大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。2 m2 b' G6 d/ |
1 l+ X* u9 Y& W( `L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 8 M& P( K0 L1 A. T: @ t ) p9 D1 i; G/ ?3 K, m/ h: h- F5 yM: Not bad! I aced today's history test! # D- D' C4 ~/ W8 }$ @6 o " ?: ^, H( h9 i0 u- P* h* yL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!, l; W+ U' s$ {2 s
& `: `6 e# ~4 y8 a& j/ pM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 7 v6 D* \; n' n* c9 t% p( c- Z! J! G! T2 S9 N4 |
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 6 O* e4 \" G5 W5 A. N' s+ ^3 {9 ~3 R$ ~5 I0 L/ h5 Q
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ! w: q& h+ q2 w1 R - @- Y, _6 [5 I! p! ML: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? * \3 F% j' G; ^( A+ ^ x) k% ~( @3 j# l T. T
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. - R) p3 e7 Y* r8 m" ?. r " V I' q- t( f! sL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! o2 T i& v7 i/ G) }+ ^; n* P5 a" O4 L
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.% q. z/ r, C* D7 c/ Y
% G. u: w" s. B; l1 H4 D
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?! m& b; b. j; s4 K
" ~/ h E* f: F8 [4 gM: I aced my last job interview. 6 n7 @1 [- Q. u. w: \. [+ Q5 R% z8 y
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ' i0 V( A+ m& [& S _+ |7 ]0 Y# r" C
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.% t! B+ ~5 M$ f
% h5 B1 ?; _" U- ?( m s
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。1 `6 ]& Q* z c- W. n
" n) R+ D4 C# W& K F- D
M: Yes, you're right! % Y; ?& |3 _2 t* F . P4 \) A5 P' @. O- g) RL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? . E$ [8 J- r, L8 n# ~& z T . J/ I3 T( J- u' T' h8 sM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?3 f' w/ O) I. |
( `/ B8 N5 c4 S/ P4 v1 f" \
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 : [6 w ^3 Q, y: I P & h0 U1 ~: n2 U; r+ PM: Eight dollars? That's peanuts!3 a" L! T# h6 C( W u& T( G
% O& B, {8 |& L; s0 P- dL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / _# K$ x2 {1 P+ `; `, M# K 9 X" P2 \. W mM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! " t+ M* w; g/ F& Q# Z6 D6 u2 y9 Y
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? X& t6 o+ s- ?/ q) Y9 u$ k1 T5 J0 Y6 Q. x9 _8 z, k
M: That's right. 5 }3 U/ c! ]6 H1 t6 e 7 M4 ~9 |( h- z" Z/ {0 \" VL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。' `7 u/ B0 f) p- Y3 i
% \8 Y6 K9 v, O% d
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. `6 d! f$ ?( t% } , Z4 \! K, Y3 z6 D/ D$ KL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 l3 e8 D. C0 _* S/ X5 t" X0 T! [7 F0 H. J# E
M: I don't see how you can live on so little money. ; i8 m; u0 D, M& T7 D1 g( [0 f) P" A
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。) g# |: v: q- {% F8 N# ~
8 m6 n) Y8 Q/ u' X! B% kM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...1 I6 {4 Z3 r6 @+ Z2 J/ D
5 b2 j. E U/ u5 j% C' Z今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。7 w; u' M6 l8 t( N& o
Audio As Following: x; Z8 x& g9 [" p