Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 / B, f+ @: n1 y9 D 5 c' v7 J4 a7 m" t0 SL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) {3 M0 |0 b! |" b+ P- x; D& w% ~( p) g1 d7 x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ t; q Q" p5 {6 I$ ~/ b
, m+ y& i: [$ @3 G O8 y8 I4 ]) ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: s7 ^* J; N) `7 ^
! s4 q* @5 t9 ~ o+ XL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 . N, s8 R% ]" F) v/ X g' W3 @! R- D* ]. F5 sM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + D/ N3 K* N$ v* e+ _: n' O* _( z, _, t. q
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? u: a" J0 }3 E7 e
2 K% w8 e: m @( p
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 }3 {2 J m0 V4 `- d; e2 F7 N
3 F' g! s& b# x
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?: v& t3 U. u1 |" X# R
2 h: S3 c9 `1 ~+ Q6 n3 jM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 6 Y b& h2 f8 o( ?" L ; b4 H; D3 z' Z0 _. P) `4 @: AL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- W8 R/ `) ]" K8 b: Y
3 }) q% n/ ? H, s5 J0 c; F9 B
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 `8 q+ s& u5 K; n
( v' M8 i& v, V; b6 nL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 d! ~3 |, _" Z* J4 `8 {+ R9 I 3 R6 i/ c0 P2 G' z0 Y9 s) KM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" [/ u# y: Z: R/ c
) {; t3 K* l+ ~# Y& t6 }" W
L: 好,好, 去找位置吧! 7 C g5 Z6 a/ i1 k; X$ @ 2 q% w& l% v- M) a. Y(Michael和李华找到了自己的座位) : d; u- z! y$ t+ n% Y) m( j/ x- s; i
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ }' G9 j1 H5 {% g' ^
: c* ?" O! F+ T$ kM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 ]0 J3 b* r7 O# V" x+ R6 M" q# h: V/ C$ O
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 * y. ~4 q- h. D f ' W, z; T3 x L. |% FM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " p( n8 Y" o q* }, G9 {% p 7 @. O2 u; Y+ u" `L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? + Y& I" l% q# v2 v9 z7 B: a8 K6 i, A& N) v
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 L4 ~- j: i, p/ \1 K6 k% y L0 |8 U7 t5 w# @: Z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( f0 I* Z' x2 V+ Q4 H. C$ \& P6 i5 K. A" `& `' @
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 t; ~5 d7 q7 x: c6 r, S8 l
* Y+ l& r% i0 O. qL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " [) L& N! x0 L 1 Q. u0 v$ X0 a1 w7 i+ }M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.) F0 O- e! ^+ Z4 X
6 t3 k, ?4 |: O& G
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.9 z4 E" t* B7 n' C5 s
^3 Y6 M# |+ h' U6 XM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?/ t M2 A$ B, a, @2 \2 o
) R' n; e; D9 B0 _( {, \/ G- ~8 N$ m" aM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 B5 c% b$ E2 w( w
5 ]4 {0 i% {1 R
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。* m+ S8 q( d: j2 _/ F$ [6 x
0 _4 Z4 b5 _0 k- s$ {/ lM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( K( \: {$ |/ n6 Y2 t. ]8 ?" E& F0 \. N; ~! `# i# ^3 P. u1 t
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 4 C5 N+ U! E, w! h) H% ~- x+ Z7 A
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + \1 o6 I2 w+ y( N7 Y' W2 y% E以下为音频: 2 C( ]) _, t( u l; r