埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3788|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 0 `( r/ ~# o: b1 D% S
1 d% H, g( x: q- c  {  [
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?3 O9 l9 _: d0 b9 [4 U  p' Z

# a5 O* t9 Q$ H$ ?8 Y, C, `; bM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
' l: e' r1 S! [2 u% W4 Q' u1 G0 o1 N4 q( a6 h
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?7 s8 x" ^+ x! e
: ?! A$ |+ x, B$ Y, H
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
$ H8 B; }3 m9 p" f7 p: H) o3 \% [! D5 C; \' c! f2 U
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?/ y: c- z8 C* X( G7 I5 x. x6 `

. b2 e; Y2 {! l2 UM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
& g! m- L9 A' q/ V- ^
' f, d0 B. y! _' M0 z' pL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?- J6 g2 i5 Q1 v2 u# o( H
1 _4 ?$ E* }/ T1 l# V1 V
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
, s9 z+ y) Y2 K8 P0 K$ J
$ |8 i; L4 H+ x, z3 w3 UL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
- ]) ?8 Z/ `  F# t' A0 w8 s! {0 ]4 `' M  J  \' O5 h" d3 b; r
M: That’s correct.: p$ p: D: o" W) \6 q7 ^" F$ `

# ^, ^7 M9 A- x  w; f# k: ^7 nL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
9 K7 x$ a  P( u# M8 s4 b
& Q! ?' i7 D' f' LM: To ditch work.
5 O9 M6 i7 x' g! m9 R4 N8 \
, |. c4 {- X- t3 T( F% U6 O( \L: 不想去开会。。。
: `' k! f' \+ m) h& _5 x0 ^
3 W* a; T$ n8 P- |- DM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.7 C! y& _. U  z1 b& j0 d1 `

& q& z) v3 S0 q6 {# OL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?1 S, i7 e  m0 r& {
, u" M4 V2 E/ f  H+ D2 H7 o* s9 G# t
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.4 b. H7 a) Z" O0 ?6 H) [

" u, l; {! K8 K& n4 jL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。) j0 t$ _$ i/ ^' y0 ?2 B+ I

- V* e* j4 J; l% `1 c9 EL: 好,咖啡馆到了。
0 o9 v% T" w9 Q7 j" V! K$ u3 l" Z$ G9 o
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.* k6 b1 `% B: F7 f; u6 |4 O

- w/ Y+ R+ O" M7 lL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。5 B) n. F. K9 X5 n- @
4 B* O# Y. W. K% O. B) e
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
1 [6 `5 u1 [6 Z  I' r" q, P, w7 Y% |- f( F& L9 ]8 o
L: Thanks!: Y$ F+ Q* B5 I* P

: I" d6 P0 n% WM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.) V* L, p' [) |) V6 ?1 a9 F

, f/ e4 Z6 [- f& D8 U" ^. iL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
, B5 ?0 A5 D; N& t" j3 U5 q% f9 S4 N! s) }. g
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
; W3 _" \1 {) ?3 g5 M( p0 u1 s' M( L% N2 l  T1 L6 C
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
: v2 s9 Z: m* k) Q4 J7 ?4 Q9 U( o+ B; S) J6 @- q5 a9 J2 J
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
7 i$ n7 c9 R! K: s& q
& B. _1 y7 B- K3 P! H' R% m0 UL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?! S4 c: I' b( `' K+ L
4 _; f' n# `" N8 C8 U; G1 Z
M: A hot bath would hit the spot.
, m' f: W  ^; }; m: t" e7 t5 s2 I6 E4 L# l
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?/ J/ }" J' W/ `  e: e
( O2 j' Y7 k: N' Y; l
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.+ n/ U! D$ P% k7 s0 o, v7 u2 d

& c3 r. A; o$ ?! N! t  j; ~4 fL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!, b# f6 j+ x3 }# a) ~1 ], c

1 L/ d7 H7 z8 n( ]5 C6 s( n, p: f/ }M: Ok. Bye. 再见。( B& X! u1 ~' L) k4 z5 l% M

& W, v7 h- h6 _. x! uMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 04:11 , Processed in 0.088127 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表