 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
+ i) X) Z6 [( {4 EFresh Grade Breast 鸡胸肉
' k4 D3 ~- D0 S0 Z) S4 XChicken Drumsticks 小鸡腿 9 M' K' N6 q) g
Chicken Wings 鸡翅膀
& `4 d; Q4 n, I( u7 d- ]Minced Steak 绞肉 % ~! M! k4 `* W) x# T1 e$ ]5 Y
Pigs Liver 猪肝 9 w- L' _9 F, O+ @$ K
Pigs feet 猪脚
x: M8 {; z. E5 N2 O) j- y L' ~) ePigs Kidney 猪腰
4 f- m1 g0 c: M0 e pPigs Hearts 猪心- f" V! \; u- X; v# |5 i! C' u
Pork Steak 没骨头的猪排
5 k1 {+ o7 t1 u; i+ H' o2 U) S: D4 S2 \Pork Chops 连骨头的猪排 n- k6 C% J: l. f) w
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
- M' g/ L1 x, B! ZRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
; k: u. Y* O7 e: T. wPork sausage meat 做香肠的绞肉 ( }/ y& S% a# k& U1 F. h' b- n
Smoked Bacon 醺肉7 y6 r, Y3 q: L) ~
Pork Fillet 小里肌肉
. a* G- x: C% r+ aSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 " ^/ g3 h) ]! Q: |$ Y' z
Spare Rib of Pork 小排骨肉
w6 n# i6 ]( J7 S+ _& D# N9 F* v" EPork ribs 肋骨可煮汤食用
' `5 i1 k( k- F- e! vBlack Pudding 黑香肠 ' L. a7 O& s( \/ \8 X3 Z# K
Pork Burgers 汉堡肉
. @8 h/ s' b9 ^4 Y7 D# yPork-pieces 一块块的廋肉
/ N3 L* k% w6 [$ l+ l6 X# S) xPork Dripping 猪油滴 8 m ^6 h7 X+ ]0 t N5 V( I
Lard 猪油
" E Q- K P" @* G) s- H9 ~Hock 蹄膀
# [8 M* q1 [- ^8 j4 r zCasserole Pork 中间带骨的腿肉 ' ?! y/ [2 M% @: g7 |. M
Joint 有骨的大块肉 / {( F+ ]" l7 y+ N; D9 K
Stewing Beef 小块的瘦肉 ) u3 p7 S& T1 O1 @0 J0 F/ D) n- @
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 6 K5 T3 K$ p# q6 k$ b6 }* s
Frying steak 可煎食的大片牛排
' N) f4 R0 f, iMimced Beef 牛绞肉
' y' J# r1 ^( e0 {0 L' }) q' \Rump Steak 大块牛排 / \' Q$ D2 k a% _# X5 r# M
Leg Beef 牛键肉 & |& |/ |$ V' Q0 j7 R7 B
OX-Tail 牛尾 $ ?+ m$ m! l" C! a3 G4 u3 i8 {% z
OX-heart 牛心
" y, M# c9 P% y+ MOX-Tongues 牛舌
; Z2 q3 m* b0 F' T4 u5 _! h. k+ aBarnsley Chops 带骨的腿肉
5 O$ Z+ d. b; @7 lShoulder Chops 肩肉
5 J$ w* A; J) U% H; @6 t; t3 P6 Y) K& F# ?) HPorter House Steak 腰上的牛排肉 1 G& u- y0 D3 y
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
7 Z* \' {1 M# V9 gTenderised Steak 拍打过的牛排
* w. K1 T0 g) ]# ^' LRoll 牛肠
! c s; V6 S# ^1 X) y. Z! fCowhells 牛筋 4 r6 P3 ?: J) [2 Z/ p
Pig bag 猪肚( d$ i5 b* R1 |
