埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3283|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。   M2 q& Q3 o9 }5 U

6 ]& e: l* e( tL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
+ ?9 U* C9 _3 e8 u; S" A  Q8 W( ^/ R! L7 _
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
6 H& e6 A. C% k, J( d# m6 Y4 @3 ]: L- [& |- o
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
" j9 k. H9 Q3 b$ F9 h( f" L  ~" N2 N+ i( P; P+ q
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
4 @: A+ {  j' g1 d( k( d1 W" |/ V( ~3 @
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
  T/ e+ I. t0 v0 \( C* \( A8 A+ [- r3 [
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.- ?% s6 Z' y! y6 R/ ~% ~) R
2 v; R: N) P! u! \$ e
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
8 Q" _, G% Y# m/ B. w3 i8 J( w- X  K0 b* y; `
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.7 r# A, B( h$ i( O. |: J
& G; J) u6 @4 L# z: c! s) ^
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?3 [. G& m7 A3 M6 f( \; K
% ^8 V) {! A+ b, L& _. }3 ~% ]3 v
M: That’s correct.+ @% @" g& L' ]

4 I' g" k5 ^8 \/ |  `# Y  r* [L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
/ ~0 _2 Y* O5 Q! y' d2 k( B( d0 Q4 G) n& D! v" W: A3 B
M: To ditch work.' x9 ~/ U& |5 }6 Z0 v% v" ?
- L$ F- e) p) Y- p2 X
L: 不想去开会。。。
+ q: _' E* x. @( `* F. P7 b5 E) |' o7 {9 U, \4 y' p, p
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
4 V% @3 f6 ~" s' D' C. y8 x8 n- u$ y9 k& w# v* @
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?9 `3 D+ Z) W; w; a8 e8 e7 c
" ~) U. ]- Z7 q- x) N5 \/ z
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
# l; _- @: n( K$ B; h0 x, I: m% @! D: o6 |* u: O/ L3 A; {
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
+ X5 v: H% @; L" N5 }" Q& Y% D- o0 w/ {8 b4 j$ o6 X5 H1 M
L: 好,咖啡馆到了。
) j* C, g' g7 F6 D/ k* q7 f8 k( a2 j6 n' m4 e! }/ b1 L4 j
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.( F, x; B3 h  y' d
+ @+ e: q5 ~8 w2 M7 \' O
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
: _' x  ~* }6 S$ l( p
/ M( K7 e+ k7 s5 o- c; Q$ fM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.0 I+ r2 u; G/ W  L5 P
" l. u" r! A7 X# e. d
L: Thanks!
+ s# o$ c5 }4 B+ @8 R3 d' m8 i8 T  U1 L
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.3 F! j# ^9 B& ?5 R/ A
3 H% v0 Q7 E/ u$ u" c
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
5 e& g2 _* u# U* u6 h4 {( R! |* a) l: [# h6 E
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
$ A( U7 W3 }5 c, O/ K$ j* R/ h1 V8 k3 `5 A  }
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?. Z$ G9 b* U! T4 X
/ [6 x# E+ M* D6 O
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
! V# H$ e3 e' `, d( `+ {) M. q! V5 p- I$ y$ ~2 V  B
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?. v' Q) F3 b7 D; ?: [
+ n- J, O! Y; X. J
M: A hot bath would hit the spot.1 q( b: M2 K6 D% ]& k

9 x8 ?8 p- ~7 K6 `3 DL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
) x: f9 K& W( `( t' y4 F( J1 i$ n# m$ t0 ^* V( I7 A4 ]' i7 }0 A
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
: u7 k2 T. X' x5 e7 [5 T9 A1 ~; r& Z* z, {
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
& O" U6 J$ v" P* i& w; z/ B3 w# P' X! G& j% k) \( ]$ _
M: Ok. Bye. 再见。
7 y) |& j( g8 F
* ~8 P' |( W1 I- L& H: {8 x# KMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 11:03 , Processed in 0.098872 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表