埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3231|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 9 ?, s8 G" `7 f6 R/ k7 x

2 ]9 q" D& g7 C+ v8 [% Z听取上次大家的意见,我注意了以下两点0 F# I  x9 ^/ ]; Q" V0 ]
came into 的m音
8 e4 `) q# t6 }6 J9 Z1 Cdetermine的i音! Z) z- [# m6 y7 R
请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。9 y% A4 B& `6 `$ D  A; v; R
如花 发表于 2010-4-11 12:26
" q7 Z7 u6 V* \- J  ^4 H
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。
4 s+ X0 M( p( z3 dlive 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
2 y, C" Y" Z) ~' t% u- T4 Q3 L我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!% l; @6 ~( m' _! `' h1 F, K
我什么都不挑.0 O* t$ a; V( D$ X
suvescape 发表于 2010-4-11 14:18
1 k" H( f& g5 N4 T$ r% F; [% s  o

, _! V" {. y# C- d- V. Q" @+ ^这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
6 Z- N+ E' V: L% q; p- Q; D2 F% \5 B3 f( D0 S4 T" g* O
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
  J+ b1 U6 N% m  p
4 A4 ?+ ~1 \! G" }* H% ]* t! `. b三大妈高,实在是高,9 p, M1 H; S1 g* `
不服高人有罪哦! : Q1 H6 ?  w5 X3 \2 v7 n

! v" Z& \0 m3 ?0 S再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!4 ~, d, |5 y/ }% c$ s
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,. X' o4 H, M, \9 P2 a9 c
不服高人有罪哦! 
1 w* m( r6 @* M% W; E
4 D6 r9 M4 p! I再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!: q  w! X2 c  ^. f
(就怕被他们老公揍一顿)
7 d( A/ S1 q, _" q; xsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03

$ L: l) Z7 A7 F8 v+ U# M你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!
+ W# A1 E4 n" q
. j9 t9 s$ l& Y他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人) a. S* W1 s6 j- B, l( G+ ^  W
三思 发表于 2010-4-11 11:44
! E: X1 d0 a; d

" ], v# R; T7 d捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:6 f. o; q/ Q) u" J# r
: Z4 p% C: N3 e) A% e" B' s% [7 ^
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:
& R! \/ a# M1 W0 O" A, J8 T
5 D: C; \4 \5 nhundred,读得象是handred% `+ |# M9 S- H
雲吞 发表于 2010-4-11 16:12

, j+ H& m! J# j$ E谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?& x, ^& J6 f2 a8 u- X. l+ q& I
三思 发表于 2010-4-11 16:43
! {; \/ t. Z1 [
! e1 }- |( U2 q' @
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
9 t( ]0 a6 K0 S, o+ A: w) Q3 I
/ q9 m/ o) u  z. W' A) l其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
  T  I9 E0 R) Y/ H! `) R+ B& G
, _) d' d4 F: W7 Z1 Xhttp://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。4 y3 x9 n3 g+ k3 j
7 _+ U; |  _3 U; ^
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
2 R. M2 @/ f1 {+ J3 k: n! p1 u$ p. U9 W% N# v3 ?2 N
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
, v& X& e- F1 i. c6 j$ t雲吞 发表于 2010-4-11 17:33

+ P, B: V- G0 v7 O( k靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:47 , Processed in 0.165760 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表