Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # h, I2 ?: M, h: n' d# H6 z$ o% O' K( u8 C
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + M" ~( m& U& ^4 S/ ] 5 F. x" |3 ]$ |2 H: n0 n+ ?M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ) [. X& Z, ?+ \- E- \. Y3 e 7 d' _! x% n0 G. T4 ~- C' HL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 x, S( V2 f3 `5 t6 a
5 l% {' w; M+ Z+ ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. * Y8 U" }. [! `# I1 Y+ @/ h/ Y3 }0 S; X+ ?1 G& N
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 y3 X2 q5 f2 ^+ F ; {' G6 c8 H" e) L- X% kM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 I; x I7 y/ T9 c) H 5 s- @, [5 e; P) O4 h1 ]( Z5 tL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ x2 u/ \2 j( _
( i5 i" [$ I6 Y8 ^5 Z" T$ L, pM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 1 A& E4 \* a* U! K6 X9 J3 {1 N* ~
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % N! q7 g- G- g% X& A: q$ l3 [) `9 j1 k; H% K. q& K% B
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. # {+ |* F5 M* v h4 j: F" E9 h& V' e6 b% }! \
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? : T) [/ I9 |( O! G# I! N - L$ q/ ]4 d* y% MM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. `7 l+ a j. _( X& r
# ~1 X/ v' G% R5 a# G/ e+ i6 z9 |L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; t( x7 z/ m- b/ v& s0 e$ V: T h s
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! $ e/ ?7 o. }- G) U- n; S: m! J3 `
L: 好,好, 去找位置吧!8 K, B p' b* k
* }* S' A- s a; ?# G5 z(Michael和李华找到了自己的座位) 2 E+ V5 ^' n* V ) B1 n9 u" @4 |# E# VL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 \( x) b9 O% B4 g- i1 a/ h# i0 L5 G; d
& e+ h. r1 @6 c( \- {0 IM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 d5 R& l( D5 f% A3 Z- q
3 W$ R, q p! U& @/ T+ zM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 0 z1 o; j: L4 q% {- Z 9 B1 u. G& S N. zL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; J, Y: E( P# K0 E% L2 H
8 \% Q( {0 S3 m" o! `; xM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! O% ]* o/ `5 H$ U5 q6 S4 b
( I# H! f5 C2 D; [2 f( rL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 - ?& n1 E3 G2 ^4 F* f, e/ j ) N5 u0 {8 H8 o$ NM:Yes, you could say Yao Ming is money too.# c/ X: d2 Z! ?- r3 d/ U
( B3 Y8 R+ w9 x& ?+ \: oL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) _: [3 K- R9 m- \. {
( ^$ b7 e. O; @1 I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( r: x6 ]6 h8 M: `- S! x) ?( ?
! Y1 V) Y% X0 dL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money./ n- ~) p" K6 i8 O
# p0 v. T$ \% j5 ~3 I3 _$ k
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 b: {* @% O$ g2 v ' J0 n& m# x, \3 T; t5 M n7 c$ WL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 2 `4 M, L- l+ u/ |) E # E3 E) \+ d# ~" v4 D* h. o9 JM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# S: f+ V! ^; x. t
1 t4 u& w' V* S, n6 h# f, [# J oL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 6 h7 _ W1 C5 z5 Y2 b \+ x3 f( t+ ]/ ^
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.4 \9 @7 ?0 r3 G8 Q2 r j' n' f
5 j8 S- `; ]4 F$ }1 m: H1 l0 [L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 8 p7 O2 k, S8 k0 l, g; N 8 ^( P9 s3 T) N8 N% AMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。- j* c' a; X% t' c) K
以下为音频:* f0 d' {' I) K* q' [; u