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 7 d7 l; x/ F# U! m" g3 y: O6 a
Tripe Pieces 牛肚块 # y. O$ u8 K( i6 p8 f" p
Best thick seam 白牛肚 : ~7 V% t5 g) d+ N D
B. 海产类 1 s% {% _6 U; M! F
Herring 鲱
1 X* {: O% l5 gSalmon 鲑
5 K; C0 [( f5 I/ M) MCod 鳕
, L7 l, B; p0 o, |4 ~' p/ oTuna 鲔鱼 : ?5 ^. L0 X2 \" x
Plaice 比目鱼
- k- m4 s) s) O; x- _6 vOctopus 鱆鱼 1 b! R# w5 `9 P- {3 n0 Z J
Squid 乌贼
7 w6 R7 a" G- Y4 @) k( RDressed squid 花枝 0 _+ X% L0 y9 [5 M x' b
Mackerel 鲭
1 P/ b/ f3 Y# _- H$ @$ y, VHaddock 北大西洋产的鳕鱼 % I/ g4 Y: g h; }2 B1 j: ?8 n$ Y3 |
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
7 d# j9 f" P9 w9 ]% {7 ACarp 鲤鱼
$ z9 E& F5 n, S% QCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
9 m7 h) E; B% {" J' U/ lConger (Eel) 海鳗 + S0 G4 J; ?+ F8 q$ i
Sea Bream 海鲤
" d9 M& F' x! L' q, M' iHake 鳕鱼类 . X8 \; a9 g3 B* S
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 0 r" | S% r4 u5 t" a0 ?1 v
Smoked Salmon 熏鲑*
( x# O$ _" J3 {+ e2 OSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* # Y4 ~, M+ s- G) F1 J+ W
Herring roes 鲱鱼子
; u" y; B( M. [- m$ a* EBoiled Cod roes 鳕鱼子 [7 Y/ p& N( @, K' C
Oyster 牡犡
% ]' H: B8 a3 ~8 D& f( ~6 P! JMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 9 Y2 G0 b2 a. b
Crab 螃蟹 # N5 e, Z; ?- M. i
Prawn 虾 / t3 |( b7 V, X( D
Crab stick 蟹肉条 j3 {9 v1 \" \! h1 N1 Y
Peeled Prawns 虾仁
4 X' n, p$ i0 W6 [2 r9 B. |$ XKing Prawns 大虾
: P. M: N# Q# dWinkles 田螺 + ]4 W+ P4 _8 n
Whelks Tops 小螺肉 8 h" q* b% B! _% E
Shrimps 小虾米
+ V4 l5 z. P# @5 pCockles 小贝肉
$ S: K3 [4 P& ~7 {Labster 龙虾
% X) T1 ]. w0 Y+ j2 {5 [C. 蔬果类 ' M9 X' ^6 I$ N6 q9 m2 E7 t. o( }
Potato 马铃薯
4 D* u2 a$ P8 M0 n/ L% O* ?Carrot 红萝卜 0 V1 E5 |' e% w9 x+ q0 c7 u5 a
Onion 洋葱
8 a8 b8 E. F# Y( a6 [0 t4 NAubergine 茄子 6 ]! K2 a( c- Q: y. W+ E
Celery 芹菜 ! x, T# U0 ]' f" u5 G! F
White Cabbage 包心菜
) }: e$ \% L( K& e1 x/ N5 V0 h+ tRed cabbage 紫色包心菜
0 M3 x- t9 ]. v5 U, y2 ACucumber 大黄瓜 7 A8 w4 r$ G v3 a N( g
Tomato 蕃茄 . V; _- M# ^( t4 c6 x
Radish 小红萝卜 _$ y! R5 q* L8 y
Mooli 白萝卜
1 a& z8 `& q, O7 O5 KWatercress 西洋菜 . a$ x0 _& b2 i
Baby corn 玉米尖
) b) y2 m2 x* _+ T3 x8 eSweet corn 玉米 1 a: I$ Q* @) d. g! n" i
