埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3673|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
! Z" W/ {4 C. ]8 \! A0 r7 W3 kL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。! W3 l# n+ k# h- j" n! w
$ m+ Q$ h* ~: z
M: I know, it’s a popular show.& G0 f+ Z1 }" }( t& j

3 A5 t2 b( w& a2 p  n) qL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?2 j) T" t) `1 \% L+ s
8 Q2 Q. A  n: L1 v& t8 D
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
4 g' J3 l$ C6 X  e: e- K5 B/ n
5 M0 _7 p& N6 U7 Y2 \/ t6 e3 wL: Broke? 你受伤啦?
1 N! a' ?1 K. O
: V" N+ t$ @' k3 z. AM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
5 ?1 g$ {: W5 K
0 ~( A( {' k2 UL: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...9 l% j4 u1 v5 F1 j/ N) y

; q* B/ f' ^% L" `2 W$ RM: Yes, your mom was broke!) v- m( ?5 ?; |' \% x5 g( \& E( R3 L
8 Q8 m  L" c4 Z. t/ Y. S
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。& _1 O( C4 F) x/ Q1 X. S

) C( A) j, E1 M+ q, s- PM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.% Z  ~, T8 X- T' _/ J& H/ A

: m1 Y. v% t$ `0 g: O6 P) zL: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
4 n, Z% w* `2 p  x( s+ x! a
/ l  c: H3 K. X: a# g$ C2 GM: You told me yourself, you just forgot!
  |) x/ k7 r& I  n1 ?7 m+ A8 S8 i- H3 [" R
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?, A3 x4 Q$ k& U' {5 `- J

* y, o* y+ a9 I+ PM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
. s+ B+ ?0 w7 y7 v% v) P; d* A( @. y' ~2 d2 {! U) M
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
7 X. q+ M1 Y  B5 Q6 e/ {3 [' S
% `1 h8 _) d, ~1 X7 w. p+ \# [  ZL: 这两个座位还挺好的。# H6 o0 u4 e- y6 k
- Z6 T; _2 j( F# u6 F! z
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
9 X6 [8 n% X! l0 r7 p
' y9 x" l0 c! C: A" i9 Y6 q7 eL: Lame? Lame 是什么意思呀?7 f4 R5 L* V( V' @2 D; R

$ D5 @  I! s" p  gM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
* q5 E. @% [0 g8 R; B  t0 _7 S2 K( b4 o
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
# J. }; s1 ^: N3 Q. X1 B: M! f) ]% d; D9 U6 f
M: Saturday morning classes are lame!
* [7 L% ^; K' @
. q/ p5 F3 z) L9 D" h4 TL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
: b0 _+ C6 `% F  E# o1 }# B  f7 u8 K$ w% \% ?
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
2 e/ M$ n" Q/ n& x( u, o0 ^, l
9 w% g- P! ]4 m9 H( bL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。! V( A2 ^9 U% h

+ w0 D! Z; Y- d* [4 V对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
: C6 T! U3 Z8 b5 Z; Y" f2 Z- \0 Z, w  V5 a9 T0 h6 E
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.9 B2 b' C: X  \# V: v
4 O# a5 [7 P2 d. S9 Y/ s5 F! }/ `, X, a
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
- ?6 M  A$ {7 i! z" K# A$ ^+ |3 A, a! K% v! N% L
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.% p* E, L$ v7 `% u5 o& M
7 |* F# u0 u5 N" W9 v9 f, L! ?
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。$ f/ d7 o6 ~3 ?$ c7 z" j' n5 c- j
1 @0 N- l% f$ J' Z9 L# G6 B
M: You can also say...8 \7 A4 v- u- q! Y, h
: P0 J% Y5 a+ }) R7 S
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
4 Q* m4 [3 d" T' A# t, k3 M+ U; B* J# G
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!8 w( A/ R% G. |  M9 v2 D
- ]" I( G) z3 g! n& Z* T
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
( V; ?/ P# i* I+ J, W; G6 |$ u& D. }! m" U0 x) r  N# O2 U5 }) p2 ]
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
/ I7 H- V* U% h/ J& E8 T! ^
# n- d! w: F( ?# O2 a# xL: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。/ h6 x4 R/ B( @- H0 F3 e9 r. R1 d
  }0 t: p7 X! b' `
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
+ k$ N* l7 k7 x% G  }, p有音频吗?6 H6 r( l& Q8 G+ _" M
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。
! t$ T( m' N' g6 ]有音频吗?
3 H; X- K8 }3 |% Z4 j有音频就更好了- X& w3 |3 X: {$ F
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
7 _1 C; p3 x: `



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 06:47 , Processed in 0.123647 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表