Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。8 {- Y2 B& j4 Q2 X8 U2 ?2 Y
: P: X; o" M3 ?! J9 C/ nL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! T; H) A! d |% W , x! @% b9 f6 iM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / a5 |. V6 ?+ n6 Z& D, z+ I }; h + D5 T2 f* N5 `( A9 Y3 u- rL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 m# z8 r; n+ X( G0 ^! [$ f& _
( J' X+ }) Z! m0 B" [- W, EM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 E* `( }% ?9 T6 t6 B) s# N
V) d' n* U: s; KL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / y2 H* [' E- @! E% `6 c# Z' s6 a # F2 D/ j; K6 OM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.# \# m, Z; D# a/ ^& Z
) `8 P8 X" c: ~
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? / K2 J6 [! k, {& O 2 H# i, q, C" W6 C M/ y) ?& ]M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / ~' t( P, I( `( ~8 Q! n9 o3 b2 }' ^1 O
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 5 b9 F9 ~$ \ N, O 3 h z0 B7 f& D9 e+ Q9 \5 J; `M: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 y. m' ^" d/ f! B
% {3 H1 |, x+ }+ E7 N! R
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , ^: `# @; n0 G# V' j2 K* o0 \5 x
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: J: m, ~2 O! Q% Q# v- L
R6 w- D2 y" l
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; ~* Q0 x+ F2 n6 L3 ^) t/ ] U $ B- N5 s5 ?3 D: f5 I% W! x0 eM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 ~+ a# J8 S6 j+ @7 z
% f' l& @# f5 I: BL: 好,好, 去找位置吧! ' Y" `1 E. G" | s, r0 q0 ] 1 J9 v, Y# G5 @5 f5 i(Michael和李华找到了自己的座位)+ n3 [, w- F+ l5 n* u) d9 v' R8 C
! d2 r" `; P7 ^$ _: f1 ^: O
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。& B Y6 W8 w3 [4 I% o- s# f2 I! h& I
6 ~2 \ `4 ~% u j
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : _4 p; i& Z- q9 G8 }" Y M- U: \! z6 E" l, V4 t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 j d0 N: ~4 Y. X8 i6 _, q! B5 |$ w! D' o
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; U8 W* N. W/ U6 O0 h2 s- P
' }9 P2 M7 N/ ?; i* L& f( kL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? w+ O& x b( H- }4 G- ?& \7 f& \7 y- X3 Y# M
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# y% G3 G9 |% Y; n- R
2 {* I3 X4 ?. }: a T
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。& O W I4 f8 Z! M% o/ ]
+ w8 a a/ J5 _3 H
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.) a" O9 T, Q; J9 B! ?" r1 P) }% ~
0 E# `8 j7 U! |1 f0 @L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , ^; e1 P& n4 a8 e5 Z1 B/ v! J8 N 5 V5 |6 m. v9 n5 c% }; iM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , [. r9 F6 S/ [! D# h( @. \+ Q# }: X- o7 K5 H
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 2 L2 T$ _. o7 Q* A1 [* M2 ~( m X% s7 K/ @0 R9 M2 {6 Z! ^
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 0 ?% y z) E, U( U 9 u- r6 H3 U: ML: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& a# y+ m0 j& |. O% O
8 S" D* k$ r* R) t) n) y. wM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 n7 U1 ^, K4 y) y( T% C5 o
5 I5 b5 S/ D* [. y, pL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。" _. P5 O; Y6 x) g1 K# S4 J6 F( N
9 W+ l) X: m! C- F* y, b6 X4 NM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 F- F! R# U d7 [
0 j3 E* M& _$ a- i/ |! U& `8 Z. ^
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ! K) `# t2 J1 M, u 6 |! ^' ~4 ~( f: AMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。- ~5 p; {- E* Y, n
以下为音频: 4 x! E* Q# p4 f0 u7 }7 |) d