生活中我常说I am Juliane. 3 w' \" p4 Y) ~3 B, T" R/ L( M# eDo you check this with your husband? 7 E' L: q* H @2 bI donnot believe he is agree with you.& L$ D, x. R& g* g
suvescape 发表于 2009-10-29 10:28
. e4 i7 t/ L R- O7 c2 z老帖了,怎么这么靠前。BTW, 上面的英文句子肯定不是“本地人”写的!!!; e1 T% s* V( u+ [3 g
个人观点,英语这种东西不能苛求,重要的是交流。语法正确,能流畅交流就是成功。不取个老外媳妇,是不大可能把鸟语说的和鸟叫一样的程度(特别是都一把年纪了)。当然“云吞”这样执着的人除外。 6 s. b z0 h/ s! d% c5 _! s至于”中国式“的英语是不是就是'retarded“,我看未必。你的相貌,口音已经提前提示别人,你是”老外“,重要的不是在细枝末节的”I am mary 或I'm mary“,或是,是不是能讲出貌似伦敦郊区的口音,而是不能把I agree with you,说成 I am agree with you。