 多半是用主动语态,有时也用被动。4 s+ N& R2 c' Q& g
9 [4 v! Y% v9 M5 F- {
例如:9 c$ L& v: A8 i3 a
# P+ O9 l' B$ C. \+ H/ u2 Y
The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
% D# X2 `0 G0 L8 V0 o* d# w% _! ^
一位百万富翁发起捐款运动。6 D% x0 H" E5 A7 i
8 E3 E$ Z g% n4 }1 Z4 h; ~! W 但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。8 i, J: _1 w2 Y) n# h( s7 o. z: M
$ ^" h" B' O1 f% G, W8 I# \7 F
篮球赛于昨天下午两点开始。
% Z7 A; ~/ x& q3 S! [/ C. p E9 c. `% C8 K( c4 C0 b+ R
注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone) D6 G: d/ j- u% S- ?
3 f% l/ D4 A- v 例如:9 | i, R1 f) M% W4 z$ M
- e, G6 h! t8 K( `7 y3 j
I will tip him off about this breaking news。
" Q* e5 ~: Q- g7 [8 E
3 G4 o% n* l4 o' M. y1 U 我要告诉他最新消息。(breaking=latest). f( T) |9 ~6 }; }
% t/ j# n) H% }6 ?* [3 M% y
有时也用tip off him about…… |
|