Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 N* [7 G( ^2 ^6 t5 L, G% s ]4 U+ Q/ I: O- R6 t
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! $ G5 P$ D0 Z8 h. _5 s 2 o3 q! C. P" ~" h: G" \, V* [M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games." J, W" Y6 ] S5 m8 _ }( J
4 @* }3 ]. J) f+ u
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* K5 D5 T, o; \7 D5 L
9 w+ z+ d. s# N1 l( _6 C
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. % R& h$ O3 |" M7 J9 l* Q/ l1 \0 d- x8 ]
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。; y4 z1 ^0 R& Y& n! p
+ F8 Q0 u% W" ~3 M
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. i' K* t7 c: j" `
s. L- M# s+ _! UL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 H6 i2 S( _5 L5 i% M( [ & Y" B. @6 K3 {6 j& {2 U: HM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 }' V* p# e& L4 X- e( O1 \, e$ E 2 M* O6 i7 X2 y5 ~/ ~L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?% U+ w3 w, K0 K5 a9 v
( o, k( L( K; h q3 fM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. Q- L/ ]2 M: [; h% R, A
9 X0 j4 T q3 k7 r7 aL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! J* l; s0 [; E( I9 u! u l/ _, z* ?* m. `
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.4 A3 l+ W4 E* t* C: m4 J" d4 n) O5 m
# W+ i" C4 P, z1 Y# g: WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ( M3 a& W2 l+ R) _3 h: z" P3 Q0 ~5 r4 L5 m& t5 f& V
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! # c6 F+ w! r$ g& _5 Q" b1 O3 x , [) N; Y0 G- tL: 好,好, 去找位置吧! # h. ?% j* w& p( t( s& p4 f1 ?( d/ H5 y' q4 ^* E
(Michael和李华找到了自己的座位): S" l8 h3 W2 G* U2 H7 ]: m: e
+ V7 L* X0 M# p* x) |9 U2 J1 I$ x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ ~- Z4 N' N: n4 T% b X+ g
: Z8 A) B3 L! K$ WM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all./ o% h7 r, ?3 ^- r
: |" q$ P3 y7 C# Q: }L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。1 U n* `! k; r0 q' ?4 ?
+ y' g5 M" ]; S4 y4 @ Z8 y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 5 y$ k: }4 @5 A/ \/ { , P6 p& Y0 |2 gL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 Z9 m" q& [4 H) g5 P4 \# r- r& w4 B" E) R& y) L5 X v: C) B
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. / X; E {; k, Y+ B1 g ' N Q$ A$ \& S' M5 mL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 4 V9 f7 y; P' U5 ~$ a- I% l. l! y0 k0 S) p$ a, c
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.' D1 x# r; q R& G
& ]" t2 v- j- g3 i# I: h" ]
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , [ d1 U' V+ p y, H . Z2 y( M! ?& ~9 e2 r* F9 ]: ]# w6 d5 G" DM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 }6 @. w- ^/ G: c0 U6 M4 X4 @$ G4 S1 A( T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# Q' A x' Z$ Y, ^' e# x9 `( N+ Z
4 Z& I1 k# D2 g+ Q w4 r" _3 zM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! I7 A# Y; R* B6 l " _; ^ F7 J1 ?+ \L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 3 W6 |7 a" Q5 d0 j1 v$ i$ V, z3 V5 X/ u, I- v
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! F. K' n4 X) V0 Y- p
x8 r; m, P( F* s2 W
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 , l" g( g" X7 q% T" ~6 T/ W* B+ L. U: r" q( ]+ N! S
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 9 @, i1 D6 e7 m4 N0 r; k) q9 l 5 Y; g4 c' M- c1 o ~4 h2 `L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。8 }3 R- B0 V3 L7 X8 H