 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
2 ^! i% k8 x4 G( z* O9 J& w0 C2 ]: _# B
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。8 V7 j7 ]& R1 z o% ]/ O
, I( x! U: g' g" U' {英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。4 s8 Q! Z2 Q$ a
& H+ N( \5 Z5 S" v" O
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。2 n; S- X/ x% B' m- b2 m
4 N% c1 k, H9 Y/ Z# d7 @8 |
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶# T. _* m4 i/ y' H4 h: {: @9 Q
$ T6 A, S( _& M+ f
一、左手不知道右手做的
+ H! ~5 k) K2 K% J- h) @, J
`- I5 o4 g4 q# d7 x左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.) M- \4 F8 w$ E& n
H k0 T( R i; I, B* S5 |9 Q耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
. O' c& i$ W) m5 m; e( f5 j! j# q6 Q6 {0 U+ z8 A
二、要待人如己+ A/ W" ] Z4 |' m- ~/ K+ Q5 O$ ^8 O
8 O$ C0 u4 H; A7 b5 Q; U h
要待人如己,Do others what you would have them do to you.' {5 i1 y* a1 B) o
6 L! I, w: c G' W; S0 o) v耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)% N, v# e+ V2 v9 M/ ], ^& m' R
* k' k/ D; F/ W# ` U这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。( T, M( j! N- ]5 X1 t
- n: v8 B I: q) H* A' j耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。" @+ d. r4 ]" S( d: W8 g x
, z" H" o" N# c: r三、不要把新酒放进旧瓶
) u3 S! R: o+ k& [( ^' j O+ |4 }* W8 v% U( }/ Y+ t7 `
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.. ?5 ?! E& w& ]& J3 b7 V6 R! b9 p9 }
2 M( R4 i' W" ?4 u& |& ^) t ?耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
3 y! G ` d, m7 V" o
7 q8 b2 i$ {; U; s旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
% V1 [( K3 r2 P. F6 H9 R$ O
- I1 Z9 w- ^: x5 Q4 C5 p- {6 z藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
) R" f8 S; M6 w' P+ M4 Y1 A/ G) N( y) w
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
. c& W; K- g n* ~; U
" C! p5 ]( p3 E耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!( U4 U% K2 `$ j! }% n0 Y; v |; `
: @4 @( P' u+ a1 {四、自相纷争,必定败落
+ {" m, Q( L+ j- B2 g/ A; t0 @& ^) k0 H# ^0 `6 I1 E
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
' x g- f5 b5 [9 t
: ~* e4 c% a/ S4 T圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25): o4 l& H _7 E3 r2 I6 D
! M. H' a6 j9 u3 S" N, g$ ~
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
* R6 k6 Q7 ]' o. B& l
" `# N% n f, {5 t2 J f耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
8 f, r/ Q2 b o8 e A j; `% L: T8 ]8 I! { j; O
五、言行合一
4 u* E. `& U6 y, j% L1 ]* G5 H- W y
言行合一,Practice what you preach.( O, g. |' z0 l4 b. y* b; q
$ R+ Y( E3 L6 ~. E
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
2 r. q5 d# D4 M/ y: d( s# D3 @7 h/ F: T1 _, [$ g
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
( V+ U% x5 Y% E, \' ?0 D- O, ]2 f5 w+ y: r0 L3 j
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
$ z, T- ?" [& Z* b8 N7 p; T, r; S6 C$ F! t% n
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
& h. J& X/ j7 z/ R# g- Z9 C
1 m/ q+ D# U# ], e六、凡动刀的,必死在刀下5 i T5 k% L% R& l, V% U* S
$ h1 p9 ]4 d4 h$ g% h凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.9 [+ B1 V5 ~: M
! S1 W. ~! N1 P( u+ U4 q' d' |耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52), h5 O" Q3 D+ o* @8 u
$ j9 ]. P$ x. m- ^$ ^/ T$ f如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
8 |# V0 N7 n% S: q% f& `) t) |& k
% C! A& o- S8 a; h七、医生,你先把自己医好吧!: V/ v$ L+ l" d5 O `5 b0 s8 M
$ c, Z4 P# J0 }4 k4 r医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
8 ]- {/ X4 Q! l/ v; [& c" F$ [/ `7 {: m6 [
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
' O. b+ i3 l3 L, [- _( p* m# G) L# p, [1 m
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。 o9 S. l' J( B' i% r" ?5 o- N
3 ~$ e: ?; x3 g
八、施比受更为有福
j" a/ w% L! _0 C6 M7 i* P! ^9 z" I6 e) C
施比受更为有福,It is better to give than to receive.
& w( ^% y5 ?7 D
3 [* C5 W% |4 h; t: s$ D9 X! W8 ]圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)1 r6 c0 _8 T: Q! z
( c1 i6 X" z& k( `5 L2 ?9 a
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
: B) g- k1 l7 c+ O, m V6 X. }9 h; S$ ?, v1 U8 i# v2 M
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。$ B7 _9 {0 N- L8 l2 M# m1 ]
g+ ~0 G$ l8 d! Q- _% S; Z& {0 d1 ~
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”' O/ e+ }9 V) o2 B2 T3 v c; f
1 i: k+ H% C$ i/ o* r) M
九、真理叫你得自由
1 F* h w# i! F9 b, R% q; K. `6 N% |$ {% Z* C6 n% ^1 s
真理叫你得自由,Truth will set you free.! \( k7 K4 r j* B. @8 |3 b: m$ @
2 q7 ]6 n9 v% M1 X( W
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”2 p& L, R, h- e+ j/ ]7 d7 `$ r
" ^7 G+ X& V3 B
(《约翰福音》8∶32)" u% {0 t$ `$ \$ X3 H& F! }
# D1 m2 G; g; W" j# j1 j" W8 T- e
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
. a% i2 q1 b( V2 H& W# c/ X9 o, J1 Q3 g
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
- {2 N( x. [0 a: O5 \& i( o/ x) a$ z2 E5 n7 a$ C4 X7 D+ `
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
, V, r6 D6 u( g" n- r, C- O" r# u( f0 R
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|