埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3665|回复: 14

转个有意思的帖子:外地人来南宁必修课程(一)

[复制链接]
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
发表于 2009-11-6 12:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.捏niě
9 _6 \) c$ i$ G& w+ @( ]# p% n3 g“捏”字是语气词* q, V  X# J( C  L+ h$ u) H
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏9 Q3 C4 _5 H0 D3 a, @$ p+ a
当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
. V( x& Q9 }8 \% @4 Q4 d2.喂
6 i) w. R! M+ [- [语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!
* y( F. c" D$ B+ H3.一野: A5 |: O9 O  e5 E% l
副词,例句:我一野把你打到西边天去。* M, e0 f  |  H/ P  {/ h0 `
请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……4 C+ y* L" C+ B0 f) L! l
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作
! ^0 Z! C5 m. m3 h例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)
4 x- n) y# B1 Z% L2 y( E4.五哟
% P4 [3 v6 Z, X8 }感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
$ f; X/ p6 R9 ~4 k= = 这个的发音的字很难表达得对……1 b! E4 ?3 s6 n; [6 G$ f# d5 D0 c" Q/ ?
5.丢/ j. G# i: r* y& v6 U
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。
) j9 o5 D3 D% f' a! }3 @“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)
9 R4 {  g& C  x0 T而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星
& y2 M9 L4 q; ]9 ~& B6.wiě$ u! [* f% \' v( w
句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie4 d/ a4 i  v/ z/ U5 j
7.心(黑)压+ j5 }, a& N2 @* `; W+ C
即心烦,可独立使用
) D7 g% t7 t/ t# O8.恁
9 ]+ ^$ h  C% C( z很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!/ _, m4 ^2 }: S  M
有时可以表示 不要恶心别人了 的意思
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 12:10 | 显示全部楼层
南宁人进来看一下喂,好好笑D啵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 15:35 | 显示全部楼层
it is funny,hehe.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!) @+ u) i7 j4 H9 A

2 }0 P) D' ?& ?. i3 q& u! b也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。9 a, g6 A' b: K9 x2 ^$ Y& W! B
/ T) {- ^; e  K! P" r, m) t
去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后已经是晚上8点多,也不用问,直接就把我们载到七星路的老友粉店!呵呵,那叫一个默契!0 H) H# y+ `# a2 Q) S- c. J" ~/ S% g
我怀着激动的心情去窗口取粉的时候,居然看到同团去旅游的一对夫妇也在等粉!刚刚才在机场道别,以为再也不会见到对方了。大家看到对方先都是一愣,然后立马爆笑。原来大家在外面的时候都惦记着老友粉呢!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 老王婆 于 2009-11-6 22:06 编辑 ! |: J* @! f5 ?8 D1 r* w9 s) w
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!
* \/ k- A7 D# O9 p# U- P5 W/ G  k5 v8 I% X8 S! E9 O
也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。) W, v9 C  |1 A# _8 E- \( A
4 i2 k; j" f( w% L1 J5 M6 V' r+ j
去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后 ...
- m0 ~6 L: h; H# X. s瓦窑 发表于 2009-11-6 18:49
' e) E4 @, }2 U5 i; }; q0 V3 l. _
谢谢老瓦同志分享,七星路,是舒记吗?六月份回国的时候同学从北京和海南来看我,我们还一起去吃了呢。“舒记米粉,友谊的粉,青春的粉”,噢也!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 09:41 | 显示全部楼层
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-7 18:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。
' v* H  f8 o" ?: Z, U瓦窑 发表于 2009-11-7 09:41

; F8 A* h' o8 n是呀,米粉是多么好吃的东西呀。想当年我们在家的时候,吃粉是多么简单容易的事情呀!!哭!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 18:38 | 显示全部楼层
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 00:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!
( t% r4 k2 @, x. m7 P7 @% Y8 R, I马户 发表于 2009-11-7 18:38

3 t! Z. B, L  @/ m6 m4 Z' d% K不用回南宁那么远呀,我们家有呀,就是太麻烦了:我们做起来很麻烦,你来拿一趟也很麻烦,可是又很想吃呀,真是太矛盾了!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 10:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了7 K* R4 ?: @; m  ?0 W# w; b: f

0 N9 g: u( ~. {$ s9 N你们还是快开店吧,这才是正道。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 15:36 | 显示全部楼层
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了
! g) q; y) g- A. f: N4 w$ B7 |
! s* f2 [8 J; W7 |8 x你们还是快开店吧,这才是正道。
6 m( k* l2 x( Y: ?瓦窑 发表于 2009-11-8 10:00
  [* k& |# |0 P* E+ R4 x$ `
不会吧?你说回去就得回去,那不是把我们给羡慕死?物以稀为贵,开了店了,就不好说了,恐怕还没越南米粉店生意好呢,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 20:49 | 显示全部楼层
顶,南宁白话。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶,南宁白话。
1 V: U  ?; Q9 a3 G6 W' p' }晒太阳的骆驼 发表于 2009-11-8 20:49
' h6 ^& B4 ?- j9 ?
嗯,更精彩的是南宁普通话,太融会贯通了!
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 22:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 23:20 | 显示全部楼层
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?
. }6 }+ u3 i$ i; i+ M$ V3 Hyj151 发表于 2009-11-9 22:40

, ~& m5 T% a0 Y& e: k* o0 r* F童鞋,哪里用学习捏。秘诀就是......转贴咯!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 14:57 , Processed in 0.158427 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表