埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3451|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
0 W6 {% p8 `+ r& I昏古起~~~~~

2 e3 }* \; m. J8 H& M$ ]
4 |; k8 d. o8 G" }呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~$ f- E* u$ ]5 O3 c6 [' `
. f2 X* I, y/ L. c) u

* n* v& Y8 S% Z2 L: X( d越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:, `3 p+ n+ n$ q0 h' d  t! h
     能否帮我个忙???
9 l: m3 V& z1 L" q/ T9 v$ T- E     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?0 v! `9 l* P% e' c$ K: u
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
- }% \9 N4 ~. a) K  r, B     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca9 q2 d. _% u0 Y! Q6 G* x
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:8 q% m4 m) V9 C' h
朋友:& g2 }' i8 v- x9 z7 h
     能否帮我个忙???! G, H; U- }" Z/ X# c% x- W
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
; G* {" d7 G* \( h, x4 u# O) z     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
. j3 v) m9 x9 C0 d6 a     我的EMAIL是 ...

. D, L% r; c4 F1 Qhttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm; B/ d8 E, M& F
/ a- |1 s# T) ?& X) \9 l
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html( l$ r& ]: _: [6 n* h5 t
% P: n5 T6 j/ W
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
+ b  Z$ X8 w4 _今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
# j- {8 a4 X- _4 @, _5 U( u
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 03:59 , Processed in 0.136062 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表