 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968; w- c, P U% \- R N
4 k2 a8 [4 G) ~1 e! Z. e; v2 N
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
! B( @ g# M2 j2 B i# e# r) [. _: f. b, b
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。# @" x/ N+ O) c) N9 Z
7 M; Y, G3 p6 Y1 D& T8 A3 O
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
) s3 R' g( J. F9 N
, [" _4 k, d% Z, V- a' g; g$ l本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
8 G# X9 t- [) g' W$ Z: f
+ c7 |+ P1 D' I% T) r6 ~一、左手不知道右手做的
8 ^( D6 }# _: p. }
4 p- w3 g L l左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.. J3 l# Z: u# \* X3 j
5 \0 P5 u. m3 d2 x' E
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。% P1 ~$ Y* e7 p; T9 x
; ?' I( v( L: M) b0 v$ m$ A& U I6 B) ^二、要待人如己
; j' B$ k- ^ _. D+ C+ J% Y+ M8 B2 a9 s+ n# [# h, y
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
& ]1 n! l5 V. I" N
4 W- X( I, r# ^- v4 K耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
$ G" V" Q% G9 H
8 Z5 y Y' ^% H2 q6 D! u' O这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
4 c) X- h( h& }7 X) X( f
4 E# f# z* D- v& Q8 I4 T耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
( V% l3 z3 j! v, h" g# V) \, _' ]& j( U1 H" F! r n3 w% J {1 `
三、不要把新酒放进旧瓶0 z" h. X" R3 ]# W" |2 o, \
% V% E6 N7 b0 u8 Q' ?不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
( D0 X" a2 n% q5 J v N% \. Q% Z. k/ ?6 C9 k/ i% C
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
' R( B8 Y2 a( v$ p/ B* }2 t: ]1 w
# D5 m9 O: }; Q6 N$ W. S- K* Y旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。) V* [* D* A& R: \6 p, r
$ A1 W0 C. y j# u! A+ J
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。9 e" K( ]* m) Q) q P2 i$ B# v t: J7 o
' ?+ N+ _& K( G2 u8 _% ?
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。 L! T+ u2 X N
. N0 G v, O- Q' M耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!( K* a5 O1 f6 e* X- k( ^* O+ |
9 P* s$ {+ A7 y% {1 q四、自相纷争,必定败落
' L+ ^6 F" Q% n2 ^, v4 {3 F7 X9 x
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.* `5 ]/ P ~, V, M9 I- L* V
5 @. h- u3 X( t! w& o4 H圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
/ m- K' n! f! l$ S9 k) y; I4 D7 q9 \/ K! f
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。/ P1 i; R6 h, f3 l5 ~; Y" _
4 e2 o) T7 k6 Q
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
* {" c) t4 r: U; p. Q
1 H+ `7 X. O7 ~; _2 d3 T" S, X五、言行合一9 H. g2 Z- X' t6 i$ c7 H+ l3 D' C H
2 Z4 h& @5 I) k) ~1 Q$ A言行合一,Practice what you preach./ w A$ c) m; |" c
# Y" }$ B f( w耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
- e9 c$ L, Y& N/ V2 v
# u/ K: t" |( N3 W於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。+ q% }3 `0 {* E* n
* D, G' k' ~$ ?* u2 M在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25). a& e! q$ n. P7 H _; T+ v: x
6 K1 T9 z6 {0 M9 K8 i
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!* d k% g4 N4 ]. z! \* R
0 n4 x2 D# d7 `( c9 v
六、凡动刀的,必死在刀下' V* G4 B2 p- G9 e
, n3 |/ o! ^* {! U. z" ~凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
' z* b; u+ E6 A4 y- r* w- e' E9 u' A3 Z1 [. I& d) Q( C' I! l+ i
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
, x; |6 ]5 F0 ?! ^8 u
; [1 W( p8 r, B* `+ i' D2 g) W如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!' d6 V) A( v% i5 a) S" n
% W% a, b" q1 l( r R& W
七、医生,你先把自己医好吧!% k9 M u. n6 c
( E# l$ z7 T, B. P
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
8 D5 K7 {2 {! g) z8 R/ N- ]6 C0 ]
- n% u' h% W H/ T耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)6 @; g% P( [- M1 ~8 {' o
! M! Z. m! n/ X$ D: @# a
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。2 t; L4 n F( X6 \
* M% X! C7 g; t8 M l% y八、施比受更为有福
/ b( u/ [, v+ w
' U6 A6 i8 Q8 V8 z! M6 C9 k' f施比受更为有福,It is better to give than to receive.% t* Y/ V+ S* y% i" ~" O
1 w; ~1 p+ A' ^6 \9 Z8 _
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
. T- B5 g5 @# M: p8 W* p; e5 ?: C% w, W$ {
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
5 j# u4 Y7 T9 \; }+ k/ D) y1 ^2 A5 W; P' ^ M7 z9 \6 C' k9 t. }! E
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
% ]: x& M1 P. a: x# k7 H2 a2 Q: H/ V0 I- _. a7 r4 O3 m% R: T
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
4 q/ W7 P1 q( t& g7 P% r/ o/ F- a" q) x5 c/ ?
九、真理叫你得自由* M" y# n$ k8 W7 X( a
% P: D! j3 _& g8 ?3 {( N( ^2 o! B
真理叫你得自由,Truth will set you free.
6 o+ S2 U- r, m; F1 N$ t1 w% o# @
( T6 A: s# a p y( ?圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
3 f# Y: F% M" v( |- Y8 O% E: u+ d% S! ?* C% Z
(《约翰福音》8∶32)9 y0 q. b5 V. Z+ j$ b3 a, ~5 X
% ~2 ~; s1 ^# M4 c! D
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
) l* {. q. X" R4 B7 c* b% |# _
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
, W; {- {- W2 o
+ y6 q. I4 B: _# ^, |不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
5 P. R# Y' y% t0 K8 T2 ~, S9 R: d
/ i4 ~& a! P: t s2 _9 g% O4 f不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|