Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# q4 {& d: c! B: _. \& E
?7 [1 V7 y2 M" A, X: u
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!' f5 C* T7 O. u+ W7 c+ e
' `0 T6 V' q! `- s9 L4 A7 bM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. B- q. J, z; c5 ]8 s 1 B* a9 c4 [; f" j/ h& X$ k% |$ ^0 QL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # x) c" l$ l! G $ u" t9 j+ q% Y% \7 cM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " a* u1 i5 q; V1 @" o; A- b- V' K" a& T4 F4 ]7 \6 [- C% y
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。; h5 C" { u" w& k @0 [
! Q; g9 f3 `0 q0 S( D+ ~+ d7 i0 s8 K1 b# NM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.# _8 ^( ` L0 a8 B0 {$ ]. P; L
% a0 [1 t2 k H8 Z
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, M; R4 [/ r# n, c: A' F7 M
) d9 K/ r* g! ?# [3 fM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # D) L6 J o( u- |% w& q( `1 a! s# a; G% |+ E8 f7 z& p
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?) P/ x0 x' w1 b' s3 ^. u
f& T3 \4 @% O. p0 F9 N( V- j% kM: Yes! In fact, I choked on a test last week. + \ ]/ N9 ]! V$ F7 ]! v" a2 k: f. G' E
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 v* R5 j3 @$ j( s* b+ K# M; a) Y# ^
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.5 C3 d# P3 s% ~3 g* [) p& p6 e, J
' _% W; ]. N% p7 ]L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # f; i [+ J: h- y x. p' [ , @9 p P* J% vM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 7 A0 v0 c' k1 L0 b! K- D; _" ?: A5 {! ~7 V- D
L: 好,好, 去找位置吧! 5 W% N& C( A( B3 n& ~ ; y B: {9 g8 v" z/ |(Michael和李华找到了自己的座位)4 n+ y+ ~/ J" v8 b2 a6 }6 H8 e. z
; |1 M/ ~( U8 A y" \- bL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 # P! e! ~, \ ^2 I# K- n2 L7 W$ a) j1 s: w, X' u$ f
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ {0 @0 Z/ |( w% w( \5 Z& T" v+ q
* Z" O- b/ f( \5 e; \# a2 f2 K$ P7 S+ IL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( F6 c% y* \3 y# ~. N - e/ T* P5 r" JM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. : I6 f C2 K$ k8 O& T3 y4 V* M6 O8 s' ^4 p" n
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 A+ X+ m h: o2 e F$ k7 I. N% J2 U6 H) |- V6 |: x j
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 _% J3 K- ^& f. V# y
6 @8 Q" A9 a3 a! D% U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# ~6 z' ?. ?) w' f- W1 E$ E2 W
" q4 r: k& R6 [: `
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. / X" M3 k2 _6 |* `0 J( {* b % t: f1 G, F- M* gL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / f' Y" s1 u- F 1 Y' U" M) P; h' N8 NM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! C+ T2 d- R# Y0 k" D" y" X7 t4 Y
# T& \- W+ a2 i* f" J/ wL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 L; c8 Y. Y; W7 U& t& J) { ! ?# j* B, c* SM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* i, t6 g" t B6 U7 k
9 W) V6 I' a7 u4 w) `M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 r' \: B! I3 O7 C
; d. S8 v4 L! y2 NL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 F9 [. C6 i, [. N
8 L4 m: I3 C1 ^. |* R# e& f) k( ~
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 I2 v" @" |" g4 i0 I% j3 M
. g0 R0 j7 K* D6 E
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。% J# I6 R2 \8 T, x! g8 H2 l