埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2593|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?
% q9 F3 Q, p, Z0 O9 m+ O- G% U
1 e2 y+ u- _# k8 s# l旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
3 P2 t0 X  D: u% T3 n2 G. r9 X6 r6 s) a
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。
- \7 C& g( Y' W/ a7 J& ~- @+ g6 J2 q8 `# d- A7 p: d
1.“学不好的,都牺牲了”( \! N; h  {6 h% Q

) a5 e& z  B9 ?. a. i* S笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”) A( S/ I  _6 f+ B. B" B6 V+ W+ r& {! L1 o

- K1 Y" K( t) [- d1 ?, P) |  L' b言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。+ G' l; W" U! q# f0 B
: i. S' R. A: p9 [9 k. \
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?
: {' i- ~- d4 e6 j. @; S: Z! Q
( |9 v  R$ }" O) A9 z0 B  |2 J然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。+ G% X6 e/ y. }  u, e
1 ?/ w' y: W' X; I. v
怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”
1 e* T$ d! ^, H0 L/ @/ W4 S+ Y* ?3 ]% q0 b
这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。
) w" H" ]. t- S# u3 R1 s6 L- @: B
. Z) e( Z% C* m# [* N5 C“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。/ x0 Z4 A0 ]1 v; a6 ~4 r: T$ R

, a2 c$ P% ]& l% y+ o* Z. ?" Y“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。
- }: j6 u2 X& ]: t" q
/ P7 Y" K6 W8 S  \% o“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”
5 V" @1 r) f. a3 i/ Z
1 u3 n5 S) a* r( F, ]. L: |他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。5 I- S) l0 y6 b

- R' M5 ]# a" ]' m“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”
# ?# y& `) [+ ^& I% |. E, N5 r1 _
8 p2 C* J" _& Q“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”
1 ?9 {+ g0 D. z0 i# a/ q
. ?* ]% E/ G5 j/ T* D$ ]. l, W“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。: S: g. t1 s2 k: D' T

$ Q# n& j& [/ V2.用“八路式日语”喊话很有效! Y% C. H! ~& Z1 z

( h5 U* ~% H( G, I, g我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……
0 c! p5 _1 B- Q: y. S/ p5 \
  z9 P1 P6 h+ B) i不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。0 k% q- A- f3 V1 H: Q. U, d

' O2 S% c5 _9 v2 j2 g1 ]1 Z  @“那还喊什么呢?”我有些不解。& E, Q& n( [- x) a7 O1 _
4 N8 v" P9 M4 q! Z
老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。" z& O( Q, ]: X

+ O4 L  H% Y5 V原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。2 Z7 P, [' @' ~3 y( t3 F1 Q# K
% u1 n; z1 t  Y7 F. i# M, h5 b
有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。) H8 R# D7 {; q3 ~" n

) g8 x3 m$ x, o! `. }- i于是……八路的宣传效果,也就达到了。3 }- P) z% p) w8 V
2 c) t  v( i( B  K
 (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!
) t7 t1 a- ^8 N) ?谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........8 j, F, N* T9 K

0 a; o( T: |; O& N+ Q4 c' `过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 13:22 , Processed in 0.164649 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表