$ v9 l: r& f5 b* |M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.3 a* l2 |9 w7 P% ?! N
8 f& M2 J( M: [2 @7 }' |8 A3 sL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) @5 m% O, K2 L& U9 p1 l1 [' u9 a; R9 @% a1 i* L0 d; C2 Y
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 ~5 f$ s9 q* w; H& k 7 M+ e( Z- B; ?8 S& mL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & u* x% e' n t+ Q- g# b) }- q2 Q9 a
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( v2 V# n) [3 o- [0 g # Z: V6 h1 q7 b% W# |L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* Y1 {5 H- I8 L) s- r" h
3 i9 N3 r# h1 wM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?7 }) `* m" v# j, C& _
1 [5 Q; s" \! Q% |8 _ Y4 e
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) G, p& l3 s0 w% {6 B5 o 8 {; H! n2 s: K* I4 [0 J) EM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 3 x! N h% V" K+ _- k % J' e" u. R9 i# A0 E% ?$ ^L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( ~6 l# y, x: d+ L5 Q3 B2 Y
( p- k0 D9 \8 S; U* u F# b! ?
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; R' E- K3 X0 _5 v R) c1 t" }- e; V$ a" y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! ]9 M' M6 L$ a; L4 l
& } o& A# L7 F/ Z
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) v* D0 Z, K# r
2 i* z3 x5 l9 A# m( } ?
L: 好,好, 去找位置吧!' \4 S2 G9 m7 P; l, H4 m
) z7 W0 M& k! K) P(Michael和李华找到了自己的座位): `: P, k5 S& f5 a% F. ?; Y/ x
9 P3 p/ [4 e# A0 A& K$ sL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ W2 ~6 u j: |2 l/ Q5 P9 b
7 o) {7 E- @8 z" B# G( C
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 b1 n6 t" g2 {6 D. I
: T1 z5 `2 h! \0 f" I
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + W M* R0 l1 B; ?. J: [# o5 z- s7 p+ Q
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 o+ L6 o4 l9 m" p3 D; X/ ^& b
8 r: h0 z, R: {& f. [" N( Y
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 w1 r5 s7 Q0 e, [, p$ F8 G/ ~# k3 W
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.; w# q9 |" d* w4 b. G5 ?5 f( a8 b
$ L: y5 y4 K. U$ x
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# l8 E" \( L) S* x8 ~
d0 K" p4 k2 P1 P. ]+ VM:Yes, you could say Yao Ming is money too.; E% }5 l# O8 [' a+ v
. O* @8 t: B3 |) f. t) H
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?8 Y+ F# [4 y8 ^3 f
4 O' s- S# A- L$ }6 v1 r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * ]; F4 ?* ~9 f6 h$ B7 D$ W' P# ], M" l2 N7 I- E4 X; v
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." Z/ |: ]/ G7 B4 ?: d; h# N
7 t) ^1 ]" O0 e
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 L i% j/ k$ D/ r8 @ H# o ! ]! {! V: ~9 Y* S6 P5 fL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 v( M( z6 G* n: d- E6 d* r+ K
4 F' L6 [3 |/ d+ fM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ B( U# ]" z9 W9 L1 u( ~; P# l
1 H- u! ]9 C! _+ ?1 J5 I y, J
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 . G: a2 e; ~+ w; @ E8 q8 G) J" y7 _5 l2 [$ W8 [
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / A# Z* b) o+ j9 ^) G1 X : b. F* A% R% YL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。: x8 l; R( i( Q8 b7 X( \( H
6 g+ m" s0 V4 V; T
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 6 c: G+ h" w0 K) ^! q5 i以下为音频: / i( M0 c9 O& f. _9 P/ W