Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。" T3 p9 q- a7 y6 g. \
W, `0 V) C/ R" X# c9 DL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & L, \, D: l; K0 p. i 5 D- [5 @0 @$ f: YM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. m1 `' o) B" }& I( g$ o2 H: }
1 X( C5 \5 w( a, k: f& Y0 x
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ A) g1 `" l2 {, p: m3 }
, a: ~$ L5 X! S7 J7 q
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.) O7 N8 k6 F: O* W5 U6 e
4 }+ K T. V9 D5 g
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # a! x3 G2 T) t& f+ M' K : s$ ]! w F0 g! T2 DM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 4 `0 ]4 G3 A3 J2 X$ ^1 k; Q& z% E# @' O1 e. {; J+ n
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?( d; z: _& U6 d, y# e! n
% H4 P% i, t( y# N' p* D! o2 y
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?- h+ I- h2 v3 Z0 l+ c1 v# N0 P: M8 W
3 h/ {* B4 H" X- J& P
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ i. N# {" J# A: y# Z0 T) E: ~4 p6 R- g
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. . F2 ?- S; K: L9 |2 C5 b- u+ r. S1 a9 o( |! E4 f# ?* x
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?+ T( H7 }; {7 a, R, X) X
: N ]; j! \5 _0 w: O1 b1 r/ bM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.% C# g* @. P, p
6 ], k6 @4 P0 M# |; ]L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?0 M/ [* Z1 f! W& X* Z
: q4 \+ m- U1 A9 R
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# C0 A3 W- q/ ?& B, _5 j
& }3 C6 ^, i5 p6 n) k3 ?" pM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' C; B% k5 U* q6 J& v
. M* J J3 b7 y. w" TL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 ^5 e4 z U' R: w' i6 U4 m! @( N4 Y! `: S3 ~
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % v: Z1 D; J& b u t ; T" f. S) I5 C9 P9 `% ^- zL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 [. i v5 C( |% @, C0 W: \
0 ^3 f0 t0 M9 P1 M4 @0 Z2 \
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.( C& d, [, V/ h' U0 O2 j9 }
" U Q0 l" [5 k( @% u& k5 P9 f
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。% [; q: m# l3 Q3 ~8 T' l
% S* `, y- m. h" ]! \# J% n, lM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 B z4 {* i) |/ ] z, a: A0 A7 K% g8 X$ s+ O& XL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) F7 L* N* Z9 F+ s8 k* K5 `- d
$ j& i; R( `% U4 j, YM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 K/ Z6 z% I/ [2 I, z
5 n0 A i! P& L6 k$ E3 M
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 ^9 ^8 }8 z8 r- r ( R V# u# N- c$ d7 t" ?4 P. WM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?1 Q+ Q7 J1 e3 @: v0 J" \
& T8 ]) l: {! e5 ]L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 f9 R% Q3 ~1 n/ q
1 @' w; ~# t7 F: W) y5 x% G! I
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! " J" h' c+ S1 l, s! n9 c7 ]* ]7 W1 ~) n9 l1 q, w: G- l, h
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。" r9 A% I' Q8 E5 b/ `
5 @+ R4 e! n. [5 S! }8 z3 Y0 M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 X$ E$ P) p6 R& D/ d/ Y- G0 a4 @
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。( L; k, M$ d1 r, r _5 i* ^* x% m8 S
5 E2 v3 ~4 U% h3 H/ P# V5 i# w" J1 \
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 M/ d8 R! r" `0 Q以下为音频: 3 O% I5 x v! r# U$ }+ j0 @