大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 ^$ I" l# w8 p9 x% L$ n
) z _/ N9 ?) l5 o
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? $ l/ L5 x* D6 S4 f& A. L# X& f) {+ T9 n. B' d' x7 s7 T% w
M: Not bad! I aced today's history test!4 f! q4 G' }/ ~8 }1 I
- h* k" {5 k0 Z/ V- |
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!2 \. Y1 F& G( [5 I0 |
* T9 d: a2 R0 ~+ B6 UM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!- ^( J; ^! N5 ~0 R
* W/ Z0 O. i% L7 Q. ?: aL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? * V+ m! c' x1 m# y6 Z% Q4 G ' m. y6 J; v6 z2 }: F0 fM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.* `4 m! Y5 E- Y/ s/ H
9 e/ ?- w+ u3 u9 Q! p3 ~& V" ?9 ^: c8 U
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?' k& H8 e0 n/ }; b6 S6 G
/ x6 G* m% G7 l6 K
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.8 h* L+ h N) n/ h) r4 { ?2 H
1 H+ V$ \! s( @7 ]7 }L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?2 R( p( }7 c* K& @: Z7 Z7 T
' I+ e- T: W5 d! ?; O1 d' v8 d
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . G" L2 a! Q- j* J; M. Z! B% [ F) i* x
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?3 h) f' m j4 w a) t. Z5 }% e' d
* N) v! N* ~- b1 s1 `! jM: I aced my last job interview.9 E T A% Y2 t; B4 q2 }0 E
/ g" V& T! P; c! TL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 : A; C1 a, [7 F0 n) f- d8 T( T, ` d
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ' N8 G- x3 \" A. M 1 R) k8 _* B3 W; m5 y4 o0 XL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。, o8 W, b D+ ~% ?
4 R" w2 t/ |2 \6 P, SL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 7 a: L6 h4 T" a: G$ M: l/ x, ?9 P' E& N
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 y& C5 D& h- S4 H2 J: @
& m: T: N( P! P
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ! W+ A8 D H5 N ; Z# u* ?+ h8 C8 H$ L: |M: Eight dollars? That's peanuts!4 s$ J/ e; s2 L6 z+ Y
: o8 A$ f! f2 J" @1 g I# HL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?, y9 F _$ E5 E( _
: {, y) v9 o. n0 w9 XM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 6 z! R8 `$ `+ C' t2 X+ O$ d1 ]7 V* ]$ N" i5 `
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? . P6 y1 A+ s9 T! Q5 ~5 ]% w j' W$ G! s; y2 q
M: That's right.6 ?- v7 h* L) W, b
/ }9 J/ p {& G% B$ SM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.6 g" V6 k: }/ P( F& ?1 w }
3 X& V4 M1 h5 x# s6 `M: I don't see how you can live on so little money.& ?7 A. n8 u- A) |- Y) @
, _! ?8 v; g4 Q0 [/ z X& DL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 . `9 Z' E% _3 L& ?3 _2 Q: |) p2 Q& t, K& b; Y
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ C2 b: x q8 L, H9 D
9 M# [3 D. Z0 F% R+ A6 x, k: KL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! , J8 ?- H0 ?" y2 x% i7 j) ~; W# g6 H! g" F! h: W3 p' \
M: I'm just kidding! % Y; r- P4 X3 i: x* y! j! g' M$ m8 B8 Q. z9 u
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。, G$ U4 L, Y, S# a
Audio As Following:$ ~$ a( b# P1 z0 F