 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
# O% {$ I8 A. U% R* s2 J2 j% M" w! L0 N) G
Don't fall for it! 别上当!- o1 r7 u& y1 ^* { x
7 p2 K' N; }* i# a
Great minds think alike! 英雄所见略同!
+ W2 X c* S c) C( C7 g" z. C( y
& l# x9 x- j9 ~I cross my heart! 我发誓是真的!
" D4 n$ v3 F W$ ?& M. g1 X) M# |1 P
9 [% y4 g) N) G/ jI'm down and out! 我穷困潦倒!
( M1 c6 U5 z( j. X* _* K; j ^
" P+ |) Y L( z: \) fI’ve got the blues! 我很郁闷!1 ^3 ?$ r2 P6 d7 k6 l) u& O6 F$ f
. c0 D- `* b- C ?, y
It’s Greek to me! 我完全不懂!5 [: A/ s. B- O* G0 X- @
+ h. ~* N' r* E6 X1 N$ `Easy does it. 慢慢来。1 `) b3 S4 o0 U. f8 ^) ?, f
% I4 d( v4 N1 i9 z- z& l
Have a good of it.玩的很高兴。* F- o1 _# p' _& L3 G3 s
; S1 k( M1 @) W( O# `3 i6 i& R
What is the fuss? 吵什么?' |0 M" z( t0 K( t' A) D/ o
{3 P7 Y& M- Z6 B# j' H1 \5 c
Don't take ill of me. 别生我气。/ A. a9 N/ y# v! h+ p
( j1 Y. x9 o M1 n8 B- D
Does it serve your purpose? 对你有用吗?" \7 y0 L, j# m/ Z) ]; a$ i8 {
: L* e" M. v% N1 Y# p. BSure thing! 当然!
& F6 M0 ]- \/ l' y9 E2 C% v3 ~8 F% U2 F0 f7 ~0 z% m
Bottle it! 闭嘴!
9 \5 H" |! c) W. Y: o1 A" N8 n+ W1 @
Don't play possum! 别装蒜!" q* }3 _4 M- x# E3 J( Z
4 A' P8 I2 S& O$ BHow big of you! 你真棒!* q V3 A3 g% h0 C8 k' n. L
, d( ]4 v6 B* O3 W, h0 LCan you dig it? 你搞明白了吗?. @9 o' B, L, t
4 o3 U k p$ h0 T- N; A" |Gild the lily. 画蛇添足。
1 X* n, v1 r# ?. j# l& r6 W" E* a- d: I+ i' Z! u
I might hear a pin drop. 非常寂静。, I+ ?; y3 p; k1 k* n! @
* m! M/ }) }& Y( X8 ~Don't get loaded. 别喝醉了。3 P; N. V9 s- P- P
3 _5 U5 c+ \8 B( v: v
Don't get high hat. 别摆架子。; d5 Q3 D, c7 T0 O. |
$ P# h9 {, ?) }' \ p; A: Z2 H
Sleeping on both ears. 睡的香。& h( P1 p1 y' p& y, {
' J- ?6 @; Y, p, n; h" ]Play hooky. 旷工、旷课。
. F7 k. H: w- G' H2 G) S7 _7 H! G$ }) D A2 Y
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
' U" y5 t) i5 M, K
1 s g, i% H) m1 P2 U0 Z! y+ d+ j* Y+ T1 st's up in the air. 尚未确定。3 ^ K! l& s# P, U2 T0 z0 o
1 e/ `9 I0 X; U* p3 [5 o I am all ears. 我洗耳恭听。# X0 u8 E# G' M6 Z+ F9 k
) K+ `. k! T& \+ Z: \Get cold feet. 害怕做某事。
& o4 t8 S( l ~$ q p- e
2 \% w1 {! H$ r3 U$ Q8 }/ Z8 [: g Let's bag it. 先把它搁一边。
5 l8 s# ~( S2 P0 E% u/ M
$ O9 {2 [3 i- d1 A/ C; o5 F/ K7 i9 iMy hands are full right now. 我现在很忙。0 b m& u7 k% G/ |! [, I
: q7 S( x, u5 }
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
# }" _ s, H1 z3 c2 o+ P5 I3 S3 A* x# M/ b d. @/ P& H
Get an eyeful. 看个够。
7 C& v& O( b7 D( G5 k0 {0 X
3 I8 v* `% \" |6 s* X7 T; F5 ]5 cHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。$ T( x) D" }: B" y. V# I
" d" I% O$ r5 T! {, f5 [7 TShoot the breeze. 闲谈。
4 `- d" T. V" ~0 {0 q5 M; J. k# b' p1 ^. l: F
He pushes his luck. 他太贪心了。3 [& \5 r8 B; T5 z, C8 x8 Y) ^' y
$ X7 h4 H% w2 I6 `& J: ?, t* AI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。4 F8 D% B! v4 c8 i4 X5 m
) F& I# E9 R. _. u, B
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
0 [, y& q3 \ |$ T( l5 a9 {) e$ a$ O' T/ C! r! r/ Q Y
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|