埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7441|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
) F3 S2 }5 t$ H: }& wdepositor 存户
" Q# c) q+ Z$ rpay-in slip 存款单 , O: i' p" `) I/ |) R, ~) g
a deposit form 存款单
0 P. |4 u5 o# X+ Oa banding machine 自动存取机 & v: g6 e* c4 F9 J* \' r' C, N% \
to deposit 存款
: A7 D& L5 h# v8 i0 hdeposit receipt 存款收据 ; \  x& M2 W! U8 C
private deposits 私人存款
0 Y% o1 S, `6 y: Rcertificate of deposit 存单 8 ?, b# O9 j* i$ u' K
deposit book, passbook 存折 1 y1 ^  K2 \8 n% ^  m; n- h% z
credit card 信用卡 & E# c& q# n7 b/ {3 T+ T* S5 a5 }
principal 本金
' N* }1 H% E$ P/ w# S9 G4 p8 Qoverdraft, overdraw 透支
" ?4 K: M. R! y& g- |$ Vto counter sign 双签 $ k. g8 W7 }. k
to endorse 背书
; C0 U# w3 y, K$ s# e2 j- A; Rendorser 背书人 " c$ ^. Q' J* }& z4 @& q# l
to cash 兑现 5 w1 k7 ]3 w$ w  C8 |- o5 ]5 y
to honor a cheque 兑付
7 W5 i# j) A9 R" {to dishonor a cheque 拒付
! q( [+ n) w9 e" k* Q& wto suspend payment 止付 : l/ Y8 J  @, s6 ]% T! z
cheque,check 支票 2 a* e0 b2 ?6 m+ g
cheque book 支票本
0 x6 d% m! f2 gorder cheque 记名支票 ( X0 t+ p9 t4 }7 F
bearer cheque 不记名支票 6 s" I& `: K, |' t; [/ a: j
crossed cheque 横线支票
2 o/ \6 o' V2 Gblank cheque 空白支票 0 m' ]+ B: Q) u, {9 p3 B
rubber cheque 空头支票
% w8 P/ z( t: x: D3 \3 w3 Y5 vcheque stub, counterfoil 票根 8 `3 t  ^( g( r2 z; }
cash cheque 现金支票
# w, ^7 J5 |' r! i. h, n# \traveler's cheque 旅行支票
8 y) S* _: i/ }6 q, n' m  ocheque for transfer 转帐支票 1 X( A6 Y3 G4 \
outstanding cheque 未付支票
+ T. |# x* L( w& R/ x6 Icanceled cheque 已付支票
1 t/ n  ]/ ^; Kforged cheque 伪支票
& G9 K8 v$ L, l7 `% k3 UBandar's note 庄票,银票
  q: H  @9 V: J2 \9 L# Nbanker 银行家
6 N0 q* U  M. O5 D5 g' \president 行长 $ {) \! N% U# n9 ~: r
savings bank 储蓄银行 & `0 g; B9 x1 K
Chase Bank 大通银行 ( h+ h+ ]1 g2 A* {; ~8 B
National City Bank of New York 花旗银行
% v0 g6 T2 i: i  q" ^Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
) H8 B0 L) q; G) `Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 4 P5 A9 Y( q/ R3 W" X
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
% V" K) {  p2 D% h+ }2 Qcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 1 ]/ |6 v7 I: M6 T# k
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
! r0 o( g( V( e  xcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 1 Y! p# g/ F& l) J  n; o
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 4 Y/ o& p; |. Z  u% S6 T
discount bank 贴现银行
9 M) O3 l4 b3 V% i2 Vexchange bank 汇兑银行 ! \1 j$ k! I' I
requesting bank 委托开证银行
6 A" c; N2 w2 kissuing bank, opening bank 开证银行 5 o6 x1 m3 z) N$ p! T8 x8 K
advising bank, notifying bank 通知银行 + r/ f3 o: `& D! J* q5 l' o2 J! ?8 d
negotiation bank 议付银行
: k2 J# H% N7 y) P, V4 ]: Wconfirming bank 保兑银行
2 @9 P- `2 K+ I* j3 A1 i# S% Fpaying bank 付款银行 - Z- v8 U  V, j5 T0 R8 H% J
associate banker of collection 代收银行 3 e8 h7 ?7 Q  a, G0 w/ A
consigned banker of collection 委托银行
' l& ^5 W+ Z; c: Sclearing bank 清算银行 ; I3 E/ I; |/ g# q: v+ m* b! V
