 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
4 M( R, L5 |7 l |% m哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
# C$ t4 G# O; q$ O g3 Y! s2 k/ {; A2 H' N0 p& @
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:! _( Q* h7 x0 P' W* a7 [
1 b( C6 {& y7 u" ^8 V6 P1 J4 b
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
0 E; S) L6 O! ?2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。, v0 c# E6 F$ G+ J! K
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
. i6 { |$ O. r# ?4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
C$ T3 h' r9 U7 X8 c,与其犯罪,还不如结婚。
9 K/ z2 h1 e/ J
, X5 m/ o7 T0 ~, d基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
& u% V8 Q; l- D+ o8 j" v9 |两点:1 Y8 q% K% s6 K( K, K8 z4 q$ p
# ~# | G& y( o( w9 Z1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
2 R% p0 U6 _# ^2 k- q; f6 Q; I2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
& e% u/ H( e. D7 y4 l- F
4 N+ Z, i- Q# R' A那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白1 R5 D. C$ P( \% \/ i! T
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
' p: H$ e8 H6 X6 j1 D& d* w6 w. F; `' \/ l3 t6 a% H
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。$ B& [" X. _6 U
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
5 h; l9 N2 h3 a7 k2 Gunmarried, as I am.
. O) s q: C# ^; Z
, C2 e0 w( {6 D( K* l7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。 O: A0 M* p3 p/ A/ s& N
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 4 {6 m0 Y/ D2 L8 F4 m- G
for a wife.7 |4 j% \" X! S. B# T
" D' k7 V# l- G, ^* j# _3 [" t这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
9 ?3 x) r* V, L G翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
9 y9 X, _( Z$ {0 ] D9 A' x8 f5 n$ J; D7 [$ Y% w
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
$ t/ `/ h; v% f; P; R, y* P% r D寻找一个妻子。- l7 Y- U* u8 s, _5 C) ~' D
! g0 i# {: I2 t$ }3 `* k大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
; i9 `1 U, k0 z6 w- L" w不要结婚的!0 ~; |. ]( \: }4 G
) k7 p7 f4 C6 V% m. q8 u% I
* k$ B! a$ G e* Z$ r
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
- f! i2 G" [3 `/ U8 ?/ r) W: g) w/ j+ T5 o4 r
歌林多前书( a& u" V8 b$ ]% A8 X0 e
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
( K u0 p4 j1 b/ D7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
# h9 j! f. ^& }5 S5 O8 Q9 j- _7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
9 [% r' A! x( G/ m; n& q, P出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。8 u/ C+ f) k, [/ w" }/ Y
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以/ h, L6 g4 o: n$ A. a0 y. ~
殷勤服事主,没有分心的事。
" z' f: m+ }' {. r, `( w7 r
2 i, e- I1 }: ?原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
1 b O; ?$ `! p* p7 C取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
$ F( P7 H1 f$ B6 d/ K0 ] M9 `% s& G6 y
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
3 u2 S( {; g+ ]) } v& ]一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话! r0 @% [ B! M) X d- {) h- V; N
) r0 P7 V) u# P) `9 M8 P当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚/ V% x. v8 K/ b
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
# {0 L" b v: Y0 d9 d已的选择而已。请看证据:" c+ r% Z* G# e) s
4 ]: Z3 }7 ]# |* Y( `- w8 s" U3 F
歌林多前书/ N+ S- L, ?/ U/ V
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|