6 {: ?) Q7 v9 g" K; sM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 6 X4 b9 `2 W4 ]8 H1 T( k + H1 C0 K+ Q! p, S" eL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 5 _8 l/ f+ T: ^- v. c% C4 j/ ^/ Z' x- \) d, V1 A1 p9 n
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 [4 I( R9 a2 \( O2 l' G8 R4 |( s5 w1 D
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。, n- Y% q* A, a5 `0 W) ~" m
3 f; I$ p& ^2 Y# ?6 y' BM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* D- x2 E. |$ v1 V# ^3 l5 q- E
' X" _; V" ~0 N
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 E$ F* o9 n! I ( X7 Y0 _2 o. m3 Q1 @9 p5 V" ]& RM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? i, j i# j7 c" ^ 2 \/ G2 i S8 jL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; w; T2 M: C, O) ] % {+ y; f: `8 M' s# F: m. @M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 V8 h& E* O+ @% k: w3 F . n/ l5 T. L, c$ gL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 1 @4 ^3 e. K) S F3 Y( E 7 d: e- ]% f4 C5 j: p5 a( FM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.# r) h, O1 y7 B* C4 u+ M+ u7 ?
% L2 Q. |0 r& y% B) s6 ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? - ] W; m9 ]' H+ ?6 P: K0 f/ a6 C9 s5 {
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 9 a. M2 n h% d+ f- ]: T3 U0 p2 v) P8 J j1 U. L% Q
L: 好,好, 去找位置吧!( Z3 x3 r( L6 f' l+ m; g
& ^- }. z: v% k3 p# T5 U' ]
(Michael和李华找到了自己的座位)+ W8 ~+ v7 P0 L9 u) J6 |/ a& t; ?
9 F, J9 r! q; ^" K1 ]
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 k0 n( v3 D y8 H! D8 n; s F' t7 ]) @# M% d4 h! s
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ) C8 [9 a0 P1 S* q1 o 3 M2 a2 r1 Q0 e" B% v0 |% N9 ]L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 D& i* L0 m" f F( \ / p0 h3 h i: \M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. a; w v [" h& R8 b" p5 E1 h
. n" ]' _' g5 G' c) N9 z ML: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?7 J# s3 e: ?* J# Y( P" Q1 O9 p
4 l- D2 H6 V7 \: `
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., U# o* P/ o$ }
8 Z% W0 H: w: Y
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 . u2 s, Q8 j. M6 U& [ G 7 @4 u* t1 B: F; w, kM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 2 z' r7 ]: S4 s: m7 x) K1 E5 y9 b: C/ r" c
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 J4 d) {% }& ^' p
0 ?1 J: }% _ a6 H/ sM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( S G% u; ~' b" M7 X8 n6 u* Q
7 ^$ s3 A2 {6 t: l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , a o! \5 k; ]1 Z1 ]& y- I5 p+ [ $ I/ l+ R& Y4 T: ?* d0 GM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? v$ P2 t+ K: ?7 ^( B
3 a1 }! ^; [7 p% P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 L& I6 M1 k& |. z) {6 O$ g! D- L0 z1 B/ N( F' {" J4 f% T
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! : B9 z! D5 P, d) H2 ` 3 _+ c/ @# T: {5 G! k/ @' X, F, [# IL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 f+ E: v7 n9 j
+ A7 k/ t i$ D% G
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. % q' G1 D x" ?2 w& W Z 3 p4 M4 n$ W5 r0 V8 H2 XL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ f$ i7 D0 j" Q' {: d' r1 H% @8 b% J# Q6 f/ v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 : z# g3 \' T1 t4 z6 D以下为音频: / q$ i& I8 x4 H% k. T) I