埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4108|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,  _# G, V" ?+ r* a

! b( @2 q) q/ jDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。' R; z, Z8 G7 O+ S& `% z

8 A5 u0 n4 r8 a如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。2 v) w  @6 A+ ?8 r6 Q9 |# K- [' L! Z4 i
0 q* W- X0 [+ t
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑 5 n6 {/ U- z0 J. G
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,) Q" O4 u' n$ r: A

7 Z: M& [. {# H! I1 E' KDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
! V4 R/ e' O2 q, B% {$ ~
: \& A! {5 f3 r; |- G如果是Tim Horton ...
& y! H, Q- _# H1 h: j8 z3 d6 {雲吞 发表于 2009-11-19 10:30
# v* t+ d4 d& K6 H) \+ S& u
' A) P8 n1 E6 |
别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
- t* T3 J# i* ?8 K
- P* ~, U5 p/ G2 R+ ^) H" D我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。
+ ]! U1 a' y* r; N0 d/ u$ M+ x/ X
. ^- x- @2 ^% P; k1 v6 y4 M你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:# o. K* \& J+ b# |+ ^" _5 e
! L" `- j( V% B" x1 J
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:
' m. r: w2 y& {, n% w* D
* Q1 v( }- o6 E' b0 P9 Fhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
. K7 g: a3 B1 S/ f( I雲吞 发表于 2009-11-19 15:52

* m. O  _% Z5 u. M" p; H1 D6 X2 T4 c# F# `6 W# x
哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
" \: q! a; p  I1 o8 A( H5 L
* q& H4 E) F# H' g我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。, j, g, E7 M2 E# @

1 @/ e( L, G% H. d0 Z这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...9 P+ O" G: Q% \
竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55
) V* R* V3 u& w/ o4 [! s
1 j! i9 z' p  y6 O" C
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。" l; S6 v5 a1 z8 [2 y/ U
$ M4 G' f* X. l. ?9 K
生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。
6 R% Q5 Z( E5 Z. Y; C
: X+ _4 N  Q5 m, ~( b谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?
; O, S; X; n* o0 v: J: J# Z来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?% a- n2 @# i! {) z) j& M
% t# I2 S1 u+ p' F& q# w
我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction% ]6 R6 ?- T8 G2 z! Q; _& }
是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
, Y% J: t1 Z# j! G9 u; @) s+ p是语言学里的一个专门研究方向。
% q1 D! o) T$ \+ N$ c" q竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02
# Q/ V$ i4 _4 v2 q9 k6 G/ `
0 @. J* C+ u8 a( B; _
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
- h& k: S$ R" ]0 V雲吞 发表于 2009-12-18 13:52
# D* w8 c# O" M: i5 h4 c
云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 17:01 , Processed in 0.168778 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表