Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 v% I H! r9 } w8 E + ?" {" V4 A/ i3 hL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; H6 `2 B4 _( D9 ?: d. o5 {1 y) Y- A \6 T5 g% g+ l# [% \! G8 Z
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ' Q" q! s2 m; H + P( M- z+ C: g9 i, sL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. B( H7 e9 Z- n* \
! z" E% l* D+ o4 p" BM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.; a% t" y }$ U
5 {( Z/ l: P6 K& s+ B5 xL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。4 I$ ]) |, [: U
9 O1 r$ o ^2 b$ l: n3 p
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ; }) n! \: b" L+ |! k7 S7 `- z . X# F, i" ?' E7 dL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 D% K* ~ b/ h: z) \+ r+ ~
' W* D6 m2 o( k- k/ C" q0 N. qM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?3 p! d# ^5 N3 M7 ^/ R
0 v/ N. X6 {0 g' z
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % [ I+ C2 Q+ l 2 T3 J( {# a9 xM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 M! N+ N1 F8 v0 J 1 {0 i% Z6 U5 G) TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 F9 M6 d- A1 Y8 _
2 i. M# E# z; S0 E6 ^5 Z) q
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.8 B. x' R" U$ t) q: Z
; |& C3 @1 P$ R- T* t' N `L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 7 Y7 V% [0 m6 G6 [& }/ @7 T; m$ S1 l; d- B
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( J0 j/ b8 j6 h/ Z$ X" p6 ~
% ^: h: B" A. v* _L: 好,好, 去找位置吧! 1 C7 D& E# p. p- l4 e- l) ]9 T J$ A: T$ m; X9 R( ~6 t
(Michael和李华找到了自己的座位)& ^0 Z' d; D& I3 V* n3 k# `
- S) T) r; S! |7 h* a1 gL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。" G7 `3 g G" e. z, F! @9 v+ z
* x" b9 ]2 V' D
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 A: ?; X% L: ~* D7 f
- j& ~: Z1 g% s+ K3 r
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 v- E3 Q) Q' x 1 o' q6 g; E8 d/ lM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 0 @& ~. w B2 L; c; F6 C$ X- v! Z* D( v* o7 t5 N5 f
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: S0 p" ?$ [9 y+ t5 v
0 ], R4 s' z4 A' c. D- l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ }4 a6 k3 b" ^/ S, l
6 s% u" Q" q1 d; k, R' \! \
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 _0 z q" k% G9 T: C - C. _+ ]$ f8 Y; F1 F, t6 q% U) N- dM:Yes, you could say Yao Ming is money too. + s# N" j2 b8 \8 o! U& q* X: v 1 b" c& y# A6 n$ Q1 YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 d6 C- F, U" X% V& _3 g# Q3 R. r7 Q' E5 V2 @/ V# c5 \
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 R6 I% b+ Y: X$ M* n . ]' J/ H& _2 t/ h RL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. x$ C, P- \ b/ I7 S
9 B: n0 [9 |# k3 \& IM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?8 L6 k+ ?# _7 \) F) t& @
7 O4 {1 d! W3 Z1 j3 n6 j4 O2 J
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - V+ F0 P! @. a+ R% p' M 9 c X9 R9 Q% g0 ~$ }; i/ @M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 W* y+ f# u7 c- k0 H0 G9 f 5 b+ x# m4 _! e3 O" q& }& Q- J' oL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 3 J3 L! F7 m# ~+ [ 9 B+ e$ J8 K7 ^3 m4 a$ HM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again." ?4 Q* K# ]* R+ v% c1 E8 ?; W
b& P2 p4 D8 J3 z( L9 B
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。/ \) F2 p; ?4 E" r H6 c
" b F, g7 I" f
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。- d \( @4 R: ?, t* X, c. z
以下为音频: P. ]" m" i$ x7 w* B4 U9 O% _" [1 K1 R4 E