埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3583|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线 - d6 `# y2 ?" E% U( \6 c& A
/ q* n5 p: b2 Q' f4 W: d, q  t* ^. X
  no standing 与free-standing:
4 f+ C8 b3 @% i1 v, f& V# b2 y$ I6 X3 C; E, k( D0 v/ m% R
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
5 v1 M# u" n  w+ n% f1 M% Q- C) U# z8 @  p& p0 A8 Q
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。+ c5 d& A1 d% j* I! z' ?
. x# _3 e0 m) Z
  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
. a0 b6 u: L/ B* u
9 a7 z: T5 U! w! J4 R, o) Y- I  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
( k5 o: l8 o; B4 i! V! [7 h9 x
' k* l' P& F+ t. I* ]2 Q7 l  “No parking” signs sprang up around the school campus。
5 k# W$ Z5 t) t2 y* l7 ?* H* }. @/ w# \9 S
  校园里出现一些“不准停车”的路牌。
2 J7 e1 z0 ^8 k3 p
4 Y6 q% y, [$ ], S  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。7 ^7 B2 K  G- ]+ `

5 Q3 s1 [" G% p  例如:
+ o1 a: c  F; w8 @- H# }  @# F0 [
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
2 |; h0 ?: l& X1 a1 v7 O( F* R8 p0 ?/ b9 P5 `! w9 l& ~2 L
  在市中心区附近有座新的独立餐馆
& A6 _+ S9 I  a6 N% y
  }5 o  A- b# s) H3 a  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
3 _& f5 B4 S3 `4 V  v" c* @* X* m% G  ~2 K
  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
. \) {. N8 T  Q! M& ^
" |# }, ~, K1 D  break the house与housebreak:
" k3 a3 t& J9 k/ w5 H0 M1 w
$ L" N$ N# m0 v6 b  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
7 l4 D. ?9 W5 |4 H& t( c) b) H1 A+ r9 k) x
  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
5 u& g0 t' ]! j) b( u" Y# Z. y# o" S* Y
  例如:$ e/ f) E  h: Q$ T" q5 k) p
. s1 f' P% m* |  E1 q& M, c2 @
  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
. Z  C5 \  G" ^- w2 C6 a* K% y* e" `( E+ Y  k. o
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。4 D, z" P8 r8 _0 z
7 y+ ?: |* _+ Q  ^& \. a6 [9 d; ^
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
. B$ v" i& q; o! P2 i  Q$ `4 U, s* I1 P  U( C) s
  但是“break the house”是指破坏了房子。; S! v/ K$ q  \2 _, {1 S- J( K
* Q; b; r9 S; M2 o% H7 S  V% q
  例如:
2 F4 F( g! m9 z( E/ I( p( L
& S% Q8 h/ ]; m  Accidentally, he broke the house by backing up his car。
& o. E6 q* b/ i2 l+ S2 s0 w/ @
  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
0 C  k* {0 B& C" Y' {# G& R1 ?, I( j# V) @% O
  The house was broken by a hurricane。( X7 S- d- b6 y" ?$ y7 I

4 `+ o$ |4 V* Y  风破坏了房子。
# h! C) T8 a! Q1 I3 w# g9 m
. P* m9 s) @2 \* v& \  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)" o9 k2 Q4 w" `

% @# }: n: x! t9 I# S, [' X2 ^  kick off与 tip off:7 u( S6 w1 H" w5 z' K" T
0 Y9 N2 C) e3 O3 |2 O
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
5 t" m+ m+ y" X  d+ M
$ @, v* x: K1 g) u. w9 \8 ]  例如:/ o9 J: {+ G3 ~3 F8 C, N" S* o9 [

% P/ t& h9 E: A  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
  I/ g5 L8 r  C; b- ^
' f2 c7 n& A( ^) Z, C7 z: l4 R1 {  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。; N" R8 ~) L4 j6 ^$ O

( P+ W1 w" z* O* \7 I/ e8 {; N  We will kick off the no-smoking drive。- W( J/ [. Y* T  l8 ^; k2 B
3 X9 v, I# }! {3 w
  我们将要发动戒烟运动。1 p; G5 Q5 b1 _) K0 y( X+ ]

& K9 O& O% E$ G; M! D; T6 s  They are going to kick off the football game tomorrow。
% H) ]( V! w8 c  w# U
2 [' d1 e6 K; D' N! b$ ^  他们明天正式开始足球赛。+ B  }, m3 t; J- `; O

7 ]4 t- M3 R2 `- M  多半是用主动语态,有时也用被动。* M" t2 J1 M3 c
. j; v7 r2 O1 E& ^  v
  例如:/ f$ z  |5 t" @8 R( v  U

0 I9 D4 J! d5 |  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。# k" J8 ?& h$ U8 V1 I
0 X6 R4 ?3 A+ E" M
  一位百万富翁发起捐款运动。
1 l1 q& l" s. K( m  |8 u: i8 A! s
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。0 r5 l4 c# g- d) H
8 K2 t2 r4 Y6 @4 O# F) p" c
  篮球赛于昨天下午两点开始。0 q9 `& ~, r. k5 w% ~5 R$ P& h
% E+ c% D7 p* A: x
  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone), b  x; I& j, z; {- [3 C5 J
1 h& D6 J+ X; E9 {1 h! h
  例如:, ~; c' j# N, `0 g& R. U
4 W" r3 p/ R- ]& X( ?5 G
  I will tip him off about this breaking news。9 {- B8 V3 d) X5 g# `; h, w. T
% o+ |- }8 Y5 N+ e
  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
: N6 T+ o; s. j% W4 `3 {+ X* y# d0 {8 J3 y% t8 |
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
7 T9 P4 r5 U6 ?$ _3 ~
very useful
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 11:49 , Processed in 0.138418 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表