Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # m; G$ B* @ d- d: s. u6 S ) U0 j+ E) s! dL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 ?* Q6 C; p0 D0 q) b( l, f) |( l, w6 \+ r
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ U- Q# s: q+ I1 Y; c+ y v
! _6 a& k0 r& n" Z" W/ Y9 x5 M' JL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 9 x9 d0 S& ?7 r$ _# I 8 a* O6 [4 R5 i2 ~9 A0 e aM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 I) \% ]/ @ v1 `0 y! ?# G% Y, @9 H+ [/ X$ c
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 q- N$ ?1 o! V* J) J7 s! H" Z7 g4 z$ u2 M. r
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.. U- R# {$ c0 V0 Q# ~' U
8 l; @% V7 i P8 {+ X dL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? * c, _+ Z0 h( ^) p( F- F* H( e
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# s% j7 q4 C# ?" X% r4 ~
6 L; [6 i6 q. Q0 [9 @9 gL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 \3 z1 N' S8 Y( d4 C 5 F4 h% O0 ^2 b. J o1 aM: Yes! In fact, I choked on a test last week. & t. ]$ Q. o$ ^: K, r 7 V; B9 k! U7 ~& L2 d2 t" @L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?2 Y9 p2 V6 L( ]! _% o+ N7 J% [! ~
! _, U( x, o0 \1 w
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway./ I& q: M, o& W- E! X2 Q
& N2 U4 @8 U7 g# t1 tL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? - ~. a- c9 g7 u+ o+ m( e7 p* m, d 8 J$ D" f4 T( P: V9 R) g$ \M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) q: b" K8 \4 _5 K# J! d# V
1 x c3 u9 r7 L) q! @$ |
L: 好,好, 去找位置吧! / q) C% x9 }% r, w2 I2 p: W: e$ i; q
(Michael和李华找到了自己的座位) : _% o! `: U0 ^! S & s5 W d. L3 p) D9 a" P: Q$ nL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。( \, i/ T+ q$ |) }& s6 }
R* n. n2 z) C
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! {) H- x. }( K! J% M
/ v# w1 i( M4 T9 P: w. L" t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 o+ c4 I9 F. Z
1 y: h* Y- N- \+ J3 aM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money., e, s G0 w" u7 x6 w# O
1 X7 {; T& [+ [ P' w8 A* }3 ^6 n
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. m) l8 S6 }( o( D/ g, Z
& s9 D+ t+ W1 k; P& n* |5 kM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.& j, {8 m% o" N' k( A
) Y8 x7 H2 `) [$ C; Z: |. u
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( \! H t/ Z" _) s 0 _+ |( g$ \) c) L6 v$ ~M:Yes, you could say Yao Ming is money too. T2 W+ I$ l- x4 ^% b
q1 I% L8 U* f
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- X- q7 A& S# ]; v0 G* `7 D8 Y
; n2 R2 n2 n/ o0 v8 b" I iM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ) {$ }' D# F, f9 q$ a% v, Y 2 m9 V% |3 K9 ~3 o% @# i5 QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' Z5 U2 m. r1 q, q
* ]" i1 e( S4 A% ]7 cM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 K4 w. A5 R3 K1 J* L6 `, i $ {) t# n+ M. }7 X# bL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。: l6 [2 d) W! j- l# [ D
2 H/ p/ i1 ?) D0 t! E+ X* a
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! N1 R I, ^6 V: |
% x, [ F$ m- I2 R
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / v( r- t' M6 ]3 w/ w, C5 ]* s* ~' }" o
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.: b/ D9 q1 B( K' |# s
/ n- b; Z( t* j: E
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 - _. {) D- ]% b/ `( j2 }9 A. C: ~$ D+ n0 k- v3 f( t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 R0 F$ P6 V+ W# U; f以下为音频:* r% o7 }8 ~" D; j/ h, t9 e