Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 6 m% ~- x1 h) @' u2 d- o) T : M( h I4 \2 k j* \L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 & B; B; I& Y9 T, k4 ^6 s) D& ~ ; W( P; O0 [! T4 mM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. # p0 T- j9 ]. e/ O5 `, W5 U) W: @. S2 Q
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? . x9 r; i) ]$ f+ A$ P( w 7 S+ b2 S |9 K6 C' HM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.4 q- M9 c0 O9 L( |9 ]4 y! z
1 e! W B( C6 k! B6 y/ YL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?1 n3 w0 O# _0 M
7 E3 l7 N7 B2 ?M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.: g2 V; A7 E. n8 A E s6 q2 z1 j
1 \! w& E, Z# w/ ?# o6 k
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? & B g9 y& K" M! g' e/ Z1 u ( N" Q; j& y1 F5 fM:Yeah. Drained, it means exhausted.: k4 G8 H6 D3 [
3 i; v5 ]- I% t- ^L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 C: a& i2 e: q( B7 D1 P3 i' T3 \, b5 t3 l# e4 f3 S
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.; Z) R d+ E9 M$ _
5 A' |( x. G% u1 O
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?. I- {) A" _) T6 ~7 a1 k
+ R" ?8 j& N" e" H. {9 n" K
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 6 O4 I, k( X, \, B) U! \. H6 I& g7 K# r' e
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 , j5 L% a) f0 [/ ^' t: o# Q, I( j+ F. _1 b9 T' D
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 9 h+ t5 D# V( z) d* o: A; f 3 Y+ V# u. m4 n. ?9 W# S+ \L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!( A) w- x- ^8 Z2 {; o
( q* z' q; J6 d. \( K BM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& p5 e8 P. u& f5 m6 i T
: g$ m( d) h0 Q3 F+ P: a; z! p
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + ^2 M3 J: c6 O" B4 M& Z) b. ? 7 E' ^- q& A" I( j: d( CM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. * `4 ^9 B% h2 f8 b* N* |. P) G7 e! [7 T2 `+ h
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? + }! ]' T2 |0 f% J( ]& W6 |& @- `9 Z* @. `0 Z# v
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy./ z& x3 D8 U: f+ u' l2 N
7 G: I1 O" y! x2 X8 ]$ LL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?+ b/ b4 X0 T. U( _; M: V
- T% G" g8 b! n( L% ~! qM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: N; ?1 T! `. s' ]: Y D
2 |. T8 m* m1 O1 b4 n
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 8 k9 j1 g5 Q$ K( L2 a# s; D' u9 t% W. X, Z" w; c/ S
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?3 A& [6 a8 c9 h& e
) G" M) u, T- Q8 S- k! P! `
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。: k* g' w6 \" {+ j# E
0 b; M: y1 y7 k* sM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ( W& A% p5 h L" F, I" |# W5 [. J* l# ]+ L& a; u
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 n$ c8 b7 |8 R0 J- D5 H }
8 `( V% {/ I+ p4 ] Y) HM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / y4 a3 ^( C$ Y! y" l% s0 M : ^2 n% ?* e+ Q# J$ z3 BL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?: |- h: R) P8 M
) c0 d0 F7 K6 M; u
M:Thanks so much, Li Hua! 0 x; j! n# l [ B1 Y9 G" p# T: r$ W6 b0 j# m
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ {! ^! X$ b7 A- p( f3 o" S
3 s8 R. {0 P3 p' X0 aAudio as following: 3 J; e' @) d! f0 H