 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
- i, g* [) _$ H$ e6 l, ~
7 ]+ C% E) T% f/ x6 T* V) f所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
* a5 ^1 d) ?7 x. S' y/ F4 w$ M& `; [: D6 @% @
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。5 T# I" O$ |. `# N4 u7 v
8 D) M* S& }, {% L- q) E为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
4 ^3 g% r, C/ @1 x+ h
3 A7 [2 W# c9 S6 C9 J本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
( b- ]5 h% f& \$ e$ E4 w
: @) _ I, F) p1 N一、左手不知道右手做的6 }; O% w4 m, J$ K' W
# C. m5 _" Q0 n# g- e1 z左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.( H# F3 m0 H6 T4 N9 {
6 F- L* O v& E3 k" G3 t. C' h1 [5 m
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
) t0 F7 K$ x- W; `% E7 R! y+ R! {" Z# P `+ q |. c
二、要待人如己
4 @2 z' m: O- y4 L+ }- A+ k0 E8 ~7 h# ]5 {/ e5 W# I% l
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
# h2 J2 o7 k) t* O, m: I, C5 [6 R* ~8 E' p0 p! ]
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)) c. e# l7 P4 t
, ?+ O& r6 S8 z$ @8 l0 }* j
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
$ N& Q7 Z9 p8 [3 Q* x) k: t9 ~1 Y/ x N5 f& s5 z
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
- P) B) q6 a0 i+ t$ _& t3 u- D' a5 N% X; a$ w/ n- y( D! q
三、不要把新酒放进旧瓶7 M7 X# w+ Y4 v, H/ z1 j
$ [* s* M; S" y; Z$ S0 H不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
$ j2 U* ^3 J4 L6 G1 @; g- F
( s6 D" J, G, J' \: _6 t1 y耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 8 m# N1 V) f! i. Q: P
8 c/ \! ~" u" R
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。+ w3 f+ [: T, Y& T' k+ E. o
" A- p6 i2 m; Z0 R8 B$ y' `
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
9 \% a8 E& ~; M2 `3 v( p3 ]
) N8 o/ @6 q: V5 h6 o& Y& B y现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
# n% r+ q, q3 y- {( G$ q' w
8 e* @; _, P9 c% A+ r; F: D耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
" P' ~9 K. \" X$ u. Q6 U/ v# {9 [% Z! q6 Y
四、自相纷争,必定败落
5 R9 n! r0 P% X! Y. Q' z' E& F
9 q! O$ ^% h& L3 A/ U自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand. K0 b7 R+ g$ N' v$ N
: q9 W! \1 f2 t g& B/ z* l0 F圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)& v. A2 y0 J3 D# ?& Q
6 c; e; @7 s/ {8 h. }) \当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。8 `# H4 d& V0 m+ M) X
: \+ D8 ^9 _9 O" i, o9 {% @( l耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
8 N& H5 W; k% B& z: P3 [
1 O) {! l% s: i' T五、言行合一
/ U: u# }0 k* `# d1 D/ `: ]
3 J5 g9 m* ^( X& j言行合一,Practice what you preach.9 R9 l0 B* J# q
* x/ F7 j+ W# I. Q9 S' ~耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)8 j& a% ^& b+ P) n: _, E% _
0 G9 ]; x. e8 v. L' s& p8 d7 s3 A: E
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。7 f# D+ G0 u* G" S) b8 ^) M ^
5 g( Q, z5 j% [/ C& _& A8 \
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
5 Q) l# z6 I( v. ?/ v& F' p2 j/ v9 V$ |! A! P8 w$ q# t3 b# I
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!3 c& ^, f: [' G. W }
8 P5 G9 E4 B& e9 U) C7 ?9 A六、凡动刀的,必死在刀下& {" P* @" g2 |% R
+ K( d1 f, ^7 g4 h# P凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
# Z) ?" `/ V6 w# S: e$ Q1 }! \. i4 F$ \
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
8 X0 |0 d+ [& Q$ j: F
& u& F% ~' W. d+ c6 `2 A如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
9 l7 Q7 u# T; B( {- {" R- [" i# {4 n4 k3 m+ ~# }% \
七、医生,你先把自己医好吧!
: T2 w& \2 j/ r5 E% f3 b, l$ j% }7 T" J( p( }; r8 X" h# v
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
3 A r/ L/ g! Y$ B3 B" b& _1 P
) }( B! |* x2 Y耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
1 \( _; r* K/ a. j( |- r+ b* h% a* |( I+ {/ D6 o
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
& N; R% ~1 c2 N' q8 j2 t& z+ j- {* D% I. N1 i
八、施比受更为有福
* X( q7 q, x' o# m7 ~' K1 M7 y3 u3 x3 A' u
施比受更为有福,It is better to give than to receive.
% @" f' z# `: W: ]5 f8 k. {+ Q; v
R( E; k' X9 j圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)4 P; ~3 L; O/ o
|1 z7 o. B' [1 K% {% C6 X
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
: J" L6 s' ~# K& h1 I0 Z6 ^ g5 E' Y( o& x# x: I
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。2 ^" ~+ r Z( k
9 l6 P1 M8 p) E! V2 N2 o4 ~笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
3 x5 r. L4 a2 P- n1 z4 k% O) X% E) g9 M' W" ^
九、真理叫你得自由
& r; |$ N- C2 a2 R" U! ]3 K* P. @+ M' v1 k. w
真理叫你得自由,Truth will set you free.1 C( [/ t+ ^4 q9 M7 p# u1 d- A
% P% o+ w8 I* P/ _圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”. q5 p( t( y) l3 Q
0 i. Z# u. j2 w0 ^! Y: N3 T
(《约翰福音》8∶32)
. k8 \! I* }& n& L; g- e! t. _" T0 L8 ~1 N, `
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)! j: r6 D* L" Z) Y
. y7 X W- z9 h2 w( p* a0 T
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。" }7 A2 d, }9 ]: w) G* c0 Y9 k
" a ^% r, [! `, {
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。2 p* P7 B0 r+ g+ N5 J0 R+ @+ K
9 t: ~8 q2 e( n
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|