埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7721|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
' ^) X$ R" n1 E: O+ T# ydepositor 存户
" G2 l  k  [* G! S& o4 wpay-in slip 存款单
6 A9 a7 |) K8 U( t# y3 Ma deposit form 存款单
' m( U) f. ]' I+ La banding machine 自动存取机
/ n* o  G' G' S8 {  h$ w! Jto deposit 存款 $ [* S2 k; {3 V
deposit receipt 存款收据
4 l9 D) s  ~( u: U. Y4 Mprivate deposits 私人存款 2 @" ~$ ^* s2 g6 b- f" O
certificate of deposit 存单
! d( b) f& j9 |" U' c3 ]deposit book, passbook 存折
. g+ ^9 X( I4 E# Z8 A3 scredit card 信用卡
( C: w5 g7 i* @" c. P6 jprincipal 本金
% e8 f  M2 h! a" q) Goverdraft, overdraw 透支 7 p" T( Y* B+ q
to counter sign 双签
9 y8 |$ o  P2 S. o& s/ F) U. z7 Yto endorse 背书 5 X5 @/ V. i& O) x, t. i
endorser 背书人
* O% b  ~1 x8 A! j2 [7 t2 ]) Rto cash 兑现
5 a- Z4 E1 p$ r2 I/ ]4 w5 Qto honor a cheque 兑付
6 I; S7 c4 r3 S9 _+ Sto dishonor a cheque 拒付
. N3 P8 ^) ]% A& o/ hto suspend payment 止付
+ z4 O8 b7 z; Ycheque,check 支票
5 _- A- v& t2 scheque book 支票本
3 T% Y% m! o# ^( [order cheque 记名支票
/ l. T) D+ B( D6 k3 Rbearer cheque 不记名支票 1 T) n0 N' }3 y
crossed cheque 横线支票
3 B+ U) R1 ~' P* L7 T$ v: D4 _4 \blank cheque 空白支票
) }4 q& F6 [, z0 Q7 a* Mrubber cheque 空头支票 / l. s# K1 O- m/ |; E
cheque stub, counterfoil 票根 7 G" z/ j: F0 y/ q
cash cheque 现金支票 : U9 W$ |$ @% r6 |/ Y9 T
traveler's cheque 旅行支票
8 {) {6 b5 H6 ], F: Icheque for transfer 转帐支票
; x( Z2 `: a7 p! o6 H' \7 _outstanding cheque 未付支票 / k6 U8 a/ O/ P, O- X# F+ G
canceled cheque 已付支票 # A; s- d8 V. p  ^5 d* W
forged cheque 伪支票 & ^: ^7 \2 c4 t, S( [; T  O
Bandar's note 庄票,银票 ' @  h4 q- M  J$ s
banker 银行家
. X! R$ a) P1 o6 C( P% dpresident 行长 3 z' V% Z' k' @+ f. j! S/ w
savings bank 储蓄银行 + J6 r4 S  D) R  `4 T# r
Chase Bank 大通银行
  F" Y" X# M7 E$ j: h( xNational City Bank of New York 花旗银行
: l( r% W3 z8 R9 Q& Q: LHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
7 h* [& N: u5 P2 W8 eChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 ' N  z7 o" ?2 I; ]; D" G
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; R2 w  O, `- o) I, }! L/ ^
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
' |! A# V" Q: T* A1 D/ B& Rbank of issue, bank of circulation 发行币银行
) w5 \  Q& M0 Ycommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
( h2 z( G; }' D1 Kmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 & z# q4 q7 N5 V8 W  a9 y8 Q% u  Z/ ~
discount bank 贴现银行 / s" e3 k* s, D0 R  p% d9 v! Q0 E$ g5 _4 x
exchange bank 汇兑银行 1 Y5 d5 V3 R, U/ H- H$ R
requesting bank 委托开证银行
5 e* h  P& e$ n: Kissuing bank, opening bank 开证银行 ) g3 \# E, P2 O! ?: k
advising bank, notifying bank 通知银行
