Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street smart。 3 c5 E% q6 T- K. b1 t W+ \5 X" G$ t0 n r; O! V
L: Michael, 我们是这一站下车吗?. b2 F$ _; Q7 M2 R/ B5 |$ a
9 c2 d5 V' l" Q( V X/ H. S
M: Yeah.3 [) Y' C& c- a* i
. }2 u6 g: \& e1 C
L: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在一边好让别人下车。" J$ p' u0 R4 C& e
# _) p% G' n) h1 m, ^* B
M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk. $ M( J" ^8 w; I m8 I0 } 2 H k# f. N, e1 G1 \! vL: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什么来着?% b- X' s* v% S* D
0 U$ {9 C( q8 B6 O8 AM: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.) a0 x; W, t& d2 T" N& Q9 [
. g4 p: L6 ~/ l* o8 L3 l1 z- A9 S9 a
L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面去。这些人也可以说是jerks,对吗?; R) F4 F) B; u- z' G
* J9 U. v- R" g6 p+ t9 E0 c
M: They certainly are. But be careful, this word is very mean. & s0 @/ M5 [! |% z& m7 H! Y" j5 n; b, C- E1 H0 p
L: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。 Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题了。 4 u* E; h% o/ N8 }* S/ t5 u5 M; r& ?; {& w' _9 a% ]
M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk.. l9 q; t3 }9 x5 Y# ~; f
5 R) c4 F) R' X, ~L: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。+ v, L6 ? k% w b1 b1 h( J. q0 q
- r- q1 N \' X4 D9 X! rM: Well, thanks, I guess. 1 N3 I! m% h5 f9 M# | ! u: r6 S2 B' a/ n! r. _; BL: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀? 0 n# K" K: Z; C- Y8 y/ S. B5 p* u5 H ' p7 d: g4 S: h8 G4 f, hM: To the right, this way. 3 D( E& h( S+ Q ! R) G& ~7 Y. M( UL: 往右拐? 你知道书店在哪里吗?好吧,那我就跟着你走。 : V" ^' z3 y- y- `# [4 e% R. P' G& L. c9 k6 {) w$ J+ Q: {! ?
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。: ?$ h4 `1 ?9 F7 O
" V& r1 ^8 q; QM: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart., O1 i/ S" i; U3 I- }6 o& S2 x
' D7 h; e6 O# _% s: kL: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道, smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀?, T6 J! t5 A) E, D. \* e
0 t0 R$ q. s$ k
M: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations. - ?! {# N4 L [$ J. P, H2 e; Z; _7 l7 e6 }# C4 I7 e4 T$ A Y0 X2 K
L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被坏人袭击也有关系哪?- |! O& p7 u4 \
4 T) X \( v! G/ jM: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time. " B, H1 Q& W4 q, N5 ]1 k' W1 A * E" D( ?1 `6 O+ o0 X3 ZL: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防止小偷,那也能称为street smart,是不是? 7 g4 y" e9 N+ L6 Z/ {7 T ) |% B8 w6 ?! j( hM: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you. $ A4 H3 \- g2 \' P8 [+ {) y1 T5 F/ L* a6 I9 b
L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是不是也很street smart?比如说,在中国买东西的时候往往可以讨价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?% [* a8 v N0 s. P, P: p% A( z0 F
) Q6 E4 F5 e; [2 b0 \
M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin. , [% P- ?+ J- S" |; I, j7 u/ o1 ~7 z" ~2 Y) ]$ Q$ W6 ?
L: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。 Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。- n; t- g5 D/ ^( A+ g
6 ~/ {. v4 \0 v$ L6 h G! X
今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 , h+ }' H/ H, c0 HAudio as following:; b( ]+ @8 G; u2 z: P) n& D( C