Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。; E* f% _ l; B9 B* Y
+ ]& v8 p$ d1 }L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?/ B& _, C# D J7 c
% D b, e2 H1 @" f8 r! i# [
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? ( r+ M8 s% t4 O( P2 C( C; B% G* M* l/ j* l) x9 o" H, ^% \
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?3 u7 L$ {% d! l( x8 h
& X* c0 d: | u$ q
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.4 M- \, v) o7 \
; p7 }! R9 q: x9 zL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? 2 n/ x4 X: @1 J8 N! C # @ Z) f# t; [M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.& c* T f* R% u; R
t g# \- b* X5 V; @( P8 V
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?. F! f- s" i2 J
5 F0 q- F& E8 T0 z/ p5 }
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. 2 O$ ^( V* v5 g$ X { c# s2 p 4 s4 [% K: |& t9 x" Z. NL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。; y. T, p [1 W1 ?( N1 g9 t' G
; `, o/ s/ `. p9 S$ ?M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. # J* W& J6 {- O3 l4 n3 z+ _ x" \5 @: Z G! l2 `( I
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 0 Y f# B. H" |+ i6 F# ]& B+ J8 c4 Y1 D/ m- K6 O
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. 0 w3 d! m# ^7 i6 R) R 2 y, g9 V5 {, I+ WL:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 6 f, m7 m: i+ ?0 B3 f- I( J9 c/ R9 r0 _' `
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.! V! F& P9 t2 A- O: E
0 C* M* E, f! \* O; iL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 # D. o5 L6 _2 t0 W ~+ f4 F' W* R8 V& z; X
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. ; r7 z5 P2 p$ H8 J3 C1 G# d$ a9 C' U; }! u
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?5 [( x- I% \, v6 \
7 t5 |2 _1 h: n2 a2 K8 a- O: S: f6 {+ ?M:No, nuts here means someone who is crazy. 6 u0 T; ~" g' M9 {% f & v. b0 U2 [7 }# f. J1 @L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?3 B# Q- m: V; q
7 P5 N: B H2 |( D! mM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. , E0 {- L# ]% H9 J. M$ ]" h' ], s8 y# A0 J( t; F5 {# M( _0 Z
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? , f% l* W9 K$ W' c, u+ ?% d% R0 G h5 D4 V. l9 p) {8 g
M:Drives me nuts means he makes me crazy. ! _4 K+ O) @, H4 ~6 X , `6 K' e' o- cL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?% u7 E8 V! F$ v9 O! E/ r. w4 q
1 r0 t$ o* G) J- J0 a
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.& Q1 s$ c7 s# w. I3 W3 c
; u( d+ e& A+ `; g
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?8 R( g5 k3 N# ~2 T1 ?& H$ `# c! U
" @' l* X# s/ c9 [# m8 ^
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.0 c0 Q/ L, c: L- Q# J
* F: m, T$ j! K: x* D: A1 G" o
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. . N& h6 Y/ Q; A5 c4 T$ n- S . e/ m% ~! P4 S M. }) z% aM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. : N* M( \/ F, {* o3 D + h8 A8 I. R9 K今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 ' C! a5 ~: y9 V) ~( FAudio As Following:+ U+ U0 L; w0 M* U, N' h K2 e* |