Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 : |6 {$ V) E( i. M* i$ N' p$ t+ s( J: Z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!0 H) k; s( l. z, _
$ c: T3 P/ X& u. Q
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.* d8 \; H4 _, T, C& N* ~
x" |& h8 `; C% S, P9 C/ H4 zM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 x- C t% ?$ g3 e' i% O3 ]5 C1 e4 w& D3 s. i9 B( m
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 8 L3 k, P2 S% ?. K0 v" } 3 X4 J5 f# l" {. k$ f' f$ J. NM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. , `2 p5 B1 A! N8 q( k+ B) J* t8 ]' }4 I/ U) F
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % ^2 e- S6 T* j6 O, Z 3 u0 F2 D9 y. f1 x2 T+ b# XM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / q4 K6 P# U8 l0 m & u( X& @" T' _- G* p' xL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?# h9 I2 {5 @) {& I6 `, R. G+ w3 d
/ \4 D2 Z3 e$ ]& XM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 w9 N( b. C ^8 E ( H/ X7 J2 B5 O# g yL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# r9 z8 i1 O2 W8 G e' B
& D2 d, Q2 ]7 y: [M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - } Q2 a' z9 d0 V& m: P . `' Q2 z' r. G% rL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 n4 U0 F9 R% p- x
1 ?9 P0 A, |" q" ]! K7 s6 ?M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! $ M) x. l, O; t# Q8 y% W 2 i6 z4 a8 X' N% h5 }3 Y7 OL: 好,好, 去找位置吧!6 K: M- _7 d1 }' X
. b, d# B2 N! `) K
(Michael和李华找到了自己的座位)3 N. e: u4 L6 m0 l9 s
1 I3 @# p5 h$ z; `9 ]0 H1 @L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 W) [, M: @) n! E9 l # Z4 B {9 e& C9 _M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / b- H7 g* N+ m' S+ c f2 A- F6 M# S) D9 P. s2 F' F0 y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。8 i1 h: E: }, R9 O
4 X) a* L5 I: JM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . E3 u) a; _6 w8 d9 g0 |! v2 A; u" u2 n4 T
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?( F( J, B% g/ R: s5 s0 t( v
3 ]1 y" {# d8 e! n* tM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( p1 b& f# u# M
9 r) l+ D1 v) e# s! P, ~' i
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 i; W, Q5 n& M% R0 }
' R% X; M' g; T0 Q: X3 S/ E( YM:Yes, you could say Yao Ming is money too.5 b$ B3 z7 C* u( H1 n, ~* v, M! L H
% c1 `. I" t9 R$ D9 z' ?! K% y. ~+ ]L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( t+ z2 f S- U : C. x0 M. q6 ]& FM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.* n6 ~. j) L6 A2 m; L% ?
2 d; x _3 q! {3 x0 U k# `L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.5 e: u' a+ k: T7 C4 r( G, @
& F$ i7 e3 }1 C4 `. @4 _ V, N( _+ Q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? . q" {& D/ z* }& B/ M8 D" L" H1 _* c2 t! g5 K
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! Q) G7 r$ k# {- b" o* ~
6 G: j1 t K6 e$ ?5 r6 d
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!. a, t7 t0 s2 i8 Q0 Z' p2 a! G6 T
5 r: ]/ V) k, X% dL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# @1 C( |- e, D
/ H( E! f4 Q: b: @4 v" ?! w" x4 XM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , n, X' g1 y- j" O - @0 X, ?" P- \! [0 [# mL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ) t6 w1 o4 w) V" u2 J1 ]3 y0 V) U) f7 e! [' `
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + Y/ O0 H2 O$ p' \; y3 Q以下为音频:* R4 W3 N6 f* G( L9 x