Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。- W' M/ y x/ M! b8 z
$ _4 D5 i: r9 ?$ `3 v
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 ^9 A. i6 m8 ? G, T5 j1 c6 A$ u1 G# g
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' Q$ k% c m; Z/ ?
$ l: l( i; i! L" }* P
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? - V: v% @) [/ x, b" ]! S& x# |, q: y$ J: p* |: p
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " [0 V+ V" s+ q4 N7 N& R. w8 c; Z" {
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) e/ j& M4 B; h5 U
( f9 y8 e: \4 K! v: f# HM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 Y( ` a, x! [
- q( u; R: H" `% ` c0 V/ \7 f! W, |
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% z- {& x" \( Z- T5 E
* x4 L+ L z, c+ s
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? c" P2 f* v$ T0 _ s% ~ ( C5 H8 x9 q. x. O8 `# }L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?/ y8 t8 f& D8 I& {8 `
; ~: j: [; G* |1 h
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 V% e6 z& P: e( S7 \ p2 m4 D% u3 A2 G$ A
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; ~2 g# G( |9 o: S E3 k , h, M- O9 \& i( jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.( H! C/ `, {; |! g" {! T
+ ~5 C- R" j2 Q. M; T
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : ^0 H1 W- J7 F3 D9 z , P2 t- X+ t3 t: l/ GM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 `4 a, o: g4 e7 j. R4 ~
6 t6 [ o, \( b L
L: 好,好, 去找位置吧! * i( i8 c6 f3 B# f5 O; a. H* Y5 m7 M+ f! t+ D6 s+ Q
(Michael和李华找到了自己的座位) * Y- l. [5 j, ]' V9 u& K) _7 A 8 a- K$ g2 {( a# J8 m q% BL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 M) D: r7 {6 a( {, l" a# ]" ~ X; ^3 I, w7 l" d Q1 mM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; e( \$ C/ Z& S2 I ) M' E" J1 Q: B0 Q2 f, F& rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ Z+ H$ p& s: \4 y2 G2 F7 t* u
/ u( @( C/ t: K9 y, I
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 B% g2 C4 d1 r( ], E
$ @6 K0 S7 M$ i6 B$ J
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?6 | u8 l0 }2 Q, ^: G9 j. y; @8 r5 x
7 e+ c" y- {! c& y/ E8 G. p }- a' Z
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. / [3 j' T, l; \ R% h: ?, m+ _& P( t9 L: H* t* }
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。; |8 N6 L1 T% y3 k
. I: P3 L: m9 WM:Yes, you could say Yao Ming is money too.) ?$ u& `" g7 K- u |
" B6 W: K+ D$ M" w2 a& O6 ~; RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' [6 W4 s; g1 L0 K
2 ]2 u7 \# s& E, v8 ^ oM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 6 p# k( F" }5 u: \# ^% _" {1 h+ J0 |/ A q+ Y# W
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ; [3 r# K, c* C- g. l & v6 R* O2 B8 a: vM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# J ]/ n4 k5 p2 Q3 n
& s% H" G% _, s vL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; `3 J; C. Z0 C' ?6 \; ?$ K% u6 M' Y. ]6 x
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 l# Y1 j) ?7 X
7 _" w4 r7 [4 v, F6 n, ^6 t% j
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) T4 v# B7 z# E; Q
6 o0 z3 a) t# w# I* c EM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. - Q1 a/ I$ d6 I+ S/ B2 k9 _& u' s; O+ L3 I) g# T
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 B' u5 _: E& _( t5 B* F3 u$ @1 C5 E s3 U
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 g. o" X, N' ^$ R- v- v
以下为音频:" i# T! e9 [/ j0 A