Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。5 }, E2 G5 m2 [9 N- f" k
8 A2 D! e# Y8 B- J6 \& T
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ( J' b( v+ y; Y0 S- Q& ? ! l; z" v" v4 MM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.6 K* j& p C$ @* u" _, g8 i
2 p9 B2 E; M0 A& R6 ^
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 K: ?9 l6 m l+ w) B
9 k0 ? |" Z+ BM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 7 p( V; }4 h/ Z# K8 I : ~! V5 l( C4 Z; y5 d+ HL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 r$ X4 N% V- R$ N* K; c( n 3 X% S5 W- s/ o6 u* c& O* hM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure." n2 J" A9 d3 w2 @8 {1 [; N" B& D
/ n8 ~8 J+ u- h. f0 D- x) n7 SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?3 c3 r3 }0 T5 M- U4 m% B
- x# t9 q4 Y! N+ [5 WL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ L) Y5 K9 w; K# ^ % y# c' g! b" z9 e3 T: e* yM: Yes! In fact, I choked on a test last week.0 u1 H. E5 F$ {3 `
# Y0 L% F! Z: q5 h
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! t8 S4 F- r3 s2 `3 k! K1 q: x% R9 `+ {$ c
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 F0 b+ b0 I! E$ I
, G: N4 d) \. a' C% \ z4 s6 I) pL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 i1 t( j: X! _9 V- i$ c; }# B; A) C \+ }8 x5 U" E
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!, }- ]: D' L6 C: s( B9 s4 Q
$ w2 }& k6 ]7 _6 r: x5 P
L: 好,好, 去找位置吧!7 s8 x. h; p; w7 b4 ~: @4 l$ e. _
3 \' v7 w1 x* H4 R
(Michael和李华找到了自己的座位)3 R$ \! u1 U( S _+ \
% B @$ Q$ M8 p! ]
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 W1 X: z5 o5 X I. s/ g1 @2 q, ^" @
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.3 @2 V G5 H+ I
; B# P- n7 t/ X- Y% i, }
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ ]9 I- O/ T( `7 R! j9 r& U
: i9 T. k/ M% v
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money." i, x9 h, M+ K% W: u& j- t
$ I* |8 H$ n# [. ~2 T: ~8 [
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& D$ {( {& V9 Q5 i
, Y$ N$ |5 V7 _* p/ H: GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 7 N! N' ?; B y3 K8 }5 T" e # F- o2 _# G6 T0 M$ u& y, ZL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' |5 p% l; n$ a$ c
+ h6 y. h; f+ v" i" LM:Yes, you could say Yao Ming is money too.: Y& ?' l4 }8 @% a
4 }7 }" Y( {9 c( [! {5 @; [
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 k `2 s+ d; ^; x$ l! c+ Q" E" F
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ r5 C3 n m s6 T$ g5 O( E( E0 ]/ T8 S$ @2 \1 E; H
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ K& T- q: V5 l% [
6 R* y5 p& H& ]# Q; s$ d* T9 {
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 n4 P8 r/ o/ m, V7 U$ s6 J$ i ! S5 z/ m( }* }- y9 ~L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' m5 L, [- @: |) N
/ D' x' e. y' Q2 G' n5 |& }M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!! n4 [# F' c6 y4 U: [5 W7 C. H
& q! M& ~6 a; W1 n1 b$ H& Z; `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 N: Q1 y+ H, |- P
3 X; T% {+ H- w) OM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 7 p! i, D: H+ |9 R7 G- A( W8 t3 `0 [: q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。: }% I* M5 Z2 U; Y
+ Z4 G+ Y9 Q. N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 1 B, o1 P3 G0 Q* h1 {0 F# y8 g以下为音频:+ Z L8 S. M) ?, `% n# U