Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 j2 Z8 P1 n8 X x- h& `
0 [& j; O3 F5 ]" H1 N: x% B, {0 c
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 H" f) O3 D$ ~/ N7 }. g2 G, M # P7 u1 V _' KM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 2 b8 v! M! A; \* b$ A 4 W2 T% n2 U; _- b/ I1 g" x- K4 lL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, q( y6 Z V7 m' I2 X
: s* `; y) f2 L* {# a3 S7 g( J* [
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 J$ x% D$ K- a: [; N' y 2 s7 h- P9 L0 w. `5 d' S! dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 j2 g5 P J( ~0 O* h9 A 4 E$ Q+ y2 b3 @: {1 l8 C2 ?3 bM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + Y0 q: ^. d6 p' v3 e: X I4 T2 E& t* {6 E5 r) K. }4 OL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- w5 h; H0 F8 z9 j, ?" u6 d
/ t H5 o* D$ U" u1 X# RM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: Q1 q0 b3 K* D3 L& Y2 X
e' J0 l: V+ s! p: v8 r/ C
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?9 ?. B1 U" [- Y0 s2 o
5 |- u/ \- C. N$ z+ Z" Q* h O& nM: Yes! In fact, I choked on a test last week.% P1 `$ G9 Z1 u y8 _, [4 M0 ~( {
& K9 [ H7 W( T ]- ?* C( WL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! X5 v' g6 [; m% N" @0 W0 \- D 8 i+ P% @8 [( W7 iM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 w2 r' ?0 L/ i m
/ v3 t+ X0 }0 W# h$ }" K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; o Q! d% L; ]8 [7 E4 J( ?3 i5 } M; U4 M" m0 g& ]
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ E8 }, ?, [' d3 y9 t
0 A1 \$ b H* ^# K- @
L: 好,好, 去找位置吧! 2 F% B- w" \( f2 F5 L" E8 U& @8 R4 M( u) B2 q. ]# E7 O
(Michael和李华找到了自己的座位) ) O- d# M! d" m3 |6 d- I+ n6 l' i) ~* C4 r. Q5 U R+ [0 z5 m
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; F4 f6 ~4 K. D2 L1 M# b; E+ V% S
' Z6 R& P d; Y# |& M3 t
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% s) E+ d, N8 \
2 c' M% r; U# y- h* x- }L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) ^- L- r+ i, \( U& z6 X- W; O
' T8 ~9 H7 z+ ~4 w9 M$ O YM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 M2 t/ P0 T# ^
) n7 v% `6 L5 i& D" Q1 C' L3 GL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? " w7 Z2 j. Q3 ?* s4 [! _1 Y : K: [" y; v% ^5 j0 }$ A+ fM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., Z7 m( _. x4 C+ e& R3 q
1 c1 C& ]9 B9 \L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 r+ N- z0 K) Y: n$ O & L! w& y/ z* P& c8 |. K- ?M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: j) d% t3 Z( [, K
3 S X2 f" \) s6 ?
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? # B& `( A# T* N$ c3 S6 l" Z " q) [* D9 \- b+ C" Z/ SM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ~0 n$ O4 B8 q9 \: I! N% _3 m
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.2 j( Z& u( E; X1 V3 y! j7 P
1 \5 G& V3 k% p/ k; TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# ^$ _( j G: A
( z! J2 [ M( k0 p8 {! Z ^8 ~
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * E( _" {$ `8 e- j' _. q+ d7 T; m; w | y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 2 ~4 Q! W2 R, B" m3 ]6 z& u h: s X2 Z U7 L
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 ?$ X7 w% c/ a/ L. a5 G2 E: z& S
1 Y1 x) F. e. z6 v% k
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 Y! s5 `& y' B: c# o( l- A1 g7 ?" b- u- V" a0 ?- i$ d
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。/ I9 c0 B4 h- q7 z" x% |0 v
w' c+ G0 M8 i/ I1 r; IMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " T+ h/ s1 g' l$ u以下为音频: + q+ H% M, R: Y7 |6 t