Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 $ y+ I( b) j+ Z5 ~4 i7 A% C2 y8 H9 E7 p5 g# d
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?) D, |5 A) K( t0 J$ e8 _: y% Q" o
: g" ]2 G* o) R' F5 Y2 I
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?. _& o6 P# d7 J* g
1 n1 f. S! c* W, N' ~
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? 9 C0 |* H8 i5 x3 e, s4 S ' [1 k/ E+ E' WM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. - o5 x, B# a& P/ s) o3 c* \, ~ 3 o; a3 o& j. A4 dL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?! x2 i" o) j3 @! g; k
; J) O5 v$ \ L5 C' J! Q1 d; PM:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.# P# a7 L% [. |% o. n
/ I; T$ F9 [6 m! G. |* |L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?, A' f m8 D2 \8 G1 o [1 J
, W! z* @& V! a7 u( s: b8 }
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. 9 O1 G4 _7 O% }" v, x- D9 B & O- k& X, n8 K% N! ?9 {( w+ L* E9 VL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。* d4 m+ M8 d" r1 t
( b2 ^; W3 J/ t, iM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.) |8 n1 A2 S/ ~- L3 k
- T+ l; c- Q, F% R% ]0 i2 sL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。: B* n. B) @' |& u+ N+ B
5 O2 u$ F D# v& d4 C. EM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. M1 Y5 ~5 V. _# _1 ~8 P" ]1 Y' n( |1 f' J! Z! d& D; n
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。7 p0 A# Y5 p! I" J# g
& s& x6 f9 ~* X* b
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. ! o' |6 d5 T" G j" R# |3 v' I2 v% ~, L; P
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 2 n; m4 v2 X3 _" d+ u8 ?1 i. w* X! g4 B" U1 [$ w
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. ( Q+ ~, o/ B- B- g ) G8 }4 J$ i5 ~' h9 q1 ?L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?6 A# y. q0 |# {( d
: @. S4 j4 u) C
M:No, nuts here means someone who is crazy. ' Z7 V- b" S, i0 h3 m: I% b0 u3 l9 B" |9 W1 [3 V
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? : s7 ^, v! ]9 U) s' r3 W; c0 f/ z4 h# I8 J( R: R
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.7 c. Y6 Y% Z3 B
' `6 ^2 Y2 h+ ^3 O! ?
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?) C5 q4 J5 i7 Z' h
k! }# H& u8 P2 Z/ o# B5 cM:Drives me nuts means he makes me crazy.7 I) \5 a& \8 x
1 L3 v) @+ ]9 r9 A, Z% uL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? ! U3 S" L0 s7 c3 D5 I' C5 S1 o1 k1 T. U4 [. I8 k. ~9 z
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. " e5 N& N/ g( Q7 Y5 w1 q8 M0 P# a+ P
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?2 [0 j T2 b' F
* t7 x) \7 K9 H/ p. m1 t a7 p: f p
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. ' c3 n1 M% E4 ^4 D9 `: m) y- Y3 V0 |, b% p ~
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.0 G! j7 g2 Z% N5 q
# M+ g5 l% G: n$ |$ S l$ w' d
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.. |& a( ?4 C# p- d6 q
- B4 ?/ L! R) r, H2 h
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。0 O+ z) ?9 ?9 P2 J2 ?2 j9 y& I4 T
Audio As Following: ! R+ y- C3 G- q. A0 ?* b