! H7 R3 c; ?& _- o. \; lM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. * y! R' V6 H) l1 |5 d8 x: ?7 X. N- h , u. |4 h* q: j9 O D( IL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。) p5 ^# D0 Y' c, n5 P
* I7 {. {3 I Q) a C* S2 Y) u3 PM:Yeah, they really need to keep cool out there.8 m+ l( C( u1 K& J8 [$ F: R
% [) V. z8 ~9 F \L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? 9 G* l) v- y$ d 6 Y+ K1 n' a6 `2 vM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. 5 C% F7 O3 h! V- w3 e; o& Z. I% ^ ]
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。 ' p& m" b/ {4 T" u( h: P* s- A# K- O2 ?/ i# U! W. F& W1 m! v; _2 X1 V
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? " i% G, X4 V1 Z+ j( A6 L) C % T3 F1 Z5 p, x1 |7 D$ V# g3 cL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。 . c2 \- ^; ^% M$ i* x * x, P, E+ j( E) S6 Q; cM:Right now Li Hua, you need to keep cool.: Z8 {; v3 z u+ _+ c
7 C# F/ }$ W# K( U; oL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! . b u) p0 ^1 f8 U0 E: Q* y: ?5 z: c; K% T0 M& F2 ~, ?' t3 r
M:I can't believe how poorly they are playing.8 s$ O/ o! h( D6 }. u
) W4 K5 O# E5 L1 P" d! h
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!# R& P5 Y0 k( s' |9 }1 K) i c |
+ N8 |/ x, `; b7 I) [M:Yeah, they have really managed to screw up this game. Q2 T. } l- d/ c
# y7 d* b5 {8 o2 b$ _0 QL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? 6 k$ l3 i$ \) z 5 j; ~& u p( d& QM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.& Y4 N+ F# F9 e$ M# W0 x
8 D. I% |/ T- y, r
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 5 x: U& m) ~. s' v! u1 D0 H3 Q! r8 W- r
M:"Screw up," it means to mess up.' @! W& T+ A$ I# @
& H3 K0 O. ` l4 v! q) V
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?$ L3 U6 @, |- V0 i# ?9 H0 ^
$ B X/ F4 } |* |/ p6 m! iM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.# d/ }0 V% I0 Q- A- r d8 x
% T7 |' W4 J3 K! \6 |" |# f$ F& x
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?; {* z8 c. ^' M5 z
" {3 f0 h( g3 K2 K- U+ NM:He screwed up at work.) F3 C9 W; ?: \7 t8 N6 r
+ _7 n4 f2 ?5 e+ z7 g! O9 ?L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?2 S9 P# P8 f$ P' e
6 V. d h8 J! t7 s2 fM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.% n7 I* ~$ u7 h$ J- l- j) E$ {* k
/ z" L$ Y7 W7 c' d" r" E8 zL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 2 i( o' ^1 E9 t4 s8 | " M& k6 ?! M6 R2 ~1 cM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.6 J$ ?: c* [8 u* y
, N2 J' q6 r. HM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. 3 O% s5 B8 m9 @4 _ F( a , s4 s) t4 d. F0 IL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!' X) M" j4 Y: s1 U8 e
1 m* e+ w5 Q9 L1 F l& v
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. - k5 t5 s+ D( y% A5 y( l* N6 G- ` 2 N' T% }5 `5 C1 F6 hL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。( t: Y" p. q2 `. J8 Q9 j
& K# a# A: m. A$ t' v李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 , \ c5 C, |( \5 t p3 S3 R A* p1 ^4 H0 f/ b( g4 F
Real 声音: (810 K) + M0 R' C/ N& t+ A3 P( i# T& L