Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。$ q6 O+ ?. [$ h) c+ U
- P/ Y* A4 J G
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 r- d, w$ c+ W' c& `% W/ Z6 h 1 G. M, B% T' Y- b1 GM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ t1 e% c) J& R+ F# x5 \- t2 t6 _( ^' m* @! r6 C7 O9 t0 ?! h
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ b, N. \. G# W3 \% @/ @
" X# s5 p4 i3 u( u+ ]4 h/ Q l7 E! cM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 C4 }4 \4 N' b6 B9 z 1 l m! m- l! P* A$ t: f9 B6 GL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 : |8 V, w; t _% q$ ^4 J / L* h5 q- F* Y" _. I6 W! uM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. * D( }; ~/ i9 S/ B9 k( k ) R8 ]& x/ c. K$ d( j; EL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " ]- A3 t4 H6 R( b9 @ 2 x: B. T+ c- z3 IM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * [" w3 t# h8 v+ [1 K, J" l" p & \! j( f, }4 q3 _9 m$ F- ~7 NL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?: `& X. t. G1 D
* a1 l; M5 G9 J; O/ e" w/ m- ~# ?3 W( ?M: Yes! In fact, I choked on a test last week.; \) y# k% n, w: x J' {- E
: A8 f/ M- e$ v! E2 |# z5 z6 D
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + k/ u( i" T' J* W) ]7 a' p+ L / D8 V0 V$ m7 ?' ^! |; c2 |M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. + }8 s$ M& j( I 9 O+ r3 R7 I- J" w& j8 KL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?; Q& E, @" Q% x: A
" C V7 i1 E2 m8 t: g$ W- j* mM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! j/ m* X" l* f; g; M0 H! L9 `
4 s9 F3 c+ n3 o2 q
L: 好,好, 去找位置吧!% y: M( l3 _- S' U+ v' K" ?! D
& U2 h) a) y4 L; B: W; C8 R) N L(Michael和李华找到了自己的座位) ' p# r- m6 `- p# }+ y9 P, K ' `0 R1 A) A( P: d' TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) H, Q6 r: }: s; n& _9 m( C8 i2 y) w$ |/ X9 @
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ D8 O1 e$ c" {; n
7 w. V0 g% N# T/ J9 R% G/ ML:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 * {0 X! {/ X5 @8 Y; z% T# ^3 n" z0 F' W$ I1 f$ f
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# Z0 m* z. B* U2 j. s* @9 A
% i0 y; p3 |8 N) X/ ^' i/ O
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. E+ x7 P9 d: y! W; K
, v1 O: D) K y w* M3 @& i h& {M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& @ O/ `/ @% D) v0 |7 ^
+ ^6 P% m4 B$ ?* g
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。; V1 U; w/ a# I
! g( C( L5 w V& D* b& S
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 2 Y) z% v7 l1 ]/ n* L% i - ~9 @2 j1 n* c2 x+ c/ U0 s6 W/ C cL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 X, W2 B( |0 P5 J# Q% _+ H. y) R! B* O
8 Y: G$ {% g& g8 IM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. " C+ U# o' a) |* v t) y. K; y) I0 `* ?) I
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . i b7 @) V2 S2 ~" }: ?5 s' Y( I! Q. J' j
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 `5 s( B P) D. f% Q$ u) P" q7 U3 |5 r& `$ {
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。" P! B+ T# g, H% p
( [. l) b5 @! R1 B' P+ \1 e! S9 QM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 O9 x. x* x+ K! h. q! W
) q$ v- d5 c* ]# l, c
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) _9 V* b( G" H7 `; C
0 e6 M0 ^% S3 W7 ?
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 T; g# k, ^$ ?3 V1 y( E; k: t: {& E ]3 {
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! S: `, R2 x( y/ q5 g