埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3319|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 4 `" c+ s/ W! T4 s3 U

( m8 W7 Q  Z, a2 ?+ b" ^L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
/ ?8 C! o' `; x, ?$ ?  ^
$ t' U5 p$ W; R2 ^0 `7 p7 TM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
  I  H7 _) E3 S* @
% L. l6 L0 l9 dL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
4 v0 }3 b6 m3 P$ {6 v5 S
& v$ Q: v6 Y( D; L2 LM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
) I6 S/ a/ i5 u; \+ [& P5 m/ @- j3 o3 W5 C; `, i7 s8 t% e
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
9 P0 L) }* ^1 `4 G6 @9 H9 ]2 U
& ~/ g+ `( O9 A6 I6 e# z* @/ |4 UM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
! F+ I! x" {' h( G( }2 x, l5 I
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
& B6 R0 E0 p( K5 s& l; K, U7 A) s% a7 j
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
6 s  [5 K. R* C
9 |% X- }7 {0 p; ?3 I$ K7 vL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?3 Z7 g. f" G. ^0 e

8 e( l# X4 ^' a( L  C  G( GM: That’s correct.
2 {6 a" R; A+ p3 y0 ^5 Q8 D" h4 O- z1 t& z
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...1 A+ L" ?# S' k! Z

# X0 g1 F8 m8 KM: To ditch work.' q# r2 i; f& g) J+ c

7 L) f9 [/ B7 D) P9 m: lL: 不想去开会。。。
. C4 l$ L- X  S& [' _/ K! h7 H0 h) Z- W3 m( }
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.- p7 Z9 ?) u# U* D" b
( c& P. z6 j. S' o
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?' v+ K& t* p' f" J3 W

% K* E' h2 e+ [0 m9 s% TM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
' c: Z7 z- a: P8 s
: y7 e4 g% R" k7 ^$ @L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
  d( N' u& o: s/ k8 g' Q! X9 x
& F' w) I" C6 }" ]* ]L: 好,咖啡馆到了。
* O% o3 w) b& }' s" Z# x+ T5 v
: V9 |, r$ c7 }% Z1 m: }& G( TM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.9 u' s- ?8 C4 _! C  T
  |" p: P+ S1 c& Q0 N8 t' w4 o
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
3 k2 H) F% [9 R6 n$ Y3 Y
; J* W3 L4 k# iM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
2 u) x4 r$ e  k* F" i* |
! `5 @6 V# n4 A* B0 CL: Thanks!
) d. r$ y. F; [$ J; G0 l8 G2 m- T1 ?# d
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.9 y7 p/ T+ `4 A9 w

, h. |$ Z# F) f2 s4 ?/ s/ jL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。' ?! m4 \" H: D  q) x
! d: |5 f; P. b! W' C
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.3 c' c4 k+ J! T, `" @% `0 H
( n) c- j% [4 h9 P' z1 }8 E* ]
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
6 w5 B  R0 m" r/ B2 W' S2 q  U4 J* m
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
0 u7 V4 j5 W4 S7 T& n, L, @9 G& |! \8 A
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
$ u# m' c6 d$ c5 s  z$ G8 `' p7 z7 V
M: A hot bath would hit the spot.
6 V* n: ~. G" U# `& `# m0 ?) S
9 F6 @& t% t( c- ^/ VL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
% X1 z$ x( O) P% d
  `4 u: Z1 f( S& X7 @M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
# |0 w# K! U: R! j( t  U2 ~! i+ M+ q: `2 e( a5 O* P6 `
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
  a) {  p$ _3 ^/ x7 }4 r7 _' k5 i3 N/ ~
M: Ok. Bye. 再见。) ?+ K! e+ P2 n% E  u' |# i
4 Z4 e# e% P+ c4 k
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-6 23:41 , Processed in 0.105805 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表