埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3480|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
0 H! Y; f7 i& U% c  uL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。. o' b/ }1 h& K

0 O) R) p3 E( m% M7 n9 ~M: I know, it’s a popular show.
/ u' F5 X/ M$ U, p& N" K
, b% {! Y* E0 h5 ?+ J! sL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
7 a2 w/ R* T  Y+ b/ |1 p
4 K: B8 A, k7 `2 A8 KM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.- I6 s/ X# G( L7 Q8 P! C

6 M1 M  u8 y3 c5 \- @; C! O8 @L: Broke? 你受伤啦?
# e$ u5 W5 i( F# _/ [" }! o1 ^' ?% F3 C' D
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
* r- |5 F2 _# d2 D0 c, P: a8 s- r8 j, K) Z- Q. j4 D
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...
6 I3 p- V: }$ V9 z  w/ `6 |2 R" Q5 u
M: Yes, your mom was broke!
; H3 I  Q% v& J$ ~: v# T  I8 y7 i8 d' v% Y1 Z6 d
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。; c0 h, C1 r: t% ^9 `6 U' R* d' a
4 m! E  g. f$ ]4 ^; d) `
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.0 h5 |( g  n5 [$ Y2 Q8 C3 r5 J
  j; u7 i9 @$ r/ o
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
) w$ M; K% J( G7 z$ U$ q- D3 p9 v! G5 z: R% a
M: You told me yourself, you just forgot!
8 e8 C& j2 ~4 [7 A7 g+ V' v' ?& {+ r. [/ `5 ]4 _' S+ X: ]
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?4 |5 X# _! m0 O: U

' s' ]0 N" _- r7 Z2 aM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show./ V0 |: J8 r$ g& L3 W! T

, D! s% i3 ]4 ]9 l1 O6 Z, cL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
  x/ v5 F* E( M2 G% D4 w, t" b% ], ^& }/ ~- @+ j, S
L: 这两个座位还挺好的。
% b% i' B6 }( y+ W
; H: |6 n' ]2 yM: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
% Q' V3 K7 p7 b/ {: ~4 ?, q
3 }$ U* h: H) {& S9 KL: Lame? Lame 是什么意思呀?* |- c" w' t( N5 X) {, c& o
1 A" o% A. l: y9 @
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.4 S3 k. R6 I4 r& a4 @

7 A* a5 @3 C  pL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?0 l% M* J. e' H) B1 l; j

' \4 T3 k  A- {M: Saturday morning classes are lame!* E# q, \# p. K6 D- \+ p( ?
/ p9 f# p4 L; h1 a! z
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
7 M* o! ~+ i0 m  X$ y% O
& [/ D* q8 e6 A- f) jM: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
: u% C+ i% v3 |( n8 {# I
: ^( Y5 h( G: N( Y; R' ^3 m! qL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。$ l7 v; ]  G4 N0 s! S) C
4 I: O8 [. H. H8 _" U
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
2 R7 b' O6 H. S' ~/ j" {6 i5 c3 ?, ]9 F3 H
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.6 `& _3 H4 H" D

% Y2 r; T+ M7 V+ J7 R6 ML: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
7 o/ X2 L9 ^: i/ h  r- L( b9 l
- ?( K+ A, Y( \# F' d$ [. LM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money." @5 K0 Q) g# K  ^$ o
3 ^/ @. n: O6 p* h! A
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。$ _$ E2 W9 c$ h( Q* L' `

' P% C  M  s6 T: g* [5 GM: You can also say...
* _3 \9 ~0 r5 U4 f3 _0 V# W- v
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
  D+ ~0 ~* L# M: e, r" \6 p7 z6 n* @
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!/ w" x  v' \7 j  g3 u
8 n; [4 l7 _6 P
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
* X" Y9 c- H0 s+ G8 v$ O/ E+ r/ Z0 |( o+ [
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
, D0 w0 y1 P- |" {  K8 @4 Z# `! [: O! }0 l
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
: y/ F. ?: r$ O# \4 j; w5 d$ c9 E* T3 ~$ K4 h$ c: ?
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。7 ~6 e( s2 S$ O
有音频吗?
, Y2 N1 z5 r+ F0 F( |% ?  m有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。& I& m2 ^1 n5 E9 H
有音频吗?0 X& u0 V! J; D! U/ k* S, G
有音频就更好了# W$ }+ D: ^* J* C$ @& ?
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
( b! g% Y+ V) J  H4 D



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 09:05 , Processed in 0.375527 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表