Cauliflower 白花菜 4 L) V9 H7 R! g" ^& X
Spring onions 葱 ( z J1 m0 ^# d7 A7 Z4 `) J
Garlic 大蒜 Ginger 姜 " j( J% ^9 E) M
Chinese leaves 大白菜 4 ?* p Q6 O; X0 E3 h. x
Leeks 大葱 1 b* q" [6 C0 `1 T. p
Mustard & cress 芥菜苗 / @& P/ H, Z2 q! N* T d6 y* r* q
Green Pepper 青椒
3 d1 T1 e, x0 r$ r5 B( A; fRed pepper 红椒
* S# j$ {/ H i3 RYellow pepper 黄椒
: d! j3 ~- o3 h$ ?" F6 yMushroom 洋菇 % k: c7 A$ K2 C- J0 T* O
Broccoliflorets 绿花菜 , x* ?8 p+ p/ e! q
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
8 o/ p9 e2 c" o* J3 Y2 @Coriander 香菜 " N( D6 R& y7 n" e, {8 ]/ b
Dwarf Bean 四季豆 ' _+ y3 V: _, D+ p5 K0 n
Flat Beans 长形平豆
: s. @. l9 H: _' }4 VIceberg 透明包心菜
; e% o* I1 }" ?8 n2 o6 R; ?. f4 @) ]( cLettuce 莴苣菜 $ _4 W4 b& r. }
Swede or Turnip 芜菁
) O1 ?$ {5 a# ]4 Z jOkra 秋葵 : _+ x) C5 C- A, o
Chillies 辣椒 5 E" B5 W( Z- Y8 m
Eddoes 小芋头 1 U8 {$ R* }: ~5 e* i( e
Taro 大芋头 2 e: h! Y( E9 e: T0 h: s
Sweet potato 蕃薯
! O+ B& R" V6 D D+ u# k; TSpinach 菠菜 : U! f+ H" x# F9 B
Beansprots 绿豆芽 ' Q8 t: }7 g+ g7 G
Peas 碗豆 2 U1 s* N; C! i% p
Corn 玉米粒
3 _/ H K1 p9 e" A @2 I1 A2 MSprot 高丽小菜心
+ X7 [% Q* }; ?+ W% sLemon 柠檬 1 H! U9 C% K- z) w
Pear 梨子
( v w' x, R% fBanana 香蕉 + ?7 p' o/ ^8 ^5 t f* c. G
Grape 葡萄
- u+ P$ [; c$ `( N. `Golden apple 黄绿苹果、脆甜
1 {) t/ C, o! G) bGranny smith 绿苹果、较酸
* G& a+ Q0 s2 y& XBramleys 可煮食的苹果 $ M0 e' T5 Y6 H5 p. j# k
Peach 桃子
2 K6 |6 V0 R& e+ ~; lOrange 橙 + J# p7 ? g* @: b
Strawberry 草莓 7 ]- R z1 R" Z1 ^( p$ n
Mango 芒果 + b8 k) d) g: H# m4 X
Pine apple 菠萝
6 h$ {3 w& w7 a: a% nKiwi 奇异果
! l4 \5 U7 p0 ~( R oStarfruit 杨桃
6 F+ l {9 m7 u. q. V9 QHoneydew-melon 蜜瓜
5 K+ g6 R9 I. g7 h: vCherry 樱桃 ! S) ?' P) j I8 A, H
Date 枣子
' g1 u+ E7 B( R4 q# _6 p/ r/ X; Ylychee 荔枝
3 N' r6 E& r$ Z8 S4 f$ f+ p8 y. ~( JGrape fruit 葡萄柚 # {. \, x; P8 B& k* j& R" }' B
Coconut 椰子
6 O& K( a' V2 {( \- L, @) \6 X5 GFig 无花果
/ r# w. [7 @2 c5 q- s% ND. 其它
u8 |) k: G: eLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
9 Y9 ]7 u b9 G7 r7 TPudding rice or short rice 短米,较软 * H3 P- r% j( y! {
Brown rice 糙米
0 p$ a+ }) k* h* t O* q: n- jTHAI Fragrant rice 泰国香米*
% S {: Y1 |5 U! Z/ S# p3 u; wGlutinous rice 糯米* / R! r" I; \" Z a. ?3 I, D4 N. i
