Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。6 s5 K$ w3 `3 Y9 u& k
' K4 z( ^. X. S- U1 R/ yL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! # X, v. V3 n! l8 @& j5 \0 H9 C; O* ]$ ]/ t+ E5 X9 w
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.1 d: N2 @1 p" v4 q1 K' {- k2 v
W! Q, `" n; D; n0 p
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 A9 g( e$ t9 c9 A; Q7 K& c/ _1 p1 r( F6 i" J
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 0 R7 ^5 d h4 g# _+ y) c7 u- ~, ^9 |- |! V( m' \, W7 v9 N
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' `2 N1 _9 A* p
: m& g& f4 I0 X5 ~7 uM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & q2 z3 a8 B* F7 z: U5 m ! ?* m: X8 T eL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% r0 M9 S( e- y. K1 c' ^' E3 @. `
; d- U/ ^# s& ~) f
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 c' V. _. v U+ a& \
5 m. r9 `; |7 [* f T6 P1 KL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?1 z/ S! ]$ s3 b7 l
$ S9 ]2 T7 q5 c
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.* n6 z& L3 Z2 ]; {! S0 y
, |2 e# V3 ^2 i9 F
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 K% }0 s5 O& G
; ]6 h- p0 Z G. r! O
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. s! r! [ \8 a# w! X _( |7 j( n
+ s5 v- g9 a1 A2 m7 A
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?4 {0 q& E; a/ `" n
" L* s0 F* a* f$ x5 @M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' j+ c: F+ [- h4 r) U% k; d6 O
# @3 l0 {& h& EL: 好,好, 去找位置吧!( W0 o% K# m8 c9 ]7 L
! m2 x. P6 ^7 E+ ]
(Michael和李华找到了自己的座位) # U1 [4 G3 ]: k L( N' E4 U! U/ J7 ]2 H
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 u, Y+ D5 i* ]' ^# T
4 q& p# z) F+ V8 }7 ?
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.; |0 O' K+ K* Q5 u. N4 @0 }$ V
) ]- n& J3 X+ k* J
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 " U; h& U0 k7 M- d2 a# s! j, t. q" h5 p- B; D! x7 u$ H' w
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . G7 a: I: h$ b# p0 p* E$ C' K2 U5 p! Y
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & }* l2 @7 A4 m* @2 ?* t - Y2 S8 G1 p+ D# ?3 pM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + t6 V9 g# a/ ]6 A; p 5 b9 L6 v3 p: }: \' E/ Y1 ^ T' |1 uL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; A& K% h& k$ M* E- e $ n# N6 I7 K9 [+ @& `M:Yes, you could say Yao Ming is money too. " {, Y4 P3 p, `! F7 r+ C* L) X/ P8 Z+ s# w! {# S& u
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 9 X/ V" u+ I- {+ c( Q9 G5 G6 Y, q' f( m& H
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- s' @: {' D( g9 ~1 T
; t& q1 Q9 f! Q% ?8 g: h
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." I; r" e4 m6 j; g6 ^/ g$ n
5 q& Q# I3 E5 F* P7 B
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? r6 F1 Y. d+ i, l - a0 w* U- Q' z: F3 ]L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * o8 `# H& F5 E6 }0 W0 j) ?1 f" P. y: K+ a q5 |! r1 z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! t0 R' c( i/ b1 ]7 n$ o
- ~' L, l" ^4 B5 B4 zL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. e/ ~9 f( \+ Q/ | ^7 ?
' A7 i4 O9 t5 g5 ^2 L8 A
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 w! g0 r- b. f- ^/ z
8 r. |% N* F6 r0 v* ZL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 I& o. N; g% G" N/ u/ j7 [/ V6 n( s2 s6 P7 A8 h, h4 j7 q
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 2 s' z% Z3 N6 g& E" p' I8 G以下为音频: 6 x- C0 d6 L5 U3 D# K! k7 O