- F3 F( n4 k$ W: I3 G- l8 q/ NM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games." W7 b/ e3 ?2 a- S
' o% r b2 c6 n+ x V @L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! _' C) z" d( r8 E5 n
9 r! z; u) R8 V% |6 T" x% S
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 6 w$ r$ _' a f! y- Y6 j7 `! r6 w% M8 g
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。: z3 h, v: R2 }
$ G O4 q4 I3 I
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 w! ]: P: d( Q- b" z. n0 q- c5 [5 f
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , C8 b Q. P; }/ F p; E + N9 U) C6 y. C$ d5 d" AM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# I" Y# A7 a( t% \
* M% |% x- g" Q' c% Q; aL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? & W$ K' q8 z3 K5 S3 i# u: n5 [" F# k8 P, u
M: Yes! In fact, I choked on a test last week., t5 G4 Q/ s# H6 U' Z
! d: a J$ ^. z. l. q/ A+ dL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # @9 d. i# r$ K ) _* F8 L& H# m6 DM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.6 t* P3 X0 F/ ~' K# u' J
4 @! o, e* F% M7 T
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?3 P3 Z J# m1 ?5 P7 {1 t/ d, J ?" H( T, q
$ X# p" u" a& R/ c: C3 D2 `& g3 c
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 m- h% \0 r }# g! A0 o# Q
1 s( @* t; _! j
L: 好,好, 去找位置吧! {: p8 g1 ]9 e" S6 L. Q* c, R3 W* R. A/ N) ~0 U
(Michael和李华找到了自己的座位) 7 L [% e& w) \& x+ e4 k/ e1 x. h$ O9 I! i) N; W
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。* T6 w- u; l( T0 k5 l* F$ \; B/ l
( u* J+ w: T `4 u7 V+ E/ TM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& v- g3 y5 r& {) A7 o7 y+ y
/ e0 K9 T' f/ J! j9 f0 pL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ s( r i$ o( G
+ y4 z0 i8 \) r$ ~9 c
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." k! p( J$ u- |2 y& F
& c. e) V5 }6 c) k& K4 u: a0 G# zL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ O Z6 `; ]$ ?! I9 |1 s% F
2 _5 @) k; \0 A
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.9 Y/ i7 A1 ^% q
( K: _: M( v* ~
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 - J5 k7 s" J( i# _ * s+ N% n' m v1 uM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 8 x) Q Q1 z0 E. s6 r- p , g2 _7 z" d: @% U; VL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? * \& t H1 _) l" I+ |7 J" V6 F. w+ E
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.0 E: h5 ~0 h9 P8 k3 N7 }
0 m+ k' Y. C' h* O4 O4 h* `
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.3 C( v9 X* `6 d7 N4 |5 e
$ Z/ ^4 n# h' _
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 y8 I* h9 i6 F- V. K" N& t. Z
, X! b1 {: {, j1 ]
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 " S2 y, r$ ^% J( g$ ?0 T% ]* j' w- T% z U e
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( Q1 B% e' E) K4 Q: ~2 z
: ?; z+ I# A$ i, WL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。+ s$ A) r; ^! R. E
; X) F8 y E* |2 u2 u0 o# I) @M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ' `: ]3 @( \' F) G4 U( q @ 6 d0 U9 v: V+ x9 C6 m2 P3 NL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 # E! H+ W" j* Z/ w- \ ! F' w2 h& M) T# r& BMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ B- J+ T8 {% ^2 P7 c
以下为音频: ' }6 }6 @& B& q$ z/ D) l