& Z( ^4 n/ g* I& X1 v8 e L* L6 LM: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. " L2 b8 Q0 U l ) `3 ?! @- r- P9 j2 QL: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。4 _+ I2 ]: N' y1 [, [6 V
# j' w {) ^: {6 P4 g
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. : G" N5 b" N q" ^! G! f& Z3 j, X9 w4 h0 o( V, ^6 W* u
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? 4 w( K9 Y$ t& ]& Y2 O$ V- n; }/ M/ W `- B- i5 f7 w$ S7 \
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. $ K* R* _/ Z, f 0 ^% v8 m* h: }5 S2 l/ D$ }" LL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? * g. x: r% b# s# I3 ` $ I- b( T, F! Q, r! VM: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!% p+ F- y# Q, E5 p- A& u0 c
; y7 y2 u. ?+ T
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? ) T) e+ j" K9 H% I . T5 D4 R [+ O. r c: uM: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.9 A+ Q$ J r7 ]% h2 L: S }
/ \$ i* x1 y) X6 ~0 i/ P* m0 W" b
L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的!/ E( q! {" H5 t* j; p6 w) B
: X! ~! V( Q+ ~- ?2 n8 dM: Please! Don't mention tests! P1 e& r8 {' w3 U9 H) z" x7 J P. F8 F4 _( G* ]& f* v( T
L: 跟你开玩笑嘛!; a9 s/ Y) Q1 d& E, o0 Y
% u7 C- D$ x7 Z: d! o" m+ `
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! 6 r0 n, I; M; _' a# I2 w0 O N7 c0 U( W3 c7 qL: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦?. K9 w8 V v, n
2 F. I! s* t( i
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."' n( }+ h) I; j. @( [
' {' F+ K( B. S! sL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?* b; m# i/ q' a) I. v) F$ T" T
, E8 J+ f* w8 ]4 M9 |M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. * i! y* c9 e6 V: K- J) f% O3 U8 N- o$ c) r
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? / _' A- V% p8 r; \0 b$ r& g6 i7 u7 u2 Z! ~/ o# v/ G& L
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. 5 K$ l8 |8 S7 R4 S0 ~: S: _6 A' ~" l; _, z9 X( y* E
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。2 o+ U; [; a& Q& ^: H+ [1 I
. h# Y5 a7 u, L2 VM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! 9 g5 \+ g1 b, ?! w( B7 r1 a " W, a7 v9 k/ w3 [0 u" r- ]L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 & g# E) H0 K, ~- n* w6 S! \) `# H. y % J# q9 B* h% J5 w" J9 [8 P% RM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. 7 }9 }/ Q& H' t1 X* D' | v% j# p7 S6 V/ {5 f/ D
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗? # }" K" m, T/ }4 n- P , d: w9 s4 Z9 j$ L1 iM: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!5 |7 J; D" I- @: O" L5 f
' y( s: U9 X6 [" e% U- o! tL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! ' w. {, m" r1 G. T9 q% y6 G+ d 6 j3 l$ o! D+ W" Z2 z+ _) S! F4 R W4 J) ]M: Ok, ok! 3 \ S% c, C% R. K$ N; Z8 b0 A. \: C + I1 ]1 C) O# g# T! B5 s今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 ; s) g1 C& q9 d6 }! \Audio as following: 3 u2 {# ^8 N& o8 x" L% z0 l
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 8 T; C' ?6 T7 b. m1 B( m; H% S
" B: c$ K% X- \7 lbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。 5 t* F0 e8 J7 D( P3 W+ l' C7 v; t5 u" k3 P# y) x; n
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.% P0 U1 }2 i( |6 M0 Z
--- I f**ked up my history test. 1 ?. u8 `3 G d& N3 L& b7 W ; ?4 P- U% |- q 不用 I think..... ,而是直来直去。 , V6 e# }# t$ y) Z4 `4 X * f% {4 z& s7 f9 e " They messed up my order! " --- They screwed up my order ! 1 h, \5 E# s& ~0 b$ G7 N ---- They f**ked up my order !