 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt% H! i- z/ i9 n7 R
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
/ b, J# Z* x. t" Z
% y: i7 c- K. t& X本文将剖析,根据“圣经”“新约”:' Q; _: J& n3 P. e$ R2 `& u9 W+ _
& ^' O9 L& E. ~1 k- k9 E! |
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
( {: ~% u& C* \; Z2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。* ~; Z- w" l; O
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。, } m& h* [( j" y
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候4 G! {9 D1 s- f* k
,与其犯罪,还不如结婚。
# f' |, N* D' \. I3 T2 w; Y& A) c5 O( `( |
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
; Z4 G7 U$ z) P% Q两点:
. i5 P4 f! M) R- ]
+ O; J! t+ h: M' I$ _* N1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。" J% H' [) Y W: Y; ?! u4 L& \
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
& i) q+ h) U9 v0 [% m( u8 {6 |/ D6 W2 U+ j9 |" u( p, P
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
' ~% v4 O/ g3 G3 L1 A: Z,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:8 c* \( T7 U+ P: h0 `
3 y7 W( n+ A6 t, _% w$ b( j
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。& L9 c7 n! c$ l( B1 S- M" c- \, T
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay ' @& |. J$ f3 b7 C. l8 q
unmarried, as I am.
1 \2 |$ K5 W& i% r9 t2 O+ h! D8 u% z8 [/ L: K V; {
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
2 _$ C' @% }2 |4 O M+ O( h! g8 GAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 5 b: I t/ ?$ j0 q0 ], {
for a wife.
- ^, i# ~/ X( Q6 |, L/ W2 \+ B
8 M k& H6 N, O, [/ Y8 B6 R& Y8 d9 ]这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
: m8 L0 Y6 z. A* J) l" t$ f" R翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
+ H. o3 R2 R" ]- ~' D* B
" g+ P, w. Q* A) C$ `第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
- q* C0 e0 Q% \' t8 ~( K/ L" V寻找一个妻子。
U" i0 a2 D/ ~' ^& l4 n
5 ]1 W# u- ]0 [5 W6 A大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
; Q7 x" J' s& l不要结婚的!
1 x: K5 C+ d* Y% U4 e3 F; g' }& v, Q( |' n4 }( S. C' Y# {
. a; R/ I% ]+ i. d
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
; T. T3 ]9 a- F! W) \+ {5 P7 e. ]
4 O% D, s+ f- T G& [5 {2 v' o歌林多前书
4 V' n# i# | z* M8 P7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
5 D; V, E5 M& B; |# S7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
' i' x: C. q* e: p8 a; @9 m/ A7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
* y2 k. N6 p, t- i) M4 J出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。" C3 q( a# j6 {+ b
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以7 X, C. r" x: h
殷勤服事主,没有分心的事。; N7 C$ ]) B( Z( S
6 Q% k4 i2 x4 Y G! k原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(5 R% p! b3 s' e- c9 ?8 r
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
6 V; l9 l$ R' o! x8 K! f$ g4 Z Q0 T/ ~, U2 Z) {& Q
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
8 h9 Y9 \' y5 x- Q% B0 t5 b一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!: e9 `- T& e% s! e- K
* Q& K% W+ R: q7 G- ?6 r* [当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
9 j2 U E1 f, G" ~. b( H明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
& p2 b) t6 G2 z! m' S( I已的选择而已。请看证据:4 W, X) ^' S) b! a) r+ a
% t, J9 i Y, i' w
歌林多前书
+ E# p. I y) Z7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|