埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3350|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ( U. {; [  g) D( B
& C& U6 I" D* M2 f' ?$ \
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
( S8 Y# m5 Q1 _' V) v" L0 u6 Q
* M6 a1 W& v2 X  R0 W6 i- NM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place., _& Q3 r& t& f) K! M) W! n- _
% A5 t' p& l* A0 m
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
- x9 `! A8 `  \: i; J6 f
/ d  u6 R9 `7 z# P0 \' Q/ R5 X  \M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
$ T8 d' s, \* o, V: }. D) [2 T& O% {2 e* l( ?6 B
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
/ w# _+ B3 u. ?- V# O  T; q  V5 R
7 y5 k. m! M0 Z& j5 e8 ], rM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.7 N3 l" i4 O6 J) n; w

/ ^; {6 Z: W6 `: z% t7 s9 @L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
1 }% ^( y( P% w5 Q0 @% J" r( c6 N' j; L$ {
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.+ G$ |4 t5 a/ w* C' r
8 p1 G' E6 q$ F. _- x
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?+ Y4 I$ v1 a2 O* i5 @

; l- C3 p  t# U1 TM: That’s correct.4 P% w; [/ V3 i- o! P: @

$ I( v! Y* e% a6 NL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...) g4 Z3 I% Q8 e9 U3 x( n' n! C0 N
$ N" V' B: O" D; p7 v5 x& S
M: To ditch work.8 w' Y! ~4 U! m8 Y( _2 I& i7 f+ i: {- |
0 u! W# u" l. ?9 z, B( d
L: 不想去开会。。。- P& l0 G3 O1 F3 E
# {% _7 F2 A& C" d
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
, z' r! I, c) I3 B% N) R. U2 k/ h" r# R! s
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
. f, Y' B% B" H3 Y$ G" }5 ]5 a2 j/ P( v* ~  O6 p
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.* y, f5 ]. }1 j- r4 _' W$ k. ?

; h* x/ z/ Q! SL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。3 k- G0 O+ Z6 L

& x: f. R# f7 r% k6 N: t7 V" d6 WL: 好,咖啡馆到了。
1 _4 a9 A* m8 _( x; w5 o% ^6 w( J1 ?# u
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
  }' C0 ^: `( t. e6 ?7 K) E# [
6 A; H7 y* ?# f! AL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。* `' |7 b  a# U3 U, n; U1 n( T( ~

2 I/ L  A6 e* j0 [. y  rM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.& c9 Z! Q4 Q/ _/ Z8 {5 b% Q" Z
8 P# L& n; {) @: \$ j" a
L: Thanks!
  S, m7 A0 E+ K# L7 a2 o) y" X4 l- a! k% Y; l+ G/ |
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
( o  V( g( b8 Y9 @! Y
# c8 _) |9 ~8 ?+ |( c8 j2 kL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
+ d. }5 Z2 ~& Q: B
; `4 v  J' W! _M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
- W6 A( N2 y" Z1 o( o& E- K6 o0 L+ B; Z9 V, q: I' Z6 ]  Q% K3 a
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
  V% Y. K8 {7 M- K; i$ s8 N& Y0 N! r* m7 b8 G
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
# V5 }% r6 L: h% @0 d/ a) d' t
* b  d8 D0 _% b2 f4 lL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
6 X0 u9 i6 H( e. F) i0 V' G/ b' i$ A
M: A hot bath would hit the spot.& P4 D4 O4 Z; _' W8 e

& T: _8 C5 D, |; I$ w  V+ Q0 XL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?! n$ u0 o& t; i' P% l
% P3 B/ w7 k1 H) N: V8 V8 V1 m
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
0 ~# S+ x7 k2 G
6 S6 _  Q$ \9 H7 x3 o$ lL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
) C. L. n5 F8 l8 X3 |0 r5 U  K& U* I# u) S
M: Ok. Bye. 再见。
4 a1 }+ L% I! A6 Q  L9 I% O
/ ~! f, l$ j" u6 O2 H, K) eMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 14:23 , Processed in 0.161963 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表