Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。2 [% p( Q2 d1 {: f0 l
8 O' D+ d; Q) T' a( O' V' N: t% H
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ b9 s- x9 r/ f' S
. S" T2 x9 a( x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! m; j" L4 z6 @5 C) \+ I
. k8 Z) F- B% z: ]$ `* }L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?8 T7 g1 t5 x7 b7 z8 \$ K
* o5 {: S* i' h: @$ p
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& w& b1 t! b! J! z. X1 S
8 L" ?( F t0 z3 g4 SM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.9 ~1 W9 p; J' }2 v" U, x9 g: V
$ Z) ~ P. g+ [+ ^. q. }4 s
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ! n; w" A7 s7 {6 N: {! n% t/ Q& z4 C) ], g$ ]% |& r
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ) k' @4 i- c$ `7 ?! L% K0 N2 h% H$ Q3 A5 ?# t
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. Z3 X( n3 A6 M9 j% p1 a8 \
: K9 v6 T0 q' @) C! a8 `M: Yes! In fact, I choked on a test last week. & m! s1 x1 e( I - P, T( w6 m* q7 IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . P! S" L5 U2 Z1 W. m 2 L6 S5 ?* O9 h7 H* x* g5 k+ eM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ K" A2 Y8 \% A* x3 G, R% L2 m4 g9 P& c8 ~9 n* x" C
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?# v1 H6 ?7 u- c( N! i$ |9 O" c
, X' E/ w! y* M2 N) w. t
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: N' i: B3 b5 \$ i/ x
: G) B |" C! p1 oL: 好,好, 去找位置吧! : n+ d% c4 B4 z4 a" c * m& g7 s5 B: Q2 ?6 k(Michael和李华找到了自己的座位)& U" E2 B6 \+ N& V9 a. _
4 ~: |6 @5 V4 i7 |8 j/ a7 v! _: X
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 - k- p" c0 _+ o1 d. ~6 }: ~1 V5 o9 U8 `# {/ w: i' B- g3 U- D4 p0 _
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & _% Q# J7 L( X$ n7 u5 n! k 5 ^. n! J, r/ C wL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 * r$ t# K* p8 l4 L5 h- f7 } o/ Z9 S7 M( C2 s* c5 ?# T$ R
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 Q! T0 Z9 Q1 d7 b1 b + O: X& x1 d; a3 |L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / l$ |! V$ E. B7 J2 b+ _& D f3 O& D4 ^/ l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.3 J9 [; [# G$ X A! p# ]7 l0 g
( `4 Q2 G# l: p: W( fL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % y5 g) V/ [! w9 o0 [5 C9 Y# f7 z+ l8 D8 j) O
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 L; }0 \! Y8 v C! R( E# T H/ x$ I) F
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# F& ]* m1 d9 w5 @+ E& u8 _
; t; b8 s# M4 v [0 I! S$ TM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , v5 z2 r. c9 j ( v2 T* @) F) a# V+ uL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.2 g- I: e- L; v( I
$ \3 W8 X0 S3 l% g% E6 A# a
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ R4 }: Y* @& Y" p& S+ B 7 P! x) g' |: F4 V& uL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - Y& O0 U) y" m8 Z* i 4 d! X U [ u3 xM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!4 e/ a! I' w7 \, g: H7 \% v# ]
3 }5 E0 E5 F* @5 i1 W% @L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ! c9 ^1 I$ O: a( P3 w 1 T% Z8 p& m/ l; v& x" D! ^# VM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( p/ K- u- s: {8 U& g0 r
' ^6 U% U) O+ U$ I- Y9 _; D7 U0 p. r% \
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& h3 r( m3 M: e- `6 K
7 m! z* Y) ]. [7 A8 @Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ [& M, i* |- E/ R( p
以下为音频:. S. W, M5 P8 U