Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 / r5 X+ z0 U% ]6 v8 x# R8 }# V2 n4 r$ x6 @' K& a3 x- _) L4 ^7 E
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 ^- `& X' s( F& O & M4 M8 f0 G, S5 zM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 m4 a, [9 C" ^8 G( I3 H
+ @8 s* P; Y) SL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? T$ g6 { K3 F: A# `' X7 T
* Z6 v! D2 _ R
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : h r% M/ J u, p' B2 \3 _/ R# l5 k; l; }) U
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 E) t4 m- C. m! `( C( y4 f
2 o3 f% y7 u2 s: U: K. i
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. # ]: S! @% [' E4 j9 S- o, L" N7 f$ j
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; _1 c% d8 X; C. u$ D
* [: k$ E8 ]& L' [1 W! SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" j- c/ o. S; W0 C9 w4 J! V# m3 }
" g0 x6 {# J. H
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 `, }7 b4 [4 G& I: P- F; l/ l7 y7 g* c3 ^: O! w
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 W* O- w& S! [( \$ e3 ?7 o+ j g
1 e) \* x% {0 K8 c0 JL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?7 _. F; z. }% F1 i) m1 U$ I. H
' r x2 R; M# |7 k
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& @, o$ Y. r7 Z! s
v7 r+ {+ ?1 x6 L) _$ @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ u" k7 O: l' c5 q. H+ n7 u( o% u
$ a E! [5 O3 X- X1 P IM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 a* r x. l% w$ m' M. r" A1 p. w0 F6 g8 N' s
L: 好,好, 去找位置吧!& r* l$ ]( w0 j+ h" O" u
$ O3 R, ^8 H |(Michael和李华找到了自己的座位) ; o. X3 w L |, u+ J% U. O0 Y+ w8 o1 P3 J3 J
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; g# x& ]8 }/ `2 ~6 n; n' B: k' s* ]
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ) Q9 E1 x! [) F# k : O. B8 ]( B, L; x! i M: e+ FL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- T- b, t$ v( b
, ]: X6 {; T7 w$ S F7 H3 x; i" g5 iM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' V( o+ O% i" [% x2 c & G+ @) n* \. S( I9 ^. RL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?4 @/ h* d/ ?3 |. x% X1 {! _( Z6 a
4 l/ Z2 @1 @* W2 t* ^0 zM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.8 \) j7 {# \. r* O+ O0 _7 D) H
+ N, D1 @/ C3 z: j' z' D7 w9 Y9 E
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 # v7 Y- F) ~$ w9 L8 j$ L0 ~+ @- ?, d- E$ s8 D7 ^- u
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 O4 t" @' _( X& w3 `( H # n: a: u8 y+ m0 y/ {8 A! eL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& V% H- t- ^" j3 W/ g6 Y/ L
b R% r* m& g2 z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + Y. `3 L8 A2 G- s! m( ?5 ]2 e/ Z- a: S6 Q
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % z+ e# V3 e8 C8 ~4 S9 [6 }- l0 {) l7 i- w/ x& w# e7 z9 V* J
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? . Y+ F" @! J9 u" m5 ?# e0 `2 z7 W : ]( Z. g( n: e5 H1 {L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 # g. p) h7 p! h/ l# u0 X0 K/ \) f" r# Z6 w- r, w' w
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 |2 m- Y1 j: O) P" g' } I4 W
9 p: T) \8 Y; y5 r) PL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ) {. @1 _: w# V" j j8 T * r: n5 {" Y1 g. wM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- @) e+ f0 g n3 q