Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ ^5 L1 N% \) P
5 A0 x q5 q7 Y3 }% v% ^( h0 t
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 F* q3 F; B' h- {9 ?( r& ]1 `" K+ e( Q$ P x9 B- ]
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ i9 y" G4 \( H+ Y9 M4 |( Z 1 T Z- O8 m/ P& e6 aL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 p: X3 g, j4 h! u: ]) I
0 `8 |* [5 n6 eM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 Z T' m# ^4 C/ p, ?
8 n0 j' m0 F9 x
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 P- c: M9 J$ _2 p D m
7 L5 h: P7 I' `. {
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 @/ Z$ [' a/ B- C* Y ) p+ \6 }/ W- y' N1 }L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? + i# q. i8 T8 Y; M / P$ l( i- z' b% ]9 a( C+ q6 Z( EM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 s7 Q: x- N& L2 S& k a" X3 y, i/ i# `
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 ?6 W& p- G8 H0 @. s- d/ ^! u2 R2 z; [1 ~" o" G
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 Q4 z. a- N" F& {- M# w3 Y9 T$ K; y! T6 z" l L
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; @) P8 H# T! M4 ?8 M 7 n8 t ^" ~! D6 }M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ] o/ ?' l. ~! R0 M% q K
. i0 `+ B% }- xL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ f: p% \( v% f! _$ N" w, v S
E |. a# y% K
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!- k4 L5 w& j2 y8 b- V* C. I' Y z# m
! U/ Y, o( g; m4 [! RL: 好,好, 去找位置吧! p, W. x4 Z8 l5 r# O; @- @4 Z' S* r* x6 B3 U0 [/ u: U. R
(Michael和李华找到了自己的座位) % H$ Z$ K& N0 o9 u# ~" Z% Y) K4 E }/ t6 C
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 @. |5 ~4 B8 ^3 e' @# x # e) Z; q0 p2 nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ' [2 V5 v$ L9 Z p% C& Q8 d9 L ' X0 U5 P# q( \6 V0 X( c5 `L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 I% T% V! A F! U; Z) f2 ~; L8 o; X6 z/ p
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.- d2 U- q! f" d( B+ v/ ^6 z$ O
6 x% Z* S9 Y' g0 W. w
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 l+ J0 o, y* @2 V& F
( X2 M% U) X* P, ~% z" h+ \M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. $ k8 N" a$ l9 ~7 |7 N3 @$ Z$ n" A: m$ U; Q3 Q/ l# b* c
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 N9 y/ `3 y1 Z- S( K* J ; o- @1 x; p f; D& K% q& z/ UM:Yes, you could say Yao Ming is money too.' {# V1 q0 _7 K7 w1 b0 |, C
0 C9 e% Y5 F2 k& c3 J
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 g$ T, k" m+ ^* c& i) e4 R* j
$ Q( }) N' X! P& i' m" n
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 _6 Y' }7 b) @- G) V
D1 h% a( o9 Q6 A3 a
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 U% a! _( j' w5 r
) g; |) `. {1 L1 e( zM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + a# d: A2 g+ M" F b* \$ d( Y% ~+ o7 A
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。8 \4 A0 F- q G5 T: |
5 r; v' K3 V# q3 ^ K1 U* P) z9 w3 f/ y9 iM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 u: f2 ^/ x7 O1 a' e! [% b
S1 q8 j+ a5 {& T- m
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " e( a- ~+ Z8 h/ ?1 ^3 E , x: F. r( ~1 t# }M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., F4 g; R: O- q/ O# M
* q7 w/ q, r# g' o/ ]L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! t& Y- j; \+ i' U8 k0 Y5 ?4 } N2 J! A
3 ]5 S! q0 f" S& X" W: l9 J# y
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 f5 W% h: k/ g7 _5 [7 h& j以下为音频: ' _/ M$ c. O' ^5 p5 ^