埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3539|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。   Z' P- ]: ?2 @% _

$ s5 O+ n' M+ x7 s5 tL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
& [  }6 c& A  O* A) v2 T! d
+ ]1 L7 z( y7 D5 AM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.  C* M, W% k5 a, e$ j
4 l  q1 [6 r+ d
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
% h. G4 W7 w- t% ^: O
3 K1 B0 S( n1 YM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
; f; u6 y% l( H0 _  a% o( U5 V- Z  b
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
- y. t4 F1 V4 g* a* J$ \4 n- Y0 ?; U5 S7 `
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
9 L! L! `' Q* s  A/ y+ t; q9 ?* a6 G" J$ ^8 [; S4 |* I" @
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?! x0 Y7 H# \9 t: J
8 Z! H; m! g" g7 z% m
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind." D" q- y+ h( M4 I! u
' O. e" `& }& t  U* B
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
, ~8 v* `4 ]3 v: F* D9 w% @* l. K
! Y2 U; C# u0 w. l% e1 g- T5 LM: That’s correct.
+ J" |) K( V3 G0 h: E. Z  q! z1 u5 y" r: i3 S- i& H9 s$ T8 h3 K
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
) [# o. j6 @: G4 Q% h
' F6 E. V! X3 {: X6 r7 XM: To ditch work.2 o& s3 r1 `6 v8 R

4 n* N) r0 }* j# l, q9 _L: 不想去开会。。。) n& j+ j- S3 I# w+ t5 Q4 l
- j: G6 X8 g1 ~' k: r+ T
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
  {2 V) `) {5 b$ v8 X+ Q! {+ X' |: b  l7 W0 \) t
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?. J* h. p6 j; V

- I! X4 I$ C' i8 }M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
0 S* P* g2 B5 ?' g& V2 c) o
% Z- y2 f- R4 n) O" H; I, U/ GL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
+ U) g+ N& S( a' C3 v3 q, [
+ w# S" C7 I( y, y2 GL: 好,咖啡馆到了。
8 J& o, O2 R. Z- p! ^
& k) s% O* o: m; |M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
5 c4 e7 _3 U4 h! ]: [2 o( g9 i8 ~. r7 y: ~
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。8 p6 b$ i5 t6 Q- T
8 [3 q$ h6 ^+ v5 H
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
4 W- |: `/ W6 u; B2 u. m9 ]
. @8 B, U( v$ A2 |! |3 `) aL: Thanks!
( S# F( j" E! b5 G* R3 g% `7 }1 Z
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
5 [" B( y; i0 d7 E$ Z. Q) N' X, ?) z0 ~
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
* N' ^  X" X* k( T% W5 I7 {; s
" W8 i: J6 D& B* G+ y7 [M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.* z  L) R1 ~' e/ t
8 {+ E. J* [" @( O1 r6 P" n2 u5 \
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?# q; B3 b5 H) M& S+ z" L6 f

4 n: R# [4 I- Q( W% v% w: i8 RM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
: m& {; m4 V$ [; w7 h0 s# L1 Y/ b" V" }) H& d3 g
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?* e8 z! `  p" O9 w$ ?  w4 N

% _! o% f# o/ VM: A hot bath would hit the spot.
2 E2 w( F! f8 U
# M' O) O# K9 T6 w/ \L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?4 [" J: Y( a% X& V0 [

/ `- D2 |. G% S7 VM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.8 M! u8 S4 l" k% ]7 ]( O& j( C
) C8 X" H2 G! y: g  S3 c% Q; s
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!7 h6 v/ a9 r8 l) A0 m/ b

: U# y  \" y* G' f8 Q* `M: Ok. Bye. 再见。3 Z& b' ~; j6 X* U" ^7 [3 l
6 h6 @8 @4 r: E& \$ v
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 03:43 , Processed in 0.165713 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表