埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3640|回复: 14

转个有意思的帖子:外地人来南宁必修课程(一)

[复制链接]
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
发表于 2009-11-6 12:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.捏niě
# @: \* d# F, a- u+ ~7 q1 z“捏”字是语气词
- K- W+ Y0 i, y+ V4 Z7 I例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏
" l2 M" P- |5 [9 b! D当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。! h7 j- z# D  u
2.喂
: @# M' p/ U9 \7 I  c# b语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!( \# J$ Z2 W9 G( M& ]  H* N- Q  T
3.一野% v; f! b" E4 S' d; A
副词,例句:我一野把你打到西边天去。
, @# Z% l* c( {0 o5 s6 U  b! o) u请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……0 J* X9 v5 `4 }
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作
+ O8 q1 o' N4 x0 ?1 W例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)+ o2 I- r) {% @" \$ C0 u) T$ o
4.五哟
- I% X# g0 b1 N6 \# c* ^; v感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
7 ^! I; D1 D- z- s; Z$ d8 T= = 这个的发音的字很难表达得对……& z( g: L7 {( K# W1 }$ R  R
5.丢
3 G( k: x9 ]6 K两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。8 L% y2 J9 X( I
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)
1 `8 _' d# }( F6 ?- |( B而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星9 ~% A9 F/ E/ @6 T& f( w+ z2 b
6.wiě
  u& _9 i- T6 M$ S4 r句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie
% w, j* A: o: \! b# o$ [0 l- \" R7.心(黑)压! K2 t4 h% [' S) ]
即心烦,可独立使用
% q- U5 g( l4 H8.恁2 ^  L* ^: I4 {. _& Y* C
很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
( V3 e6 d" B$ ~/ _. z有时可以表示 不要恶心别人了 的意思
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 12:10 | 显示全部楼层
南宁人进来看一下喂,好好笑D啵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 15:35 | 显示全部楼层
it is funny,hehe.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!
( ^  W7 X( {  `" D- s3 E2 }. x+ H
$ D% `6 e8 `6 l* y% `7 U* u* G# W也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。
( ?) L3 y( w% \1 L& v( w" ?# \) D
3 E5 \' _: {8 O/ v6 `去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后已经是晚上8点多,也不用问,直接就把我们载到七星路的老友粉店!呵呵,那叫一个默契!7 y; K$ X3 [- k9 [
我怀着激动的心情去窗口取粉的时候,居然看到同团去旅游的一对夫妇也在等粉!刚刚才在机场道别,以为再也不会见到对方了。大家看到对方先都是一愣,然后立马爆笑。原来大家在外面的时候都惦记着老友粉呢!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 老王婆 于 2009-11-6 22:06 编辑 & W# _, C. A2 t% a( q! {2 Z
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!
9 I0 v2 |, m0 v2 s2 ^8 m7 v: f, |
也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。8 L; M) Y) n+ T" Q2 z

6 j# ?8 e8 J( _  u6 n去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后 ...7 a( V0 |0 ?7 W
瓦窑 发表于 2009-11-6 18:49

' j8 k& q$ K" L- t1 f( N% Y. R谢谢老瓦同志分享,七星路,是舒记吗?六月份回国的时候同学从北京和海南来看我,我们还一起去吃了呢。“舒记米粉,友谊的粉,青春的粉”,噢也!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 09:41 | 显示全部楼层
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-7 18:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。& t$ h- n6 V3 C
瓦窑 发表于 2009-11-7 09:41
3 q" R& R  C: e$ S4 X' K
是呀,米粉是多么好吃的东西呀。想当年我们在家的时候,吃粉是多么简单容易的事情呀!!哭!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 18:38 | 显示全部楼层
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 00:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!$ ?& k+ i& D3 {$ \+ C. m; k" o
马户 发表于 2009-11-7 18:38

) @8 f. C2 S. f, U% k: s不用回南宁那么远呀,我们家有呀,就是太麻烦了:我们做起来很麻烦,你来拿一趟也很麻烦,可是又很想吃呀,真是太矛盾了!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 10:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了5 H( a, v4 T  _" t8 q5 c6 e9 \: V

6 S: f; c4 o( x: @$ ^你们还是快开店吧,这才是正道。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 15:36 | 显示全部楼层
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了% a- V, p0 E3 A+ W  Z" o; f

$ ]/ a7 u, |0 e- T4 k# Q- h3 \你们还是快开店吧,这才是正道。6 D9 f, Y# j8 C/ N4 [' j/ z& a7 s
瓦窑 发表于 2009-11-8 10:00
  D- |- q- I$ d! K; j# Q! c9 S+ x
不会吧?你说回去就得回去,那不是把我们给羡慕死?物以稀为贵,开了店了,就不好说了,恐怕还没越南米粉店生意好呢,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 20:49 | 显示全部楼层
顶,南宁白话。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶,南宁白话。
3 e. V: p4 p  ^( k6 _晒太阳的骆驼 发表于 2009-11-8 20:49
! V/ Q4 R  j8 e- x+ I+ f$ l5 L' }
嗯,更精彩的是南宁普通话,太融会贯通了!
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 22:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 23:20 | 显示全部楼层
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?; B8 }: {8 t: q
yj151 发表于 2009-11-9 22:40

- P# o6 \7 Q' k! d7 `童鞋,哪里用学习捏。秘诀就是......转贴咯!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:08 , Processed in 0.141381 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表