埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3275|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 5 L5 o5 c" Y& G* f

- \" S3 }; X3 M6 N* D, ]L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
" Y( `3 Z$ z1 b7 f, X
1 r- N6 E- ^8 lM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
  ?8 E: |" \! L5 O- L0 k0 V9 v. V. ?. t1 ?3 D0 o! I
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
) z2 K8 K' G$ {. ?6 ]+ l9 W5 o" {7 u7 ^( F
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.+ x+ z1 f7 Y3 k6 Z
. F9 m9 q. v: {9 p( R
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?% L' p0 ~+ [; S' U; k! y* }' {& ?

* e6 \1 h3 v" R" n% q$ qM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.9 n8 T. Y. c, R4 x% Q9 D$ H- V3 J
1 b# T  g3 }' v) Y) `
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?* F2 e3 W: W: M5 g
0 J3 Y4 a8 ^% T0 x# V
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.5 a& {7 y+ W3 C
( b: e! ~/ }. b! X
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
, @6 a/ ?8 k/ ~  f8 c$ u  z8 q/ \; K4 J& f+ e3 q0 ~
M: That’s correct.' o+ q3 B$ q( e  q+ ]

! n5 P: x6 b3 ]1 aL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ..., E9 m7 f+ A9 @

; I. |, L( d3 i( TM: To ditch work.
8 W5 O4 l, j6 \& Q1 A2 i1 ?, I
' L$ q' o, n+ n- DL: 不想去开会。。。
+ Q" O5 l4 k4 a- n: e2 M
/ E3 k5 b' l$ P. Q* kM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
* d. D! L: ?, f
2 b; c0 [- v2 e% e9 ZL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?# K$ Z; w0 {# Y. T: Q8 {
' H; c% t9 R. i) @4 l
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.8 W- D, P, D' c( M0 U' ]. Q. S

4 B2 H' U! r& t* x; bL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。3 v! ?' r$ l$ [: c( A+ ]

6 y( `. R/ ^+ y7 }+ V/ xL: 好,咖啡馆到了。
9 k3 G3 t3 L, [. f  @7 W. p* j- i0 _7 B
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
$ k& a8 _# Y6 P/ t$ A7 O; c2 z- c2 d5 ]5 L8 ^0 @# i. s
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
2 j4 T( B/ i5 N3 o( E+ Z1 {$ P( R0 w- m8 V; Z( \( A
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
$ T1 X+ \# y4 w, t
: I& Y6 g( a3 g* \L: Thanks!
3 ~* `. R% j' i# ^; D
" I4 o: O# f. Z* P' K+ U/ E6 aM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.5 S: i: W1 M( m) K  b
% y+ d; U4 v/ k1 d! ~* [
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
- r1 ?6 v: E, u9 T' G* H: a
* e1 `  m$ |4 `* s1 K# tM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
2 m5 @+ U4 p1 L7 J% e# c/ l0 F0 e; [
4 D, j2 m, K) b2 G& j% I! KL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?' B6 w2 f  ?' ~5 S
3 F9 I/ p4 k* t' l1 x2 L
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
/ R$ J6 @  {, F; z# a9 `/ D  `2 n% n8 `0 N
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
- B; \+ x# R$ Y( {5 S5 |7 `% V# E. d3 y& B5 N2 h! m. H$ N) y- S
M: A hot bath would hit the spot.
, }' \/ O! n3 `1 y/ ~5 F; p) k7 d" |; i6 u" ~. a
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
, J* h8 ~9 y0 q$ Z0 ^
; ^# W( {9 b9 ^% N% k9 l; qM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.8 u9 P! y# O; w
6 V' j$ l) ?" a$ l9 _
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!! P& U; G+ n7 h+ q

8 I0 A2 I1 i: r* u# I& `M: Ok. Bye. 再见。
! m- o" I7 K; Y6 [' j& F& E1 Q5 P
, o# b: c" [, g. x) \Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-26 23:26 , Processed in 0.139283 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表