Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。) m9 l4 B6 O% `* D0 W2 ]7 m/ X
2 |5 Y0 A9 O. K( `0 {' S/ a% H
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & w: ~3 h- z% ^1 ^+ _& [4 f y! U 2 k! Q$ f# x# ^* U4 U( o6 jM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 4 U2 F$ n- G' g+ j5 M3 A$ f+ L2 q6 m
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& j+ f; m- b+ s3 Z! Y3 ~
2 N% e7 H* y5 xM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.$ s! G$ o5 y9 \! V
" v; c( U" H% W
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- r" U! C7 b% M
& u# \! W! ?5 J! r& {: Q! C6 |
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 s( B% y, |. F9 A- o. n! U0 [- G/ m9 I; O# ?6 j
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 W# W. C8 Z6 e! z+ i) Y* W- B' |+ U% v- R A
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ s0 m8 a' G2 A- w/ [2 b ! |* J+ T3 g, X. v( wL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 p& U4 Y; l! C8 W3 u5 A" H+ J
9 E3 g; i* D% K2 R$ ^M: Yes! In fact, I choked on a test last week.& }- w1 v7 ^% Z6 t/ }
2 N; Q; \8 Z: |
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?: j6 U, J* V8 K* q; h! }
/ C" Y; p+ z0 ]. ], u% g4 LM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ |# X, X) }( a% y2 C! e
: k9 o' b6 z6 D
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?. k1 i# N( l% f- `; K. ?
0 ~6 @/ S/ L8 w- C, UM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + _* a+ J7 }2 t8 I0 ] ; x& e5 L" ~* R0 K7 }L: 好,好, 去找位置吧! 9 W6 }8 D' g' E% H) a7 g5 k & C r- Q$ s/ [(Michael和李华找到了自己的座位)3 z. K5 M' \) r/ r
: f0 m7 D9 t; m; b5 s+ C
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 Q4 E$ p9 b* N& ~0 D6 t$ Q# F- h ?4 t) O( w4 A( G5 b% c% nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 F1 Y& p- m; P
* _& ? u8 t" j* x) E9 |M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . c! C! Q% L0 g6 k8 `& O: N4 L' ? : l/ s' |3 t; x4 O8 p: a. ^L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. P- t: l& c% l
5 D/ y& _9 N9 k9 Z2 }6 ] {2 JM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ p" ?/ X1 Y0 @# a3 S" S2 y& K! k
. T* G. Y \% ]4 c9 d6 s9 h, e
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ' }' H2 g c0 B5 {4 o 4 K0 C4 g L9 F. R* G6 M% V( {, W6 aM:Yes, you could say Yao Ming is money too. - p4 i m- S( N; f4 \8 }4 b1 b: M; ^8 o! {5 l" X3 F* x
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + U, a1 t! R& D3 g0 ^ 8 ?% P( G) Q% G, k6 J; Z5 [M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.0 O, ^' ^. T: C4 N2 o
- F p6 j+ t- G( m2 _L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! {$ N! o* E5 W3 f. y x
, D" b/ F6 s9 n( U# o s+ j# s2 mM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?/ K8 f! ]6 ^! S4 R
/ M3 A9 u+ n; ]* X
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* n3 K( C2 Y# Q$ h
, i( g( S& M1 g& j0 E& q8 H7 I9 Y1 @M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 D! T7 a1 m8 P( m `8 J& G" m0 r) R. }: j8 u7 \, m5 A4 L1 |
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * M' s* D9 b/ W; o# S9 b i1 M 8 x7 q+ E: P* U' \. E3 F4 k/ x3 SM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # J2 g* D, @$ E1 h; u / |8 I, v' ^1 U' [L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; H7 _/ F( M; h( W" T, M+ A1 s( C. Q+ y' `2 ]; i6 s
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% ~/ i f3 m" Q; X) j _3 z, Q
以下为音频:# o) z4 H: T7 q# y2 v+ V. o