在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 $ X: Z! }( R. R# D, ]! h, Y; l2 L z, I1 p3 I1 @1 i ~1 Q
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。' S. H0 f; D. x6 m3 j; g
0 B. C" q6 U0 G) }1 t* q9 X* N
M:Yeah, he's the hit of all these parties.; ~3 t' ]" M: m4 s$ Y9 M1 D
) z, F( G) n4 c5 ~1 u- \
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 2 {/ h' t. T2 i. Z; x$ d1 W3 k. X- { ]: u4 X" W k+ Z
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. - h r" m4 I2 n4 i+ P& x; J + D G" w0 d6 }. ]/ CL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? y, h. q; g, }& i; r + C' e7 R D; z- CM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".7 G% V: i) A4 T% H k
' d/ M2 s. V" ?. S) R3 a) m9 s, T6 I
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ! ]" L3 Y% M1 Y( i' l z0 |1 g& k: H9 t& a2 q( |$ @
M:That song is a hit with young people. 3 ^; ~0 y' H! h& X, ]5 o' ~ 6 ]7 u0 b" q& ?& l4 }3 UL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?; v2 j+ K4 U2 Q
) t- u U/ O7 g g q' hM:Yes, you can! A hit TV program. . Y2 O g! O. C" z: h1 o0 k 3 L ~- J9 H7 ML:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!; Y* C2 q; S5 A9 H' b l
3 D: B9 f, A5 L& m
M:No, that's not true! 5 g9 T5 {2 p6 I, u) b# c0 C) _2 j; U2 ?( W$ |, O
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! @) G3 S: ]2 T
7 |7 N( r0 ~* p8 G- a4 d: I
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.6 U/ V/ _! p8 R0 H3 f+ ^8 u3 l
, X) p6 w3 O) I6 ~8 O
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。/ P4 x$ d/ N: R0 m7 z
8 ~0 o- o. W3 O3 {L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 c! S3 D: P4 Q# k$ R
+ ~7 W% r8 v+ X2 G( }M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? + A1 U% i+ F* f/ G8 }. t5 B " Y' Z+ f" w# r1 |- LL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 : X1 x( j$ o- B; Z) O9 M8 o* G4 v& i' L" w# b( A
M:Okay, let's roll! : O( a- Q) n2 |0 s9 b- _$ }+ K
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?$ w4 k M) z9 Q( I
0 Z! r# {. r# F# h6 ]) X* |/ ^M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"8 B }2 Q, R& J8 \; \0 `" N% \
& e+ K1 V' X2 i2 Z1 j& U, }L:To roll也能表示要离开?' G1 s, S) ?# z! A; z
3 t- z+ u) J5 ]$ `
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 6 N0 m0 A6 w) S& B2 `$ ~" Q; H* D, z, Z: S
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。/ c' }) ?$ j) @/ o8 v k
2 v; h) T6 o- \4 rM:That's correct.% ^, g+ \" X( F( K+ k
+ h) I7 a4 s, [5 D; I
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 / \/ J3 ]/ G$ F/ z" {3 d9 o' h$ w4 a- c ) x# |" I6 ]5 a0 cM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 3 l3 r5 L& E0 P1 {4 E$ [3 P* {: P/ B1 M
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?' Z7 p+ T, d7 P4 `0 K
0 ^) T" j6 \, z, W. _M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. * h# E! ^' \" z& t & a8 v5 H9 o- V1 V8 T6 w" IL:那好吧! ! G) A# b9 ]" g) D0 y# ^" c 3 S/ k/ V0 l+ r- xM+L:Let's roll!6 u" }1 q. D' B" Z4 g/ r
4 t( z1 Z; T: X. _- t/ [) {
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . ~. B9 h v) a! NAudio As Following:+ B! ^/ M/ ? v