埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3746|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
; Q. X0 @  @7 O& F% l6 B0 c( T8 N: A: d. W7 R" W& ?
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
2 E0 f# ]  }- K) p3 {2 j5 U9 q5 h) l: V2 `4 H6 G& D) Y
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.5 D" h8 K& U1 A2 s

% r% J% J: h( h* e' zL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?6 `3 x( w5 ?$ O. V  i4 w
$ I) B: ~! e$ l5 z. Z7 O% ~
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.  q/ l; f- g  R  Q# d2 g

2 q+ }* Z, j& c1 D# l# k% T% BL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?% k* ?* p& S8 j  B7 H) {6 i) c3 K

- |' s% \+ p* x! f! RM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.! q( ^7 }7 U5 m1 O/ H
4 h& M2 w5 F0 z# d) V  w& B
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
2 f# O: E8 D. u$ S/ x- Z) D( s" E
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
# q# ^" \/ {$ G$ p5 p2 `: Q- p  J7 B( D# w6 X$ \
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
: P$ h, ~6 n9 {  D- i; d/ }/ f  q7 Z. Y& h8 P/ M( M7 ^7 |
M: That’s correct.
5 D% q8 X# G4 G+ O5 U  g: b4 l( R: U, a
% j$ Q4 _% L# N9 K1 k  s/ |L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...9 o/ h4 ~4 _8 h5 f; H9 B
- u  G! R1 y1 V$ ?4 J4 y- m' V- l
M: To ditch work.
$ N) j0 Y" Z& m: i  }0 i: h8 z0 A
, F8 a5 ~) y" X: n7 KL: 不想去开会。。。
$ g8 j: P) m4 p; Y' e- F; c2 W9 d# |. E
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.  x7 e  w3 {* w; Z- x) o# U0 y

0 `* N3 i8 D( TL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?: R" J4 Q8 |, W7 A7 L9 p! x: F4 s

, W6 P. i6 g3 n9 n! q4 ?1 ZM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.. h3 k0 ?9 }% r- q% A
. y7 ]- S8 m/ }1 K
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
, A9 j2 K" _2 S: Y" N9 e( f8 ?8 _8 P! o7 }
L: 好,咖啡馆到了。
+ d; x* ~7 ~/ d+ e# m0 m
, e% C+ F# J4 x4 e$ X, o1 mM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
) |' w" H, d( Z; M* r) E8 ]& V7 }& R: ?
2 Q. I3 h3 X- f3 p1 Q, {0 n6 bL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。- _4 j. i' _0 N: V: ?* D$ O

$ C( i! E* }  K) ]" m- v# gM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
$ A( s0 @7 r2 J' |
3 ^% S4 j3 [' R' j+ uL: Thanks!9 w; x; \5 }( H0 S. H  `: I
: f+ |7 B% R4 k8 [& w5 o1 i
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.- Q2 b5 j; P! I

1 W% W( C! c1 YL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
, H1 z. T" f9 J6 t$ |: T/ j" S8 |4 d5 p) }9 r
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.5 d$ T5 w) q# |# j8 e1 [9 q

9 D! T; T8 X" Q% eL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?* t5 X6 P  A, U, u
5 m+ s9 n  _4 _
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
: Q( v2 P* p; z/ q+ q; w$ b5 h4 b! `/ i
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?! o, `+ O- c1 K2 l1 K2 E

0 R# u- X- ]( V/ s0 s$ U4 tM: A hot bath would hit the spot.. l. e' Z/ f; v! U8 t. b* ?) G
( [: f% t$ g2 Q1 G" o: J! T1 `
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
. Z; w1 q1 {% B; o( i, _
1 @+ g. @, ^- ?' NM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
: M# d) |/ `+ \* z! P8 y5 R1 b( b& @) r( \, F& B& ^
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!) G) ?9 |9 X3 E/ P
8 U5 G4 L' G0 ]6 S) T# p
M: Ok. Bye. 再见。0 A. j; j6 c) B  o" L% f: D
- ^9 h, ~1 q1 e; u- r* t4 x
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 23:51 , Processed in 0.176270 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表