本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 / p v1 Q$ ?! N6 p h
. e) H- k) H Y1 ^
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 7 h; ^5 m, J) w" c1 { ( }& L9 i- s/ o& vNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. 5 R- b; T; X3 Q0 E1 S5 p& T* j8 Z9 f. w/ E1 X6 o7 M& b1 M
?% [$ |9 N8 n http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English; m0 c" A1 H0 ?, }* q2 }
继续钻研,有了成果来汇报