埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3610|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
* D8 c  [5 g* f" o  u# Y2 R( H" Z, l4 E" w
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
: r# X" c. S) p/ e+ q
' [% D7 u. \9 n# E2 WM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
, d4 g5 W8 k1 ^% N! y4 N0 M9 J4 h& g: P. {$ J
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
. O: B& ?- B1 W" \2 f* E3 L" p5 \' m" M  a1 p) J
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
" h" d! n3 |. f$ {, c. @2 @
, n" M1 v3 m! z3 NL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?% y& i/ T' i1 y- _3 d
4 o4 j* ?& j3 h4 B" M! G( I8 @
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
3 Y' ~1 X6 A2 c4 L/ e  K
6 a1 e7 \3 a/ PL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
! U0 N2 d; c0 }3 |+ u" F0 P; d- U* J5 x, h; A
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.. A. l" P7 c3 [2 G: F# s  H  f3 H
. N1 P  [+ \5 ^! q  `7 i4 n+ \$ N
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
+ ?1 o$ K5 V/ V  {
  X5 R8 }; @+ ?9 [0 cM: That’s correct.
+ Y& S" X: b2 K% k/ G+ _5 @2 o. C7 @
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...# E4 e2 y& n7 H+ N

) e/ x9 R' J: G7 z8 {( i9 }2 DM: To ditch work.
, y) \6 m. w/ w1 q% {
- b6 `9 V4 w' K8 }! ]" c9 NL: 不想去开会。。。! H  M- c! l; i- e

. Z& r+ R) {# v& I5 x! Z& xM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert., S' F$ p( [- K5 m; K

' s) E7 e9 C+ j3 {0 i0 [$ KL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?! k2 |+ e/ b: P$ R- \0 M+ f
) ]5 I* {9 M7 l- U( \  i* I
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.  b7 @6 H8 W% F6 x$ }, v  D9 w" d
! O2 i2 S0 g$ K
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
4 v% @$ k2 g2 e' @$ s6 Y! Q' H, L# @6 @. N) R) ~
L: 好,咖啡馆到了。! ^( P* c' z( Q

+ v; |: e0 C2 ^; _M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.) R  B( j6 M( f2 }+ A
  a) ?. ]0 X* X7 I
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。' X3 u" D- s2 ]* z
+ d. E; t3 @- Q7 k
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
) H5 n9 E: [" R0 E3 r3 j1 k
" M) W8 T% ?$ o1 d! L# sL: Thanks!
& x9 l7 ~" n0 c1 `7 _. Z% k1 T1 U9 r8 X/ ]
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
5 v( S. }+ [2 ^5 `% p6 M9 X5 k& P. o, J9 t6 A" x: ^
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。1 o& n, N" t+ f  M
) p  t. \7 Q% k) X5 X& ?
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
# z) _: y& _6 j2 e: e( x6 {
  K$ C8 ^4 I. f- f% a( tL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
! `* w" @2 q  E+ p1 g% u& j: L: B0 N/ O6 Y
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
5 u5 k3 x7 w# t. s# R: U
; N/ S5 H/ O6 P* x' dL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
2 _8 x1 `; k1 o& b5 ]" T1 P2 W& F
M: A hot bath would hit the spot.
9 B% c5 {# s5 V# }
5 N  V; \( p. N  JL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?( Y' `1 P1 y! ~$ e! H6 j( ^

+ j" G6 j# d# YM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.* I8 g/ p, K8 s6 T: P5 i, {4 M
% F! O6 P1 ~! A0 n3 ?' J) R
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
# z  K% _$ a! u. v
6 O8 c1 A" q9 j; T3 }M: Ok. Bye. 再见。
! R) D: E4 A7 Z) p
: U; f+ O3 h& }' K- TMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 05:40 , Processed in 0.119434 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表