埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3060|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑 % {$ }+ V2 u& d9 a, o* _$ M# l9 r
) s, ?3 x" F( W& \; c
: z/ i* Z3 G' p" T$ h; U' g
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"! E  J: V2 r8 G3 z# B/ H# ]$ n
Kids like saying this to each other. 4 J& \$ z( N7 u; S9 ~
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.9 h7 f5 v/ [% v2 M8 i; v; n$ O
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
1 M" |* {  ]: P& PKids like saying this to each other. ( l7 D; ?( G) z3 Z* b8 y/ L
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
  M9 ~/ ]6 b4 m7 gSometimes I w ...
" P1 l& A- U" harbo 发表于 2010-3-29 11:40

8 M. H5 j" U9 ~) l6 K  \2 E/ z 4 t3 \; P# |# s+ e1 M
+ G/ e  P# p+ X* x  L: z
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
1 ^2 i7 Z. Z$ [6 L1 x+ _  @看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
3 ]2 F# B2 H5 JBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. ( I, I' u. r7 ]& o
But you still need to be very careful, this word is still offensive.2 |1 X- k: s  X3 M8 [
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
% B; p3 e* ?: U% k5 a9 A# z" ]
, @/ e+ ^& L  b* C

- c" G. u% ]; j非常感谢!5 `. P8 c" ~! V# }, F
: s! m% z- N' b7 Y7 G# o
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
. g( m6 D0 z4 J, K4 u7 R
这么说别人,是不是很重??: B- D3 |- N6 S
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

: N/ D- u3 `/ E' x. Q* L$ l弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
' P( \4 @4 d7 k( A, H6 ?. v) T3 R6 E. w7 W! ^
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:42 , Processed in 0.197580 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表