8 S: L% e; q( b: Q- p, n$ EM: Neat is very conversational. ; I. s- `4 [& C1 q G$ s3 Y % d: [/ ]! t- p0 n. n/ s, a3 L A3 iL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? 6 e8 K& m$ V, I ' a1 y' b- X- f/ B9 U. MM: Neat can be used to describe an idea, a concept. o: Y; J* c; U, Y
8 d! w* i3 ~' Z( P3 ]% m
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 # j2 v/ H0 a6 w4 u' Z. p8 j% l # Z+ w0 E: \$ s1 ZM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? $ l" C+ O* z& g& u 0 U" w: n4 V# rL: 对,我觉得这个概念很有意思。& g. \* v$ v& g& h7 {) c
0 u# {/ x8 U9 o* T& p7 V, x. GM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 6 y1 p+ D9 r' l $ r. l) [; e- S5 d( fL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!3 }% U: W. @( y. b W l2 ?
0 y Z% P0 v! l- j' u9 XM: You're right. }2 j q6 X! G. T% }# k ]& |9 v6 R# l0 e& A7 A" @
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 6 b& v2 O- J3 ` w" E. s3 _! w' o6 d ! t9 V+ o3 ~* p! s# @5 H uM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. # _/ |6 o" Z. J) w # ^; n4 o4 v3 M3 p7 @3 {+ PL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!; E2 m# P" j- j8 V Z* L7 |
% |2 b5 D4 ^) R+ e) j* I( j
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。' }+ j* E+ e! X/ L1 g6 [
X, \# x S5 U+ n0 J8 n2 D
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.! V) H! H. _3 n4 ~2 k9 o4 E
+ S' o3 g* l. U! a: d# bL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! & \* J; O' ^& k" u+ ~' G, G $ j) I9 c* r5 \& rM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.$ V) L, Q: ~3 L" D
9 M2 M. k) c7 E/ A/ X; LL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 . q7 I6 V5 K, G9 D8 h7 T7 K; h! D# a( p' Q; L% q! D
M: He certainly is.0 r& k* p0 b: E
, }# l0 O! ?; b7 _8 E, x
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? I' O( w6 w6 W' W/ G5 ~
3 d3 o: m3 p0 O pM: Same word., W; T& ?5 c U+ I/ h) I
2 U* I- o1 L. X+ R: l$ l% q
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?) }6 z* K3 X# e
' b8 m" E$ M: L* r) C" ~
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.1 r! Y2 Q# |: D3 e3 c5 x# X1 R' f
3 Q- _! g0 l) z! f- nL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。, b& h6 y( W+ L9 m s3 f
9 s6 t$ S! v; ^) [6 O2 CM: I know. My mother said the same thing. 9 y& \3 _) F7 c0 D* i8 s, y ( [' c) D6 d5 F: m" {0 b8 r# j3 QL: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。9 L( }9 H1 h: ^6 V
% I# U+ @" o+ I' a! [' VM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.7 r) B4 j9 p- A/ Y9 W. O7 L% [
& |8 A; @- `' ?/ s+ Z
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 6 n9 z, b9 s1 d& P4 wAudio as following:8 U% {! l/ s3 @+ a$ k$ B2 M