Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。) F3 k# Z1 G0 g5 A; v: A
8 v4 N8 y* X' h
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!, _9 q H3 \6 z
& G/ i: d! s- g! f4 i- L6 HM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. - X; N ^' C& }2 c* c5 `& m$ T0 v! R# H% G
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? - J& H H$ Z" M# t. P4 ? " Y9 {0 f2 p+ k; p) aM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 v' }" q7 H k% k% l 5 r- I, _4 }9 e) v6 |0 ^* ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 u9 g/ V5 T, S7 A7 |, G
[( q7 F2 H2 x1 L% u( G2 p" |
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 ]3 M9 s# @/ Z3 l$ u. v8 V 1 I1 V2 o) D+ aL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?: s" n: u4 @1 N& ]
) y- b, V, w' J, L$ J, U: oM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?. A+ h/ H( n; _8 I. E) F
: P9 a1 D, j, p- _; h5 x. H/ T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; h3 F% O1 I5 [4 _* J. w! L5 N& J% O5 G# \- E
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 S& I" x/ O- z3 Y0 G
. ^: J# {+ U2 Q& BL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?7 V* y Z8 d7 |2 a# U0 R& }. X
2 T' h3 ~; b5 V% P8 g! oM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 B3 L2 M5 ~) B0 Y6 h2 I m/ o& I4 \2 P S" s% U
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? % H- e& ], Z% _9 P$ j8 U! _$ h. C9 _- i. J3 l' O" @9 N
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 Q, l* {5 e; ^! B# m
, ^0 Q; |; l) e! ?) O" U* R. [
L: 好,好, 去找位置吧!) Q. `2 k. e- Z; |2 ^; u
& e( Q! M8 B+ Y(Michael和李华找到了自己的座位)/ u8 |$ A/ k3 j- C. z
' r8 A' f: [# L3 z
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ {$ d# l1 D7 z2 n
* A) f8 w' p, o1 f
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / v" b$ a* r# F% y1 {1 { G+ f) t1 V: u# V, c$ w, \5 j
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 d" p8 ~* q. e. s9 r' }) k, N ! z: t9 I' U( |% I9 n" K9 {M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 4 m. \" l8 L, }7 _5 C + y6 h3 s& N/ k) ]8 b2 ?' ?L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 b9 a/ ~0 v& j/ X$ ?' z
z Z) P$ d% k1 a$ Y4 y8 Q
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " m0 M7 N$ {" S' C% K% b5 P* x7 M p8 z2 ?' s/ ?L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ! Z; Y$ D/ i8 c6 D4 d/ ]3 h8 K0 r$ E
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ! p: u V% `0 o L$ V4 x. K, M/ A* u7 }( u+ p
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " m) w5 Z" H9 T: \! y+ h% u! E O( s
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ' L7 Y/ a/ W0 _+ R4 A( I( r& @. r! E1 e$ w3 w/ T9 N
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. $ J9 t) _2 n1 n7 l# v @" M7 X2 n; ^+ o: g5 {' y' L) z
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?$ G/ Z, H* Z' n s5 g2 h, s
' t' J* M o7 ]" i8 q4 lL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . _, j4 x; T% x% P) o! { 4 L( q7 ? ]; y" rM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 G5 r/ c. ?9 b1 |( t1 D
: Y. o J9 h8 k; bL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。! U' Z r# P2 S z& ^/ B. V
8 q& e6 ^" G$ W. J1 e) ~
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again." ?* z, x8 Q% T7 c
6 O6 {+ B+ h: D* ZL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. w* @2 H; J; q5 m! u2 @. f; x
/ c+ w$ _1 O4 hMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # s9 k L( U. C以下为音频:* J3 \* T& m A4 o' c8 i