Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 . r- i/ W& ~3 ^8 X9 R9 g , L5 i' L4 S0 v0 L* TL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - P }4 x2 N$ B% Z- j $ d9 b8 u9 d/ e7 w* |! a, C! {: R$ D* tM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 K* }$ {5 W3 z1 _" o
. q5 w% V. X k
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* x, W b& U% B9 i
2 u3 ]( L" L; p4 GM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; }( b5 e6 P# q" b- w I( N! `8 c9 e. ]2 E
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) {" @, W) `! V% S, J/ g; ]
9 t' ^' A& d- H) M9 ^4 c8 u& yM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.3 R9 R: o$ Q/ O( a: J7 [
$ C* \4 s8 J' ^- E! b1 ~' vL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 0 A1 d! J4 x( j; C6 C8 k+ F ( n {, V7 y6 C3 U/ ^M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?8 _# h/ U* E/ w9 s( ~# R( v
8 B- |3 R( l1 b. P7 `4 I
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? + s \8 i( h) I4 W' J9 S! K4 z% g; D$ S# O* f/ S
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 z- f5 M+ G9 H9 x# z+ F) o: u) N/ \2 U6 r; t$ W& v
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 B" Z/ \( y: H. K8 M: B
9 r6 x, d$ B: f8 {5 u
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 ]/ p; _; M. s3 N. ~2 i% R1 o% c: F ?; c. s- H
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 0 V4 e2 x' N( |' V( [' ] 7 h0 W5 Q5 [$ S. L9 h+ MM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! % U/ ~ w; b4 ^1 a) b7 s% Y+ C& P* r2 L3 h( a
L: 好,好, 去找位置吧! 1 m4 N% V/ b0 l% b' `0 E$ S $ C' j: l' _* W0 I! f. G! p(Michael和李华找到了自己的座位) 2 `5 @( L8 v" w3 A* D8 I2 i 0 j8 H1 w; q$ J! _3 j! rL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 q u9 D3 Q5 u5 \$ C" \# I' O7 ^5 Q0 u9 L$ U; B" L
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! _; @: I2 l0 J( P. u0 L0 j
% W# Q l1 n0 J& b! FL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。! ~: e+ x q0 H9 G9 `
- w5 o ^ v* Y B- e. g2 _6 i# O, w
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ i( p0 f( e* {/ W E, B) k & R* m) H+ h3 h$ B$ Z' ?, IL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?! C, P- T$ K4 Y% Z/ x" ^: A
7 N7 D" i$ a/ r/ T! k5 r1 C# o6 \M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.9 T! }- q5 \4 Q$ ?9 G! `- l
# a% M4 V: Z3 O( A( u
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; ^6 [; J9 ` e0 T3 H( b " j' I$ d/ h3 ?( N' S0 ?4 ]M:Yes, you could say Yao Ming is money too.. a2 K1 B9 o; e* r- O$ v; k
. ^+ v3 L- @8 I0 j: Y5 h; \6 \
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 S# h M6 R. E) D" Y$ M
9 r& l" ~5 P' e/ {
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . C- M8 M) ]. g4 m" r$ i1 i5 m% a* s2 l7 V0 W9 r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & @( A' w2 f3 K8 s5 H s6 Y8 R6 U& {2 d1 ]" v5 R: F
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , z. n2 F# ^! m, j9 [9 P& Q0 y, v' b# F
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 a' V0 G1 ~7 v c$ D* B- m7 v7 O' N; `
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ) V1 ^# J5 `* l" m- d6 t3 D / Y" q7 U, N' x8 DL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. `" m7 }( k9 ]4 `5 w
0 |" j: F U' `2 Q/ y* lM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. z2 r* i& G2 V g3 O ?/ E7 D
9 }' I s' {' u9 M/ u+ dL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 : t4 q2 g6 [# W& L" [2 c2 J9 A: b8 Q S$ } c/ [8 T5 B
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。- p0 \) |! ?! O% Q
以下为音频: ' ^2 r: g5 \1 `7 j) k$ m, `9 y6 x