埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2811|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
+ T( S& h1 q5 g$ T# V4 ^  ?) x% b* b1 ^) o

; y1 |/ d  ~7 D" l7 w2 G这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
6 v' Q+ ^+ n  |* ~Kids like saying this to each other.
, u: D7 F4 U% M0 U! z& RBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this., r. a4 F3 t% _) Y# Z
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"9 f" [# b7 |0 K) t
Kids like saying this to each other.
% f. O3 A& z: W; SBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.( m7 W% h5 O' m. e
Sometimes I w ..., C& f. N; e$ @
arbo 发表于 2010-3-29 11:40
4 j9 ^; r; g7 N; p3 _* |

" Z( P' j" O( D0 S
$ e1 L% v+ e. y2 R) J+ a2 v谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
7 S( z" O) T) L6 ^5 v9 g8 {看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
, b  S0 s2 |) a6 gBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. 3 l7 |7 B) _7 O$ F- o/ C
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
+ `0 |& K* [/ O3 b0 n* i9 aarbo 发表于 2010-3-29 12:04

) b/ t, c3 b- k7 M( l/ n! s  ]1 J1 K$ y/ j, f8 M
* i9 A  S; t, V
非常感谢!6 L$ E9 H2 H/ U+ U
) z% v$ w* q1 r9 ?  W, ^
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

5 I, E8 z2 a, L) ~# \" e) [: x; o这么说别人,是不是很重??
! z6 @" x/ m; x4 i4 S雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34
3 |  H. O  Y9 `9 X5 U
弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
. g, N% Q3 B$ F/ X0 r! t( y
& u0 _) B" P( U5 [8 A0 \看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 03:12 , Processed in 0.180150 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表