埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7980|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 * N5 B  U! m  O( H$ D
depositor 存户
" }7 N& D( O3 tpay-in slip 存款单
; Y% i; [' h6 I% Ya deposit form 存款单 + r4 i* v( g- D' e! ?
a banding machine 自动存取机
7 `/ t2 R+ S! @, Wto deposit 存款
3 j* j8 O5 {9 S) _5 Zdeposit receipt 存款收据 3 ~% A" O+ {/ g3 P& T" l0 ?
private deposits 私人存款 / L) w" J- e$ J  f
certificate of deposit 存单 # `4 A% v* e$ Z7 C  {
deposit book, passbook 存折
, h6 M, w% R3 h5 p$ Rcredit card 信用卡
  I8 h  A  E4 b1 {$ Fprincipal 本金
2 M) x8 n  ~! ~8 n- Uoverdraft, overdraw 透支   B8 ], b/ w* P0 P
to counter sign 双签 % f4 p+ C; _+ G3 V' q% v' D
to endorse 背书
/ e* D/ o. d9 Yendorser 背书人
* w6 n& \9 K) ^- ~3 s1 ^( Q; D, mto cash 兑现
2 G# `' E3 Y0 y# ?to honor a cheque 兑付
1 {1 a9 _* {1 k6 gto dishonor a cheque 拒付
% W. y# J5 O. n$ \6 q+ Z+ oto suspend payment 止付
% T- K" [. g3 ~, |3 x! `" A* Acheque,check 支票
9 z9 z* @) q" X$ F" jcheque book 支票本 / S! e+ y2 I2 \% e6 m& ~
order cheque 记名支票
, M* n1 j6 }) {0 cbearer cheque 不记名支票
9 {7 M- u* Z. Vcrossed cheque 横线支票 8 @3 z! P: J+ b8 W
blank cheque 空白支票
! x  j1 }0 W; ~0 Srubber cheque 空头支票 - K7 A9 b9 A! S# ]
cheque stub, counterfoil 票根
# s1 z. u7 x# x$ Y, @# fcash cheque 现金支票
* d1 ~3 q- H4 r' z6 Gtraveler's cheque 旅行支票
1 @4 m4 P% j2 d  N$ O8 Ocheque for transfer 转帐支票 7 H8 O0 k% Y0 H7 n  _9 _
outstanding cheque 未付支票 / P6 P  {5 {% c
canceled cheque 已付支票 7 i; E: G% g4 K- K
forged cheque 伪支票
" y4 C* B) k( Z5 x( w9 ]Bandar's note 庄票,银票 7 M. a3 m' l: N; W9 M
banker 银行家
/ H; h8 P  {! p3 m$ N/ _president 行长 7 ~. z! L+ D5 k5 @# q
savings bank 储蓄银行
/ l6 s$ _; ?+ K0 p, ~7 U4 VChase Bank 大通银行 8 z% x% G$ V3 K! g% S
National City Bank of New York 花旗银行
/ v0 b' J2 A5 Y6 O/ fHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( A" k5 Y- f, z+ I& {
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
" m( Z5 ?6 d# P" S7 D/ EBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
8 K- \: d) w% Y. C- r8 ccentral bank, national bank, banker's bank 中央银行   A+ w9 \% n( L6 a5 G* B
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 - U9 Q* C2 q; ^
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ' Y& N* S( O# G& t/ g( ~
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 " I/ i4 n3 w5 x8 n
discount bank 贴现银行
& N# V4 C; w) U* T* Q7 [& ]exchange bank 汇兑银行 & j  k7 T0 |0 v6 c
requesting bank 委托开证银行
) x. o: [, P0 d! Z# D4 Cissuing bank, opening bank 开证银行
! ?5 a6 {" {3 Q+ ^advising bank, notifying bank 通知银行 - V% w* s1 x7 j0 R: t) f( P$ o5 U
