埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2376|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?
1 [" K  X7 @( t& R: `% O& q3 _& @9 s+ s) @& e/ L2 x4 Q
旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。- x! C6 j" F# ?9 W' ^) r
6 {2 O8 w  G! d! G7 b* R6 q+ y0 D* c
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。
. i, m/ h& e5 K6 x1 V
( }8 f, Y1 c& w! }& ?5 d, Z1.“学不好的,都牺牲了”: @' S# {  y8 s& ~8 h& l
) Z9 |/ d- p% u6 ~. {1 V, c
笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”
- K0 _! d& L' _, A/ \' m$ K; v' l7 S
言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。
6 m& P/ G9 `1 b" H
% P* C5 k5 }3 |  ]0 B在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?, ~% y% ?! }" }! ~' X9 i

5 S2 x# B6 ]7 V- a7 T6 L% v然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。
4 |' p! d0 c: W$ V* U' |/ O
' d7 @4 O; ?4 n' f怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”- J5 k" n2 b; J

, G- _/ W9 V( X5 ~" L这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。% T1 x$ b: v) Z6 x2 H
- s  ^& v8 a" K9 \) [+ M+ G% U5 L
“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。% B" Y$ S* m* [: d, R3 S

8 P5 @( o& s  T. ^. ~$ r( c) A“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。
. n# r; A4 ]& T2 c' u$ f
; S  Y' G" f2 F1 B5 P, n* S“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”) P/ X; y3 f9 A0 c4 B# a
0 }, }1 W/ M% g; @. n
他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。
: X( q. j% b3 D; B; \  o1 O$ f7 ^: ]6 r6 X: _7 q
“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”
) H* F0 H" n: [( @; m9 [+ Q1 H; Z0 q, k0 ]; L/ y, {
“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”# T6 s) c) I0 U1 I# M$ V" H5 N2 t
3 {* a4 L8 p* \2 k3 K+ @* q, C
“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。* b4 `) I* Q) }+ Y! e' Q

! `$ s# C. J6 ]2.用“八路式日语”喊话很有效
6 B! K$ s# W1 u- c$ ?: [' Q+ s. Q) m/ I5 T8 V8 J1 D" u+ E! _
我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……
5 R, X+ O- f. P4 g3 M: _$ u* u# t# m! E' E/ U, Q( v  d* F
不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。
5 l" ~  a' v! L/ f3 a* g% }
9 |7 v, G2 i* W0 H% s* n1 o4 l, r  }“那还喊什么呢?”我有些不解。
+ }: S8 q0 z, x" K4 o% l9 P  u4 s/ w) N( i4 q, K* P0 n7 f9 g
老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。
; X+ q6 H1 @9 M3 [: m
' E; F# W( s- E. k3 Z- k2 h8 ?$ h原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。- e0 v/ I- G* v; p* y

: f* S$ b3 b. {8 \& r+ v+ ~6 X$ r有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。0 ]& v( j# m1 z5 n" p* p: @! b
( O  f2 C- v) G& @, I5 B
于是……八路的宣传效果,也就达到了。" y$ ^! q" C8 d& d8 ^" G% A" \

  b# k$ M, ]1 {2 Y7 A; _: W8 k/ o (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!2 Q( W& N5 G. ~/ _
谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........4 v9 q) ~7 q: V4 J: H# C
  d) t0 g7 ]! n( W" n
过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 16:21 , Processed in 0.139498 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表