大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 + \ _, L* k( L& e0 g; j( @! G7 w9 a2 W- G7 c
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? - Q `( i. a6 k2 f- N' g# G 2 s) I7 d" L: q* N% f1 y6 }M: Not bad! I aced today's history test!+ p b- F0 J1 G/ f; F, O, C$ u
f; K7 {0 H% ]1 W, |) G: u! o
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! / ^& v, j& f! ^ l% R* ^$ g* v1 f% wM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!- S2 {. h3 Q. o+ \
3 U, v! y4 f1 x8 R& [3 G4 F
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?+ F. J/ g) N0 x: i
8 n. F% c5 n3 i3 T, m# uM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. O. @; s- h' x" }5 u5 ^! u
# j9 m$ _* R, v( j* d
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ) |" J8 m7 i+ Q( m( L7 } , g% ~1 ]/ `# M2 k C" SM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.- F, S6 l7 _. c8 j
3 ~* A5 v) X0 [3 o
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 0 S2 c6 X0 ?9 M7 ] }% Q8 x 5 E8 R# E5 A) N/ n! m1 `* iM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview./ ]3 h6 @5 t2 _3 g& \1 M
) L+ r8 a$ U5 s5 z* @8 }( u5 V wM: I aced my last job interview.# A6 ]9 `4 ]% \5 j) N# Z
' m! [' n+ M$ [3 R5 y& N1 O; {
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。$ k6 ?$ K7 N, A; l! s4 s9 L
0 w$ ~. b! }& f+ f6 k- C6 i% G
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. * D+ k2 V4 T/ P2 r 1 D1 z* \6 D* ^2 j0 q5 YL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 O. i, u8 B5 K }6 C* E/ ^4 a$ Q2 E% ]5 `! r, Y$ W* l9 c
M: Yes, you're right! ) Q; b1 V; M6 Z. t7 S) q$ j! k! @ o' U3 I% o
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?1 j. D) h! R% W& L' E+ P
; k$ B! r0 P6 f2 a- N- K9 x
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? $ `: L3 K( @# `- A ?7 p . A; Q4 t0 ^; r: FL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。& U" b- y6 a/ k* _; G
) k4 z4 u; y6 n. WM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! , z& W1 M. c2 i7 _ . g I8 l. J+ S/ q( NL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 6 [- D0 a1 M+ f: k 5 j M4 V# R# a' EM: That's right.9 b! p: i1 E# P h, u6 r9 p: @& z
$ N4 L5 I' Z$ l, RL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 % A5 M: N8 \: Z5 ?/ K# l, f- y7 c5 d& f7 u
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.6 _2 w9 a$ ]7 z
/ @% N" ^, U, i7 RL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. : i3 X7 @$ p+ e6 J$ G( @" g) _/ B, r1 H7 R5 P+ m/ m- C8 } j+ p
M: I don't see how you can live on so little money. 4 U3 ^0 Z7 G) H& m* C$ q ?" w) Q2 V5 H# k+ ]
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ( S, o0 @3 I) @& t 2 G8 @# a. c7 EM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...9 j: w+ _' I7 l2 ]2 t9 t
8 ?) z- q* e5 {! `L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 2 c; o( V6 k( n4 v3 i, r _5 B) w* l$ Y! Q0 _
M: I'm just kidding! + j5 B A: V+ d$ Q% |+ k! I, u9 \& Q. v! {1 Z
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 * g, y; ]5 T' G7 VAudio As Following:# R) V. Q2 k& a0 ~/ l