埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2733|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
# u3 g, j7 {1 h0 t/ q) B7 q$ @0 J) S3 z: Z$ E: I; X
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
2 r: Z9 K; u; |- w- ^
$ P0 B1 Y0 ^' vJ:JACK, JONY) `5 j4 \- h7 s& R% Q' \& c
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
; a7 T5 o( F7 E8 v7 RK: KING, COWBOY7 ?" E+ s1 [( |' C. z& N
! Y( U4 ]+ H' ~
等等5 Q( u# l$ O4 N7 j& x
/ ?& D  O& M" S" ~- L' H( C
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。+ H( H) d" C* o% D6 }0 O" S& X7 ^
1 F" z: B9 T( D% V3 q, v
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
8 B, S5 C$ V$ J2 ~( U+ A继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
8 g( ~# d: H! X. a& G' q     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds ! O$ d+ \3 h  ~+ e
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades$ G+ B, P# x/ |7 `
      A===Ace                                                       K===King      
- |9 n! n6 i7 T1 N      Q===Queen                                                   J===Jack & L3 f' J3 D9 b$ B$ y7 ?# a
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
* e# B2 s6 L% t/ t3 B. d9 j+ K我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-28 13:23 , Processed in 0.146649 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表