埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3797|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 : u$ W. }' X) i5 D* Q6 O
% V( q" Y5 f" p( E  e/ W: N$ R; n
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
, O% ]1 v7 z# f3 Y5 Y. _1 R0 O2 D5 \9 M
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.. q$ g% f1 M  q! S
' K. f9 V) P0 |5 R2 }
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?* F/ t6 F4 _' e! ]4 X- T# B
$ c4 F) e& h/ p( \. w3 e
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.: }8 e' b1 R6 {, ?3 b$ F$ t

. J$ ?+ g0 B9 c: SL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?: E% R. g  m2 e  d) [7 C9 F

" I& d. d  u' z& S; H" g4 n9 NM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
0 e; c( z2 R) N- P% x% [7 n6 o: B
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
4 Q! W5 {7 f6 A/ R! l3 U+ q, Y  u. z- q
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind., t, x9 i0 k. [/ M2 [

) p9 d/ z( H' }) j5 B0 @L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
' d5 K5 q4 o: o* C
* H9 K, _& q& j  Q- v9 a2 xM: That’s correct.8 v9 i8 O; W0 Q( ~- [

1 `7 P8 P! S; e9 y: P4 g/ K+ eL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ..., m* B$ g/ t$ a6 `

$ s1 J  m: `, k8 Y( n# zM: To ditch work.6 t; [8 n* T% X
7 L9 S  m: S% [
L: 不想去开会。。。7 n4 `0 _1 D- s

) F% n, R/ s  B+ w+ AM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
, h0 N6 B: ^  H& }8 W0 ^, P- ?( s9 I/ @1 A* p0 M
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
4 l1 a; R' D+ o4 ]* H9 E8 f
& R& Z3 r- S* e2 GM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.' b$ w) a* p  m. |+ q. W

3 s4 F4 c1 Z0 W) i& \, ?L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
6 X  q! `0 [* f. F; j6 L5 v/ R' q7 k- V
L: 好,咖啡馆到了。
0 i: ^$ }8 |: T+ M  {$ m- K( g+ U
2 b/ M- ~  D8 T7 T) jM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.& i7 t% ]: e2 ?0 l8 k

; B% k" j+ q9 f* a2 l: tL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
% z! r- f8 S' x$ @( ~
: d7 d, _6 ~: pM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
2 c( b' u& V( s- O3 w
, v- G; S0 G6 C- M$ Z. CL: Thanks!. j# p( V+ {' O7 |' N  u8 O
* c) |! m: E1 ]" L
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
4 E6 s( z) |; M2 h1 m7 [$ x" K/ c, i# f
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
' Z; E1 g2 W' h0 ^- g
) k$ ~) Q6 q5 {/ L7 yM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
& k5 S: N6 o1 A5 q0 k. @. m+ l+ c) T: g( a. Y# L( I
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?0 U, P4 O% C, I- d  t+ @9 j

' g+ N7 ?7 A/ Q: A5 L2 ZM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."7 q$ W* [; I5 v% F6 F, z" O

% I1 U% e) S8 W0 L% zL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
/ L3 U; Y9 o3 m2 Q
' R$ ~$ n+ w+ A  Z0 L  kM: A hot bath would hit the spot.# H" I2 X  i" g" a

! G, z% s, }* E0 dL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?9 B7 N. T& Z5 a6 p$ ?2 }

+ \% E' c0 B) p6 }4 nM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
* p- w; B. r# O( L& F: q
. n9 y' p9 P" G5 k/ hL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!6 d5 W. W4 v, \8 o: z2 T  P

% r! ?& g* G5 \M: Ok. Bye. 再见。9 q* S8 [% h" q' T! y$ Q
% K4 ?6 ?8 g: ^% K$ C# T
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 12:39 , Processed in 0.145546 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表