埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.+ r, v" o  w' K
云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
) ?& I  [. T8 P) ], B三思我也听不出北京人.
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
/ s: ?! ~& c# h  c
3 O' H  B' Q! Y0 V" c8 ^反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动% V8 T: Y- X3 ~# a( i8 B
三思 发表于 2010-4-8 19:29

* z- B+ q' Y+ @
4 }- G- ]! a0 q& w6 }: x咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
( N* }3 j+ O" M1 |& G% _- M2 \3 P) N  ^' c; a* J
我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...
# `; y( X& p% w- g; [) J三思 发表于 2010-4-8 19:29
2 P3 V1 d) W8 t  Q
不懂你不会google吗?真是的。, _( M/ f7 t, L8 ?1 E# ?' m8 k# s
$ k( G' V: k+ w$ e  f( }. v$ z
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。  q& o# O, q* H& w5 ^6 r

5 Q; Z  l( O$ L5 l8 g, O  t我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...8 G" [. I' g4 c% [4 D
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10

% w  S  {3 G# ~3 v# S: s5 B1 Z& F哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?
6 k# T+ b. u2 e5 t. _5 l# l翠花 发表于 2010-4-8 21:08
% g( L, d4 O' v7 c4 ?; a. T; O
没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,( f# O/ w, c) W+ c+ v9 B6 D6 U  N
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

( W! o& B, r  U. L- g( L+ V; _
1 h) J9 d! I$ L4 o( S* P, \声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿5 O# |2 W4 j# s
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
8 k) R0 p2 t6 k; ^

' }' H& u( O) A/ Z* O你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
: P, |8 b" t! B7 _! A" ftara2006 发表于 2010-4-9 13:45

7 \  H" X! O2 k  N& ` 不太远。
8 S4 Y* R% d! e( d, L谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
5 w3 n$ B/ |# y/ j  p隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09
/ J: g* G1 V0 P& Z6 V
你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
. f# C8 \$ F6 @# yuil 发表于 2010-4-10 14:19

: H4 Y- }* I: b9 r/ Z$ h; Z; e真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿" v* N; {$ Y& m8 Z
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
# k7 ?& y+ d9 ]7 s: w
8 R( N) s. d$ y& n
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。5 d. D$ v# Q# l6 Y1 y1 d, n
如花 发表于 2010-4-11 12:28
. O* {. j* E0 V9 G

% M8 z* \) q* t" d' A6 x/ m你还搞这个排名啊?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。. y. }) Q1 D1 K* v
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47
# d. q4 G  l% G* r$ L
% S0 p; j% c1 x2 P
欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑 ) {5 c* ?+ F8 w  p) O- I: _
: O3 w0 n9 ]; Q6 f1 w1 l  L
说说我的问题,
0 a" ^. `! y' d$ j) z9 k我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
# W7 {7 I. X" y: y0 [动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
0 k3 L* p: d: {: L trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。: t4 p. ?; `) {* u# E7 b
hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。
8 _+ H9 x0 B3 m+ H2 k
+ h; @' E. D( \$ e: t最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。2 N  U* D# F2 L0 j  k
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
& O- P% j( R# t) E6 B大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。! ^+ T) j2 E8 s0 I* s
2 y8 A' A0 W* H2 d5 h. D
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
0 _, f+ w+ S; a6 r3 G我开头的large 和found都发的太长了,不自然。: ?' Y2 l* x7 |/ X0 j
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
' M# W- y2 |2 }; q3 h3 g2 l trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ..., S. e. ?9 _" F: Z; R  N: N
竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
* ]- f: ?8 {: R( B* N
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了& O. H  K- s$ B
三思 发表于 2010-4-11 18:47

" x  B# U( m9 i其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!
; |% m' X7 v7 g* X, F/ q) U& W三思 发表于 2010-4-12 12:41
1 B! d* l0 T8 J) X" p
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
" A: ~6 t8 Q7 X( ~2 q" x5 t- e1 I% n
  f: t4 W# d+ e* `- Z7 G) ~
http://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
; F* O1 n4 b8 |; ?green_w 发表于 2010-4-22 14:08

# T, u8 j/ E8 l$ _9 |8 u- g" a7 W5 L/ G# v2 N; v- r7 f
谢谢夸奖!8 B* P* O" r/ l1 n* {* [; P( s: }
我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 09:49 , Processed in 0.139576 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表