埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5046|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。, a' Q' J, [; \' d" b  [
8 k1 C9 F+ U1 ^. X8 E9 u" a; N
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?
% L8 F: _! @- X. K1 S9 a0 x# @, A/ D
3 p) _6 k4 k( k+ MM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.( q- D  h  n6 f% ~& G8 j' A# x  D4 M

5 F8 ?0 a* Y- t+ J. ]L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?
4 M7 Z% r( p7 h0 w  l# O8 G( I! [  J* C7 g! _
M:No, to play hooky means to skip class.# P% P# P6 f9 f" l
' H& v/ k% w+ R$ h1 {
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
. u5 f4 c) ]% t2 L1 J4 x* o+ Y
% D" F0 C" E4 [M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.& @: ?$ k6 M# J8 C, M. A

: s# l1 ^3 ]- J2 OL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
' ?) V" `' _7 q& n: t! T; r' q% j+ h7 U' ?" ?  Z) G$ g9 n. z) P' B7 \
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.  a' d+ T" j- Q! N" c+ ?

3 h# \7 i+ E$ c4 A( n8 gL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?: H8 y# f7 y9 t

! U1 T$ S& M! }+ q" X0 U1 zM:Yes, you can play hooky from school or from work.$ j( }( l2 k3 H% x8 ~
! d; b# M" I* ]5 \" Z; I
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?
1 _" o/ p; h' Z$ V
2 P* i7 ^% s* TM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.! I- n5 g# Q! e4 [
% M" i" m" W- t" \
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。
0 w; A: |' u! ?7 s3 k) s2 X& Y9 A$ G" g: \$ X# h
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。
1 ?2 Q1 C8 l' q$ [; _& \& |6 f- X& f5 X  ~. H) E
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.7 w# B" @& z; ]8 y' n- C0 k3 z, r

4 }' h9 p5 h# t; H' i3 r, CL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!9 C) b6 D; j  _: _/ g& s$ W9 H4 w
; s( W: t% O8 P/ u% H
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.8 h% ^- S! h+ j% c

) `! H( u( b! g/ ?L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
" C6 L4 h) m  C9 Z
7 N5 A/ D0 T) s: C5 rM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way., K3 i3 q6 d: s$ j
5 q% y& q9 J8 O
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。; K' H1 d0 D- ]& _3 b
) \+ ^/ R# Q* M. v
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.3 q% ~0 k7 l' o

4 |" q* c" c3 R2 ^5 A6 `% l7 S' r" cL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。7 S; z# {, `( W, Z, R, j) X' h
2 o( e- G+ I( v* c
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home." m# m4 d  B& o' \$ P
7 Q$ ?; q; K9 @) L: |: V
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?5 A4 F8 l: o4 [

4 o2 Z6 d6 Q8 [M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."4 t% u: S4 f& V. J# m
- E" _/ D& X; a( h* [( D6 X0 x/ I
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!$ J# v; |0 V# B+ j/ O

& f, }* _4 c8 vM:Bye, Li Hua!  q0 m  G2 o4 H

3 p2 }7 s; L! g6 ]3 g6 O; S今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。
: c9 n2 r5 ^5 d7 O0 Z3 }/ t
/ j9 Z7 k* n5 R7 D7 E* N* _+ z$ sAudio as following:
/ C- a' }, [+ h* d2 s* d$ ^; f% y, L& W



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng * z+ V. E, z+ |
& B5 p4 n. o; F* b( B: m1 Y
. z) C& V1 p: G; z* a2 x
thank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 02:08 , Processed in 0.119689 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表