local bank 本地银行 8 Q3 R$ Z$ n' ]# \% g$ l
domestic bank 国内银行
5 Y0 D: ]' `' j3 Koverseas bank 国外银行
, ^1 s2 a3 v, ~3 }2 Ounincorporated bank 钱庄
7 N/ P( h$ C& u# {/ k% Fbranch bank 银行分行
/ u0 B: W& @/ b8 O. k. ^1 ^2 C  rtrustee savings bank 信托储蓄银行
3 L; O5 t8 `8 G9 ?1 q3 H; `$ ntrust company 信托公司 ! s2 u+ Q: l& X9 G5 c3 O% u
financial trust 金融信托公司
4 y, }: J# F9 H. s3 n9 J  {unit trust 信托投资公司
. g5 |3 g( `0 z6 K% ?/ I8 f6 `! ftrust institution 银行的信托部
4 y, @9 k# z2 b6 I2 icredit department 银行的信用部
) m4 P& x/ n6 k0 U6 Z7 Rcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
& h9 S$ ]/ D: ?neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
( Y1 R: Y' @# r# @, lcredit union 合作银行
% c# c, [/ A, A& a  ]; X5 Kcredit bureau 商业兴信所 ) E$ D+ T  M  `9 P
self-service bank 无人银行
7 ~% \9 t9 G0 z" S" `1 s+ vland bank 土地银行
+ Y. I# P7 c# |+ @# d4 Sconstruction bank 建设银行
7 W/ K/ k  o  f/ iindustrial and commercial bank 工商银行
- S/ p8 U/ Y5 T2 N  h3 obank of communications 交通银行
4 ^2 ^' \& w8 y( ^mutual savings bank 互助储蓄银行
( \% M  H0 X' S6 }post office savings bank 邮局储蓄银行 1 h: Q+ q; s4 {, _, F4 m
mortgage bank, building society 抵押银行 , s2 B* {1 r! f5 v$ c& ^
industrial bank 实业银行
1 x5 {& t, x7 H7 K8 n5 E* a( rhome loan bank 家宅贷款银行 $ u: h9 f- X. s/ t& z9 t
reserve bank 准备银行 7 k( O  H# j$ d. j! ~
chartered bank 特许银行 * m' B. C  l" F
corresponding bank 往来银行
; _+ \$ E4 D% L" O3 J. gmerchant bank, accepting bank 承兑银行 * D. f1 g0 o  ^! }9 @
investment bank 投资银行 * S3 p2 O+ m. G3 n: d; r& j( ]$ [" T
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
; ]9 N$ W6 k, ]" {2 O" Wjoint venture bank 合资银行 8 W: @1 h0 u" J; f
money shop, native bank 钱庄 ) k6 N9 J0 G. y- W
credit cooperatives 信用社 : @8 m1 g3 g  M  C& X+ N8 |) |
clearing house 票据交换所 ( W( t) H: w, [! u( Q# b0 B0 M
public accounting 公共会计 ) x; _$ m/ V/ @
business accounting 商业会计 * t$ }" d  x7 P) t' z/ ~) ^/ K; w
cost accounting 成本会计 : I. ?  `3 f  Y: O
depreciation accounting 折旧会计 . @5 T* o0 t0 r  N6 L7 z3 H7 F
computerized accounting 电脑化会计
7 f1 Q# Q) O" P- D0 r8 }* ~8 ?general ledger 总帐 3 W4 I; l- K* v' Q% H
subsidiary ledger 分户帐 . i3 S1 h$ x6 u( v' h
cash book 现金出纳帐
2 b1 Q: G# f& r3 Icash account 现金帐
3 z( [/ X$ M: I7 p1 gjournal, day-book 日记帐,流水帐 / f0 f! Y6 _! l! ]7 {
bad debts 坏帐 $ x) i5 @  n8 X% M" t
investment 投资
& ?2 u6 d  }( A8 d# }surplus 结余 - L: R0 E4 M# ?- r# x( q" }! o* H
idle capital 游资 - W5 s; p* P9 q3 y
economic cycle 经济周期
! u- L$ h8 }- w1 I+ deconomic boom 经济繁荣
6 ~9 d% [3 X  Geconomic recession 经济衰退
1 C$ p, d% ^) Q& U$ y0 r/ weconomic depression 经济萧条   h: |% N6 J4 |4 ]4 C
economic crisis 经济危机 6 z4 v8 @" R' }/ y3 F$ [
economic recovery 经济复苏 ; p& G# C  j; S, x
inflation 通货膨胀 ! |6 x2 J4 h2 V0 F  i2 M
deflation 通货收缩
7 Y; Y7 Z8 m, L9 q/ sdevaluation 货币贬值 * O5 M$ F( X/ N4 Q
revaluation 货币增值
# \1 c  |! E. J3 D' ~7 {1 L( _international balance of payment 国际收支 0 M$ h- p, w" s% f4 L, p# D& E
favourable balance 顺差 . Z9 c, \  |7 x/ U4 t1 v5 ?