Strong flour 高筋面粉
2 d$ H+ U. i& F4 d! v1 e- Z `$ GPlain flour 中筋面粉 0 Z9 \; Z/ m! X$ e
Self- raising flour 低筋面粉 0 ?2 `- ]' T) x: l0 `1 f
Whole meal flour 小麦面粉
: B+ W7 Q5 R% n. W& ]Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) : O" O' K, x5 H K8 u
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) $ x% Y; m" F/ x2 f+ o1 u
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
( A8 a! I/ s, c/ iIcing Sugar 糖粉
8 T: k/ s7 m- b5 a2 t5 ~; PRock Sugar 冰糖
+ Q7 r: n" X) c' M: m; cNoodles 面条
6 k2 I! G9 c) S/ G. nInstant noodles 方便面
/ S, ~0 z( I! a) _6 E% SSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
* ^- N7 E2 G4 i3 y" G" r# ~Vinger 醋
/ F x8 }' u+ Y( n! `6 XCornstarch 太白粉 * q+ `7 ], c! Z" C' [5 U, C% V
Maltose 麦芽糖 |9 X4 B% `8 C( z. K
Sesame Seeds 芝麻 6 m( k0 v% c( f5 R+ m7 H
Sesame oil 麻油 " O9 L- a( F% B# S% R# L0 P- ^
Oyster sauce 蚝油
+ u+ h$ w, r9 }3 QPepper 胡椒
g; U$ A5 I& V/ V! d4 |5 BRed chilli powder 辣椒粉 % ]4 o* j$ W# \: m% o
Sesame paste 芝麻酱 ! F7 I! d; }" H' w4 w% I& \: w
Beancurd sheet 腐皮
3 k/ C3 ]( K$ L0 f6 c$ ]0 q8 uTofu 豆腐
; W b" o% c. Q1 [2 }# gSago 西贾米
& `9 o' I2 n0 }; L9 e0 W5 nCreamed Coconut 椰油
! R! E% ], j+ C9 h! dMonosidum glutanate 味精
~2 Z7 T9 v4 i: i9 [8 u) Y& KChinese red pepper 花椒 6 B' i0 U' G# a6 M" i2 S9 I6 T
Salt black bean 豆鼓
% }0 \9 q+ P) S' C f' o7 J7 t& pDried fish 鱼干
0 ^3 x( p6 ~' ESea vegetable or Sea weed 海带
2 D% m1 P" n i* LGreen bean 绿豆
8 x5 j; O9 q8 t2 I/ K8 v! p4 URed Bean 红豆 # U% ?& o% h5 e- y1 w: D
Black bean 黑豆 / _9 S& `3 E( z7 l
Red kidney bean 大红豆
0 Y# m$ J6 H! `8 p, {Dried black mushroom 冬菇 9 p Y* J+ v# w( Q& l) O
Pickled mustard-green 酸菜 4 H7 Z" x* P. I* ?
Silk noodles 粉丝
9 u5 W$ t* |4 N3 m2 k0 Y8 yAgar-agar 燕菜 3 \/ |* G* s. L6 {; ?" W) _' c* ]/ W
Rice-noodle 米粉 ) g6 H1 A2 I9 @& U+ o9 Z, s
Bamboo shoots 竹笋罐头 $ V7 F3 [- ?8 i: R9 W8 n0 u
Star anise 八角
% d/ O3 h: W3 z( eWantun skin 馄饨皮 3 g# O" D% {2 w% a
Dried chestuts 干粟子 7 e1 t5 F' C+ C5 Z" r; Z) z5 y
Tiger lily buds 金针
' R0 k% h. d; q3 _1 X* aRed date 红枣 # p2 d3 C- s$ ]+ X
Water chestnuts 荸荠罐头 a- ~8 F j# c V
Mu-er 木耳
/ r! U; _7 [: n% _Dried shrimps 虾米 |
|