Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - c$ @' _: M j) z6 o8 _ N6 l1 }. H3 S% k
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & h0 ?! Q$ [1 C8 N( O% `. C' ^1 m
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. " ]# l6 X' W( N0 S* e . Q9 r% t! l& _ ~& @3 j3 BL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ( y" d1 c) _( p2 c* P- a ]+ q! @2 d1 _" C. Q. o1 W
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: ~* F. A- h+ c: n' @
3 o3 r5 c5 d4 g- { V# N
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& N3 w7 S4 z% X4 y# ?* M8 }
# G5 V/ }5 t/ P; |7 @
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure." ]1 ~8 E5 o: r' O, t+ w( s
2 M5 M1 N- g- Z; G8 ~3 E& e2 X2 `6 p
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# q# t5 ? }6 F8 [% J9 ]2 w3 F
! c+ m: R4 |4 `& ?9 s( `M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 I. w1 K) F' A {: X! @
) K7 E# n! N; j7 z3 r
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' v- l Q" M" c# N
+ u8 `' C' ^5 p3 ^
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 5 C$ X/ n. _( L; T1 H: |7 O : D- n7 v+ ]5 j$ [* {L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , I+ G" p! Q8 Q; z( P5 H: j # v9 G- x) ~( v+ I; d" z: OM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway., y* X% d/ ~3 H/ u& D9 F3 v# W
4 Q& c) _# g( {; }; x# {
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? v: N; @' x6 c o/ x , D, q, G/ F8 FM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / ]/ B, i, k o3 R, g: e5 X : g- Y/ h1 J2 O8 [4 lL: 好,好, 去找位置吧!! Q& j' P4 A q7 \6 _! H8 ]
. t r$ r/ \' \' _% ^ [0 O
(Michael和李华找到了自己的座位)/ K) ^. |, `" H
2 O& a: _/ g! j$ B
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 D" L2 d6 ?9 D" X4 l : p% a6 V& G% Z/ h0 u5 o6 PM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 K. l1 P& C5 m8 j" u1 W: r+ ?/ x , @* G3 w! a! ?4 s, \5 rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- r" ?$ B+ B$ O, q
8 _* e4 z9 i- i% HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ M6 m; J* l1 e# Q" |1 }) j" R1 v
! f+ ?- F% V- e; `) Q* QL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / I' n% Z: u0 a0 o ! K: T3 H( r9 A5 s6 x! R" h. HM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# G1 D7 d3 ?0 F+ p! |
# r h* M) t4 e5 YL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 @1 `, Y4 t7 A2 V / C9 A8 g% T( V4 EM:Yes, you could say Yao Ming is money too.) j$ d5 y" R5 m
5 C. z) o; y, {; p. J8 ^
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 6 l$ u+ d5 @* X $ U5 w# e- f; {+ A9 X2 @6 J' n m1 fM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 9 ~9 y4 X% R# g3 q$ }" g0 v# k/ Q/ V5 ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! W$ P3 u4 j1 E5 r/ T; U
/ b* z- S5 K h- R+ m/ E
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' Q. |0 _' O O6 W* O; s2 W6 J, \- O9 c
0 {3 S1 ]* f% `
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。: Q) A5 m0 L$ l( }
% l: b. E/ w/ }" j; s( W
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! # M- |; K: Q3 m* g% A, v9 y {/ P9 y7 W# z$ @
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。" L+ m O% C$ k9 V
E7 H" m0 o2 F: _9 G7 O2 l3 }% cM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 n4 Q3 r$ l5 N; v6 S t; [& l# r7 gL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. m. e& |6 p9 W! k
6 a1 U1 S! v3 f1 F) e
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. |7 X- M3 G7 H
以下为音频: 6 o' \8 x5 N) J7 y* Q