埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3665|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 . _$ Q6 J1 [; Z8 Q) y) j

6 z: [8 L. S& X7 |' M2 b" p4 j0 _L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?; I9 x. @3 \! G

: b* U3 n, J5 d2 T" Z" B0 MM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.6 ]3 E* Q; z9 [- v) v

2 w+ U. M2 W: s4 U, \1 x" yL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?* x& Y- @( m. s$ `8 F* F

6 S9 C0 k/ F4 \6 {M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
9 ?, m. i, Z; M" h+ d5 g7 h9 l2 Y3 H6 t
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
4 Q/ C! @6 H5 I! A& e: H/ c5 X- A7 d2 y: m1 X
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
1 I; o% L7 j) H' w9 |9 i. E$ x- {7 y% b) E
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
  @+ V  {. y3 B' A+ }& J, O' w7 H, O5 @  Y4 v* O5 ^
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 I% s# A; [. {  R* B  P
  a$ y$ `: g" {8 RL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?1 `( Z* W' R1 Y+ T

0 c- ~9 J2 m* V. hM: That’s correct.
% e( I& |0 X/ @6 z  o0 ?7 `" r. q/ l; z' w, @# |1 t% ~. B
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
4 ^# c+ W: ]6 q* G: M% W5 d* x* F% l( U+ ?1 R# l# u' @! D
M: To ditch work.+ v; C( @5 o1 e( y% @: H' w, N
  @4 U$ N; e4 k( C/ T
L: 不想去开会。。。
' R( k; H. {3 Z7 U$ i$ `4 Z8 ?6 S2 {* A. p
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.& J' i1 U6 ]- y! Y% N

. l( v, f0 ^/ @* a: GL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
8 p, D) E! V" \
' d0 E, C; l0 KM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.4 h. u8 m  n- A
2 |2 O. U& \# p$ ?) L
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。5 ^# ~2 ~% O! j# w* E: s$ G# s
0 k- m  T5 L8 |  H- L
L: 好,咖啡馆到了。2 o) R8 ]' u9 g( e7 ]. c7 ]
3 p/ c, G0 t( m. G
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
/ B% ]6 U7 f9 K; j  [* V
3 ?& a5 g9 t+ I, F; I6 {: jL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
8 B% m. ]6 H' G+ ]( O8 _! f9 @, V& l4 S( ^6 B. I) w; I
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.  D$ v) e$ j# h

0 d1 H# \& S- D  i7 }L: Thanks!" _4 u* \6 g. N) q) h* S

0 D* u0 ]# Z+ D" l, lM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
, ]5 k3 W2 s; T4 h) Q. w+ _
0 T8 u+ x* U7 }L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
& l! j( o# |: Y1 ~4 K* D! V( p. T( g- L! [3 l2 l+ K( g
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
: G+ q8 X6 |) W" W8 O( }! K
4 ^9 {! p; v: ~L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?% {! I" s& i. }4 E0 P1 r
/ P8 f; D' R# s, T( W0 y
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
3 `# n  p3 h. d
; B7 l# i* |$ ]: Q/ NL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
' P! a! L$ W* L' u1 `# P$ l* |$ x  a7 ^" t9 Y1 f
M: A hot bath would hit the spot.
) i1 ?$ u* \) C% K; u9 y( s# f8 C
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?7 j+ m. \, N. I( j& D# d3 I, G

, k, ~" `0 t8 i  \M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.4 {6 U  n$ ^( r* g' z9 W. g& b- R- Q

1 `+ N. v0 @0 m, }+ ?: \  ~! ML: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
. k6 V' Z0 x' P. S. ^! j; S( x
4 s0 v1 b8 X/ `* \& w* i, t/ yM: Ok. Bye. 再见。. [% b( @6 [' F) ]

0 d/ N2 y( g5 dMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-12 02:57 , Processed in 0.137910 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表