埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3740|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
6 C% |+ U7 z- p7 B6 y7 F2 n6 `* \! ]
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?+ F; L" e5 ]3 I% H# \

$ A$ c# C% a0 w/ aM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
1 y2 `( a5 ~' n5 L
# S+ o9 E* L5 _% d1 v7 xL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?* O8 e+ }" J" k4 I

7 D& |0 _/ {( O: J  zM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
" l! o1 n: W; P9 M8 v1 ]
, n  B: s+ L* y  xL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
. U, R/ C9 X4 h7 C, g4 l3 c! ]
! |, U- n( H2 T/ E+ w6 y8 N1 t% OM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.  I1 O# J7 B9 B, i# E

" ]: g+ q& U2 H1 tL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?; g8 }: m% H3 x6 i' z$ M
. H9 t+ I2 [- F8 f1 I6 A' \7 M- H
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
- Z* \( G( Z+ B' H" Q
1 ~( V1 ]6 O  y7 d. R% V) p8 [9 NL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
4 O! f0 [$ c/ O; s% r7 K
$ v3 C5 i8 U# K8 u( A9 aM: That’s correct.' C7 l8 a; l3 \0 Q7 L+ u
( \; ?- a7 [% J  |' b( T8 L3 X
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...- t# a& m  ]) i: c9 n( ?7 ^

" J; w" y3 B9 e+ o3 HM: To ditch work.% a9 D) i" {1 K
* G+ H. ^4 n! x; P" b6 T+ U# A
L: 不想去开会。。。
2 K) B' Q7 x4 G) p+ u' V3 ~7 \; G5 ~4 ^3 d+ G6 l* Y/ D& ~
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
* E0 `6 ~5 g2 {
7 d. P4 F4 X% W6 o  F2 K& V' rL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
2 G3 k% m; b( I" a3 V/ D; H' s! Z! U) A
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.% \7 A8 ^% y+ f& u/ N. Q" O; q# Q

- R# t! }) ?$ Q1 D2 D. Q& y/ z/ @L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。$ K+ N% ]6 T0 G: S
* ^1 o6 O9 V$ z$ Q9 M
L: 好,咖啡馆到了。) D2 e  f8 |" U) T! |
; [) ^0 d: w* d# m. j& ]/ C+ Z
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
( B; _2 ~* E% i8 E9 i% c# G  J" g3 a/ u+ s. E9 @' a
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。; W# w9 A- L* b0 [

; j. e+ s' K! D& q0 C7 W2 Q" OM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
5 i% U! |5 q* Y* ]
9 g, @+ t/ ~& p8 a# Z; `L: Thanks!
8 A) Z5 b) {- W& ?9 z7 x  w. M8 P( l8 Q) Q
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
& a4 R# h* f; ?7 T) N6 R1 }- J7 t
$ k$ V6 w& M1 G2 K. J3 [L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
7 I$ t( y, t( o) f; I0 f: [
- r2 q/ Z: p1 K3 ?) _5 o) v0 GM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
7 l) [. b0 I' Y  S
7 o' `0 T- K+ j1 c6 TL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
1 e+ I) ]5 B4 l
0 y1 H; s9 U1 a+ }) eM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
" S( W2 a- p& Y7 t' g6 \; j
1 R7 ?8 U5 {1 h5 ^5 J/ P% ~& _L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
. P4 f9 Y  ]) [8 ]6 _: \6 `' Z4 D+ {6 U1 P( n) ?
M: A hot bath would hit the spot.
$ K8 f$ k8 R: B: t7 O4 @6 w4 o$ Q  h' z5 {
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?' e/ r' T8 M+ L  Y: C# ]* N

4 ?6 `8 W2 H8 m4 XM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.- R' F# O* \/ p7 f6 s0 [
0 g- [! ]" l# k5 |' F
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!6 N0 q5 @9 X+ x- b
. p0 i# L3 Q" ~" d, `
M: Ok. Bye. 再见。2 V" c& x3 k4 h2 j+ y7 E8 v

4 Q. F+ ]5 ?8 @$ N5 V- ]* qMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-1 19:24 , Processed in 0.136163 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表