. p- u! U7 o: J8 I" ]M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! ~+ e0 K' v" j2 R4 ]& `
8 w# x( R; f* h( z0 u7 jL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. j! b" V r4 d9 B/ k3 J, i! W
& l7 ^+ ~# n5 H- ` R
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.2 n9 [! @" e* f
4 ]. M$ F; o/ f) K& v [) W% aL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。5 h$ T' I: c9 a$ f
0 d: f& f( v7 s5 x2 O9 BM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. u7 E$ v; z x2 j
8 R! c% c2 B& [1 u
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 r* V6 F) P+ F: p2 s, [- E* Q' w: ?9 N5 @5 `! f
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?8 f D" r9 Y) P0 \& f: j& X' {
) X8 \) e4 ^7 S6 D' M
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?: ^% i8 |" K5 e u
. F; D8 D$ y+ e5 R/ l$ }( m+ {& N6 aM: Yes! In fact, I choked on a test last week. , u4 r9 {- t. E7 G4 x; f, ^" I' t3 J H" d
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# G: p" q( p* D( y' v( P
' V0 O& F P* t0 J& Y1 w3 dM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. + l( \7 H/ K. u/ y ) J% I! I- o$ R) W$ w3 bL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ `4 S0 G; a) q4 o
, ?" [5 n' m/ w/ g2 V: } gM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ' S+ E- k, f$ C& d. x0 ~3 w2 K0 {: @& b, `& O9 l
L: 好,好, 去找位置吧! . j& L0 }7 N4 U- y7 M/ _5 ?9 L ! A l# l$ ^9 P1 x(Michael和李华找到了自己的座位) 5 `4 g* n* l% F' C& B: {, }6 R* K. E2 }6 B
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 u; b6 A M0 u$ [0 q
5 G+ s5 u' c7 z% iM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 [( _9 P1 U! v, I# Y1 D ( k5 s( ^9 R4 Y, Z; ~. eL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。% E4 Z- N- X5 ~# E
# ] }5 Q! Y, a! }2 I# K. W, TM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. & W* j3 Y2 U$ ?3 a; e5 O8 U% H% |" n2 N5 E
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ ?' t8 W/ k7 c" o! j' U
! D& ~% v3 w1 }% O$ B
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.9 Y) W- N4 M. q6 ?5 Q. X1 _# x% h
. G* S) x2 k$ P1 w& ], oL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。+ X% i- ^" a- n; O# T y
& A" q* o4 M/ E6 n* M
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.& C' K* k2 s/ f
( A% }2 M# M4 N+ z8 K, S# O' Q3 V
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / ?$ s3 C- a# d2 g4 T) d# j! _( f1 @; W6 t2 m8 t: D. S( B
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.$ e% o% S4 y5 o" T
% Z! u9 T+ P6 X, W; i. _5 i
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 d3 v1 N& T" d / U% P2 Q! H. O+ kM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?0 u$ `+ a; o0 u3 A1 y3 v- ^4 m, k* r
' D$ A& r6 q* F2 }. _: m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。: L! j- e# E' J. Q9 `$ G
9 F4 i* A8 @# A& l' J# |; q9 ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ D& [: I) L* n- N! I& z& S! F
: G* T1 J, g7 J3 W' p3 r/ L
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 3 u/ c) H, P! v3 k0 g: Z8 y! _! e1 d
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# Z( c% ]- {0 R0 d# C# ?
* S l5 @2 t1 V5 ^/ u" X$ FL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。) Z8 V: N7 |1 K1 n, E. D+ p$ x$ @6 B
4 [3 u( K. t' D: {9 `Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 o) j! k4 ^* _6 q5 ^% y [. ^/ `以下为音频:6 }3 m6 L( I2 D. R/ k9 O/ u# w