2 j$ P! Q" e8 h& U% s/ u* \8 NM: Not bad! I aced today's history test!3 Y4 c: w0 S# z( u3 |
8 w2 ] X, h2 k* t- d4 [6 hL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! - f( B4 J8 o1 \/ ]. B" X/ F& |6 I- ^# ` 2 W; ^* [ a- _# e/ GM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!' V6 B% L7 a( H0 {. R! Q% D
" {: N6 w6 h" c2 `
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?4 T4 z2 ?3 f& }$ d
5 e' x! ]3 Z& j! z. f" q6 b
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 0 _$ \+ O. f: f3 R& p+ P+ g9 k2 { {1 m
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?; f5 S9 ~; E. D, z9 K) Z
( O J4 y1 y% ?: p, w* ?
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 3 I1 i \1 j2 A# s( d( | ' }6 a+ b' ?/ D: G8 PL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?9 Q& \) Y4 G! V% t
* }) _: a5 O, ?3 O
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. % @* n: x0 z' f' X K7 k, w , |! U0 T% E3 ^L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?# }' R! ]+ _4 [4 ~* D5 M
7 ^5 s+ w9 i, P& U1 @# iM: I aced my last job interview.) q/ v1 }# n2 E8 B
- ?+ S' r Y9 @& B) DL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。; N. g9 ]; Y6 P( [9 w
; c# P2 i: q# I3 P- Y
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.9 Z& k5 J7 w R( P4 ^2 ?
/ Y# l$ |, F/ e1 WL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。% G! n& S. _0 h& I
: O+ [3 M7 N& u2 g D/ g, \1 N
M: Yes, you're right!6 g. S* W& \: @0 ~2 E7 ~/ {% @
' @5 X8 R! k& W1 r5 }6 j9 i# vL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 0 A2 O9 ~3 _5 a+ v 1 D, X e ]# mM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? $ O8 p5 W% R" A8 p/ m ) y9 ?6 f; U4 v' _( q% O1 K( d6 ]; H: JL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。* e; u7 [4 X; M* H" \* Z& U- O
5 a) c" U+ d1 `# h; `* O" R [8 JM: Eight dollars? That's peanuts!4 n! w4 r0 Z4 l
+ @. A) n0 |' z; L' T1 l5 ZL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 0 F' O4 o0 w5 P3 ~& L + j3 @6 [; |1 u& x) F, F5 b# UM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!5 p5 C- C+ O' v c2 p
% M9 J2 `5 {; Q, OL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ' v3 i, N, l. v( Q 6 W' B& p& @3 |M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. : o% a9 u5 \8 E 1 h0 S2 u9 \9 D5 FL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 8 G8 g' }, c8 T9 k; a/ Q, ?6 A9 h" b3 `* H; ~4 Z3 O
M: I don't see how you can live on so little money.* s, o) q% H3 ~4 m8 [( k- P i3 y
; g! V) {7 `$ ?7 }
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。7 H$ J3 T5 D1 I% _9 D
3 T& I4 @! X% J$ B: p {2 P
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ L/ {. P% K! {) |! v0 Q( L
- T, K' p, b/ Q: I# UL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!- k9 Y S; N+ [8 g: \
- q( g8 A: b4 m& _' d9 ~M: I'm just kidding! + X( ~: |/ m% O- w+ D0 k7 J' B # d, d- F+ P$ U; q4 l今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。3 W8 J6 c: m! Y. U
Audio As Following: ' t4 B) U% R2 I0 E& z" U5 I; z