4 S3 [0 K8 ?1 J2 K( J2 LM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.; e% x- L: r( z( J- D/ u0 Y0 I& g
( s! O2 D% K, p8 v; {: U3 h/ c
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? + Q6 \" B O; V& ]+ ?+ R : U3 |- v* B* T ~8 o( `/ f. n- uM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 e& H8 M/ W. P " m" R; R8 ~% l c" y) A6 B0 EL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) f; o4 q% i/ J9 H: b) O# v & i2 i0 T% v9 O* vM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( I5 _7 ~: o2 l3 l& g% Q- Z ' g4 @& Y4 t& tL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 l a7 L8 R7 @ , E# L8 s: @0 O" W0 ]M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / o; z! g. G9 |% C& q) [8 C( D% {5 `; A* E4 i
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? * Z+ `( M4 J! U- d C- U" y " b, c: f0 z2 \% J5 g" OM: Yes! In fact, I choked on a test last week.0 R2 W0 J6 C3 r
; [5 o& h% O2 L; b0 LL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?: F, P; @$ F1 k2 y. K3 }
8 H+ I7 l- _1 w7 ], ^; J' p
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * y f/ S, [; H3 k) r/ k1 E/ r3 Z) j9 ?- v" `
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, u) k+ ]2 ^+ W5 c0 E
a4 [& q, \8 B) B! N# h2 ZM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 2 U+ y. z+ Y* ?' Q + ~6 f" L8 A4 V5 y: N) o1 lL: 好,好, 去找位置吧!! I* f0 `% {+ q+ ^
' D8 e% Q. m8 d, n( D
(Michael和李华找到了自己的座位) 9 p8 ~% U: l+ d4 x& n 4 D; O7 P' ]8 M2 w- L5 G9 ^L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 : ^) I$ P D6 D ?2 z9 _# Q+ {" X0 G& a0 D5 }
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # B0 V; T& n4 p0 r8 W, `* e" M7 s/ _: \# r9 j" o y" F( {( g; P+ p
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) V8 [7 G+ H* S
4 S. S; e6 X/ v- b" M9 ~M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ ]: x$ U5 P' p7 H* y2 Y/ n. j, s
( R! Z: J' E! r6 \8 E( b) q; f) ]
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 j$ t& c- H2 \( Z7 w ]- ~' E9 n. q9 C4 d( r) @
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ( h7 |( V0 h' T# D- I. I- \6 Q0 g2 k: U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 . m" Q5 {7 `* s& U. T0 I a3 {. Y! k* W
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ) W" J9 b j3 @5 u' u/ U $ {3 b# o0 i# w' ~6 d. T' }3 H7 b. Y. dL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + u# A% K9 r9 K) m0 [- S! {) I3 [8 I7 c% w% o% Q( S* p
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ; `( C7 G" q* ^5 t2 k. j% |, |8 F& J ) V5 b0 G$ Q/ R9 }7 `7 t3 LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! K6 `+ r* Q$ B0 ?, q; U
: L2 i( j) _$ o0 P
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 H, F0 Z# ~' F- B/ v9 A+ m9 M" r, [5 E6 x6 C: L$ Z
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 6 I0 f+ m4 p6 U& L& \& u# c& z2 o; Q7 T
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!) E! |" f. a" g) G& H% E6 S* E
3 q/ V: w, A9 y! J- PL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - ~* D/ f5 v8 E1 v/ [+ I' e- ~6 N2 U0 a1 N) j
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. * a5 I5 C0 ?1 ?$ F# j) I( W4 ]/ v U5 D+ `' s$ U9 f) R
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 P" M$ y3 \# Y8 W5 S5 P3 h5 `; x9 c8 ?, Z, p$ m
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。# d4 v; L( \5 |/ m# J* O
以下为音频:, q r; {( [" z& O: y9 Z