Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。% x( F. [0 }& `+ D
6 H0 A2 ]$ t+ P$ z* u" Z( h% _4 E
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 q7 W8 i, d) ]" |1 n# [/ W8 h6 _" O. J: x. m
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& w/ U! \8 _+ L# E1 K/ o! |6 u
1 U) j; x O. u, g( o
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 K6 y4 C9 L% p
/ E% g/ B7 h7 nM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! ?# ]- j. S7 p! T
! r" u* l0 j: x+ J: R# q
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ ^: l) ?: v0 W5 ?
" W5 t! U1 \0 R3 L" SM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & `% Y. b& u, V7 P ! |: q1 g$ p8 z H/ iL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ a' G; O1 e3 M. s" @" n+ U+ |
; |8 Z2 `& P4 ~# b; |* i) f- f
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 D4 e' F( k8 P. Q% C1 o- N" N
t; r5 ~1 |0 c/ u8 Z3 {
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?5 a/ U1 i( C4 |
" f- I9 U( W; dM: Yes! In fact, I choked on a test last week.' J2 m9 Z- s# g' a( h
2 e! n6 Y( M3 i
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?5 E r0 U. l! z+ Z
7 v* E! G: m0 r# W$ F
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. " v9 S, P; s( B5 M2 K5 E- x; n1 ]. y5 k7 R9 a& f
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 \% N5 l3 O) p/ {' v- x% z& g- p# k% z* {
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 I0 n# x0 `: o- u5 o% d
- u, o0 v2 K( q( u(Michael和李华找到了自己的座位)8 O/ V2 s( Z- F1 t; j: J- D
6 |# K, I2 C9 O& p! x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。0 Z/ I; w% C* a4 T, d' P0 n
: O5 d* N6 K; ^( C0 Z8 sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( a( m8 I+ x4 L- _$ q9 Q
, J0 J5 `: A5 Y3 y! z* s1 z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 W/ B+ I6 Q2 t0 E
- m" ~- D; h# V" v. D, @+ q4 d
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.: O( u( i3 e; d1 N* j& U
% J" z" e A J6 S
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 `) P. Z& N' q# p. @* N" a6 h' M0 x- ?
5 t G! O4 G% c4 s/ ~: j" X
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* ]8 k$ H; B3 r Q
3 [; g2 t6 I( d
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( I' T" E/ i- N* o) _. f+ n* G$ W5 y
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( b& g# }4 ]7 b4 i' B; z3 q# B6 I6 p' d
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 3 d; d" M4 Z6 V5 \& l6 j . e* E: [2 q4 a* M, u3 J, v/ E2 JM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + g0 z5 j& ]" {8 H* N: o& i, x; _6 M% x
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # {0 z4 J# e+ R( j( D% {$ B$ o " z+ r4 B7 S- f9 H9 q+ CM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 s" ]! q- |& T, d, O
- T, t+ Y3 r9 |: F- g5 A
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 A. N% j" Q( M+ r4 s$ {7 m0 f7 @/ ~& y% a7 \
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 Q( o) k/ A l- q) Y; k1 x
9 _3 I" f0 H: a5 j; f4 T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# L8 h; a% P# c" I
9 M/ A9 j5 @9 D: k$ ^, v* v" O9 k
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . c2 @5 a) r5 ?+ S i 8 |' P! G" r2 c- r4 M$ OL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。8 V6 d# E: o F/ |; K- M/ K
. q8 p. Q8 @0 X v/ c% Y- J' yMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。, P4 |0 W' C( E# G; u; _
以下为音频: 0 `) u/ L0 o9 h( y/ f