Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - `5 Q3 b1 O7 u+ x1 R+ W + S* G2 v* t9 d0 o" mL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& Q; I) o. |7 c7 ?, x0 E! M
' E! l# z- }* [/ A; QM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( e( b* k) B% \* I2 Q) T* d# ~# g7 |9 K- S1 m# Y1 z2 s
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?- d( u: L k! L- H
" k; G0 j3 C! q8 E# T$ n
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " \* R, f$ i, o2 p+ f% V' `8 n8 Z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) I8 H# _+ V) s: `8 A8 f# Y
* w: }. E* {! j' V6 k; o# sM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; N Z" `6 f+ @* A6 [
: [+ ^1 M% j2 `/ |, u
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? : `' h. s5 g$ e5 y5 [; E 4 E$ a* ^4 ]7 R+ z Q& A* d8 sM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, H! Q0 [' U9 | o! B* Q
! W L% I8 p3 f1 ZL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' G' X) |2 | d8 t* v - i0 e, C1 m# R3 ZM: Yes! In fact, I choked on a test last week.* c/ V b+ {+ x* }
/ |6 f1 C* `* b+ r. oL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' Y' n( o; D2 @* x8 L
2 u( q* h" x$ @, g `6 s
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; J; _; P, `# w0 V* P! M ! n/ M" c6 ]! n; L8 Q* x# XL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, p) _- l/ U" L( S9 V% _
- L0 ~0 N l$ m, |! { o P1 e
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! # ~3 }9 Q% v$ _% w0 W8 t % F6 v* g! D; B" R6 G; wL: 好,好, 去找位置吧!+ X6 l6 j( }5 L5 h
7 q. p: B7 e( c% m7 a(Michael和李华找到了自己的座位)' i# b( o: g! J& M7 c
# L0 }2 ]- n7 _1 e0 [
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 Z0 A. i, W9 i0 y/ A4 K) ?5 H( @& C. D
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 1 H2 H/ I: l0 @. e g% |% t1 v5 cL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! ` D @9 S# S; V# M, X 4 O% e+ u$ v1 p0 D8 W& aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 h: f( Y+ S: {
- `& B/ f* _% ?/ I- M1 A) k: F7 O7 q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? O1 ]4 m8 w/ d7 \4 H$ \3 y% \+ C" u2 _3 D' x9 _
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : [! o! f* V: v0 i+ C ; R. x% x8 n& q. a2 yL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。1 x) x# l* c, g/ s! o1 U, L
: Q( m0 Z$ b7 a
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 [. r( K- [+ E- ~: G% |* G2 l* t, B: f- M3 r# `4 s/ q
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 k' V4 @0 x1 E+ `& }5 K
( R2 j/ W6 `% o. P9 ~M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- s ?% [5 D7 {6 `7 [* ~( B: C
0 X* [* ~3 P& f% X& ?3 p" ?. eL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." \& U, ]7 ~# ~. | n. x' \% B
- ]. `/ Q) ?( Z4 NM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : e0 }' N9 A4 p& h3 I8 u% k6 z% u# ~
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 u0 }! [% q' g3 _! h9 b+ X# T' |
/ [% G, ]! y' m# t6 _; |; f* mM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 x* Z! Q; C- M' w6 ~9 E& p# s$ \
/ ^1 D1 [; |. ^! x7 ~0 nL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。, v$ s; N) ]& ~9 C" U- g# D
. z7 B E) z) d# zM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 c8 G7 g. ^, b, R! k, g J `9 G
5 U* J5 F' K. Z JL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 * O# Z6 n" B n1 a7 G , H( L" b! ?) I; T/ i# S( s& gMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 $ u# N, C( L6 b; X3 I以下为音频:/ x# E% y6 h; f4 [+ n* t