Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + t' { C+ Q J P . J) u( G" x, J9 g8 bL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 6 u/ `) H: m$ L# a+ a, Y& i9 Y# g) }8 H( M: [1 k
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.1 U, \% {3 w& B6 E7 m6 ?& l" e
, k2 G5 n# D+ O6 H5 a* R
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ j4 x0 o2 {! u. @% n
9 b9 J( p* b/ T2 A
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. Z5 j. e) K: V% p3 E& A4 S
) J+ h3 R8 f" y7 c0 G* q
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 S4 k4 ^+ T+ @5 t/ |0 a! {* D + C6 u7 o0 ~4 _& J& C) VM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ; g2 f3 V6 A- X, L) x j; f; ], b* V$ ?4 v' U$ i9 X' }6 f% n
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " f5 t* G9 L4 u9 b g" u0 b 4 o9 f- d4 |- Q( B9 z: gM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , I8 E+ i& W, n/ ]2 P, U5 c3 G T* |4 o4 {2 O: E" P
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' n2 q3 B- c; p. P. w# P, m2 F- X) J4 _" q1 w
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.. R2 j3 x, m& v
. m6 i; G# \7 M+ ~0 q4 EL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! w! u' W% F1 i& E& v% u0 Z1 I0 e* Y - g0 U& f8 x' X: UM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.# I5 Z. w7 Y7 l" ^, c5 }) o9 C, I) V
4 D$ a% B4 u7 P) |6 j! FL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?% Z/ t( w/ g \6 c- ~7 e' ]9 [8 a' u
0 |, @; |5 f J( |! I9 OM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! K; Q9 P q: o/ B5 w* L& V( t- V6 r& u. x7 N- A3 b' y
L: 好,好, 去找位置吧! : I4 x! p9 p& ?% x# ?% O: G- h6 D$ f( ~: L c$ d% c, N, t4 P
(Michael和李华找到了自己的座位); |4 P) V: ~( @6 ]
! v' _+ ]: R3 v6 q1 e
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / ~5 L8 F: O2 z7 A* q1 I0 c * f* P- o( a3 o& c! f3 bM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 8 L7 R# c8 I/ d 3 _8 L2 J4 a# e' gL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。! [( Y3 ~- y1 D# l6 |& Q& x
& r# r5 r3 c4 W
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ! n. v( I" @* d' }; N% [1 N0 z9 \, \, b# O4 B( X/ T
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 }) F9 J. t3 T
: L6 }9 l9 A) p
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. / z4 U' I3 J/ G" t3 R0 Z, C3 I& J$ { / D9 \9 c% m: wL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* P& t0 i: `; {' V$ }( e* M8 I4 @
9 {5 g4 }( T# k' q6 r" M1 J: ^M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( S, E$ N i0 }) u7 k: S( Z% O9 ~. O: k, e% q
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 s4 L1 Z/ J" B4 w) N( f5 N
; I$ Q7 N) |( B" JM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * }, X8 }: x, R ; b6 o, Q" _% e- g2 @L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. - d) U" X1 E+ ~1 I- e" o8 o1 A, O' J* L5 x$ B$ ^. O8 D$ ~
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % h' s( `$ e, L ! o* m2 n. p& y- EL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 A- ?# l. ^9 A! `! w6 D
% k9 Q6 ~6 j2 n O q! Y8 T
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" o+ t% n$ k/ e0 U6 F5 k, D9 n
7 i' t6 X4 { I- y) [/ g' j
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 \# U8 L+ X" N! r, V$ s' A r6 m- W
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 U) W a; f# q9 B! S3 `; e2 Z