 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!- p+ k8 Q" c3 f2 C: I7 M3 m; w6 r
+ }( `$ K S) @. ~: f! YDon't fall for it! 别上当!
# H0 C/ H# }& u2 u# N6 L
3 Z9 K' |, Y+ g7 f. G% Y' }Great minds think alike! 英雄所见略同!
, z" A1 C z3 c! t# [+ e
1 n3 ?! \/ h: w6 a) nI cross my heart! 我发誓是真的!5 S9 S+ b; V! d
8 T4 T+ U, x- bI'm down and out! 我穷困潦倒!* _$ z9 A; H( b: ^# }
9 g6 ^ n* @3 y, eI’ve got the blues! 我很郁闷!
4 M+ v" z6 M4 l+ Z% U" @, s
0 e7 [, \! U$ ]. Z) H; b' BIt’s Greek to me! 我完全不懂!4 R& [7 g" L2 e6 G' D! E
# e7 Z8 D: {) b
Easy does it. 慢慢来。
; F# {7 D) t! }" C$ A7 C+ x% a& { F5 n$ T; z1 C
Have a good of it.玩的很高兴。' s; x$ ]. |5 O6 K0 T; h$ G
' B- ^- O! p7 _9 @What is the fuss? 吵什么?" o4 D& g" h) m& o5 s3 Y, A5 T+ S
2 t, X) Y8 k+ a# W/ e, g
Don't take ill of me. 别生我气。
7 S7 o8 t5 T9 m9 w6 a
( `# A# D5 d/ a) K/ c. Y- wDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
0 y' W+ Y% g, y4 G4 `3 A4 r5 G7 o0 J; w* p# B% D0 U
Sure thing! 当然!
( K d* j) z9 x; ?# ?
- F3 c9 ~5 j" |8 z: GBottle it! 闭嘴!) K) _. [9 x) `& q: Q' L9 i$ D- h
3 q, a$ Q" T2 ]: G- BDon't play possum! 别装蒜!$ w7 A; _ Z* R8 V, S
6 b5 u! N) ~4 ]* q' n/ S
How big of you! 你真棒!- a$ R2 p9 }- J& W
; V- U: W S8 R8 b0 P2 GCan you dig it? 你搞明白了吗?( Q: W% }! }( _ `: j0 c
5 ~9 r# o( v" Q$ N9 ~) R8 }- S
Gild the lily. 画蛇添足。) w% R' w& s& T6 k! ?* Q
! o2 r0 J9 u0 @
I might hear a pin drop. 非常寂静。0 u" J) j, c U
* P' f2 L( X3 q _
Don't get loaded. 别喝醉了。
5 x1 c& R% r) l4 W
. S& w$ e3 ]& {% i. c: w5 PDon't get high hat. 别摆架子。- x% p+ q% e: T& d
$ J& G1 c$ {* x, G% `. x+ SSleeping on both ears. 睡的香。
, ^$ S1 D F+ k2 j$ ]6 ]( w: N5 C/ H- _& m( w. X
Play hooky. 旷工、旷课。
' V% ?5 M; U9 W2 Y8 u/ ?( L
* o# T2 ~4 ^; Z5 H# G; f) iI am the one wearing pants in the house. 我当家.
1 n0 z8 [9 d5 {( ^4 ?% I
1 w6 r- ^$ U9 l7 ]% g) j, S- at's up in the air. 尚未确定。. d% N: `+ C# K$ e% d
8 s' E. o7 z: y1 _: z
I am all ears. 我洗耳恭听。
U% o3 ~ o. a8 h0 D0 i6 z. e1 I0 o& `0 i
Get cold feet. 害怕做某事。! a- _* f8 V# j! L
# {# H! [2 e V+ T# D$ B; j
Let's bag it. 先把它搁一边。
, D6 t6 [5 }# K7 V0 M: [1 u
4 L. E% z( Q8 L+ |* oMy hands are full right now. 我现在很忙。
8 E& L0 Z# v$ g: V( y7 s9 z" W0 [# G
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。3 r0 C: ?& r+ u$ o
" B! R/ b" L# Y7 G, _/ a2 f
Get an eyeful. 看个够。$ E6 k0 }( `0 G& Y% X) q" I
, F' _$ h" b1 h2 N/ UHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
' J3 {: @1 K X7 A) l+ ~
* N/ h+ m7 i3 e6 a8 n: U6 JShoot the breeze. 闲谈。
0 q3 L0 J2 P3 P3 d0 D) i) D5 E( F/ J a7 ]9 `9 U5 n2 w
He pushes his luck. 他太贪心了。
, D. P$ w2 o9 h' m2 G6 b T% i/ p( M- X) N# X4 S, K, a1 S
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。2 s3 v5 b# V! k1 B9 A
: v& H q9 ?' I' w2 eShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
8 C* |' P6 O0 K3 p2 c# { ?! ]8 P9 _* c2 n9 R, x2 x) Q
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|