Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - U* e, H, @ n( g- R$ u & J/ z% Y2 ?4 t; WL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!' _6 i4 C( o# h4 D" I M
% e$ d# c, T2 B! y( S0 VM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 1 d* F |# X: O! o" o. K; p / ~! q, ?, O) V4 kL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! r8 V6 I" _) l M0 m" _4 E
' D! K) Z1 H5 s. k& b( `
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 F! c5 D& L3 P5 x
5 _3 Z y8 e% v D3 F" s
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. T) W6 ^, g# S, ^, a
. R1 [% I% |2 P! M0 f
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 [/ l6 Q6 [+ ]% q9 d* f
! D! }/ G- Y1 {0 ]( D
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 Q! ^0 p; W; Q3 l# H
; V, y) E1 T+ ~. q
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; P9 O( H- m1 k0 C6 ~7 | + J! }# D4 S7 w YL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' M" j6 Q4 m6 `9 _$ a4 Q
6 G9 i- n! x3 Z0 q1 |& f
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. c% ?* R/ N) P; Q% q% Z
# Y" u$ \3 k& U
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? J8 m. _5 R1 G# M# [+ \" l. g8 _/ a' }; ]+ D- A
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. j8 Q2 ?$ Q5 B/ C: j% C8 c& z
5 B# I9 m* U; S+ \" [
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? V0 N7 b1 K: c) x7 X- } n$ k, o( B9 H6 \ N" c- G
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" M+ l7 z4 m; O* ~; k( x
2 V, a) s% X5 D' U# k( ZL: 好,好, 去找位置吧!6 [/ g7 v: L$ q4 K: k7 b* ^& x
3 ~5 ~( X. m k) @! R) m' M9 w(Michael和李华找到了自己的座位) 3 w: E% r9 G0 i& P* S+ a' p8 n' A, N0 _# C9 u* U4 C
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。, {7 |- b* I, N. X
# O) ~ h2 v9 s! m3 L7 Z" [$ RM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # F6 \ o* A* L- R8 Y1 m - O: x3 p/ ^" K9 ~! M0 q% R7 d( gL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 D L" h+ x% z8 t2 y" K+ p1 _! D: ^3 _ n+ k0 c3 s9 {0 |
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. : [2 ?" ~0 b2 H+ I7 t$ G3 b 3 V) p& R1 H5 i) R- }" qL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 C; E2 ^# o) X1 r. z4 [' w* m$ Y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * y1 p/ z2 q \0 ^0 }) d8 H$ [. | ' O2 w1 G! n# y- H1 t2 ^0 k' AL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 G7 f- X7 @- T) u2 h4 T; ~: T7 C* r' [
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. & R' a/ {- h: T( h/ X3 f, H 1 m4 W! f8 e5 s, n3 CL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , I; p8 o, c; ?& `) l2 \4 k! f0 ] / `! W \( I( a. N' c s3 rM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.& {5 _$ a. M4 `# w, _# |& o
\/ l' D3 D4 W8 D5 cL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.5 n) o8 `. `) q+ e4 I1 I" w
: U; S4 b& ~; M
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% k5 d- X" @: N# L, r, D" l6 g5 M
) n- Z! {* [4 w. uL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 v! a6 G3 V* N# ]! C
0 v( |+ q* P& d
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# I p3 D* \ F! Y! A' `
( j2 z% z- b; CL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 _) Y+ X& M1 ?+ x
: j0 z* w, b$ c& ^7 k' NM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- k+ D+ z ^2 @, `* {$ s
, V- f _* u, L4 L3 m- a4 e) J, ?& T
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 K* Y0 { \/ @) _3 S3 y8 T2 E; X# ?2 J& G
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 . r( V' B0 i9 f- V% h2 Q以下为音频: o. L8 n1 {/ O+ ~( R