埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3744|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
& f( X6 c/ r, e  r3 H1 y) Q0 b. o6 O: B, T+ L8 D. u
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
* y0 F* G3 p8 U* Q- s; E9 ]* R8 L8 v4 t' G2 w0 r
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.$ r$ H* t# Q' p7 ^8 {

) ~6 k: M" c% c3 ^0 A3 X" PL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?$ j+ @5 `( `% A" b* P/ K0 @
2 \, l  {- a3 ?1 O# n( s) R
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
& X( s9 _6 |7 [# m: V' K7 Y0 t5 |; h* u, j2 t+ u
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?& W) v: i/ v  y

- ~5 R* _4 i1 E0 MM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.  u8 H3 h" ~; i& V% U. _% F% [

  i# i0 j5 Q, U! f9 s4 zL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?! Z9 I6 `4 w9 ?) n, e

0 K/ `( |' M! I, PM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.7 M- `6 d: ~5 ]5 G
- V+ X/ L: r3 L: u
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?, M6 s# V. d$ L- I( U8 ~
  J* Q/ |  |0 k0 N4 j( Z4 l
M: That’s correct.
9 m! e' d6 {  j. g+ N/ K- d! h/ {7 Q! S( B. N+ M7 b
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...6 \" ]4 m4 ^$ z5 {
5 i3 L% N8 K* H+ y  P+ b
M: To ditch work.
0 S7 u0 w( b9 L8 p
+ s0 ?" [: t8 I+ P1 F$ QL: 不想去开会。。。
" C  T3 i# u4 |) _0 g9 V
" c$ r# L5 g* W! F+ p. @" HM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert." i. `3 A7 Y) a: ^0 S" D8 m
2 J$ F, _  \+ k
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?9 P& C/ I/ u/ U; k. }* E

6 y3 p4 n: I0 G, |* \, ?' U7 ^6 VM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
# V/ m7 T/ M  A, b3 d! `
5 j4 h9 t* P* z1 `7 k5 |; M  D; L5 ]L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
* i4 p& X; P& u; t( G3 H" i4 k: w3 @$ R: t
L: 好,咖啡馆到了。. v" _5 A' U( @! M8 {) ^
/ |/ v3 G4 M2 M  m/ O1 b% m
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.% @  M3 x2 S0 K" ?: T$ B8 P# w  \
- {8 l- ]' |; ]0 \7 v+ \) f
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
  u* d, E$ E3 W9 n- ^6 a& O+ w1 l) n, M' ]. y  Z
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
- Q/ D5 m+ H! M( k; S& g/ `
6 s2 A3 r7 M" \1 B! q& jL: Thanks!
7 c& r4 M+ }( \  r. C: N+ E8 o: D) L- ?$ [2 T6 B5 `5 m
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
5 [8 k) r& t+ p" x' [/ z" L  x; D+ N7 k& q8 ?( o8 n4 ?7 ~
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
; v% E+ W, w) a! G/ P* e5 G% i: T# M+ x* Y; M% _1 j
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
" c1 q* q" I* ]3 `1 ?6 |0 _! S& N* L; m" _, J
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?5 m; B! r8 }6 W6 v# C3 N% ^$ i$ X
* I4 d5 `& Y. X; P+ R8 @; D
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
. b* s) t& |( E9 `( d
$ \2 q6 \0 d$ `3 H) N4 g8 VL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?, t4 a) b) a% R# m9 A- T
8 r" y5 A: _- F
M: A hot bath would hit the spot.
! H% r# A' K, E2 Y
# I; G( a) c5 L  w2 V2 JL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
: }: x9 }. o) I7 F. ]. z  O# P; y# s( j' u
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.# c( S' ?6 r" B, x  v* W1 a  ?

' V: B3 `9 e, g+ u5 CL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
& k! c* a/ @. n3 Z/ m2 g! \! g
7 ^6 D& y4 g8 k% N0 w! g7 DM: Ok. Bye. 再见。+ J, l9 u* m0 y
8 _$ q' i1 P9 @8 }
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 11:51 , Processed in 0.075598 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表