埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3675|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
4 V9 H9 P2 R9 Y5 }( T
- E+ W" u, g# n0 I2 J; ^  ]L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
  H8 k# _9 N: `$ u+ N
# t9 G$ Y$ E+ j4 |! Y+ C! UM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.+ Y% y+ F9 p6 Q* R" v# J- ~) L
1 D% x" K, W' ~. d2 q3 J& e& O
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?: ]4 ]0 {6 e) S% j; v2 h' b
2 J, P3 [" i  @( B0 X  A
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.( L- L5 {) h) j+ s

- f* L; A" Q" S$ {* Q( P* Y8 DL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
( b, r7 \' I& p' K
# H/ _: S- N% C! Z3 ^- T6 [: XM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
5 K0 u8 w9 I2 u1 f2 R3 G- T5 c* N0 \/ s$ c  s/ |! E
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
  \. Q' N% Z0 E# ^2 d0 _/ g, Q* q( n5 s6 y
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.) M* t0 w% i  H' n! p3 b" h

2 E2 s2 s' u7 yL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
" \+ f# ], j) \' \/ `3 R
( b4 Z% f8 e$ E! w* Z7 dM: That’s correct.
- \' }) Y; u: P1 K/ p4 |
  o. k+ [1 D9 X5 Z! p+ @L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ..., \* U5 }' z# p: f. h) `( |
$ N9 h% p0 z8 X  A7 S9 s( _) Y
M: To ditch work.9 `8 s$ \( ]5 s

- ^5 L% j3 m9 c0 n+ jL: 不想去开会。。。
4 X  S" [# A+ E: }+ i# M5 N( h- Q& h$ q& ]1 y6 H
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.7 r: t* ^, o+ ^2 C

- r; K- W7 |) kL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?4 U; ^- N8 Q3 y; i' P; G5 B
$ Y; u# P* m/ f5 k  V( R
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee./ @- R: N3 Q& c
6 p' _1 }/ w6 p! K# z9 Y& X' N8 ]
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
! m7 ^2 e& C% Y# l
4 w/ |  [2 h  ~& H; }) N* J# NL: 好,咖啡馆到了。* L- g+ m6 p3 Q' R3 l( n

* h/ c" D" {- I% ~M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
8 a- \, X; W! x7 w3 m+ j" @, _6 w# M' R- |$ s& q
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
: x6 c5 c! D8 H1 x8 i3 U& J& P/ K& k* x( d
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.- |# L* ]* [4 z' l1 k! k
! G/ C) P" `! A* y! @
L: Thanks!
. ]8 |0 f- z/ k! c1 \$ d
1 b$ e- q. x4 CM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
0 k3 l, X7 ~7 k  N4 N
' Q9 R+ h4 H5 T0 M9 t) _& Y- rL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。+ z2 Z2 q6 }" T* w  K

: J3 S+ p( G" h- H0 h& ]M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
! b4 u+ ~) r0 f% z+ {9 Y* u
" D3 l- j4 q2 C* ]- [; SL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?! c% l/ ]' ^$ M' v/ T: F
, ~$ k  c6 x! m
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."" f2 `  R. g& [  r  C$ {0 Y- h9 t5 B
1 O8 Z; o- i& u; m$ U
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?8 m7 C+ D4 S1 s6 p7 b8 P/ q; a

' A+ I3 }% m/ `; w5 s3 p9 C8 xM: A hot bath would hit the spot.
- e, x6 S6 E3 ]# N" o  A
1 t! O& c3 I* E- g# i$ E6 o* N! AL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?7 L/ p7 d6 [2 l0 o7 r; ~/ N% }  P
) g6 t( k0 J) W
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
' Q$ F/ q. R' \4 C: e- m2 i9 S3 w' N% p7 D0 v6 s7 \  b2 b3 u
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!" l3 t- @: P- e1 H. H$ J# c6 I

1 Z" n4 L5 R  z" v% M8 i5 PM: Ok. Bye. 再见。; \6 x7 \5 Z: L

$ z; M# ^0 f, J* m  j* D4 YMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
理袁律师事务所
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 06:33 , Processed in 0.178322 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表