埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5169|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:
$ x& e$ d( ]& k/ w( h# `! ?2 vJust saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy, / b. X3 M! \" R- \7 [; j

7 O0 C1 P% w# W" @4 V4 h0 M  Q+ ^`Been a cowboy all his life and never fired his gun,
& I- l; L, ?5 x4 H+ |& i) v, f6 Abut when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 7 _) H0 V2 r. g. b2 u
称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.
) U7 ?1 b. U! ~1 ~: W2 }- i) R
& _# M5 k1 `+ S$ O+ T' S, u  Y我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。/ W6 v1 `- i/ V1 |2 `

5 F6 o- j/ |; A& W; T* @/ \希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,
; `" @4 M  E. `* D說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,& S1 _; ?! @9 a( f3 d8 ~
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
1 T% j  n, p9 o. lRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04

1 f* F* I/ i% ^- i2 F. G' H) S9 p6 ~
) i( }  {7 R% C- f3 j% D8 x; C学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...# M2 T) c9 c& W0 |: v
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04

1 r; e7 r5 E! z, L  r0 s/ s  n, E) d7 v3 Z
2 @. a  j" M3 G6 Q2 \, `2 s
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  
# }. `! t2 {+ A, C$ A0 o4 _0 L+ J7 ~& @
你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man".
% O* u2 p/ g. q+ W. E5 _  `
1 d7 z8 t- ~" g1 s很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子"
4 o6 n* C7 K) ~9 s" B7 _:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好
) E7 i$ p: Y9 d. U8 X  o: w/ c
不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。- Z$ h% z0 z1 ?  c$ `0 y6 G

2 _3 k* `- r+ @/ V$ t0 [還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.) |, R8 h# T8 z! ~* A
FireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28

! U5 _* I) z8 o5 O0 }) }
9 ~8 O' E1 f' Q' I5 t% }7 B帮你修改一下这话:1 X, Q' m( P5 f0 l8 V- _* l
应该这么讲  N- u4 [# Q4 _- P9 @6 A
"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."4 X9 G" p- G* z, F

: A# d$ y8 C. a: n! ]$ v& p1 A8 x6 |% ?但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑
; d2 X" W! u: G9 s0 h! |$ Y- E: u$ j! Q: h6 w6 @1 x9 E% m
13# FireyHorse 8 ~& i/ H1 H% `( W8 o
3 r8 X2 [8 u0 j$ N5 x( i
; r' w& q8 d, d' S
Jesus!
& K0 E- H5 s9 X7 }8 V! L8 G您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
  I) B3 X/ C( m' z3 r/ h, i' j% g3 H/ i+ g3 x  e; v
4 d0 C! l+ H  ~: a# J
Jesus!' r6 w) M8 K7 B# b0 ~
您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥....... L) N5 i7 L# S& n6 j
千度 发表于 2010-2-11 00:14
; J9 M( L, c5 G; f6 O: A, @

" T% a% J' V  x这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT.
) |( q1 R. `7 |% Q- X9 }  g; wTHANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:47 , Processed in 0.207036 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表