埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2987|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
& a4 {1 L  G3 A! ?6 w4 P& I" K
7 G# c: d' J" u7 {" Z  ~& ZYou are the man.
8 S2 L' s2 V5 |) E
6 ?3 Q4 X$ u. i3 W  y& T+ y我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:2 O5 P: N3 v! e) i

* `- u6 y! f/ D; z4 m, |你说了算。4 l% N$ T2 a1 N- `  u

% z, V# D9 k- M! j0 ~5 `" e
" l) `  t! U1 M# r& J( ~$ P请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
9 @+ V# W+ J/ L5 mqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

0 |+ b  h/ V% P# v6 A: p9 E4 U% n' R& ]7 x8 a9 f5 ^  t3 \! u
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。! _: D5 f8 M$ w4 I; r/ P
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

1 U) K# V% [! b, z8 B& I5 x0 P# y  V* S5 q7 ]- B* Y& c6 v
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
+ W! ]& D% I7 q( {3 z; v3 \9 b5 q' ?

7 X2 l$ q# d* W4 p8 Q" a是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 07:17 , Processed in 0.158320 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表