Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。$ t$ t7 y8 N" P
" Z. E8 `# I) O; o z; K. yL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 N7 ]0 W+ l2 E9 l 9 ` s/ b$ N/ n) CM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. M8 [+ ?/ H) a2 D9 Y) R* U. V/ g/ A1 x9 I) K6 j5 A+ ]+ H
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 @2 }$ X) l# G4 `+ P3 Q) m
/ ]# N! G) h2 q5 wM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 b: {/ v) ^+ M+ W1 [
$ l; L, _7 I* oL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ' b' ?) J& q8 P. @5 k6 K* |; P: c- E: {1 i5 P3 S' e
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ x, v1 ~0 l7 ] y
, F" Q, k4 t# s
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? : E1 _6 T, n- x, _( V. T) \! b6 C $ f& M6 t$ i0 ~: b2 O% R5 N& P! QM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / k- g5 L. ]/ i/ Q8 Y, \4 I8 S & \' U7 B/ K* C6 t# J% AL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?0 j: d$ F& H( z9 k5 i- o$ q
$ K! y# N* U0 ZM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 T9 Q! `, V# l+ r4 p3 z5 \' M. P' C) G' \5 Y' }) c
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' A; K2 k2 U9 {4 R, n, r1 m: |
9 z! z7 n1 m0 A j; P. Z' JM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.- W, c/ a- {9 t% ~% G2 q6 ^# o
& _# v/ W2 K5 X% Q1 i
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?# `- Y7 W3 O( e7 o
5 ]7 y# {$ w: w3 cM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 `" T" O! X9 z# D4 d1 I8 J* E# Z. A( b* u
L: 好,好, 去找位置吧! . [6 U* }8 [$ j" Z! E; s+ i $ {5 z3 C) J9 N8 X+ Z9 U2 K(Michael和李华找到了自己的座位); }& z; g7 ]% I) G) G y0 u3 O
1 W" {$ e: ?9 F- SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 . L/ _1 j2 H" [0 C2 t" Z) t 4 z- Z' g- U* |: wM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' R' W# |/ J4 u5 f: M
: B' J- i& ^6 T
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。8 G# O7 S: D/ ]. s% _4 n0 D
" I: p% n& k" M% NM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# D) D1 d3 X! @1 v
. |* u* f1 ?; ~L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 G: G# |' Z; \& x; R$ l9 A+ V 4 ]0 F0 a- q( U Y: o+ R, SM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : ?& V1 U$ Y" V7 l# j# E 6 y( d( ^: y5 R8 M& ^L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * t9 k! L- ^+ {1 S4 W: y& s6 v 0 z* d, b8 l5 ^; GM:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 U8 @5 C* K! X& I* C- d
7 T+ V( p: c; w& y3 ~0 _7 UL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ' ~) B1 U$ F* ^' {8 S; u2 q) k" Z# n' U. U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 F+ ~+ ~: R+ b6 f! ?% Y+ G9 M: o+ h p7 y* B3 I
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 G- { j j6 F: N0 I( v1 N$ Z0 D9 E& ?9 O1 O- n1 C
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! r# z+ H6 W5 b9 O% T
+ e# T6 U0 R& m! c B# x- C1 uL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 }( Y& w b- Y S% T$ b) S
5 f, w0 g! r6 ]7 ?2 l* EM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* M# E7 b' ], M# o, |
! m: [+ T9 i; G; ^2 f& ~9 ^7 w% `3 ~
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 ^" K6 S5 g- L : W! a& ] {) R- @" Z* k6 [$ dM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 M3 v, U2 p$ h9 a6 b: _- z
' g' y6 A. d, g9 S5 c; JL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。9 V/ G7 m; S( i& O- N
; r- E, }) P6 g0 {/ a8 Y) q2 i, HMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。' L h7 Z! z/ I( z
以下为音频:5 w, [' Q8 a8 ~1 D