$ b. }$ b- L4 E7 d4 H/ Znegotiation bank 议付银行 + z/ @+ q; d& b/ F+ l
confirming bank 保兑银行 8 J! D. M% D8 F9 h% o# z& k
paying bank 付款银行 & q# u+ ?0 e$ C* O" f, K. V
associate banker of collection 代收银行
+ J( t3 u2 _) K1 a  Qconsigned banker of collection 委托银行
8 P/ b1 [! I0 n7 Z5 [  n3 k6 uclearing bank 清算银行
( _0 c! i7 _/ J5 r4 Flocal bank 本地银行 1 p- |% U' M9 X$ C1 R: `; j
domestic bank 国内银行
0 B# I! R$ |. j+ M; g' X3 `1 eoverseas bank 国外银行   Y: \# J) ~6 x* E  C. d2 K
unincorporated bank 钱庄
/ [" s4 C& B: K- @8 Abranch bank 银行分行
% o- I: S1 m3 s& Vtrustee savings bank 信托储蓄银行
+ g3 z* `& j5 @, ?  S( Vtrust company 信托公司 + E6 p3 `. Y6 c
financial trust 金融信托公司
, E0 \, X  B3 i" O& W% I" Zunit trust 信托投资公司
, z- D0 p2 e5 ^: ?trust institution 银行的信托部
. Y# T. N8 o; Z! t& jcredit department 银行的信用部
7 ^; t8 o9 G& F  l7 pcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
2 u5 T# P! t  X% ]* h' Aneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 " W  A$ H' B9 O: k* ^% N/ |) \9 _
credit union 合作银行 5 c/ @3 S- X1 \' W: A3 N
credit bureau 商业兴信所 : \3 M% @" j) L& E( E, c
self-service bank 无人银行
8 W! _% H8 k3 b" s% [) oland bank 土地银行
3 g+ ]5 S: G  J! @construction bank 建设银行
% Q. }! ?" n. B8 S4 G5 v9 Sindustrial and commercial bank 工商银行 9 a, p6 u9 |' ]! ]7 J
bank of communications 交通银行 - b) O, V; O; z9 F8 ^7 y8 c
mutual savings bank 互助储蓄银行 7 @; L2 B2 Q& `: ?. s
post office savings bank 邮局储蓄银行
5 j( N0 _. {1 h# omortgage bank, building society 抵押银行 + v+ j  F" Z- M, K5 y9 q
industrial bank 实业银行
. F* p5 {$ t; g! T" b1 Khome loan bank 家宅贷款银行 " \" B, D: ]' f; q9 g/ e! Y) M, O
reserve bank 准备银行
5 }4 S3 o+ V. k; {: l1 Wchartered bank 特许银行
+ J8 I* H5 r+ K/ d* I8 }; e) P( rcorresponding bank 往来银行 7 U) G5 I+ _) N0 O
merchant bank, accepting bank 承兑银行
+ ?% T) z, H% v; L( f! Tinvestment bank 投资银行 8 V8 M( U. S+ ?
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 , H, z' o; X& G+ e
joint venture bank 合资银行
( J6 b6 K' a3 `0 {2 gmoney shop, native bank 钱庄   z) F+ x3 ^( G5 Q* n
credit cooperatives 信用社 1 y. g2 P8 S1 A! K
clearing house 票据交换所 " W8 l* t3 h. w$ R
public accounting 公共会计
5 [6 w$ z  n4 w4 hbusiness accounting 商业会计 8 K& C( w  b# g6 I7 O" }! n
cost accounting 成本会计
2 m; l, g0 x# pdepreciation accounting 折旧会计 . B1 h3 d" l( q$ P* W( ]3 E  j
computerized accounting 电脑化会计
0 A* H" l) _' Egeneral ledger 总帐
) {3 x2 f4 e  b, j6 e  q7 s2 c6 psubsidiary ledger 分户帐
# g5 a" V, Q0 z& {1 I9 B0 v! ocash book 现金出纳帐 , i3 A: c; p* O! v6 s  `9 S) ~, U) M
cash account 现金帐 4 M/ D/ ^3 G: L' ?! \  q
journal, day-book 日记帐,流水帐 : w& Y9 `: ?5 g/ `. P, x: e' u
