2 W5 H/ z: i% x: }3 H( B8 H+ f查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 4 W7 [7 Q# G2 n' K# Y ' b$ I2 O) _1 B) x/ _. FNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. ) i+ K0 ^, B) l7 k6 R" j ; r2 z& c8 _8 `2 S, Y$ V+ B4 z/ @+ z# y/ r% l2 N& N http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English2 v/ y* V9 ^9 |- z% T" w
继续钻研,有了成果来汇报