埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3306|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
* v) K3 a0 P7 O/ O7 J5 I5 s
7 i3 L8 O* a6 M  Z每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法" P! n& c, A& E: `. M% A
1. li! o9 j* ?1 r% ^+ d$ w& W7 q
2. li:3 t$ I+ m. ]5 @
3. lei4 t7 F8 i3 G+ z" [4 m1 d
# W2 d% W6 ~! y9 M6 s, s8 E1 h5 E+ \
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
* q9 P: T. |4 R# B+ B# |" N1 c4 s/ A5 ~9 N9 S4 `- S
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。; [+ y# ~. x/ |2 q8 L# S) O7 w5 \
( o( P  I& p2 O( B  T9 }
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
6 H+ P' T5 f7 j& O2 c# z% W- t* {不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
) \4 x3 R8 {& P/ ]. X( g2 B+ T; l7 X: U7 g/ n
先挑刺哈:lonely是形容词。
( A" t! X) X$ K& Z0 f6 {
- F) A6 N* ]8 Q, Y不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
: o% S; T; N- `& U% \- x) P3 m& R6 H7 e/ d& h" e" n& P
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

3 P  L8 V5 m( B$ o6 S, f9 Y9 c# a( W6 B8 o- {& V
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"7 Y# i5 d7 J' a  A0 h/ j0 I! `

) u' G1 E: `, J, kShow me the meaning of being lonely
2 L; R, x0 \' E: @4 V$ H4 cSo many words for the broken heart4 F! G4 }. L9 Y6 v" B/ ]3 a
It's hard to see in a crimson love9 {8 i- X' Z; Y7 i" w& G
So hard to breathe: l  C, M( Q/ H- Q6 E  u
Walk with me, and maybe1 M6 b0 W) q0 H& a; E5 v
Nights of light so soon become8 Y9 x/ R1 v( x  Y
Wild and free I could feel the sun
% `  I3 `( I* x9 X& A: k. XYour every wish will be done! U7 ^  e3 ~- r) ~0 S4 w# @
They tell me8 F+ o0 g) d2 I  F5 I9 D; ~

( i2 ^, T0 E  z+ ?& A' K[Chorus:]
/ H1 V! T2 j8 m- K9 |" dShow me the meaning of being lonely# e, u  g3 B  f3 I; x0 x- ]
Is this the feeling I need to walk with
  y! }( \7 p* Y5 o) s9 h- e$ n6 V& DTell me why I can't be there where you are
8 T" c* c! k) [, n6 D/ q) CThere's something missing in my heart* Y8 o5 t7 b% t! z
  k7 S1 N- b2 r+ t5 L; b( [" E& O
Life goes on as it never ends  z$ N' H' `6 \0 N( q! j& g9 Y& r
Eyes of stone observe the trends; K2 V7 e8 p5 ]2 e) q# }% U: ^
They never say forever gaze upon me
! g9 x- p% O, Q( c  p6 kGuilty roads to an endless love (endless love)
( U) E7 B* e. D0 P! mThere's no control4 C& {6 `/ [3 ~9 f+ D/ T1 T
Are you with me now?
6 _) i' v# Y: S3 ~Your every wish will be done6 t- Z( F: @' r  [+ `/ R9 V5 O
They tell me
& q. K9 p3 u4 [  v( g+ ?, I, t  k3 B6 ^8 d
[Chorus]' C3 I5 r; ]/ w
% ^, [& b: Y# S3 o( j1 j" m! H
There's nowhere to run
# g$ J2 ~; `  j3 ]3 FI have no place to go
( s) Q3 S" s% z5 _% f9 USurrender my heart, body, and soul! T- D5 U5 V% ?- `
How can it be
/ T# @" l: T2 j! O1 aYou're asking me
& i. M% b/ n: {3 H; fTo feel the things you never show8 Q4 r1 A: Q; G# A( j, A

, y* G0 I% U/ [/ m  AYou are missing in my heart- b8 M! \' x& v1 F! F$ c. M+ x- R' T
Tell me why I can't be there where you are$ p3 E$ O% X1 w) N
) C2 s& ]# _; I: B# P1 j/ P( ]
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 4 j6 P6 z- o$ R  q, ~* b
4 H- k) H! q2 D; [; b# e
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
- |- O) `+ T: S5 u, J/ T2 X* @4 b* g4 n+ [- W
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)) l0 F+ {$ v2 Y
" g9 P2 U: v% o8 J! q
先挑刺哈:lonely是形容词。
! [! e  ]! I( Z% o: i6 [8 }  ~+ m" r+ M3 E$ z
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...& l5 M! }" n: K
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
' M- D) K$ l6 L/ c

% B8 D/ d  `! d9 h那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。7 ~2 E) l1 W# G' M1 I5 O5 F( y

( o% X$ S3 h& I$ G6 h: S/ i不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...' N8 b/ g& G1 C
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
0 C- s1 T' L+ n, h' I4 v
/ E( h4 C" q7 `" r; J& n
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 08:47 , Processed in 0.144209 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表