Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ' M% z2 q* `0 o' v% J. l T$ @, B2 g. B' z" b2 a
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - W5 \4 x0 B1 G s0 n- y. d) Q q9 X* e# s
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. , @2 W, s1 A9 X : D4 `* T: q) H) U( S6 V3 vL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; G1 X1 X }4 I5 u) o. r6 R. x
8 L. _* }, N. ^
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. * ^5 C7 {# @ [ x K8 X; x5 ]6 S8 L( H1 {7 ?- v, h
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 " v+ `! @9 I, p" U; l9 [; G$ ~6 g+ q; a" Y' t3 P/ b$ d8 q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* f$ e* g- P& b4 l' M
0 z% w" k: p* r2 \0 WM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? : p. {0 E& E! |% l' Y+ g' ~ & I: |+ A' K6 n' w1 N( b! M( ?+ lL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 ~$ Y( a0 d+ i, r9 ~: z 7 N# e) ]+ v& D& g# s: IM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ( O% D4 J' X. y; _% x9 z: i: C( d6 \5 z: f/ c
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?2 W4 x. T: Z/ C( b A9 ]
, M/ {7 g8 m- j8 x6 R+ V& jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 D; C% u, r5 W) m7 c) P' X
' E" ?+ b$ ?9 t
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ N& c, f a1 t9 M0 b! M& r3 H/ T: f/ ~9 f# i
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' [0 ?3 Q# t7 ]
% F9 v2 H& j7 d [1 _0 A3 gL: 好,好, 去找位置吧!0 N% W% k( |8 R4 _( @
( {2 ~; O+ V' O8 s* i! k! b
(Michael和李华找到了自己的座位): W7 A% G7 a: G# y8 Q2 I$ c
, O$ b) @& M# P& I% Z- p) k
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 $ H+ F0 O# m7 a& V4 s/ i1 j9 ~/ P3 Q) r3 T
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 x4 ^- e* H6 j6 @& z1 m) V. S" H0 D/ G6 U' C" N& c
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 * b: \+ w. Q( v( P8 ?$ V ; y W8 B: ?+ V) y9 e. V5 IM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ K0 q7 x% l, N% ^! O
4 I) | \ X/ E5 X4 C4 v
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? " e- s# Q* t& \" _/ J$ b, i3 [" @6 }* h6 o/ H) L
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.) I) R8 _" M% @) O- |
8 W4 Y# x2 K3 r6 q f1 ]6 M/ T
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ {* @* T' l h
, k' E8 g0 ~# {& M) D( }M:Yes, you could say Yao Ming is money too. O0 _& i% @5 h& `, X ( P$ R* I( M: XL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?4 `- \ T: [1 ~2 C- Y
# ~8 }3 d+ s7 X+ b& z4 jM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 B, }8 R- y1 K' ~7 F. o1 \- V3 t
) j" ^& @ ~$ W
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , i l; D0 b7 P) C; h' [- U3 `; C+ W
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? * P1 C. ^3 B* j& k . Y2 Q" a8 {5 C- q! |L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ r- a; x9 I6 z( K
4 }5 k i' j3 O& w
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 7 y& e. s* K6 u! ?8 s6 v. D ( R. n7 g# A( p( S; ]' k$ HL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' b& n S$ Y9 i9 ]8 a) a) b) z
; p7 U1 ?8 E; J0 C- G: g" `0 Z2 ^
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- ]* ]. b% p: l' q
1 ]" F- _" \- V5 r4 y
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 5 ^; V; N. S \( `/ E# D3 x7 o S5 @, X$ u
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。0 r" k: Z l3 d4 M7 p6 ^
以下为音频:: j$ O4 X: l+ k; q( {; `2 o8 T* a+ }