埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3888|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
# x' V2 c" S0 K/ F1 q& l/ Y/ }" G0 Y% P; G
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
4 i$ u; p4 M: s2 q" ?' f! C9 _+ e7 [) ]
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.* q9 w* d( k* [+ M  c$ b

5 g, Z8 b# @8 jL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
7 v2 Z9 N9 B( w! ]9 c" P+ p- E0 o- \2 p0 y# ^
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
( r. v- f% R6 h4 ^( t1 ]7 i- q4 Z* A: [& |9 j
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
2 K( t1 j/ N4 |" S5 U1 ^: M" ~% P  b* q, z. B  U
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
# U( e; r$ U" l1 ^# _/ G0 W) J. Q6 f& ?1 B
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?/ E2 |+ ]* B% k7 o6 a
% \# x* O. }7 |% I# Z8 g
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
% D( J. p  W6 F) d  b
. P9 t2 O5 i; R" XL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
) [0 C( g! B$ i* w6 W4 p! V& W- C
M: That’s correct.
, X# q  L' L& ?7 ?6 d' H# s4 H9 z& @
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...2 U" L; x2 F. X, x- a. h
, f( J. \+ U, x8 A: n" Z- K
M: To ditch work.' y; M' D- g8 _: z. C5 N
) _8 n% y' [0 G: z& M6 M7 m
L: 不想去开会。。。
$ I/ _$ r/ W1 x! {2 L5 ~
$ v4 H% D+ r0 w& T+ p( P: O! b' nM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
/ ^: \! n6 J5 b2 g7 _7 I$ p, m  q# x; k2 P8 @( ~8 A5 b" }
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
4 o3 t6 W, o& S( t& k
6 p, ^5 V. X3 |  h  E- l. U, O5 yM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
/ C* d. u6 p6 O3 B* ]& \9 g( J$ E& E4 N0 P  Y" f8 f8 U9 E& \2 M
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
$ A( J8 R- _, Y4 h) x3 m1 U/ z6 P1 W* C2 N# {3 m
L: 好,咖啡馆到了。# j4 `5 ?% j- X" i7 ^" K

) T* j9 G: O1 B7 GM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.: G0 W, V3 r% g3 c! D

& G# K1 g! Q, \" b4 S$ s- f4 ~L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。! ]1 h# o9 c, ^8 S$ t
2 _/ u! f! Y8 R# R9 `) G7 u& h
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
6 O( h% o% ]" Y6 n5 I" E6 B; p; _% @( j
L: Thanks!/ g0 _+ a- Z  N7 \2 V: g2 g
- l% {$ P  M( v. N, j; p
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
) H* N( ?% i4 D! J! I3 l- W- N
2 h3 c2 e# S( c6 O+ y" bL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。9 }4 t' X- S+ X+ V: T

6 H% c$ h' z2 w4 f* NM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.8 n5 d% P7 L; a
4 @' n3 J% x& g' y7 z5 k
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?8 O8 E5 e8 w2 B7 J: A" `$ r
& c1 H+ }5 H- t) d& k
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."! F) ?# b5 H2 h$ l; J- w
5 x8 P4 M+ o* N
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
" u4 a7 t. q8 |" |+ [/ V/ K
5 p: V. h5 z7 v7 L, a0 }% OM: A hot bath would hit the spot.
2 @8 W) H  W8 U! Y& A" e
# j$ I6 V6 ^3 D# Y+ `L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
4 P, \3 p4 X* i
9 L* g3 m+ H$ i8 A0 {5 V6 B/ U9 SM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
+ `# {8 I0 I- g1 b2 Z( l6 y
$ B! I# i1 L" c7 aL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
, v" e! ?& W5 {7 s1 H  T8 F/ G* F" D" i' |
M: Ok. Bye. 再见。1 j% J* x( ?) M3 h- g

/ c5 B1 G: K3 I4 h6 bMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-3 11:14 , Processed in 0.150211 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表