本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 6 i6 } W. g/ z & y+ r* c- l0 v7 K* u3 m! M+ r. _大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 * K# g6 G+ }! | $ `) _. V0 O. l9 `6 ZL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 7 j0 ]/ a9 r& X) I* E- Q: ^- q; T8 S7 I# A0 x9 g9 R
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.+ h, A2 k4 R; ~# a5 i" T9 O
/ N1 ]/ m# E( {. AL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?8 o6 l! I s# L8 W
^; F) r9 b, D& j; Q
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. ' a* m n# b( X ; M5 I" d2 b2 `& P" ?/ }9 v: _2 ML: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?" L8 K! R1 ~6 h& G5 V9 j6 D, z Y
! `; u9 o4 W# I3 W" C/ s; Q- H1 lM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. . [ r1 i1 T7 q1 d/ [2 [. A8 | , I3 t4 j* T0 D a9 D4 V/ |& ?L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 ; T8 v$ N# v1 {8 h3 b3 Y % R, }* N' {- N7 I! o9 `M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 3 E/ L, X5 A0 J, { b % U% P; u. n# D; u5 h& a4 hL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? + E6 p" l, D5 T9 N1 l : e3 {$ d! o: n; ?3 p1 J4 VM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. % j1 u+ A; s4 a% X : {3 j9 B# E3 N @2 \2 t. Y$ Y! [L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 " Y+ G1 H+ f& u, R" b& m! y# C9 h$ I9 ~% p" I5 d2 |
M: Well, the paper that's due in two days, I..... * J8 V, }& Z5 l( Q" ?: E. x" g3 t# r C9 y$ P9 Q- g
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?" `4 @" r7 ~, I4 ~; d3 V! a+ q9 h
# O5 f$ y4 I' H& d# A3 t6 FM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.4 f$ g' T/ Z y$ H+ @" ?; D E
: F% ]$ C# }0 e$ k
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 . i6 s% g/ }5 P5 W6 o- i% {* |0 A/ Z( E
(Michael和李华到了吃饭的地方) + J( K) Z. @1 R- g* w# }. s9 P$ }7 d" A
L: 啊呀,这个地方太闹了! 6 z" Y$ j. }* o% v6 b3 y9 I) N2 s0 c0 n' X9 Q5 g" S, c( ? T
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.: C8 |5 Q1 s0 c8 i# A& e
5 [' B% K3 m. E& F( I* cL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?! h! `$ K( @7 k5 D( v: z. h
+ n; `! v2 j2 e' u- iM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.8 y& m$ O+ g$ v7 _
- o1 \' [# O: p+ w; W( O
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?% V: w" U% x8 u- Y, Q' h
3 i8 u! s. ~( TM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. $ l& M5 q4 {5 G4 a3 k$ _ " @6 y; R. f. w9 a5 dL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!2 e$ F7 Y2 M7 I5 R
7 [6 i4 [1 |5 c/ J. u3 {- ]4 ?
M: Yeah, let's go the cafe near the library.* Q" l) s% m9 V' A
5 s! p7 ~! m3 u+ d) _, d7 f: `# I+ l
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! $ l: y- Y* e! R' c: |. u$ ]* T$ F1 L' L% N9 _
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.3 F% D m! E9 s) `
/ l: x) H4 _1 ]' j" n" }, PL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 " Z j0 o0 u y& j" f/ d% b7 c, E1 X
M: Ok. Good idea! # y* p# D. m6 A* d! W8 y% D & K, J1 O7 y; Y% k5 I0 y; }这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 6 B* t- w3 `. Z4 S6 d/ _8 z0 z 7 i/ k! K! l/ O$ Vhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram# T1 J8 n1 R6 p+ ]0 \4 M7 P y
1 B; a+ _1 t' t