 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
) O& o6 V$ N# X7 e' Q, ? {8 g- x) O4 {0 U/ L7 e+ T
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
( ], K5 q( }9 ]$ P- {
& C, x& q% q0 K' Q英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
9 N" F3 r( S# {, e; o' ?; V7 F4 b: ?' T6 k" ~% f; q
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。3 [" W; N& q6 j4 F: I, i5 u+ D7 }
$ G$ q3 Z* e7 }- U: P$ U( z$ c
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶/ l- y) t, Z4 j0 S0 e, G
7 K% R# c: W$ O6 q$ o |+ s
一、左手不知道右手做的
$ P: y2 `+ N: Z* N9 m% `2 v2 [3 {& \. b' ?0 K9 N8 i
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
7 T3 ^& p1 D7 Q1 L# Z& G0 s
, Y- f: M, f' s1 H耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。$ b T, J0 [: m
2 ^3 G( x1 {! m* T: ~4 Z
二、要待人如己
3 T; U) i4 U I, V& I2 s: _& S+ G4 n) d
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
3 ?' n+ n8 G) q# V8 v, g% b5 c! w+ B9 U! j+ c
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
! F1 m+ ^! K) u0 K: v: p7 e3 E1 U& ]8 ]0 G& ^' e. {
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。1 U+ U. G$ @, Q. S. p' R' ]
2 b& s+ S- m1 m- \" p% @ A( J
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
+ X4 J1 A' Z P2 K2 v8 z( b9 c; d d& W: k3 [! _; W1 c
三、不要把新酒放进旧瓶+ l( ~. `# `- ]- @% c7 d
6 C+ @ U( n: D) C: {4 {+ q6 V
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.$ ?( B( z: s9 _2 y) ~2 U _
8 D/ P" r9 T9 k耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 7 O% |+ B/ c; y: G6 D. m
. B7 r1 K9 v( @9 d; i旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。7 K2 T' h" H1 `4 k/ z) @1 F
2 T0 V! |& r& d8 e) L
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
! Q# n, y6 Q1 K6 y/ X9 T( s+ O, T) R
& P# C* c" |" w3 x& ^" C现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。1 r. k+ g% l( u7 s( \2 c
- \: o! K& C0 I耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!& y2 x/ a: Z) K
; @5 |4 M- R- W \! _
四、自相纷争,必定败落4 @6 Z% B/ G0 E5 J% r2 E4 u
0 Z* p$ ~; @" N, ~! _" U1 A
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
; K3 N) ]; j# C2 ], v/ W7 R! A9 e8 b" ^# H- ^+ A6 V
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)) n7 I ]/ P5 {! Q& c" L* ]6 i
, _: N+ d" W2 A0 |" H4 t当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
1 Y/ i- M/ N; N
# e; \6 s* Q1 q1 g. F3 k耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
: p; l. U0 H% B1 t# U7 R$ ^3 X% {+ _2 h5 f; d1 m
五、言行合一: L* l* f* T/ p/ X" _) H- ]: B J/ c
9 Y/ n) T) P8 w; s; q$ Y1 E$ h言行合一,Practice what you preach.! E6 M5 e. v$ i' g) F
: D! ^* x; d0 X1 T, ?; V4 `
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
7 G) y. M' k: @5 k5 j G
* K3 g4 d9 H& t( t4 N於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。8 L$ I, h o D" W0 K
w" |; A4 U" T$ Y/ l" l+ y在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
7 g; N& i0 L8 w1 d7 Z+ U3 K3 P' b# `6 j E" p! P9 `
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
+ A( Y. f8 n# w+ n* K2 O
3 V0 B8 W' D% e0 b; L" I9 v- q六、凡动刀的,必死在刀下
/ J- \! n2 I( c6 E
! r$ L. s3 L5 } r6 G凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.+ l9 l& j; Y7 b/ E) y9 _
J- b& P& ], g
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)) p7 f5 n* d& h1 r
* Y* R, \6 }) e O, o; ?: a& j
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!3 n: L' g- E+ A; V
* Q7 n$ I$ A2 v9 d: L6 f" T
七、医生,你先把自己医好吧!
/ C2 o$ b: J4 [4 U6 d) m _/ Y V$ B( ^
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself! ?- [( a' _ J% L: s. q
; h4 o ?# t6 S! ^耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
- S/ @; c; j; a9 G ^- I9 o2 u0 G- D. T
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。' `* I9 g( ~/ O# w% { _
# n( k) E7 p d3 a: }八、施比受更为有福
$ h3 r o: p- b
0 Z' b$ a/ F6 ?! ]" \* ?$ i" |施比受更为有福,It is better to give than to receive.$ [9 }+ ~9 M+ l8 M
" ], S: x* |' E" {. Q
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
+ g9 w1 N8 K8 a, u$ Q2 g5 h/ i& A! k8 R; k, s% p0 [' F
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。6 x$ b8 K1 i( [- ? a
8 b/ U& ~# K- k* J: D
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。+ H$ |: g3 W2 u, c/ e! s9 o# a
6 e# U. s% E& c& o7 a/ Z笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”" K* g" V, A; [5 y9 g' W
3 j% S6 J3 [' @( z/ A
九、真理叫你得自由
$ H; w3 Y. w) `4 I; H/ z
. o& T4 f1 Z4 C3 d( M! I' z真理叫你得自由,Truth will set you free.& U. f& z% {' Q# d/ a @8 D
: _0 ^" ? ]8 ~% w; l2 x2 |4 @4 @& L圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”$ _8 [( J/ _3 s7 @* U1 W
; {( L7 A5 E+ o5 G/ T ?(《约翰福音》8∶32)
6 V n1 H% s0 W+ g9 ~
9 b, C8 E" F6 `) E3 U耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
7 p+ _( L: P1 P, x, a- h
) s7 U4 A6 o/ `既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。& s9 l0 a6 Q% F {7 {4 Y8 k
z P: q' {1 \! m不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。% y) P0 E1 V4 F1 g5 W& x# N7 ^
1 a( O& U; r4 B0 c: ~不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|