bad debts 坏帐 4 J( H0 ~/ O* ~! s" J8 \8 A8 q
investment 投资 ( b; z& l2 O+ F- e4 w2 p1 j
surplus 结余
1 p; c* p. a7 g& S$ Xidle capital 游资
0 R7 u6 i2 W& c+ \. Ieconomic cycle 经济周期 ' w, t  L5 ]! l# L: L& l
economic boom 经济繁荣 , E9 T7 @- A" \* \; G6 S+ X+ K& @
economic recession 经济衰退 ) m; i- _$ u% W' Q! o* K' ?# O
economic depression 经济萧条
: T7 c# |6 H- }9 }8 r) r  B; D8 W3 ~economic crisis 经济危机 % n9 X, v0 ~( n1 @/ @
economic recovery 经济复苏
! X, h2 c6 W9 b7 ]3 g1 qinflation 通货膨胀 $ @; J7 s4 v6 X. F" p* |8 d
deflation 通货收缩
" z2 w4 m7 G+ Y6 C2 x4 z2 wdevaluation 货币贬值
3 x. q! T" q8 K+ S, s9 M  ^revaluation 货币增值
3 `4 Z6 c" b  z. X1 {; ?international balance of payment 国际收支 # K; x5 a8 S& N! V
favourable balance 顺差 6 v3 }7 H6 Y* P7 E+ c3 f
adverse balance 逆差 ! O8 |3 a  Q, q- n& s: B1 s
hard currency 硬通货 0 g& k3 M" E2 D. R
soft currency 软通货 + ?0 l( z9 M3 x- f( l/ v
international monetary system 国际货币制度 ; y6 B7 x' m4 k; I+ j: m  B' C
the purchasing power of money 货币购买力 3 p) `2 K9 `8 @3 T- S
money in circulation 货币流通量 3 V; x3 u( d7 P
note issue 纸币发行量
: p) S9 l1 B4 X# L3 \national budget 国家预算
4 J( x$ O3 ]+ F1 U% u9 Rnational gross product 国民生产总值 & M3 f$ A1 M+ y- O/ J) A! z& J- ]
public bond 公债 $ G+ W2 M5 v, Z( D6 S
stock, share 股票 ' w# K2 O. s% j/ D
debenture 债券
: T0 C$ F' b& Ptreasury bill 国库券
( Y; {2 n6 Y* S% }+ b) N. u; Idebt chain 债务链 # z" t7 r' K* r8 o* F: Z& \
direct exchange 直接(对角)套汇
8 S( ]4 E; r) C( H: J2 Oindirect exchange 间接(三角)套汇 3 X* Q9 Z1 R3 a2 w
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
# I# s3 S8 E0 }: e- D3 Xforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
# s, u' o; i0 [* Eforeign exchange fluctuation 外汇波动 1 k- ~5 c: q! F: j* S
foreign exchange crisis 外汇危机
: @( {9 g6 |9 {! J' i/ x) P8 S: mdiscount 贴现
+ J) Q# \+ @1 ?" [$ ydiscount rate, bank rate 贴现率
, M4 |( d; h  s% A/ n# }5 N* i  ygold reserve 黄金储备
1 B- b5 W, t2 I2 U- W, Imoney (financial) market 金融市场
9 H. L- l! m1 k, }* z( jstock exchange 股票交易所 " `$ R* S* E1 ]- z1 i4 @4 V
broker 经纪人
( w1 t! S& v. S, ^: Ecommission 佣金 * j7 v4 W% \0 n- B' L8 T; ~$ G
bookkeeping 簿记 ( u# M# x* p" z  c( R8 E6 p$ [
bookkeeper 簿记员
( G2 {0 ~/ P* g6 s' Han application form 申请单 0 Q0 l- u) Z2 G7 t
bank statement 对帐单 ' E. a' n+ I+ s3 A: _* R; I! N
letter of credit 信用证 & o. C+ {) x" j1 O! V' i2 |4 ]
strong room, vault 保险库 6 Y" v8 K5 g; B
equitable tax system 等价税则 5 l) K( _$ V8 s; q0 z8 j& k+ K5 E
specimen signature 签字式样
2 c& q* L+ Y9 j  wbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 10:29 , Processed in 0.084451 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表