埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3287|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ( ^" o* e& U, V1 r9 u  m; \
* u# a  O# f! [% Z1 z
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
) A2 ?/ J' I( b4 e6 O( c
+ {. h5 x: H( N" DM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
6 m! `3 v( c( c, E) q" X: f8 s( m
, p5 U. e. T6 S$ l* V  V+ @L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?+ p" R3 {% g+ Y1 ?
1 x8 f, A3 P7 c! T. m
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.; |3 ^* G. l$ n7 ~& @$ m" ?

& d/ A" F7 ~+ U- D, VL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
7 z% ?. d' l$ S" W& x
2 Y7 @% s6 V+ b' IM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.. N1 Z& k+ [' O' |$ k! }

1 Q7 g4 w) R* ^2 J  QL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?: d! \9 y: n4 f) i/ `
- {* K/ u# @8 E# A9 M
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
+ ]  n" z7 k6 O& \- M4 M3 b5 d( j+ Y
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
8 \% K. N( f1 k8 X1 X/ x/ f6 v! p6 {5 A+ z
M: That’s correct.7 Y& g2 y3 k2 U

3 _' y" a, Y4 U7 SL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
6 X. ~- L4 q- N: ]. Q$ @3 T8 c& {7 R% G# G- r9 e, E# ~( ?
M: To ditch work.4 ]6 e. K4 m+ k( o" n% b: y

4 |* [, |6 W- |' LL: 不想去开会。。。) y- _  n' X+ _& e7 i: m7 }

/ `6 F% e+ K2 q& z  M1 HM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.0 B  I( F) J5 d. w: A
: F' V8 Q: l% Q2 I2 V$ \* q
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
4 F: f1 l* X& t3 d& s
2 `4 G3 D3 o* }3 t% `: }/ HM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
; y  C& A* l: J% i- T" ?9 }! z' e0 R$ o, z* `
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。% m, Z3 D# R. h  [0 e

2 \( i: g+ ?2 @/ DL: 好,咖啡馆到了。
9 H1 t3 S1 Y: Z0 n0 h, w  ]4 a+ N
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
: c2 Q% A" Z% S" M$ K  I2 Z1 ]* ~& E7 @% n1 F
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
0 N" P- U& N( r! L5 h! T* n! d4 F4 S0 y  k# \
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.9 C# m3 Z: q; Z
( b4 r( S. ~0 M3 ~# B/ J( U7 D: r
L: Thanks!
$ Y; J2 ]9 M8 t, L
# n0 ]5 @8 M# @6 l, qM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
5 ]: p0 ~1 ]% C! Y6 y
6 M; i8 e# Q" Q0 nL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
% u, l9 v) H, ]) _* h( v5 |* g; B! y" g) r4 Q
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
# c, n. r# u9 t6 t
2 U) U+ U4 p9 |5 g8 d5 Z) [$ `& K# tL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?- c' g+ E& h7 `# U8 R2 _

" v( x0 Z$ `8 e  \- ?M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
8 P* J9 M% q' N* n" j: z# P+ T4 k, V0 p4 m5 T
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?* T! {8 A2 ^( f  t" N% B1 ]

4 i  G$ W7 k- m* PM: A hot bath would hit the spot.
$ d, a* i: I4 o7 c3 @  A3 I% b8 i  w
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
9 R6 b" t; Q1 f& X2 r8 C: l7 Q; k/ v0 T8 p$ X* G6 j, K3 j; E
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
' X9 }$ {3 m+ l2 T& `8 e  n' A2 x% x
. L  i5 A5 b9 ^' ?4 H' V$ c4 FL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
9 u3 L) e0 `* p: O# P; T: h, b" E! s4 y- r: C) Z8 D4 d
M: Ok. Bye. 再见。
( t- G( r8 X9 e4 P/ w- m% n& a5 K8 Y, U/ B# z
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-30 09:03 , Processed in 0.125846 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表