埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3922|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
& ^1 I1 r+ {. I1 T# g; k
* m5 ]$ |: H, T5 U& O3 F* m. ZL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
2 F2 Q9 @. s5 R# n, A) C! N3 w# l& V( h7 l6 \. A( V
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
! E+ E9 _9 U1 c! j( j8 e0 E8 V0 M$ `, N- L3 `) l+ R
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
  f% o% O: `1 \& Q0 k, _7 Z0 J, X4 E1 e% e
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.0 `' Y# ]5 Y6 h8 R' U

. G+ S  P. p% P5 iL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
5 d9 k2 ~  u" o6 E7 Y! [
+ I- m: d$ G+ sM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.* p% r% O) r2 ?- W* y$ @

5 c( H1 p$ n6 E* b0 t5 K* cL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?+ V- l1 X" u. }/ H

; i2 z7 ?" A0 e! F' H8 p* b% \M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
2 l8 S5 b4 O( [" H1 f. {8 e. k
- ~  y+ D! H: [# P) Y1 T& x; T- RL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
% N, X8 n7 X+ A) ?8 J8 l! f8 C# \& \9 Q% @% M
M: That’s correct.
0 C; `5 d- b8 C" L8 T9 a- a0 i7 ]" h6 [
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
5 [' u% e$ V1 \' _( J( S% I. n) M% x  u9 l0 F# T6 V0 c! z
M: To ditch work." R) `; Z( ?5 t5 V2 h) S
; V. K8 @2 d6 K7 s9 u0 |
L: 不想去开会。。。
- u& e- m( w% p; n: b* C3 J
! f. l" A) I' o; t3 C' l+ nM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert./ [5 q4 `8 u  s5 e9 x4 z4 Z

/ ?! J% R1 w. \# wL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
# ?  j' K: m! Z, _2 P0 W0 b$ ?$ u
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
0 a9 @; i$ X7 a* t" @9 I7 W  R' M6 Y: h) k/ Z6 t7 \
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
3 Y6 ?/ T. k1 A3 _" v' N6 n2 z3 l3 N7 q1 w6 o" }
L: 好,咖啡馆到了。# u4 c3 Q+ F! c6 [+ a

. h6 ^  P! D, }! g# q4 y( V: YM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.8 W9 T0 ]* G  X( m
6 C! s! K5 Y! u; _, y
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。/ l; K  [& b) z% E) _, |: a

, c* K: C, r; _0 w' Z: N" h1 S( kM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.% c( c; u/ b4 R* |
  F+ R, G( D- `* ^& g/ t' N* [
L: Thanks!
$ \7 M' r% I/ j# l7 v
: R( x2 M5 N8 H- H7 Z9 L# q/ eM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.+ r: ]- [* M- ?" \9 {
1 L3 ^; X. A* G* A3 o* f" _2 R: \
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。* W( Q. y5 t  B/ a% S
% A. H: u. F0 A) G) t2 F
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
# J2 B+ s! ?9 o  d: W4 l  I
* H) O8 G. V  e1 m) o! Q' w7 `! nL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?1 j' @; i0 b" e! f6 l- i$ m
) w, B" p# e) I* S% v
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
7 ], _3 |4 R" E& N/ `2 o3 a# x, B+ ?& E) A
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?6 H$ N3 B  x1 u

7 n+ g) d( W/ M5 iM: A hot bath would hit the spot.9 a, y" J6 T, l7 l7 x+ F1 U
0 \! v2 R$ t5 W! L$ G/ ^5 I) \
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?8 ^1 `; [! _% D* }

0 R& C8 N% n, SM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry., R) f& q) ~, ]+ y( T  W

$ U% p- G8 a1 xL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
9 y* I" o- C* ?* A" L, @( @7 H$ S+ H. l# @# ~
M: Ok. Bye. 再见。) ?# `' x8 C  v

3 ?0 y# b; ?4 M( {: b7 JMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 20:43 , Processed in 0.152581 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表