大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。; A- V. W* Q- t/ O, G
3 _" m- x; b% z& O% E( B3 ^
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?' ?. H; i, n0 Y3 l0 t
& B( P# N/ i( N# |5 j( EM: Not bad! I aced today's history test!* R( A x: z: K% c# Y
0 E- |7 H4 c4 pL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!) I( [% w. X! b, @) b
$ d+ \0 N3 ~: N' M# m8 L( h7 Q. K% g
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!+ R! \, I/ m. n
& r0 l% S4 u/ i& M P
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 o. \# N) k: m- w- B1 A$ U6 |- C o$ |9 I% r
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ]) r7 m4 r5 G
& y- M5 N# \5 s$ r9 ] c
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?# y1 u3 i, l1 f: Z
: m* m) y1 r* G; b/ Y( mM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ! `. j# ?! ^) z* Y5 D8 A - A9 }, W4 o! VL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! C$ I9 G& V7 x q3 |: b2 N* f$ E - F& V7 ^! K3 f* _; {) n; D* B9 ]M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. / j; E9 X0 u( `4 ?: b0 u" | / q: ~9 o; B! ]L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 7 q' Q) B9 L9 z" T9 `# b4 W" d1 j( a! d9 Y$ w; z, |
M: I aced my last job interview. P) b- m. ]6 l& M0 N9 ?3 Z
# f s% I( v( K* N$ V7 C
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 % R6 B; `9 h; x2 z/ M9 I1 ?8 B+ ?! W, g8 ]
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ! k" E' \& ^8 @ ( G2 z# P& K! y. xL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 2 `0 x3 k0 C# S' m) M5 C! k$ p8 J# ]5 I7 p1 C9 y% E% d
M: Yes, you're right!6 e- ]0 n, V7 [/ a$ v
9 S& o. B2 F; X' q: ^; ~L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? & m: f* A, q3 ~3 x4 ] q& G) G( G( I
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?* U+ n" G( b4 _5 y
/ N& n& I w7 x9 zM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 7 c' R$ x+ M5 j3 _3 T 4 W3 ?& _# `' g6 n5 e' b2 B' B+ \5 YL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ! |: W+ T# r3 J' |" e @6 j# e% j# L6 w
M: That's right.( ^1 H: S$ ~7 m
) Z& W. K9 x% H* E: LL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ) r# a$ p N0 p/ j0 q 5 N R8 Y- N9 r& a+ a5 FM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ Y/ M0 [/ J; {) b# @3 | # y( i. H {! `0 d! g, [# pL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.6 X4 F7 ~3 v; v% Y' J8 k3 C, {
L1 f6 h( ^, o4 }1 h" G/ |M: I don't see how you can live on so little money. % @5 i5 [$ F# `( {" @1 m2 X7 x4 ? C$ A! u5 Q
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 : |2 H( m' Y. F4 a5 x7 h+ k 6 W: l6 j& q' {$ h3 D RM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 3 z) |6 R9 [! c% c5 e) H" `, p9 i$ @7 W/ f$ c9 B2 F
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!# G5 o5 V! T' S4 ]) I1 p
4 r4 `& }: [& u2 {. g+ n1 rM: I'm just kidding! 2 j7 T- _" o( ]- q' ^8 F " Q$ @: Y* s6 Z1 s5 D; n0 f今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。3 {: j: S( U) \
Audio As Following:( G2 _& E# e) F* ]( i. M