Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - v4 B7 g( w& J - D T0 J9 H o7 aL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! p6 ~ Y9 B( v" K b" T8 s9 a; G0 p
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ y% E6 S% V2 C: I; X . x6 g3 `6 n2 ^8 M+ SL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% w1 Z# P* ?9 l4 _
1 p% G- I/ k4 o0 Z
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 J. }+ N: ~' h3 E. S y + h" `4 p( L/ R( C, sL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。, ^2 `# K o. n4 y# M5 G
0 `, K6 {# P- Y% h [
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.8 e4 r. G! \( ]3 t
/ {4 m, v, ?6 b4 |9 g6 o
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?0 f# C- K% T3 V }& a" g' d
, o6 z6 ^' N/ e& B
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 T9 S5 e" O- w1 C
" p: r, g8 ]% w* m
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? D2 b. l$ U6 l: m8 @7 N" O4 ^: A- ?4 v5 w& g& j8 W
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. * p" _7 R0 ^1 q2 z* B1 S- Y# | " [3 }$ H3 V6 {: N1 ^L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?. I$ y' p# f) {! i5 Y4 X
" }& l! E$ N1 C
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.; V" f: s; h* O! m3 U' R
2 d. n) g! D/ sL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 E" h; o/ @7 r _ & c1 ~ ]( Y) h/ {2 ~% ]; \: JM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!7 m& q6 a) V& l' h/ d' e
/ w2 r! Z! {9 \- G H4 S' c& xL: 好,好, 去找位置吧! / q4 f1 `3 `3 H, _ + ^. \6 F6 G, ?( y. q(Michael和李华找到了自己的座位) i$ i2 r l L0 T* y: n- X5 P2 K, J1 q. Z
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。( X- b8 |4 q7 Q1 t4 a& c
q5 C: z z, l) o
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 b/ }3 @% A4 I( S6 c6 ]' g( e8 v/ q. _. }
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- V4 @5 C6 e6 r$ n8 s" j' H; A X
5 V/ S% g! K" W3 V0 V: y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' N0 n9 I5 j; p2 N 2 X/ s! [7 _: p5 q& oL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( D7 p+ p& a! V) H6 ` 1 u/ S% d$ n6 z- KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( M% _: x8 Q# h0 L- d% l
. b/ G8 v- c* D' m4 R5 p7 X; N
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 M" N3 k( A: V1 K. B+ J( ~
/ l- Z- ^* |8 N* p. v3 Y% S& }M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! F, d# g s) Q) t
$ I6 ?0 N+ T5 h; IL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 f: _( ]( f2 p( S4 j # d% q& n% K* [2 T) gM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.& k/ U" E# U& k8 M
! F% P6 m8 I" p& i' l9 r+ }L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. - u: u/ ?9 c a' N3 \) A& X0 ] # c! d: C4 O& m$ \M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 z( G+ Z S5 b6 `) [, A $ ~6 G8 e" Y, {$ L/ T5 v" _L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) k7 d0 C# b4 ?6 X9 F" E, P + B+ w' X" N$ \ m ]7 ?+ ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 `* s. X* O; v- f, F
: T8 z& @2 D8 J0 I. a' I3 G% k) OL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 6 s' q: c" `8 ~, G + x4 g2 [0 t6 K. Y$ u6 p6 yM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # q# R* `, X9 a& q: G$ w 7 T, }: @5 U7 ZL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ [9 m8 r9 ]/ v8 ]" e- s0 q; c$ g( T/ N" @; E# v# Y
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。9 F: P& g+ h) g' P8 N
以下为音频:0 F8 Z# v! y+ T! D' \