埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3931|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
  n4 b: f. B$ [, w9 ?. s( J' s; n8 B9 C$ y; j5 }
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
" _& j, D5 g: }- [9 }
9 @' d$ R- B6 V4 y; VM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
' [, \5 m* {$ ^6 i5 ]9 B) n: f1 r( w( Z, j1 S. K  D' X8 M4 {
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?) ]. s3 _  K. G& A

. H% Z4 K5 G% hM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.. }7 Y3 ^) R& Q; i9 K4 a
) ]! Z0 O9 ^' {" b9 ?
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?7 l9 o8 s! e6 r7 `5 T9 e! g" H
1 R9 _5 \' a! ]" g2 @
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
/ O) w. H" H3 p( Y. s; i
3 M- I. h; p4 R; K4 ]6 h) _L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
. L: F# b. `: h$ \, p' O! U2 O7 f6 E; J' p, m8 Z
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
% u9 T, M  H3 o$ M/ f% e' K9 i. D; {+ Q# A2 x
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?" ]2 k/ k( a: V4 i  O# k

6 [: W3 J* T/ o3 KM: That’s correct.. A. x5 N0 x# A
- f3 \2 E/ |6 R. p* T* T0 w
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...: ?) L+ Z8 N( [4 |2 n$ f! A

; L+ X( W* j% `3 A1 x9 pM: To ditch work.
6 B5 J7 ^0 o0 U6 |: t# u+ [8 `1 Z3 ~3 ^
L: 不想去开会。。。* Y1 t; V" `/ M% H* t1 [7 r
; y( j: O, H9 i  C' P9 {2 o
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.) q& F) h! G7 O# x. d! y, Z

8 g) u1 o' Z) G. V( ]5 `! g$ kL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
9 u* B+ z9 ~4 e/ N! W. q
' A: p8 Q- I1 I- WM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.) _) _  ^- l, B

: j. H9 T( d' X$ I/ z1 YL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。& W% J2 c( a6 e" A. M$ S" K

/ z$ f* M4 X2 a2 q& Q. Z/ C' cL: 好,咖啡馆到了。
) D  ~4 }# \+ ^) _9 y, A! Y# q' e1 V
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
3 ^7 }& U9 y: W. b- E
+ X! L8 B( |" R+ |% bL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
- C) y  a+ V5 U/ k6 n+ O: H& M, E
5 u& q! i0 y5 ~, xM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua." q/ w5 S& P$ i) A4 a: h. x& D9 D% F
# H* Y2 a' N/ n5 t6 Z2 W& L9 i
L: Thanks!- c- y  h$ J3 E% S/ e1 c) j- L) ]2 g
4 h6 _/ a8 F2 A0 `. {+ A3 Y
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
7 w4 W; j) O8 n1 r' N
1 |7 R* V% T) v- e  |; r. q: oL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
# t: O9 u7 I: l5 I+ ]% C
) H+ T+ h0 H5 D7 P8 PM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.9 W* s7 h: J+ j# E7 D

# F) i$ N, V4 H7 h' vL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
6 g  p3 P; D- C+ i% F# S
* N8 Y! P7 K+ s% _( DM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."5 A. H0 g) Y& o3 {' I" S* i% f
2 D! m! {) a; j; F8 q0 M' F
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
) X6 \8 X$ `: ]6 n8 B" p: _
, O/ j& O0 {$ U$ I# Z4 ?M: A hot bath would hit the spot.3 Z: k4 ]+ J$ T$ e9 i' }% m( F

0 [3 v4 O# _; Z  r& ?' R# WL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?3 u) W6 J5 N+ R) Q
% D) W: l5 ^+ g' J+ s- C' m1 {
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
4 b) Y# R+ S& a
' d' c- m; r: M4 ?L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
4 i7 v# Q" Q* F" ^. H9 |- y5 N# m3 ~: F* J5 r! {: t0 g) F
M: Ok. Bye. 再见。
6 a, F. ], C# A3 p! m% F0 i5 U; J1 s* z: B
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 16:17 , Processed in 0.161477 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表