 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
+ F6 F4 A( m8 q# ], P
, \- h3 t" S/ A1 M3 a" E所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
6 M9 v! r3 o: b* `" _: T% g2 D
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。, S' t( k4 t' ~; e1 s. Q& x
" z7 X/ i. v1 t. E
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。5 i+ }! L& P i
! C0 X2 L% x0 o) _# O1 V- w
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
& Q( ~- t2 D2 j, l
% z- S$ ^+ x; h一、左手不知道右手做的
$ e; _5 Q. A5 L" x! T( L Q J9 w% N0 Y# r" Z' x8 e
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.' {& ^; p1 r, H. Q4 Y; e6 z
9 m1 z6 M% V5 S: V/ p+ L/ C
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。6 x* O! q4 T- o8 J
% F9 E" L+ {4 O+ v$ ?- x! h二、要待人如己) x; V5 O2 p9 Q) `* G& H
- l1 n% z3 V3 \5 o z* |8 f! D要待人如己,Do others what you would have them do to you.
7 W3 T& y$ X m2 k
- d1 {3 o3 |! {6 z耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12), p- z3 |: s# s
6 X& n, p! `# a( W. O# o$ n这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。. i/ e& i1 @- k2 u `4 Q
( G3 |+ ^2 U E& n! R耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
2 L" G: D" A' z; R9 n P; \
1 d% o. V" a" d" j三、不要把新酒放进旧瓶# _6 W% g/ b' D! H8 S6 z* i, h. C
& h* K) }' ^1 R; l I不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles., u& V' I" D8 D7 \6 v
. D1 ~; H; W Q+ I! X
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
( N I/ A3 y+ m
4 y& T5 }5 I6 M l* }9 x8 q1 ~旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
7 ?# H- X/ @6 \
; s9 z' {1 J5 c$ G0 E2 m0 u藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。9 O; G, N$ N7 g" y0 p+ t2 Q
! q2 f; R D1 u
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。1 p& }! u b! a6 l7 g a4 u% b
/ r: i* y0 `' ]9 ~/ q, B0 J$ L; g耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!7 N2 O' o0 a2 \$ G
9 F* J. e8 I: a* V- J+ j& c6 }3 W
四、自相纷争,必定败落
/ @; k5 ]1 q# f. ` q5 p1 D( T: ~7 p: |
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
/ Z5 H. {% B8 P7 Z/ U( \' G! Z9 f2 d. h9 s- u
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)1 |4 K/ a' d1 O, P4 b9 d
. w0 N' f* ?+ p当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
, N' w2 K* C& M# o% q) W8 G
* m! G" o* ]% J耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》/ m+ k& z/ i) X( |0 o' z
; g7 x% ^8 {# f: a- I
五、言行合一4 C/ b* C" ~! w- n6 t
% L% E$ J( g( m: z
言行合一,Practice what you preach.
0 \% i2 r4 M* I$ R6 | H, R5 {: s/ P' T+ g' h
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3), W1 C9 w& U6 Z! q# [
6 ]2 L" R \$ V! C) v
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
& j" L8 |+ W1 \4 ?7 l* L
6 r6 B+ o- @: b+ j1 L% {& Q+ B* P在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)& R5 u& F( z; x* h. v7 S
, m8 x; Z" U7 s( I
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
% x! A; O. ^6 E' }( x4 i. ~9 L* r/ o4 R! O
六、凡动刀的,必死在刀下! Z0 ^- [$ \% ~
7 G" H( x' K! [ B7 V. @4 A( X
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.2 Z' Q4 K2 n3 I: z( {9 ^" V: T, \
* [( B- v2 O9 g# ~1 e耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
, l/ |+ k$ G/ {8 ?& i" Q& L" H) A/ d% l4 \; G
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
* b% N/ u- v; I7 k, Z0 g9 q, V2 w' [( `1 v5 H N
七、医生,你先把自己医好吧!+ H3 X" s, ^# b, G' {2 }
- O4 t5 @, V/ @7 ^- e, ?" P医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
3 x& W% o7 t6 v" F
4 \/ s4 m" _9 P耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)0 Z$ p9 Q( |+ e: y& ?! C' @& |
6 B$ o! X. [. Z; s
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
! a0 `, X! I/ O# W- X! {9 }2 {# b+ x2 }1 P) \8 D/ G) _' x7 d
八、施比受更为有福
9 _4 z/ {8 V3 \" a# R" x* P; Q* C' B+ ]$ B- {3 Q- V
施比受更为有福,It is better to give than to receive.0 _8 t; S( e) M6 f' G
0 W( x- q! a. B9 W5 }4 d( \圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)* q) o, Y$ D# ^$ R: L0 @! K
/ {4 z7 H3 p7 u+ C/ _. Q, ~3 l
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
5 B4 j! S& t; z0 {7 G) h1 x, K! U, D' B; p6 w! L7 M7 o8 a
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。. f- c, [( ~' F$ I) {8 I5 w7 ~+ j
8 I2 C! a; F; w+ A4 V+ l* Z笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”" W; X M, I0 ]& I5 D5 M5 D
$ Y( ?- p4 x- }1 A6 p$ I* \/ V
九、真理叫你得自由
/ v/ N6 [7 P; M" t4 z7 G; B
5 u" v4 P& g) L0 y真理叫你得自由,Truth will set you free.: L3 W; X0 c' X! b: N1 i W
: Y/ v- A9 t5 O: q$ C
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
- {/ L' Z1 v: \; I
/ _1 ~( r+ Y2 |(《约翰福音》8∶32)3 A5 C; E7 ?" k( k& P
( {& H) B ~) `/ L: g6 L耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)) x' ]/ J6 J) P$ x! ?$ G
% N& U1 }# l, k7 ^
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。* \9 [5 s0 ^' h' y2 h }4 N' r
: c6 c" k: I/ r3 q' U* _不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
* w/ x1 Q4 ~( G/ z a5 U$ }8 \0 {( g
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|