Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。5 x4 t0 n7 ]" A2 U" g( D/ n
) B' g6 Y5 x; ?- T3 s! _
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!! N4 ^6 C7 n7 o+ R; e6 {, ~: _) w
) P$ s; Y/ O8 f: N, M! X) lM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * D0 E3 i7 }/ d( W9 Y& ]/ E! D6 ^& {1 I0 f
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?9 l0 F3 v9 C* V( Q
0 W: o, o! T. d6 ^2 y& D
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. % ~; a* q& d0 E7 V9 _5 e# w6 p' s' Z5 _7 |/ I
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。% n2 b. D9 \2 p Y/ r
3 o: O W" c j M% j: T7 y# VM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.. P* P, v+ _" S4 z7 `
9 M H8 ? E( uL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 i$ D( A) t8 d+ j8 c 6 \3 J- u$ Q8 p* S& [9 U0 P% OM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % S# l- y* H) I m; G ! E4 Y C2 C. ?2 \5 x4 f& H3 \L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?0 S+ f9 c3 C' F$ [. {$ T5 B
1 \+ W- F) w! W" HM: Yes! In fact, I choked on a test last week.7 N4 C; S: J0 \# I* l9 ~
. `5 X6 {9 j& h9 S% a# Z, h0 l
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? A! s! U- n$ N7 K2 Y7 X, K
# g2 d5 K. G1 y: E" M: o2 o* GM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 8 A; E8 E9 f( M" f2 u * \! ^, h+ ]% i8 K3 J: SL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?- [7 k& C" ?2 ^. r! L9 R
; e, C6 W- {9 t7 N
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 o: T% y* g# i$ Z* |4 [. {
# s) U( ]: f" j( t( Q6 SM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 D1 z7 ~( q6 H. h. {
5 G" Y2 W+ a h" E [/ o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" v$ M' Y+ L9 M/ p1 u& c7 z
: z1 v' @2 p* {3 ^M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. & [) ?: V9 }- k$ F 5 R2 U: S* }# o3 y; W) ?( s4 E$ jL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? # ~# D+ g5 M) l, E4 z: c# ?$ Y$ _ 7 D& {, F" ?7 K% S' l$ g' wM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 [ h' y+ m4 O0 D1 G p" i$ |/ u1 h, Y+ P5 r; W/ z+ p
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 J3 o1 Z; h1 y6 s
( e2 w/ K2 p8 O2 \. aM:Yes, you could say Yao Ming is money too. . A( [8 D1 [# y, }3 m+ y( D, ]+ p9 K+ t/ g/ [( C+ N
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?7 @6 E0 b! t$ ?. W% p% j$ G
' E7 G8 ?. _0 X2 s* d6 {" V4 B2 e; ZM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. x& _4 C' X& ^, M; U $ v% B( k# o# h- ]2 V; PL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& Y( w6 ^- V. q# r
3 m: E9 ~* \* O, ]- G/ K; }& oM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" Q7 q9 ~5 y+ F
5 n6 V- f/ l+ f6 w3 V* |L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 x0 Y" f# I0 J
8 ~. e) ~1 o% ~% k2 a, _
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" f$ ^- W" P$ x9 @ w }
/ k4 r5 x5 n* r# @9 ~
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( }- c% |/ _+ M# o- Y1 k# G4 q; X* b; M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . x4 I8 Z, {1 K- ]( P2 ?; R + {: i W9 U% y% pL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 o/ X* Q- v% }" q4 D$ `) A 4 _# O% S, _: cMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; f" I1 z/ V+ C9 M2 z5 `# E5 n
以下为音频: + H1 \) u3 V b; y