埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6227|回复: 15

谦虚到底是modest还是humble?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个词有啥区别没
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 09:40 | 显示全部楼层
应该是modest
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:29 | 显示全部楼层
humble源于圣经
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
humble
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 11:15 | 显示全部楼层
humble
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 12:51 | 显示全部楼层
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.
+ K, F$ F( ?( P! d6 Si don't know. i could be wrong.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-17 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.% d' _0 _) I8 |% h, X
i don't know. i could be wrong.
7 K, `* n5 D% `, r; a( X4 e4 wChiaPet 发表于 2010-2-17 12:51
# ~6 q0 T4 U" ^+ N

! H) l8 F! ^- d4 S  {' S4 h查了一下。- g+ O! d2 ]/ X+ L3 k$ T& Q) o

" x7 B1 r: t5 R$ k& i3 emodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。, m3 i6 D$ y2 u
humble,不认为自己的身份比别人高。
1 `9 t! y& T/ V. c/ }4 |: H
( a% A3 L! |5 K: x不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 22:07 | 显示全部楼层
看到humble这个词,想起来以前学英文,有段时间学成语,老师把每个成语编一个故事,让我们背。第一个背的就是“  ***eat the humble pie" 的故事,记忆深刻。哈哈。怀旧一小下。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-17 22:26 | 显示全部楼层
查了一下。
2 T4 H) o2 ?4 m% N. J, L' b) J/ r
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
( e/ }! R7 ?9 e) H3 u) }' B% nhumble,不认为自己的身份比别人高。
* X# L$ V1 Q& @9 P+ ^
; _) l/ Y& T1 s4 b1 a5 i2 h4 t" ^不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。& X0 j5 A5 H- z" ^
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47

- n5 f. Q9 v$ y1 }; Y所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。
2 b6 f- w' P, v2 f2 a9 j
. S# O) M, r; Q. g' Q还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 08:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:31 编辑
- J, M* N, @6 U; }- Y" W
查了一下。
" b5 t5 O, x& Z. }% m
$ ~5 N$ }( t% X3 p' C6 @2 kmodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
- N& Q; r- C2 M; Z  mhumble,不认为自己的身份比别人高。
- J8 S) `# w4 I, s/ N5 |- g
" f4 l) ?1 S! |9 c6 z不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。5 t( u0 t9 _( _( v
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
" h+ }* }( r3 g

3 B1 s; l  n  c! q7 c
* u: m) k$ `: B% O) U" s# T% u哈哈。我和一帮同事谈足球,我和他们是很好的朋友,那段时间我们总是在一起谈足球。我说我踢了20年了。另一说他踢了15年了。我就开玩笑的说 let's go play soccer on the weekend. I'll kick your ass!  所以,有一个同事就说我should be modest?
) ^/ ^9 c' Y. nwe were just joking around. you know. what's why “老外居然说中国人要谦虚点“. 3 _# h7 a( W/ M+ x3 F
我说明白了吗?(打字累,打了20分钟了)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:07 | 显示全部楼层
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。
: v- d/ y6 O& m2 h
9 h; T4 _. {6 `还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样- q& @- e/ Q: O
三思 发表于 2010-2-17 22:26
3 Y' t) `0 |# K( I  j2 n

$ L, N- K# p: Z. G# Z: |谢谢!又学到了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 09:11 编辑 3 p) W( R* u+ L# u5 y4 _
打中文好累,打了20分钟了, ...
6 j, u" `/ S7 j. R2 X+ OChiaPet 发表于 2010-2-18 08:49

$ x. B  P7 s; v6 E, H1 q; v- ^" k' H  O5 ^
那就都用英文吧
3 C* {1 L2 ^$ [' ^7 g2 b6 x$ w% c0 S% d! Z  J! m4 Z
据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 09:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:32 编辑 $ G  r1 ~3 s3 g+ v* s, |* |/ N
那就都用英文吧4 B3 p1 L' E0 u9 z
) G" o1 h3 O  O+ a9 e: L* Z
据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
4 x; E# O/ Y+ w9 u雲吞 发表于 2010-2-18 09:09
7 M( m0 K/ h# b
' v' J5 w/ S" }& J* A
我的英文不好。都用英文,怕我说不清。平时,你用啥输入法?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谷歌拼音
1 H6 j8 Q! P6 ?0 C* p1 v1 Q3 K/ L6 s6 J' g+ E) k1 ~' d( H
另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 10:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 11:28 编辑 2 l4 g7 B6 q4 J" A
谷歌拼音
0 s( k7 n/ l* _' v% Q1 J( U3 {- \7 G. |" E7 h
另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好7 |. W9 O% J# g+ a2 ~- W
雲吞 发表于 2010-2-18 09:46

( q9 I1 l8 e+ }- E  ]( F
" ?4 L% p+ V7 e: I我那有谦虚。要不我说 “beat you up” instead? 我不晓得说啥好?在当时, kick your ass 能完全表达我的意思, 我就说了。效果也很好,大家都哄堂大笑。  W/ q! E: E" Z1 v& q' }
我也知道有更文明的说法。我就是想说:我比你强。我比你踢得好,之内的意思(当时是在开玩笑)。lz和大家可以教我怎么说嘛。
. Z) l5 {" G# m, z1 e) q2 B( [) `  s咦,咋个,从modest说到kick-ass。我也太能扯了。哈哈
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-20 18:14 | 显示全部楼层
"humble:---- from American Idol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 09:25 , Processed in 0.223405 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表