埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3447|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
, W5 n3 U! M1 b5 s4 b" [6 P' q9 T; \* p+ Y3 _
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?# @2 X# ~( Y6 Y. w$ Y7 g

: B6 L& w: }& h& X* a) }- yM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.- ]. U6 x* G7 V6 J! ~3 h& t

" h, q8 U4 ]3 R! @$ d" G$ k" {6 ~L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
+ W) Y2 r: K$ s2 {3 O. X5 S  y% P. I5 ~. S7 G5 Y1 @( \
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.  s2 v* E: h' _. k* s) W+ S
( L' \  ^' Q" f( z0 H: A8 e8 k
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
& e* _4 B' S2 x) B3 f4 V4 E( |. p  w& ]6 [- q4 [( e
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.0 n7 O# p+ P* f
$ F0 C8 T* e0 c
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?3 Z  t# L/ N2 O

* B6 N4 d% {8 n! N* _% iM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.7 r3 Y) J! }, F
8 i9 e, H! w( y4 q( P6 E
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
; d6 ~2 f1 o$ {$ w
' I5 l% y% c( V1 LM: That’s correct., |$ N8 O; D. W( _
+ ?' k, c3 F+ h6 M4 d% h. X5 {9 f
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
& x) S1 _" P/ j/ q6 e7 b; V
  Y8 r. G$ ?  W$ yM: To ditch work.1 a# y: m; E4 [, X, H  i

7 G$ F: L2 e% d% p; iL: 不想去开会。。。
$ w2 y  R* G' a* L3 x- K6 w6 |5 V+ O) Q" ^$ J
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
, U+ @/ j$ D3 G, n" g
" a$ K+ T, A4 DL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?5 c( J, ?& j0 B' @) ^0 S+ @
- }0 ^9 y: m/ t6 i$ p
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
( ~* b9 z  `7 B8 ~4 `. |/ {
+ D7 j, x: ^/ G* p0 K( xL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。+ d7 ]8 Y- H% u8 }0 D
, D' L, r7 A" V) |  C
L: 好,咖啡馆到了。5 _7 _( G8 o2 v. @6 ?" C# o5 t

  j9 {* j9 I" n, l' qM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.; X4 e$ h: _* B2 }, n% |* b0 {
& c6 X+ g0 V# h
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。! T! a9 w# s' h

0 M* s5 [: i+ d" w1 j2 z; ~+ f7 WM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua., F5 I  y+ _3 G) s% P- X
1 L% }1 ?& s% i4 ^9 y1 Z
L: Thanks!
2 `2 E% O* p- y2 W& ?* w7 R- y% ^4 d. S# `6 ?
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.6 M% Y$ m! [  p* D

( F) w9 V2 Y% o4 E* U- Y: `3 HL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。1 w# ^7 m2 @0 D5 ~8 n9 Y% N; V
0 S; `* k; h3 r
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.: D, V/ u% G. m9 s
: H7 ^; M' W3 v& v
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
, y/ z7 R1 Y0 ^7 ^  j, R' z( O1 }# P* q& v
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
: U: ]! A0 F  O1 L/ Z3 a3 R; }( y5 l& ]+ ]: _6 n$ z+ Q4 L& }& }
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
) U- N) c6 ~& I% ^- q
: R: P! q2 q, V6 }M: A hot bath would hit the spot.
6 m. p' D" Q- k5 o% y
: a8 R9 \% `' s- S! sL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?' E1 b2 J) X' i
) V8 \+ f8 l! O& f9 a- O0 N
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
! Q2 n# g+ m) ~- A, E/ ~7 x! n! N% Z6 n$ h
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
7 s  k7 N) X6 N
: d2 \; ?9 r: V& {, F% K: @M: Ok. Bye. 再见。8 y& G& @( L( p) o/ ~! S; o6 }

$ A5 `9 L. A% DMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-14 12:11 , Processed in 0.152903 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表