 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
没太看明白你的意思。Cantilever就是中文的悬挑,就是在没有垂直支撑系统(柱或墙)的支持下靠悬挑出主建筑的梁板支撑的结构。这里一般悬挑不超过2英尺,通常的应用是做一个bay window或fireplace。Alberta Fire C ...
0 Y6 n. P3 n; }- k5 ~0 |- p恭喜发财 发表于 2010-2-18 08:12 
1 ?6 }/ l2 R& T6 I9 P
( w* t" A+ e, f Q: g0 i谢谢您的回复啊,真是长大学问了,太感谢了。
8 Z1 C/ n3 M- M
! Y [* p* @' r* Y7 H我的那个CANTILEVER实际上是两个,在同一侧,都在房子的侧面,而且靠得不太远:一个是GREAT ROOM 的 FIREPALCE;另一个就是那个让我发愁的DEN。& F& u# N* B4 d- N: W- q+ K2 M3 s
- c' S7 M- s, j4 X# ], |他们(DRAFTING)是这样解释的:1)Delete 60''*48''s added to den and bonus room window in cantilevers are not permitted when cantilever extends into side yard, as per Alberta building code. (BONUS ROOM 就是在DEN 的楼上位置。)4 v$ |" n; Q" Y' H
2) Delete 2-- 30''*60''p windows in great room, percentage of windows in side of home exceeds alberta building code.
4 L4 p7 D/ f' s4 q& n% k5 z9 ~) j, O. e: H, S
3) Change 60''*48''s window in den (划掉了DEN 改成了BONUS ROOM) to 36''*36'' verticle slider. smaller window is within allowable percentage as per building code.
! ] U6 L+ |( o
- y5 s/ K B) } 上面这些都是手写的,涂涂改改多处,包括JOB NUMBER, 房子的LOCATION等等,而且语句看上去也不太通顺。我不知道这样的是不是他们的一贯做法,看上去实在是太不正规了。我心里既不舒服,更感疑惑。因为觉得太不PROFESSIONAL了。
1 {5 L; D) g2 h" t9 ^0 u! ` 我对那个SALES LADY 说,我非常难过DEN 里没有窗户(因为showhome是有一个TRANSFORM WINDOW的呀),所以她又去问上面能不能加一个WIRING WINDOW。现在还没有得到答复。我还是不太理解关于WIRING WINDOW 的SECURITY 的解释。
/ }9 K9 s: M; ]: t* f% G- a6 O9 ^+ U( A+ @6 I/ ?( M1 A
也不知道是否说清楚了。LZ 能不能在您方便的时候给我解释一下呢? 请恕冒昧,万分感谢! |
|