你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 % ? s! D* _0 Z1 i9 f: p! B% o* m5 G% Z6 N1 e& \' K H
L: 嗨,Michael,快进来。: @( ~; e6 z. m+ l- B8 f; f5 Z
9 Y/ a; S8 Y2 n& q/ r6 g6 ^9 c
M: Hey, Li Hua, what's up? : R! q7 R' }; F }$ N( k1 @; F' c* V( DL: 什么?/ Q, m$ ]1 ] J* e& }) o g) L) A
0 A. a& C; O! _; y0 F1 I6 C
M: What's up? What are you doing?" t( Z% ^" |' E+ F: \. T
( |# Y( [" F% K( r4 @5 s @( ]
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? , v* g2 t2 U$ B2 ]* } 2 a) B( D1 g$ DM: What's up is really a common greeting. $ n1 {. S5 Q5 C. O/ M 3 A5 o6 h! `, n& O* D& c x2 S0 jL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? Z; z% m* y: p) l( ]/ {/ j
" T) [9 M% ?. D( ]M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" j* X0 |8 k5 A# `& t
- }; b+ Q5 {" g! Q dL: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 5 p2 U- n5 M U% z7 t# F! v7 S O' A% K' {9 W# Y) z
M: Well, it's really only spoken language. 7 {/ k3 v8 o, z* Z& M# _ : ?9 G Z4 e. n1 a- EL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?. T. z- i0 W! j/ o+ p$ A/ @% `
* W7 m1 F% l- n5 E3 ]3 W0 R. O0 Q2 q7 dM: Yes, definitely! 6 h: A6 F) Q8 z! @' F ! `- z2 _3 o# ]1 l1 aL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? 3 v% w8 X6 u$ e/ [: J$ v1 d w# c5 j" c) X+ W8 ^ BM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.0 O8 V- j: n* F
9 a! T3 l" E! ?) J2 J: V2 _5 P
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 8 X8 [* p( W4 p9 U7 c3 ]+ O . c7 H4 w1 s6 sM: That's good usage. You can really say anything. ' Q# @! N* m3 F+ Z, e6 V$ ^, h$ v, k _+ o2 I- |
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 . H- t5 u' @ L6 h6 ~; l* r. U . P( f9 ?3 P( Z, M% Z6 n- Z" d$ L我真是希望这次考试赶快过去。9 T8 J! W v% U! H
- U. C3 {1 C* rM: You stress too much, this test will be a no brainer. 5 l4 D; i. w/ F5 K: M% c$ O( a8 n% ]5 G$ F: `: H8 |3 L% b! D
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! * i: L( | T: J6 s F3 ]0 z4 G- k4 L+ ~! H- l! H
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. 1 K# m( P# Q# J9 L5 X# u( P& }1 k# ?
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?" X( w$ N3 k8 z. G2 b
/ x6 i! a/ E: T7 N& b
M: Yeah. - F3 r5 I6 W6 ? b8 {" Y( z5 J+ p2 G$ U+ UL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?; q" I* V/ _! J1 q! X
|! Q. D% s+ c; ]. }
M: That's right.1 E- w% r4 y% }7 B: r. |
, [, a' X7 {/ a* }! I
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?; q% r" f5 C- ~+ [& V3 K! e# J9 j
$ r3 `1 ?0 N! V2 S$ BM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. & {" k* G% H# k 9 W. [& I6 _6 J m' j+ C RL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 ! \% P5 a# w; X3 N$ |5 o- q4 c2 w: m6 U. @2 x. r0 k
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. 8 t: a( m& i) }. {+ L, n9 Z* a" q; `6 a% F# |- @1 g$ G
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。5 ]1 D; w" f& W( H: p; L0 R
5 O# Q# @; u; f' l& H& PM: So then why are you bothering to study? 0 R# W4 {9 J- z a$ B- [. t7 k D# tL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 8 ^( i: H' W' m8 W' b 8 n- b+ K; n4 Y' |7 v9 G1 Z0 q# EM: On, ok, let's get back to work.- j' d: f# o( n2 m