 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线
8 w. [3 Z3 Q8 f; G8 C+ R( B) Y& B( ?1 V6 S5 f
no standing 与free-standing:! [& p& k& ?1 v ?* o+ ]
8 c2 X" j3 J6 q8 }& } no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
2 q/ `; J4 u0 V9 r1 U
4 X0 h r. E, V& ~" K 例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
+ l$ M# R: o% I8 d, W4 }, w
2 s5 @$ q) n7 S4 b 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。3 @: Q8 v9 s5 f/ t9 J$ A
# p. q- U+ T1 [( P" R& t 在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。9 ]7 }/ M: A- u; B
Z9 m) @3 F5 M7 ]" K$ N4 a6 C9 v: v “No parking” signs sprang up around the school campus。
& d5 a: D0 \% `" X* ~6 G2 k: k9 X4 w8 v0 F
校园里出现一些“不准停车”的路牌。3 N7 ?/ l2 i% p0 T5 ~4 o
9 {! l; B& p; D( `) ~) q spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。( W* P9 n; a1 [2 k/ `& j
/ n$ w: y9 Z: S. \4 s9 t; w/ b) e
例如:0 K4 ?; {5 F# B! E0 z1 n
7 _- S5 O: F* M# e3 D There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
$ v, c# F: h, G+ f3 M. p' e
( N: o% U/ u3 C: ^+ y( ? 在市中心区附近有座新的独立餐馆; v+ V7 Z5 K9 t2 Z! q
6 U4 z, E8 L2 M m Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
[: X' C" j& s2 u/ {3 [# W _2 \7 o+ L* Y
A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
7 X" x$ Q5 X* v9 ?" k" i. q" r( L+ w, o3 g+ H1 M9 |
break the house与housebreak:
8 s( E1 y" f8 H) D8 \+ o. g0 A1 L8 i
* ?/ Z$ r" z, q4 _' e housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
* }9 Z, O* ]9 Q2 o5 C/ C$ A6 ]3 X6 k
例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。+ C6 o# A0 M/ h- Y! a
: |8 D4 W' m. l/ Q# s8 ~( X( a# r
例如:
/ ?* ] H4 P2 H, a1 k( G* ?# h
( |' @3 E: ]7 b0 h Pet owners should housebreak their dogs and cats。; v# `! j% \% M+ `3 W
0 S* {4 N' C2 ^; w+ {5 `9 h- j
宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。7 Z9 i( [/ Y) \+ w% ~ z' i
! M* [' @% L+ E5 q
或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。, v0 R* e9 p/ E O, R; i+ v( I
1 v) U* v/ c) j! M, z4 u# d 但是“break the house”是指破坏了房子。
% t8 i5 O% c0 j/ t [6 j: r! J/ N- P3 Q( S8 O
例如:& T% S) F) F; S: q. r# O6 q
. E8 S* z2 p5 b5 N/ G. a$ o
Accidentally, he broke the house by backing up his car。& y1 s5 l5 Z* K- n8 s1 _: C; [
9 [5 [4 I) s. Z: X. y% S+ D7 b1 @
他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
+ S& ]1 m9 }1 U. ]$ E% @
, V5 A! f" T# t: G1 o) k The house was broken by a hurricane。7 T2 g- |% K7 p" |% z
( {8 w# w( d/ `) w, x4 d! a 风破坏了房子。
+ G& o( Q% \% n Q( G8 X
& N0 d( X: D3 L! L+ r 但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money) o+ ~/ Y: c; H7 x2 F
5 o4 U( j1 f" P* h! L/ B kick off与 tip off:
; S1 L$ {. \. U+ u, V) ]0 U' S3 |6 f4 D
kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
. W8 v0 Z4 o: x" i& K4 A
0 ]4 G# w+ F* F# G# a; B& X$ q7 @3 | 例如:
# D8 k% H! X- S; ]1 S! r R. W/ q0 P2 Z: S! b. v$ C7 T+ O* X4 ]
Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。$ |+ V1 B* t7 j8 h7 e9 O
4 h7 [+ H" N2 b: M' V O
我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。# S/ }+ y; D' n
9 C- }; ]( q: a8 S p6 H We will kick off the no-smoking drive。% ?) q- u- F! ]+ O/ p- k7 P& b1 u
, V/ _+ U" o' r 我们将要发动戒烟运动。8 C7 P; ~& `8 B( `4 ~( r
% x2 W, V; j( P/ U w8 f) b# ^
They are going to kick off the football game tomorrow。
5 y3 S0 V1 e9 Z8 U2 l7 g" A
) d6 a; R2 B g0 L7 u0 i; `- q 他们明天正式开始足球赛。; E: W( Q1 w- c# S7 h) Z3 H
) A u9 c" g. h6 E0 P 多半是用主动语态,有时也用被动。- @8 h% `+ `) l8 s+ P
! O$ F( X1 N7 y0 f 例如: r; p4 i0 u, P7 M' |6 i: n
$ M3 `, _! Y$ g; l. U& L5 C The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
2 |" ^! D0 b6 v3 k- J2 h6 e% n2 v% z2 u
一位百万富翁发起捐款运动。
3 q+ J8 K6 q% ~2 A8 k5 k
) h. d% S- G( t 但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
7 ~0 w: V5 P3 Q1 E- C9 f6 v' h# _% a% ~9 v5 d
篮球赛于昨天下午两点开始。7 l6 j6 b. i" J1 w4 W5 l( K. s
/ v9 @/ P8 |' _1 n4 U6 C4 e
注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
" Q4 p& A8 q; D+ B6 m+ ^6 H* \1 l# Z1 w3 |5 d
例如:% c% u2 r+ t- ^' Q( C7 M) X( v, [
5 }+ m9 n7 h6 m% b! b! M5 B1 r I will tip him off about this breaking news。
& a& E0 Z5 y' D) a* `5 a# g
8 C) U9 j7 U9 U" i _3 ?( h 我要告诉他最新消息。(breaking=latest); _9 ]& l- F0 @# h4 O6 z( `
/ X9 ?" S$ g9 i( ]
有时也用tip off him about…… |
|