埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3898|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 + T  G: P% G5 B8 ~, @" z

- O7 K6 V, `$ Y" l  KL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?$ h& h+ h, D. ]
8 o) N' M0 \" w0 u3 `
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.' C3 L9 [) b' Z
8 Y& t3 c) G4 ]2 @5 G/ l
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?3 Q+ K9 `' G, S! A

$ m0 a; R) o$ ~; NM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
+ z( n2 H  t" K2 d9 [# z$ r! a
( H$ p4 i% }7 {- v6 I. `L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?% B- P3 z( E6 S

1 ?7 L5 U# w/ F' iM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.5 X: u/ M) G& {* [
/ W8 V% L+ R! j& B0 ]9 j7 b
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
% n( o: |. u- h2 V0 L7 g/ i% {0 a0 D) W3 u+ L! n& T
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
. n1 [2 [5 n$ z8 }9 _8 D. [" q
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?) ?3 U0 Y" v7 b- |4 I; Q

# c& m/ w( `, IM: That’s correct.
9 P& _1 I# M. z6 U
$ A1 S& Q3 a+ o" b1 J+ ?, |2 lL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
0 F' u. |+ \, P' `
. \: |* g; l& _* E; ^M: To ditch work.2 E6 H: ?0 y* C$ I# m( S: Q
; c* N2 y$ Q' a0 m0 Z3 _0 Y/ n
L: 不想去开会。。。
( i- J' \% X9 V
" Q# v4 e4 @/ R* i4 G# {! U- zM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.6 t! G: [( q, d# }& x) g
/ G( I) N8 ^. q' ^* d- y- D
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?9 K$ ?. c' U$ H3 \7 H0 k; J* G+ \) K
# b3 b% @' x; z2 M
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
$ b" L* K( V  ?+ g6 u6 _9 E: O- \5 W. g5 ?. x* z1 M: u0 ^
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。8 N% P3 @; D& v" X4 d) B

0 t# t9 r  p: O* L; Q' G2 fL: 好,咖啡馆到了。
# o4 Y7 c5 a8 t; R0 }. Y0 T5 R1 E( ?4 U: c6 O7 Y* i/ t* F4 Y
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
" Y1 E3 W2 n, c  M1 {3 G; D+ c; X& o% r! o
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
/ e1 L( i4 i0 I1 }; O+ G. N7 M, ^1 Y
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.  s0 S1 V8 K6 j" R2 M
# s- L# a  L$ S( k0 ]
L: Thanks!# G- H0 h% m7 |# N; }, e8 `& r( ]

& L( {: Y' F/ r% ~5 h. @: L8 }M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
- Q7 X) b$ T5 Z
4 N( y" I. m! t# A5 Q7 u* EL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
4 R9 P" {& d# _
2 ]8 _8 d9 [7 d$ mM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.- X& t, Q) M/ d: u2 @( {8 N/ ]
9 q" n7 w/ k+ t$ ~
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?2 Z4 Y$ o# V  s' y% i6 ?% ]
: w+ f0 K. q) r" X5 H+ D
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
( s$ d% K( s9 h2 y( S
4 K& ^& o1 o8 m& ?. J, dL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
" U& Z, M) d. d/ M' F: K# k3 c2 x: Z
+ r0 n% `- C% m! i5 U- C5 SM: A hot bath would hit the spot.& p% j0 D' E* U/ N  a2 `

9 }5 T6 e9 O, q* F# u1 XL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
- m5 T: w$ ?( k% o3 C/ W% Z+ K. ]
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.& J' u' l$ [$ q) R
! {/ m! _( N  p3 u2 A
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!% F3 Y/ l1 Z- ?0 a, P* S

  s) u1 E7 E' [9 ZM: Ok. Bye. 再见。6 J7 Z8 s( A% E) e
* n8 J5 h$ h! e6 q
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 20:42 , Processed in 0.210238 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表