negotiation bank 议付银行 ( P0 J5 E1 Y2 p# G* N
confirming bank 保兑银行 & Z, G/ K1 ^1 i# w
paying bank 付款银行
* P* O8 @3 r/ `1 x, Z# `) Rassociate banker of collection 代收银行
; N& u& g0 H  rconsigned banker of collection 委托银行
7 Y# g3 _1 g- u4 G% F) tclearing bank 清算银行 + o2 L8 P" Q0 R" |
local bank 本地银行
! v( X. O8 m0 m- U6 t  ]6 P+ \domestic bank 国内银行
2 p  ?6 `; Z% D- r' {( l7 x: m% @overseas bank 国外银行 0 P+ u) ^, P& }3 k) h. E) g
unincorporated bank 钱庄 ) t# U* K, R( J7 ]5 `/ M
branch bank 银行分行 3 w0 X5 T3 s& T4 [- R! J4 ~* p7 e& B
trustee savings bank 信托储蓄银行
" Y: m  J* m$ r/ f3 C" Z5 Qtrust company 信托公司 : z2 {! V" [* P/ X; w- {
financial trust 金融信托公司
' Z3 c1 @4 e8 F0 X1 g9 qunit trust 信托投资公司
9 b) z1 @% X9 Itrust institution 银行的信托部 : F0 j) G+ K. D
credit department 银行的信用部
) k% W: l; Y. Ucommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
1 p0 s) w  A5 d) Wneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 * a+ G) j+ `( c& y( w
credit union 合作银行 " {! {  s! x4 z! t! f  e2 c
credit bureau 商业兴信所 0 l" W  v% P8 x- ?+ Q/ z
self-service bank 无人银行
1 F. S: ^" [( P# d8 n; |) Dland bank 土地银行 " a& U: g# |' f3 X2 z3 q; {9 i% s. X
construction bank 建设银行
7 D/ c8 g; |) X! L: z7 jindustrial and commercial bank 工商银行 " i/ ]0 {  _5 U5 t) M6 i/ V- s
bank of communications 交通银行 # H- h  |. n6 C: t! v  x
mutual savings bank 互助储蓄银行 ) w. j0 t$ B* u2 |
post office savings bank 邮局储蓄银行
% M7 w; m, Y- l  imortgage bank, building society 抵押银行
6 _$ n& ~. C- {* d1 j* Xindustrial bank 实业银行 7 y- N  z! f8 h- v; h# E
home loan bank 家宅贷款银行
& C2 A; i: _! Creserve bank 准备银行 % {" C0 ?9 U3 Y
chartered bank 特许银行 1 h9 f- L# t! c' k
corresponding bank 往来银行
3 |) |2 c% B; V, K7 Qmerchant bank, accepting bank 承兑银行
2 V& I) ^2 F2 w$ Einvestment bank 投资银行
6 J$ @8 c# d8 m' Iimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 9 Q2 t- D% `& D( }9 H
joint venture bank 合资银行 # k7 r; U+ }; q
money shop, native bank 钱庄 $ {+ V1 N( k& s
credit cooperatives 信用社   e/ L6 s+ n! W) {7 x+ Q7 [. M
clearing house 票据交换所 . L- X) i1 [9 f. z& K; n
public accounting 公共会计
/ y# y# \# Y( p' }: [business accounting 商业会计 ' p9 Y: o7 U* G2 W0 D# L6 X
cost accounting 成本会计 ) n/ K8 a! l1 Z" y
depreciation accounting 折旧会计 : q4 J; l/ V" g# e. w
computerized accounting 电脑化会计
9 D4 h) D( A5 m5 s: ?( n( s; w( Igeneral ledger 总帐
9 C9 L. k* s1 E) v/ f& `" zsubsidiary ledger 分户帐
9 }0 B6 A1 h* I4 pcash book 现金出纳帐 : ~, S& L! {! {& Q1 q
cash account 现金帐
# N: v  n& w( ~journal, day-book 日记帐,流水帐 ' z9 m. H1 l& G! z8 [8 Y
bad debts 坏帐
) k* L. h" M* P; l1 ]9 D( hinvestment 投资 7 t- ^, z. ?8 @% A' j, _0 C
