埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3425|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 " Q! N; H) O% G- G+ P( |
) |: I8 ?3 x. _1 ?; D( O6 s
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
2 D. Y( W$ g+ x
! V% _4 f; \: f5 n% f, H7 YM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.7 q* j& u& }/ {8 ]( i6 L
5 {# x& n/ e  v" v& x
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
7 s; E. O& _9 A- R# y$ i) W
" x+ v7 `6 ^; I, k" ?" i2 KM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
; u' z! x( s  g- F# a, j7 B+ B1 y, v4 A& a( V1 Q0 s+ I0 e) K, I- _2 f
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
6 L* d; Y5 F  @% f( A, K0 D
% H0 Z, ]: b# M. W) O5 q8 _9 y% j; HM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.7 U  Z- F& v+ o9 C3 s" x( t

% S6 z4 q7 ^* \" iL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?- T+ m  Z" a4 }

) ]- ?. ?9 o2 G1 rM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
* |, H5 F0 t6 ]- X/ m
1 L$ S# z& f/ k' h9 DL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
1 F6 W$ g) I7 z* e3 D2 L- L4 u; b6 g: n; F9 o, s& x
M: That’s correct.! o# _  A. {* |% \. r0 ?

5 p  z/ t! r& f4 HL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
( \7 A. @- [7 a/ u1 q# ^6 p6 U& Z
5 c; e% v# I, X$ A; B. o& zM: To ditch work.
/ o0 C7 s) M" z" Z2 H4 g! Y+ e7 z' I- @- Y: G7 W8 U; ^
L: 不想去开会。。。
5 L+ y% u  [+ b3 B" F
6 h6 ?7 H: p- L9 Q' O2 ~) RM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
# i+ t( _$ A4 O( |. e* l6 l/ A) v) c# G: q8 O
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
, @) y4 u, u) S. r8 a$ G
5 S- C7 ^8 Y; hM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.; L/ g# K) x1 f! q, Y1 U; f8 a
' ]' n+ v" z/ y: d
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
* a$ ?1 l  N  }
% Q* L5 e9 D- O( e6 u8 [L: 好,咖啡馆到了。8 _: `. g* J1 V+ W, i1 @
8 B2 I. U" r' l& _  e* e  ?$ F0 k  ?
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.7 }3 A2 `/ u' o  z/ o* O1 z" w
# j- T1 m* i# J2 X( \/ R
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。5 S8 s5 W9 m8 q
. v8 [' x# _+ v# T: N! J  t& T
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua." E, k. E- \4 n

) t& ?; T: w9 B  q+ r/ i  h# E* EL: Thanks!
0 k3 @8 {) V" _6 V$ Q
, `& Z6 ~, |) j! L3 AM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.4 E- z( m+ r( f; k$ G' F# I

7 v! J- |) _0 j: zL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
# |+ w" t1 o  i! \7 I% _. U' b0 ]: H- M2 T8 R0 w$ s9 F- d
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.. ?/ s& l+ V; T3 x) b0 H
8 U6 O- ~% D& n+ K3 c# Y6 z( q
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?; r& v9 H9 I1 \. S

+ W/ o) G- O/ X7 r* N9 ZM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."; Q7 B1 s8 Z$ Q2 F

4 ~: x' y2 G' Z( ?1 f  I( W, \1 ML: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
- N  P- G; F% c7 c# }
1 X, Q* v+ \1 Z; j; J4 N( t" QM: A hot bath would hit the spot.
3 k( m; Q& a7 _3 w) L( U* G
% K6 i! W* I& G0 K% `# o! r- RL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?: w) V: K* ~* G/ \

" @" K) R/ P$ k: @; e1 gM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
, H0 q' _. H/ J% q% @, J5 ?5 X! |; F
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!+ t* l1 h4 x2 c( {/ c; g% J
6 f% s4 {# l& F/ O. y
M: Ok. Bye. 再见。3 L4 b8 M! C) V' X4 H

- s. R. J$ O) N/ I3 w  AMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 03:41 , Processed in 0.109636 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表