 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt$ _" i% S5 c* V/ b: E4 o
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。& w" b1 ^) K/ p9 ^, ^& q$ I1 V1 _
, L" j% O: P6 e6 @
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
! F h% ]! {+ a" l% q$ j" }6 ?& O2 ~1 U8 l4 p! z9 A8 u. D: ]! O
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
3 o9 A5 `8 S" c, Z4 b, v4 f2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
) m {1 h" v$ N/ m) F3 R9 X3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。0 t' N3 A% P; L4 x2 Z$ ^
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
; \4 E4 Z9 {3 O ?,与其犯罪,还不如结婚。! }; M! M0 V8 |0 W) k% ^+ ?/ J
3 p+ T f4 Y# w' \0 o& l基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下' k( z& p" o# d. a9 N0 I3 ]
两点:; B% F; ^' m$ ^5 s6 t3 e
* N6 N' o! Y: D, m' }1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。) ?; m# Q2 c ` P% s+ A
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。2 Y" t" w6 a" y, [. t8 c
4 e: k3 |& f% ]+ A [# d那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
; O- A; `, Y3 P, A1 }" W,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
# Q* k: f) B4 Q4 M0 y- G' N0 V; ^4 r) T
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。6 f6 {% W$ N! l, p7 ]$ J& ^
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
6 Q$ w' }/ }! `6 o9 dunmarried, as I am.9 {/ n. v& S0 v+ X- Q6 d) B
8 Y. y3 t B. K, Y; y4 Y7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
4 S7 d# i& V, e tAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
1 R; y' s# J3 P3 b, kfor a wife.
6 ?8 N' G1 w1 O8 V/ c
1 w# n- w @/ }0 X3 |3 y这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的7 m/ |) P4 o" ~! d4 q2 Z9 h1 b8 i
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”6 N& M8 H. y, _! Q
) p: B1 \0 @( h/ ]
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去$ B! r# F8 g. a
寻找一个妻子。
! T0 O" w! w9 ~
$ W: s, ?( K& h( |+ i x; v大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
* n& X" ^ E) Z3 h# Y% u2 Z- t8 c* r不要结婚的!
- ]- \7 M6 ]1 B% F9 @# W; X/ m: ~- L! X
) J0 q5 ?) C' p: W那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:$ i/ r" I5 X' X
+ ^, Y% h1 u r7 f1 S$ ~( x歌林多前书7 H% x: k. k8 d7 _3 _
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。/ p9 y" u7 {1 N) s6 B
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
/ f0 M- X" Q5 O8 X. V6 F$ l7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经7 d( G4 j& ?* k' F+ h5 @
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。' y' A2 e% c' Q& R, s
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
8 y/ q! w) i$ X9 V( C殷勤服事主,没有分心的事。
1 P3 D( U7 E6 a. f
8 q: ?" ~, S3 U4 e原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(8 n7 W O/ L% ^& I2 O' Z- ]
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!4 H- @# t) B/ z; Q
6 C: v9 e1 K% V. ~' F, l基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
- P3 z0 r% J9 J& Y一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!- h+ e, q# F- b3 W" _& `
( t" D$ {' V; ^' U: k$ @' d0 v3 [
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚" }9 ?: E( B, p" v' j! A
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
- b1 n1 h% k5 X9 U7 _4 C1 b已的选择而已。请看证据:4 V8 n4 `% B8 r1 L K
4 ^ V; H" R% e4 n2 R歌林多前书
( |4 }- W6 ^9 C M a; [7 _/ T6 B7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|