Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 6 _7 Z# \0 t0 t4 w 1 D" t; R& t) M1 q6 D- cL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! . x9 k# I$ y8 h+ J; E: R; u& g5 S! B3 U
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.7 u, f* w$ Y' i1 }
4 P+ f$ n' c, C( I! Z/ S
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 3 H5 P2 J5 X8 U, v2 D; g" ~. R; A( Q+ r+ E1 u) f5 G7 E- e* W/ e
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. . J: M* V# X4 F, |) H- I6 t! E. @ 8 A+ n$ M) K; R" x6 a( OL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / J2 j* j4 x$ I! m6 u& N$ q6 O8 f! a
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., D- I7 N- h3 s7 J7 Y j) z
0 Y9 R$ Q/ u+ `L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% R6 ^$ ?0 B! D, X) c. C5 i; E- ?' u
3 q$ ]) T/ k0 A0 m0 g! nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" G1 r9 _/ h% ~3 _( k A" Q
0 F! c( w8 G, F+ w
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? : H7 B% S$ N* ]! D' }3 g0 w 8 Y1 q7 G* F! v0 m" wM: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 A; b$ ?. _' M) v% v- j
6 f1 [ j) ~0 Y* t
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & V, |3 v. X) M+ q* y [& S" E2 n7 y- \/ _* ]( i0 }& _
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: E2 x7 x1 G- x3 K6 L/ a
/ m' q" r- n+ B7 j' Q4 H
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?& m1 e' J% j- i5 a( F9 t" A. @" x
0 l% P' E; d2 Y' h' sM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! g7 m' C8 T1 D) j+ N4 P$ W9 @
, e: F% E0 s7 K4 m, fL: 好,好, 去找位置吧!" Q+ Z; Z* x! @
2 i$ K( f- R: {* Z& g( P( g5 J
(Michael和李华找到了自己的座位)( R8 |6 i! g, c3 G
0 R8 M2 D& ~% v/ M
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 G0 c$ \7 S ]& V2 O9 m * n& l$ q" ~2 f' UM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ m; J/ S$ l8 _
; x) a5 C" ^! v+ ~) gL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 |% a( x0 t4 L
& A8 c8 G" i7 X4 U* i) C z: Z
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 l& g% a6 B' r0 o( [$ n ' h6 l0 N' b& E6 WL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?" z/ W% V I8 C) \3 h* ?/ Z: ^
& \; H9 l& g5 p' }/ ^ f2 n% l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.7 M) @1 I, O1 f
' a1 u5 B, Y. a0 b1 R
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 G1 ?4 q( |0 n4 G, |" n8 B* y$ T- e. ^/ V$ e
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. $ V* A( ~0 ?3 U) S: o, m- A! q( r& A3 c" [, I! c0 C
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?9 c8 C" z4 u$ [# D4 G* B
! v( x% u% V5 E) R8 e0 K1 @, X
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.4 F; n) q- f5 P. G+ X# f- l6 {' ?
. K4 k4 X( A- b+ vL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money., B* F( p# I) l) I2 |# C
& {7 S% _' x) w5 ?- ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?2 q8 ?1 k& y) u% g2 p3 S1 | I
$ h. S& u* l8 q1 q6 P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。: R8 w( {: h8 A* Y5 H
7 ?% X: K" O% P) r8 {, y: ~
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* K; m4 d! B" l" ?/ `2 [9 P
1 W$ H( n: F7 \ {" K
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 : n3 l3 Q: z: p* t# J1 o: H ~2 {- n3 R. N' I7 ]
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + ]- s1 F/ B0 q9 `( k, I# ~5 O5 ~1 W
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( F8 q- l8 o9 o6 s & `* P" k/ R U: FMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 L( _- s6 ^2 Z: l2 W1 [以下为音频:4 g/ O. a0 s( R0 \( Z