" |( Z2 Y b9 @; Y$ r4 W4 nM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. . x' m1 R* |1 b+ y ' F" z+ ^ E8 n8 EL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? U$ G) K) P5 _0 ~ $ @1 E& [4 N6 T0 D' [2 f6 sM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.. o. w6 {& F h6 Y& z' R2 T' G; n
# }- ?1 j L2 e, J! g. EL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 2 Z0 F4 h# F$ A9 y( s5 ^; @; q' I. q" w* x s
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.& e2 _! y5 ?9 t4 ~& ^% o. b- d0 M; i
' p, A* X9 c7 Y
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 m' e9 P7 ?) }) F& w$ g6 l, Y2 `6 L( i6 K& y8 N9 l) C
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ t( G: @2 f$ Q" U; S% w5 F+ z+ }+ e$ l% W. F
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 1 Z& X) R) z1 }% B1 U 5 ], C+ V. D: e8 q0 _% PM: Yes! In fact, I choked on a test last week.# S' K/ [! T+ R& f
! g; m1 i! y" n Y9 Y2 |) o
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? p% z: A# i, x) m* P# x1 E' F; k0 {2 }
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. s' \. L/ ~" b$ ?
/ L& d; E+ w1 P" |L: 好,好, 去找位置吧! 2 N) G& T- ~. V% e; E0 d4 ~* y% L8 \3 t1 |
(Michael和李华找到了自己的座位); l. p* C5 h7 @% z D+ Q8 d
, J2 D D9 {& Q! d0 {$ A- I- P% d
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 o5 u5 P1 S. g P) F/ N9 p! y1 h
9 x; I) X9 j/ S" k5 KM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 @ Z8 C1 X; \3 P# B
+ Y" O& j. E3 L2 g, I) j
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- ~9 E+ Z* _6 t
1 d; u6 Y0 c2 I# I; p1 GM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) _" ]6 N m G8 p# {. o1 s
* U1 J0 h# g1 U( d; xL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 1 F; j% J8 H7 w. |' z4 Q) y. p* h. C3 ], H% G7 x, l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + P/ n; d: _( Z N+ u) K* {' D5 f% r# E! V& [6 n
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' u. [3 t! D- v& {/ }* ^1 V
4 H3 j. c; k) W4 i; oM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 8 h N) \, G, j8 G * K, n, }$ u n: V- p8 Q/ O% QL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?! n8 x8 S- @/ r
0 ~' E7 B/ [3 t5 v; }
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ r, o9 a9 ^0 v) z/ N
2 {: a6 _' \- ~ T( u9 QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 {& F/ O6 N) ]# ^% M7 V , d; Q* r/ e7 R' a4 I9 MM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% i3 ?* R' A( c* U
* A* v4 m" D# T: c0 @# g
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 g% ]% Q1 X9 T5 L: a& {+ F. _
& _. w5 j, U3 r$ t0 q
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!: m- \4 D* P: l/ s
5 x: K! M& m' G5 b) a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * V3 F* `" z* J0 |* b" ~* h/ l , s% R2 [4 e# z7 D7 j6 I( gM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) N0 ] `9 q8 s, ?( M5 V/ Q
. k3 ~" p' o- f; ~: u1 X
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 / p4 p6 f2 X$ Z - i1 U, h! x& D- GMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. W8 a* d# A3 d3 f$ s, z6 R
以下为音频:) \& q9 Q0 P5 k( z" t& r- K