埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3276|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 2 t5 q7 g3 E6 L

5 u' t1 R* ~+ x: mL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?) U! n2 B) A2 t- T# W0 Y, O& l8 o
" c; V; l! @' c# @
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.! k8 u8 l% [8 o7 o, z$ `/ _: C) j/ s2 C
9 L9 K* f7 ?8 }* y0 N7 H) O) B
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?# k5 ?) y# T4 c3 p( o

, m9 ^6 O( h, ~M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.0 a% \5 \5 }. L0 E

. U0 h7 h. ]1 v7 w5 ]1 O: X; g1 UL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
  ?. D* U: E& G( u6 l* J, O3 x/ ^5 M5 ~# ?
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
! ~4 u4 M* p) O2 `3 r4 t1 D% G& g+ d2 L& x, S
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?9 t2 M+ _1 W- e4 Q

/ Y. ~& d5 b& WM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
0 B$ A$ R3 d* R; N
* k( x0 s) j( bL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?$ Y/ O2 o) ]" d* c3 \: g% y: o0 B
) a; ^1 U- |5 A" f9 N
M: That’s correct.
) F- I# z& {: f% G7 T  G$ {
8 e* L7 X( D$ wL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
6 @3 S$ b3 f: x) H
! ]& Z3 o  [& l7 }! ]5 ZM: To ditch work.7 {7 l( ]9 h1 v% S7 X$ {

, C  b. R" @! `$ \4 f4 IL: 不想去开会。。。
) G9 k1 l& i  F/ t& R- c, O1 o
; `7 G3 g5 n0 n+ p  aM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.0 Y, A. a9 W+ S7 t. U- C
, j! d: O4 ^0 ~) d( P9 P6 t
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
. C. x* Y; _! @5 ?! @0 F2 ~3 k+ a% V& G; l
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.) F) G  |3 r3 j; l8 d2 |
7 B+ h: o& f5 D8 s  j
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
. z/ l1 z# T3 e5 |$ e6 y2 l6 @" p" n! n5 w, n6 V( j
L: 好,咖啡馆到了。2 U4 R4 l7 K- R: G: k) j

8 P6 X1 ?4 ?" y: z+ f8 I6 rM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.( V2 Q6 p2 f. x2 H0 Z

: w8 ?- T) B+ jL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。5 l7 o2 j1 U5 {: ?8 P" j* k

- U  T9 {# ?7 [M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.* [5 A$ h3 `/ X6 n0 D) m7 k, _

" b4 b+ g% l" [+ {- J) uL: Thanks!
( t9 l( c2 R4 C' T: E( s. M, j5 y, W$ u
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
/ U+ j, a: k2 u, c$ |7 p: O+ G
; t& N+ h: l- C! D; RL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
) d* H( e8 s; z6 u
8 |0 y, o, C5 XM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.% y5 l; E& f( a8 f9 ^. u. d3 u
. c* B4 @0 a& h3 a
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?# u+ ?2 }4 p9 `3 `2 W0 r
, p( S$ r( u% k, X
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."0 f6 S8 Q( X5 A& R; j5 _
# P  y. \2 j8 L! e5 H1 _
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
5 Q6 l% V, R$ V$ ?1 v, x# N1 {. I5 h7 l( N& Y; b) t% d' t6 i
M: A hot bath would hit the spot.
0 l! @- `0 v) G' u, V! F  w0 l8 r, t
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?: i: a7 A9 v# E( c& g
% q4 X$ p" s9 t' \# t1 v& C: F
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
5 e7 B' x4 l# w
4 ^5 N; _+ F- t; vL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
  E+ T. s  X; j$ T
- n& y' G7 @3 oM: Ok. Bye. 再见。
, A% }. c; S% u# H5 `
. b$ r9 ^: r. R4 ?0 l* x  u- [: ?Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-27 11:57 , Processed in 0.146951 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表