 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
- w9 X/ ] i- V m. E4 k
* B$ I' O3 f( j- dM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?* I# @ S N) B! p/ k, d7 m
( G! C' b4 U9 Y
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。, [" z) a" v, N! d( ?
- t/ n: L* ~- w! K- ^% z
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.% f7 M) l' b; }8 c* _: j
! A7 H$ J' \6 a! `L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?0 }( `; C5 p0 M9 C
/ i: u+ J1 E' D8 bM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
0 S( n# F# z' M" K( @( u% e6 |) p& }! I! A8 R( [! S1 v0 g" W2 v- I# J
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?$ Q. y; o5 }% h
0 s6 h! }3 L, X/ D7 g C
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
+ e7 r, t9 z \0 u
* V) g$ p& t5 r) h# kL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?1 @' y. H* q0 i8 m* J' W# P" E
$ Z. h; _0 s) \( p# ?- ]M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
* m4 c: ?' a0 @- _% d9 z/ o& g( v! h! Z3 A! V% p8 O8 \
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。! R, m5 d/ d1 G
7 P* k2 ?' Y$ U0 xM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.2 v: M2 K$ a3 K0 K: H. c
! R! s5 ]( K* TL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。1 X. X9 d7 v% ]( t- d
1 ? e& C J8 K& D5 t4 C2 F4 G% d
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all., z' w8 q! X$ v
6 o( Z; _/ o8 u8 ]5 d% j% }# G
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?8 L2 D0 W* A. n2 A. `5 W
. k2 [6 s7 r; a$ h) H( u C# e
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, 2 x) U0 z# e2 O7 Q# g& X
9 ?0 r" X) p/ o, T9 Q5 c, |; s
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?& ^8 g8 Y! ~9 I& j- F9 y0 C% K" n
- Z7 Q3 O J6 {
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
( \! H6 V. O& N+ ]* C3 o8 q
$ L0 s6 i& `8 s" }4 vL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。0 h& E; w- k, m$ q
' B# T, M- B' F5 N5 W# S" t9 O
那你能说去打棒球,休息一下?
/ D9 L& Z" a# S/ t, ?8 c1 C. w# C. [" f) J7 V1 F
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
2 [# G2 a7 t3 {5 m' J5 F5 e2 R3 |# a4 [: V8 k7 Y0 x
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?( m4 _; j7 c6 D
$ M9 `0 ^. k, }, MM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.9 f% ~5 e7 [7 M: `! m
* C% d s& `2 F% u9 L c
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
& k2 {3 V: H* Y" `$ V' W/ q! `7 R
u9 I5 @7 c8 u9 m: [M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
7 V* @# E& ^2 v1 I0 ~( d
8 d( p6 E. g; CL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
7 ?, K$ C- U/ \$ o, U% P8 F8 d/ W( O
! q( I! ~) e+ UM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
) N4 [: y7 B' l& X/ N- J
' |1 P8 V0 w# ~0 ~L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
8 ]7 k! y8 T& b3 V' N. G f% p8 ?& d
_6 |9 E% _1 m- YMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|