adverse balance 逆差 + A" q2 R2 q( y+ ^- g
hard currency 硬通货
: t$ S# c* J% M$ Fsoft currency 软通货 # V: a4 s' z9 \9 w7 z: @1 a
international monetary system 国际货币制度 5 `/ [( H6 t* W& c/ C
the purchasing power of money 货币购买力
# D. Z/ T- D9 O/ amoney in circulation 货币流通量
: R2 j) U$ M; ^6 A$ G, A  ynote issue 纸币发行量 / v% t( C8 c" M. \/ }% B/ X$ z7 z
national budget 国家预算 & e- c, Y& D+ T& ^
national gross product 国民生产总值 ) K0 \! j- C9 t& x& [
public bond 公债 ' I. J9 g- [% W1 Y# {* X
stock, share 股票
2 h/ W- x& b- O. F- u/ ldebenture 债券 0 `: |+ I5 n0 Q7 j, `" B+ e
treasury bill 国库券
; T3 v& v" m, Y) n  q9 mdebt chain 债务链
( q" |6 l+ @& b6 I3 j- Q" B- Gdirect exchange 直接(对角)套汇 / J8 e& a/ p* }: d$ X; }, v- J9 e
indirect exchange 间接(三角)套汇 9 w- F0 D/ _0 D0 [* w9 P' O5 C- m- q
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 # e8 E. O; e1 E1 [' t% e+ f
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
* W! \# a% V' |: {; Q+ k! g( `foreign exchange fluctuation 外汇波动 3 D2 i. _6 k  f1 d6 @0 H! O- R
foreign exchange crisis 外汇危机 ! x% Y1 F! j) {' O% c6 z
discount 贴现 ) k: V4 C& S' m: Z2 ^% ~6 C
discount rate, bank rate 贴现率
' x& `% o7 ~8 ugold reserve 黄金储备
3 d, p$ U; g5 q- d; `: t2 V3 ]8 J% _money (financial) market 金融市场 1 E# G5 J& _9 n$ k. k7 U! s1 R
stock exchange 股票交易所
0 A8 [& N: e& M  Y! S. C* Pbroker 经纪人 4 }. l. \( B+ ?# \; _
commission 佣金 ) ]" D, d7 F$ J6 p9 Z
bookkeeping 簿记 ) z2 N9 M+ J' N$ Z9 f. ]7 N
bookkeeper 簿记员   b6 Y  y0 N4 F& _2 C
an application form 申请单 " a0 `0 c  L9 Z4 s/ @
bank statement 对帐单 ' e. v: f. r- ?$ }1 _
letter of credit 信用证
7 m) v, u' H: F2 [  Pstrong room, vault 保险库
" P) ~: o# b, k' h5 W( L' Y* Xequitable tax system 等价税则
; T3 Y7 n, H) L3 X% }* E* yspecimen signature 签字式样
! V+ @- A4 L; @. Sbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-19 12:17 , Processed in 0.135723 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表