你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 + ?2 U+ v5 X \$ q1 D% ^7 W: f6 f1 p 3 |+ `* ]; `$ y0 c$ t$ YL: 嗨,Michael,快进来。 4 ?8 X! J" t$ q 9 o- c5 [3 p9 I* [" ^' yM: Hey, Li Hua, what's up?3 B* \+ Y( G( M5 E3 ^
9 c+ x6 W! Y J8 Z7 K
L: 什么?! B+ `/ o3 O3 v% ?, J
! O$ \% O$ v! @" J0 A
M: What's up? What are you doing?7 G; x4 \ R& Z/ X; F- H$ d
% O# T! q' B$ W! V: [# j- p
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? . T- z8 C5 Y3 K7 s" |1 q3 m5 C8 y1 q
M: What's up is really a common greeting., J9 _2 U1 P' S7 ^0 R; P
5 v U, n! M1 P8 e9 \6 zL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? 8 |8 L3 L" H' k4 @* r, z& C# K% @7 N S# y- R+ l- c* AM: No. It's like saying, "What is happening in your life?" " x0 F7 N; h+ P( S) D9 K 1 d1 n+ @( e; b# w0 ?L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 8 } P/ K9 s3 K% o, s0 f- o* Z/ a ; |+ j9 R( R9 V3 L7 G4 }M: Well, it's really only spoken language. ) d8 @9 U% P# G3 \' {( c 1 G% x$ U) k1 D7 U# CL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? % n8 F8 `( }6 |+ ~/ Y+ k& p7 F1 z% F* H/ ]
M: Yes, definitely!* z% I- ?. O1 _6 Z* _* k
) G3 l) ? {8 N8 _" d% Y4 G
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? ) @) {$ j: l7 @) v5 [' g' V0 b V/ L) z. N+ N4 V: X! H4 vM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. # b* }% L- u) K. J/ @/ c1 ]) k0 L7 n G& [3 m. k
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 7 @, K! ]" E2 \% l7 i! v7 y( v- l" K
M: That's good usage. You can really say anything.7 \4 A# m0 O7 R2 s2 k9 P# E
/ H- |6 z& I1 o* v; O$ @4 _" M
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 $ S( c- w; ^6 @; I# u/ a( _9 u" ]/ W7 ^9 P5 q
我真是希望这次考试赶快过去。 2 u, O+ w7 }6 e8 Q, {, X& R 1 S9 p( y* o9 n6 S- ~M: You stress too much, this test will be a no brainer./ T, |# v- j' S5 ]" j7 _: |
3 H; ^$ M) f$ U: o- u2 e% k
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!1 c" |. V$ N p7 J! ^
0 i9 @2 o6 ~% h) @6 Y+ W
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.8 i9 C4 n, P# U" }
$ `; f6 M. t& J n: nL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?6 u" |/ |/ W0 C V" Q
- E4 n! s, k; G' I4 f; g& F
M: Yeah. 7 R7 i, T) y- V B. ^ v5 k) ~) |$ J) g1 T
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?$ V) y. j8 X) p
2 k0 V4 o: Y6 S7 C0 y
M: That's right. # D, P# U! N! P4 @& Q2 q3 S B) _5 r4 e- ~3 m C5 A# u1 P
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? ! c4 F' L" A/ L# F5 \ ( I- b( L8 l' w" K' hM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. % V! B+ a* s. \ / c2 z; I6 C, x1 _4 I1 iL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。3 H7 @2 O& Y% g
, `' k& C! g _( e# Y: Y$ }' p% w# h
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. : e A1 T1 @1 r+ r w: e6 |* e& K % C1 t. |+ w/ Q5 A2 C7 pL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。+ f. e: C) B3 F: G! P
, f: F) l0 v% z3 u$ ]M: So then why are you bothering to study? * b! s, o) g& Q ; ~! l/ C/ d" A" c7 `6 ?& SL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! , E0 P g$ r7 m9 \ |6 i5 K8 [% s- s5 _9 P0 U8 o* l2 d- s
M: On, ok, let's get back to work. ; z- e( g' \* B. l% L3 O4 D. V0 K* y5 N8 x3 a6 R7 L7 h
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 / K3 ]8 t4 h5 m2 F" b. l, Q2 l& D" O- s4 W% i7 {2 f, [% a- ]/ O9 i
Audio as following: - L* q5 b9 G! Z' |: m3 f7 ]1 s