埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3916|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?3 c/ r4 H- M0 Y
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
  r: `$ L2 v  c" H5 Cit sounds like "pise somebaby off"
% h5 ^2 D, H- _7 l: I8 R5 Ythanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
! V% F" w  c6 }- p: d$ y  [hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

9 \- V5 s  G+ R( S5 B- K先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
. R5 p- X# ]/ k8 sraining 发表于 2009-8-27 12:10
  U7 z8 X# A0 Y6 l0 s; y
there we go.3 V+ M) c" B7 y) e" F7 X
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       ; j4 G" p! o. `! d1 y
* d) u3 c& J8 |6 K
n. 尿,小便
8 x, }* {3 i* R' qv. 撒尿; [) m$ i" o/ m

  H0 K$ [  A" A. _1.You piss me off.  5 x6 ~2 {: G' w) V3 A
你气死我了。
( a" t' j& M0 o2 v. r' h2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  ' E* ^  K1 e9 \% O6 [+ ?+ ^
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
! i+ d- N8 d4 u3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  - u. R) Y$ m5 K" {
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
# p! O2 A# t5 f' P8 t) k4.Stop pissing about and get on with your work.  * i" W( U* k2 K9 @0 @2 k; W
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
7 S' ]+ o* V: c- k再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 v0 E: f+ n# G$ O% A4 @& H/ Rit sounds like "pise somebaby off"
4 W7 \7 D( R( D. n4 |' r) ]thanks.
* Y  U1 n; E+ h2 o6 L/ S+ O兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
& A& l6 S4 X6 l: m  `$ P5 o
$ g" w2 X' \- a& n
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
3 {$ R$ D+ Y% D) x& X+ M( S再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:1 `+ ^6 k( C/ S3 d3 x
it sounds like "pise somebaby off"
" T' _* Z2 Q0 @thanks.' D  ~- r  R( d2 M' s$ C
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
. a: d' v- B4 R$ k+ t( A: J, m- p& k
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao * Y3 D0 M) A7 ?3 n
% a0 o* Q7 z/ s
这位英文这个好.
- U3 V/ n" b) M6 g) l% o! s你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao   r$ D; \, g( p9 {
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
: E( k) G3 R0 J* T& ]1 K2 [楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
! ?! ~7 z7 K& p0 b/ q) E3 t0 A+ _* a$ j, G
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
! u0 o: f6 J3 U7 f5 s7 M% T$ _! u# d% a- W% r
我女儿有时问我问题. j6 O( ~, c) Q
我简单回答她0 i) J; F) m2 {  d
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"/ z% t9 r# Q4 W  V% u  r2 A5 P! F
8 Y+ T$ D& v* M8 ^) V! U3 A
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 5 x* I1 R2 l  y2 i$ T
/ Q0 c. {- g1 w2 P$ y- B0 }( e
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!0 f$ Y" I$ I* [, D. K8 y
你说的一大堆都是废话!  \8 m+ {% ~6 q7 p
Nonsense!
) V  }/ O7 t( i) d, b; Y9 }It's nonsense!, n; y# J! M9 w* a* O8 n: O
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
, B$ a9 x: L  m. w8 s' H0 r( J" n* \2 Y4 Z/ c( A
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 , K+ n4 `4 e  t6 a$ V7 I1 d1 Y
" V# A6 L( X( k# d. d3 V) z8 B
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!& N- Y0 W; m: G# G3 k& P9 c
你说的一大堆都是废话!
% ]* ?% Z8 B' p1 A3 L3 K7 g, NNonsense!- i6 I+ Q8 t3 P
It's nonsense!
* p6 ~" D) l& X7 B: V. R, Bnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。1 ]( l: S6 U0 B1 L; e" t4 Z5 t6 |

) A( l' \+ q- [) `9 q$ ?兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...$ O. B5 ^/ E8 o/ v6 ^0 E, y
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
/ ]3 A6 p1 l9 B! P& Z3 ]( b
See, "Nonsense" is the best answer., r# T  Y+ _/ S+ F& _' K
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.4 f$ w: L$ Y+ N, w& K7 Q: ?
The whole sentence is "It is nonsense!"
* \+ u+ v' O1 e% o: vXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
  `4 Y6 d7 {8 i9 p: I4 R7 P

% c% R1 \* d! k* Y2 Z
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:42 , Processed in 0.201647 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表