surplus 结余
2 [# R8 t( W, |9 ]# E+ z! Lidle capital 游资 2 f6 D2 }0 K* c( z9 @
economic cycle 经济周期
( d* A0 X. X8 S( G+ r' X. H; Beconomic boom 经济繁荣 ! q3 Z( ~. J3 m7 _
economic recession 经济衰退
' j+ R. c8 {' Z9 H; w) Eeconomic depression 经济萧条 0 o* \% e" n. o4 |+ o! F# U
economic crisis 经济危机
8 ^! j( J% `6 r5 Y# m8 @, yeconomic recovery 经济复苏
1 J6 e1 }) o6 \1 G5 t, D% vinflation 通货膨胀
6 d( \2 [" U8 g6 c- D  K( [. B8 x3 qdeflation 通货收缩 " P$ I! o! L" C1 W2 v% ]# L
devaluation 货币贬值
0 n3 @  t3 m% J# ~8 a, lrevaluation 货币增值
8 f" @4 x5 ?' ?international balance of payment 国际收支
5 x: l% i2 q, U+ E; p9 Q8 ?  Ffavourable balance 顺差 " J4 }  E" g0 `; N- {  t: Z
adverse balance 逆差
6 M- a' Q) G0 L7 f7 ]hard currency 硬通货 + V) N6 \; g% ]; ]! |( @, S
soft currency 软通货
) W: a# J, T& q3 e3 ]international monetary system 国际货币制度 & C, \5 H2 F+ ^
the purchasing power of money 货币购买力   F, n  k  o) `% S) T+ e
money in circulation 货币流通量
) {; D3 B, @. a3 H  r% j: Lnote issue 纸币发行量
0 W  `) U& o9 H) u; ?4 wnational budget 国家预算
* K3 ?! n9 }! t( Z& E/ X( anational gross product 国民生产总值 0 E& K3 V. y% Z- {! @) s3 t( L: m6 N
public bond 公债
3 Y  V' p# A! ~. J6 L9 U  ~+ D5 Kstock, share 股票
. j  ], D/ ^- r; W, r7 Tdebenture 债券 0 R# ?- K2 U0 Z; d  Q
treasury bill 国库券
0 D! \, C! D" n! B# D* G9 pdebt chain 债务链 8 f5 |! p6 o0 ^& J( P5 n
direct exchange 直接(对角)套汇
  I: N- P9 J; c$ J3 i2 i" w( Oindirect exchange 间接(三角)套汇 + {0 g. w4 ~, I) }/ A/ }
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 5 I: W9 D5 M8 p) y
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
# l# k* K6 V* G: t1 |, Z* Hforeign exchange fluctuation 外汇波动 3 K# b* M# j% g8 {- J" o
foreign exchange crisis 外汇危机
4 s  i4 o6 y# B# f$ jdiscount 贴现 5 A% U) A1 O/ _( J
discount rate, bank rate 贴现率
) Q0 e4 C/ {2 I0 M7 b4 kgold reserve 黄金储备 + Q  T5 H. Q8 x7 X& w3 T
money (financial) market 金融市场 ) i" m- q2 }9 A' j" A3 v
stock exchange 股票交易所 0 _9 j( P- U7 R( Q1 k& n/ X* s: g
broker 经纪人 : Z8 p. T$ P+ T# @) R. }
commission 佣金 # t! k* v, V7 ?9 X4 S* d
bookkeeping 簿记 : b& U7 X: M$ ?8 |) N
bookkeeper 簿记员 : I( N- G; X. w1 g5 B- |' l
an application form 申请单 & h# t8 `' U4 }
bank statement 对帐单 . ]% |" @6 ^' y3 ~9 h  K
letter of credit 信用证 ) B6 E1 L# u$ N% g, y9 j
strong room, vault 保险库
; j2 [7 `' L+ F9 R; s! X- Nequitable tax system 等价税则
& G( o" S3 n' @6 U5 w* y! f; _specimen signature 签字式样
& h6 k; f, G& d- {" ?banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-1 13:56 , Processed in 0.072759 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表