 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt4 L$ m; l, N' }' D% n I
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
6 A. G; S3 E+ p, w+ g! \. M# {$ ?6 [ c0 J6 {+ u- e, U% Y* {
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:/ [) e7 ?* L N( g
1 ^7 F j# n" f; P. e% T8 g& |* F
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。 N& I+ Q3 _8 M% L' C2 i: `& O& y7 P
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
' G, ]3 D3 o- @& C( y) e3 V! O3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
3 n$ \4 i4 g, ^5 R/ V4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
& E% B& x+ h, B& v% |9 L. k1 P" G% C,与其犯罪,还不如结婚。
, r1 @4 @4 r" v9 y6 O# ]6 N4 K/ J: C. \( y# B" v
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
5 {/ |5 J1 P" K* l4 f两点:5 t: {/ g% o& s
8 K+ H& W! A/ ^3 G
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
; p8 o( P. T3 m3 k2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
# O; [+ d) ^3 n3 K+ {- i5 d$ p" j( t6 m" {+ ]9 l3 Z& P' y
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白) R/ }5 ^) m- E% Z6 K7 }
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
6 l7 N# ]! E n* Q' m5 s* U$ b7 q; m8 r, t
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。9 }6 d" K/ [) e2 p
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay $ U) b( w$ g' p8 Q, i+ I
unmarried, as I am.* c0 c; ~3 v( x4 j$ |) y% t4 x
) U3 m& q4 Y- m/ x) J6 V+ i7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。/ |5 X6 d1 A$ b2 ]6 R
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
0 W2 m+ j7 Y7 d/ Cfor a wife.
( S! O" ~& d/ J) X) ~3 _6 d9 u: k. d. Z, H" F; X
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
. C" w2 U# t" K$ n9 z1 ^6 x翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”* f( p: x; A6 p
' V3 U$ Q9 l0 q) X4 E
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去, f w% F0 |0 C3 z% C
寻找一个妻子。
* l4 s* X( J+ G" g; \% e$ [! ^
8 p; B9 j) ?. ]/ P& c! B$ A- O大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
9 `$ v6 O1 q% X3 c不要结婚的!& V6 w6 ]/ \. G, D% Z1 h. ~
: m% {& y9 J$ B# x" i* }% `
' f% }+ E' W2 h, u' T2 X! S5 i/ `
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:8 a" Y0 x$ T, G& j% M8 E
; P' b+ u* ]) c5 N; Y歌林多前书
. \! y! W& L: A& }* V& M7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。 |7 S* ]0 h7 M, D9 L
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
" s- f. h3 B7 a. l, C6 [1 @9 u7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
6 l" P1 L" N2 ^, M出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。, n8 O& u4 L% t$ }' j0 f
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
! W. f% Z( I/ b( f' \. }1 I殷勤服事主,没有分心的事。
+ j9 Y( N. v5 U- V% M: ?+ {! N' t' k$ {# y D: B. z w3 p5 o U
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(, b4 K& N9 M& J9 i+ q- ~9 A
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
6 p" n: v- W P& D- o) L" _( E! z
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
: w+ s! F9 F; {' H一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
7 N, s9 B; J3 }2 J; v2 C8 Y# k6 U2 M: t# _
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚8 l) j$ O8 R( K. M/ m# Y% L8 w% }
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得" E' y* r+ ]% H8 ~
已的选择而已。请看证据:
, l2 K, b) C% J6 N* F! ?% [4 w6 t# B
歌林多前书
- P/ n) ?3 n0 f: ]3 J& H) k; I7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|