6 P0 C% L. D/ t* r9 ^M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. " c- D4 E$ G5 O n+ A* n5 Y- t: U
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( v3 ~2 _* ^6 E1 @) q2 V3 p/ ~: }# F
$ f: \3 j+ K2 b5 e5 z
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; R7 [# V; [- ~& D: I4 F2 B3 ]0 g ! r' I9 _9 ]; D* \! I- zL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 9 h c! h. p' P* ~- @ z8 u& }0 N: k& h4 U6 U
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 o0 I' l5 Q0 E* t d; H D7 o7 y2 W8 n. y$ }7 KL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?" C/ E, J+ A4 t* M2 M1 z
8 ^* Q/ e. B1 O& c3 n! gM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?2 C4 T/ F6 v6 X" s" P4 j2 Y
$ ^9 X! l8 B6 b4 q1 A8 C. g% cL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? , O! K( u5 c- z2 r3 |. t5 }: q ) e# B0 G& V0 E) \( h+ ]/ dM: Yes! In fact, I choked on a test last week.* j$ Z, c# D4 D; m* x0 Q0 F/ Q
+ i+ [* ]3 ~9 L" P5 hL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 g9 o& L( f8 L2 W5 s1 [* H
" P' X+ [" {0 R! l ~
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. " C( C6 p# B5 W. S* K1 q9 [" E5 M4 f& C
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 ]5 \ z: Q) v2 t; d# J9 P! z
. d4 Z8 D; L g9 ?- E8 GM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. E. N5 {/ G3 ?! h1 f' @2 D
" W% o2 P3 E+ f9 w/ [! P3 H
L: 好,好, 去找位置吧! " q3 B4 b( O; ^1 r3 w* v) i+ _7 } d3 A- V; L) N) Z1 O0 |
(Michael和李华找到了自己的座位) 9 e( @6 F- r6 ~( { 0 A* n5 x6 i6 H1 d+ Z% b; m0 s$ lL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 L4 r( \6 @. r# L. U4 Q! `& G( T% o7 s. Y0 i8 K
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ' g0 L* K! {0 v0 Z$ p# u 2 S3 j8 t1 Y- X, m% mL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ c- H4 h: h$ m0 [ 9 I4 }' U9 J9 a, ^* M+ b7 |M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. # h0 \' t5 }- F7 K- } ; O. u0 F/ |0 o* g1 Y; ~$ T+ }L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?" b! z6 l7 Z0 H7 w
% S" I" B/ c/ {. I5 {5 _M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 {- i& ?3 A4 {; x
) B9 e& |% Z7 ?
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + L3 w2 T9 J7 ~% u4 p: L$ a! E4 T: a0 ?+ w! ^3 \6 ]
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 I5 C) S% f% u1 i . J, w! E2 s! g! \L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?3 T, c/ R, {+ d/ Q2 {7 ]! k, R
' |7 G: j9 L2 L8 Y1 ~4 {
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. R1 S. k$ T" T- P; o$ N @9 O* K$ R" f5 f3 s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ; {: a- D. N5 u 5 R7 o# o$ ]3 i2 b! TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? & e* h% o6 s8 z( ?1 v% d& Z; x; X5 w$ I. u
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 I) b# a2 q- o; H' n& a
% v, K, E6 W5 W
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 i( U% {) @: p$ g/ M) W9 m" D X7 Z
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 3 k& z9 n l. [% @ , |! \5 F3 B5 K5 {- I' E8 o$ HM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.9 M8 B$ h+ V$ z7 Q: V) a- e
) j' m$ O3 W% I* c7 x7 \) X
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 l, R" g9 O- V , ?1 y8 S5 J# s& o; w4 {! PMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 1 \- k2 H) Y [- @2 j Q以下为音频: % d" K8 p+ ]* }3 w( }