 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm
4 l8 F0 r2 @& ^. I, D
7 h2 q; w! D u) \2 e" J3 E" E尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。
8 |9 C! n6 F( H$ g
, L( O' ~5 a j! E) u/ [3 h8 Y0 T* p 今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。
7 e$ C! W$ i, q) Y X
' c2 }" o, u$ ?5 P! c! P7 \ 不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。
% O5 d, d D" v# t" s$ B, @1 G6 ?0 r0 ~" E5 K! C2 L9 L5 I" u
法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。- |6 T4 L% y2 y6 I
( B; @: ?% v3 e8 l 比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。
2 w0 w; U* G3 P/ w: m% ?8 _4 m } ^7 X6 o
在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。) C% Z$ U; i0 H; T: n- R5 B( o
- p% H& \- U8 Y6 R& } 同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电) |
|