 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑
( P+ o, z/ h8 L6 Q) `- S1 u, s; S2 J
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
, o1 T: E% f6 v$ }/ P8 C$ c1 }& c5 |; P
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.
, S7 G. d: D4 h- N% C% b% U: t0 V+ @7 c- C. n5 T; y2 ?
2 X: F# ~1 X. h7 J0 zhttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English1 I/ G9 P5 H1 P T, H! H
继续钻研,有了成果来汇报 |
|