埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3653|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
. e8 u$ p! c8 B7 [* M( q* _# }再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:6 Z! I6 Q' @. c3 n$ J( Z
it sounds like "pise somebaby off"$ {) v* [, @' Y5 j8 l$ b
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
' R# t. D% d1 E, O; nhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
  i9 W8 z' h1 t9 V% N
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
; V2 p* l( r1 l' k! kraining 发表于 2009-8-27 12:10

& q3 r3 x9 L/ ~' q" ithere we go.( D( }0 h: x$ a: S7 e/ u* h6 G
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
# v! r# C0 H% z* n. S+ `+ k3 p: x) e8 w( H; X% U
n. 尿,小便
, x  `3 K) ?' S! n: I9 @$ ], Hv. 撒尿. q3 T- G  Z( J' ~
4 a- Y; K- W2 k3 c. d4 @
1.You piss me off.  " L$ H) [, Y, ~: _, U0 \
你气死我了。
+ L6 e/ l7 L( W0 K, k- o2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  & [0 j! F5 P4 W
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.% J( _. K  D0 |
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  # Q+ N' d" J. S: \0 E" [  ?$ z0 F0 {
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
8 o) h3 F" ~' O! }$ p* u8 o6 ?4.Stop pissing about and get on with your work.  9 l6 a! k# M3 z
别再胡闹了, 干你的事去吧.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?1 ?* @, s  p. `) y2 o5 A% I
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:' A( P  L/ j* I& z# s9 v
it sounds like "pise somebaby off"
6 c6 C5 C- L1 i! [' _. X' d( othanks.
! a" r$ J. w! L: H+ [1 \! Q兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

/ n1 l! D" M: i+ R) _
5 o$ z1 [: G. e怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
/ N* @( N' p5 l3 r2 Y' i; x再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
# H& L7 k5 R. X3 tit sounds like "pise somebaby off"1 Q5 \: c8 v6 _5 p6 Y
thanks.5 B# T1 M8 U, j5 N5 L. n
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
3 y- |  Y" g% q) z' R2 F# j8 W, E# `
说跟没说一样 - nonsense
老柳教车
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
. h: Z: ^! r9 U/ |" S: ^9 `# z# ^9 N5 O- }; K% T
这位英文这个好.6 |# r3 V( v+ a2 h8 W% m1 ?
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
3 p9 d! b; i  J. Q* o1 F  Y* v再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
# A7 {7 M) ^3 ?0 V楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 / U: B3 Z3 p; }  b1 _

5 ~/ o6 @( M2 R' G' J- u) \It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。) g9 D) i5 l' J/ S4 y' t8 b

% U+ R7 N9 Z+ i& G6 V& A* m我女儿有时问我问题
$ d6 P2 Y# U8 M1 n5 [+ ~我简单回答她
, q' n! g* p3 k% Z& H0 V7 d8 }0 O* M当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"- d1 C) f( W3 |9 U

% o6 i) T' t3 L* h0 X呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
8 O( s/ {4 w8 W# r* m" c
* z( @& t/ L% {$ {0 wYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!6 u; |: C; d! a3 |7 x
你说的一大堆都是废话!
  q" |: G2 [: p1 P. I& yNonsense!
, i0 N. \$ R, ~: z3 LIt's nonsense!8 {8 w! ^2 d" K6 |4 O8 n
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。6 S9 y0 H6 q" {# |& G, |
# a! c! L0 ~8 Y! P
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
$ o& U# C8 O- T% [+ f+ G+ ]( G2 |3 V4 K" k4 p
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
' i  `: d; [" p+ G! H你说的一大堆都是废话!6 n6 G1 |- m# ~! u8 p$ H+ ~7 j; ?
Nonsense!
+ ^2 E- K- |+ `& R( F) O1 WIt's nonsense!
* p$ l6 r/ c# Ynonsense -废话,胡说,作名词和形容词。4 F8 r/ l% z) t1 P
/ t  k2 f  K6 x- n
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...  k0 _6 a- ^* ]! q3 i' v5 I8 T
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
. x' Q$ [$ O/ m( i3 ]6 W; N
See, "Nonsense" is the best answer.
' `5 ]5 d) ^0 B/ W* H* J4 W2 cThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
$ c2 Q2 B" M/ K0 uThe whole sentence is "It is nonsense!"
* j) }. G) o9 |+ \7 q  KXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
6 q0 u. H, ?. A( U9 Q
; j, q  t% `- t* X
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-25 16:29 , Processed in 0.171492 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表