埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2877|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
4 P6 D9 \- Y' ~% C! i* G8 J% w% V9 ]6 r
fun可以是名词,比如
2 C  n  p) O$ U) v4 P
' i' j: ]! z! M  K( ~( q; T" w4 AWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.' B: g  w. u- j. q; l' \
* X4 v# x; t6 J" D. m& h# u  D' [
也可以是形容词,比如
5 C% x& D& u# l1 Y) S" J( B
& `9 e/ |* W9 lI think the most fun place is the Disneyland.+ ]/ V7 d! V: s% c* \0 l; X

9 N+ x$ T) H8 Z& p& p) ~$ M% z, O3 _为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。" c( Q* A( \: I9 G! M7 _

  r$ y4 Q, v7 I& k4 Nfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。+ T7 m1 v' @9 A) y
* c) n6 I+ A; g
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。0 g. q7 F6 _' {) Y6 C- ~9 A8 S

$ T; ?) `# t( Y- n* t% Y比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说/ E' b3 _" n$ Q6 Z$ g* u

& d0 E: N# _( f" Z8 d8 e' @That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
# I. w. \- [: D. R) y
* C9 E" ^' R1 D& M+ t" s9 O/ l% Gfun可以是名词,比如
9 u1 n/ N; w5 R3 T' b% i- e- A6 [  d9 I. e( Q
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
% P$ f" ?, I$ T2 \* }1 z
1 Q5 d4 ^# y; r  R, F  a也可以是形容词,比如
7 }2 m) L$ f7 P. q. j, B# y" a& T  r
I think the most fun place is the Disneyland.1 H. J$ J* j  {2 a- Q1 ~

# u! B& L) r- e; v4 K9 R7 N4 u' A为什 ...' W2 X0 {+ R* G8 Y' ~
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

4 {1 z3 K5 M+ @& ?" O& P+ a# c+ C; |- i6 h
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 20:13 , Processed in 0.121284 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表