Michael和李华都为今天的考试苦苦准备了整整一个星期。他们俩刚考完,都觉得自己考得不错。俩人决定去看一场电影,轻松轻松。李华会学到两个常用语,一个是:buck; 另一个是:whatever。! ^% U6 ?% H0 r4 S; z6 w
) {! v5 `! w6 H5 [) u9 M
M: Li Hua, are you going to get any snacks before the movie begins?3 p. t# M- o) D: |8 O' Q
" Q( t e5 S) [
L: 你说什么?噢,电影还没有开场,你问我要不要买点吃的?嗯, 我本想买一杯可乐,可是买了票,没钱了,算了吧!" n! M8 U: L) d
/ I* T& Y1 R/ g. I" v! T' t" XM: Don't worry about it! I'll buy you one. It's only a few bucks. : I: }: P7 v4 T: [! m. B! _. _( @5 f
L: 你说什么?一杯可乐不是!.75吗?你说 "only a few bucks"? 8 E7 c; a, p+ o- w- z) L 6 V6 j1 g5 _% t" F; }1 gM: Yes. "Buck" is an informal way to say "dollar". . s) l* J: Q1 O: V. k& r' p2 A8 } K8 M, I f$ {( PL: 哟,"buck" 就是"dollar"!是非正式的名称。 嗨,昨天我要买一块 糖,你给我一美元,那我就可以说:"You gave me a buck",对不 对?5 l: u! E" a$ M' p0 q
9 N: v( d! L0 q5 w! S4 \& x
M: That's right. And the other day, I lent you a few bucks for lunch. And last week, you borrowed ten bucks so you could buy a chemistry textbook, and...+ y. k4 t$ M$ o
. \' G% t2 m& ]8 u i$ {# x
L: 得啦, 你用不着提醒我,我知道,那天借了你几块钱吃午饭, 上星期借你十块钱买化学书,不就是借了两回吗!你怎么啦,怕 我不还? - |+ K: b! h; Q6 g* U9 V( p: ~( y: N Y6 L* o4 {; M
M: No, I'm not reminding you, I just wanted to give you some examples. - C3 C/ g3 O) o V 7 W' O# O$ x3 `$ `6 g! kL: 得了吧!要给我举例子,跟钱有关的事多着呢,为什么非要举我 问你借钱的例子! 9 G+ [9 N* j) R0 r7 b6 C1 B9 @/ V( l3 X t
M: Ok, don't be mad at me. Hey, since you now know what "buck" means, why don't you give me an example.4 A$ j. K0 |' q/ w
1 n% C6 b' b6 u0 M1 q- U0 ~L: 清仓大减价嘛! 可是,Michael,我去商店的时候,停车停错了地 方,吃了一张罚票, it costs me 50 bucks!! G* m+ X) t3 K8 S0 c
8 ]- V7 U) v6 ^* uM: Oh! So your sweater actually costs you 55 bucks! That's expensive! 9 L& ?# u! j- ~- Z9 ]+ h6 X5 m7 \
L: 真倒霉!得了,别说了。去买可乐吧!电影都快开场了。 $ @4 r: C' e+ l) E B, g& K6 ^4 d- \& }) }: j" x
(Michael和李华看完电影以后) 9 O3 h- |0 `1 D9 r: w3 Q " I: B i2 e1 ^' d) g8 hL: Michael,这电影可真棒! & q4 T/ ~. h; z9 J ' u. P2 c: [+ n% f& i' |M: What? Are you kidding? That was the stupidest movie I've ever seen. I would have rather spent the seven bucks on a good meal.) n+ m2 H) G" f) R3 G3 u) Y
) z# p3 b O" B+ z N
L: 你从来没看过这么傻的电影?你宁可花这七块钱去好好吃顿饭! Michael, 你真怪!我非常喜欢Piers Brosnan,他长得多帅呀!/ B0 y$ m5 a# B: \
/ G" {6 {- p; h* FM: Handsome? Whatever! He's got to be over 50 years old now!& ?: d/ g- \" u' K6 I: w! d6 M
# {# H2 F9 E, {0 `
L: Michael, 你说 "whatever",在这里是什么意思呀?比如说:You can buy whatever you want." 意思是:你想买什么都行。可是,你 刚才说一个字" whatever",口气不同,好象意思也不一样。 / l* ~* H# ?$ I( N7 Y. t. j* _* R6 k/ H6 z( t+ ~* V1 P
M: The word "whatever" I said is the same as in your example, But when someone says "whatever" like this: "whatever," he is being sarcastic. He thinks what you just said is nonsense.& H4 F" z: D. D% Z