埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3348|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
7 T, }% j9 k1 m# C0 T5 U( Q, b% R
/ V" Z1 ]8 Q( p% v* o& QYou are the man.% z3 g/ O- t( {& w4 V  `
/ m, ?- U7 k- ?/ a' D) {. a; ?
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:* W. y, b7 c$ H6 o+ u, t, Q3 b6 Q# W
, Y/ c8 V0 l% F( Z) U4 s& k
你说了算。
. j: Q  Y5 a" `; q) e' y' v% S  N! d6 S7 ~; C6 k9 T
" M) ]8 o7 W% t: y
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
4 t3 [0 B" z  O5 ?4 X8 o/ Aqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

# j' J6 E2 p" ~* P+ ?+ p, e0 M) ^4 j) j$ Z# ^
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。' q. H, V  B: a- l' N; l* z  B: u) C/ C
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

7 `% k1 r" ^; O; I8 I
( f7 t* k, _2 x/ y这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
$ b( O" [: J9 O; P# N& K0 T$ d2 g6 c8 r% L& s

) B( `, B+ z* Q. t; Y是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 06:47 , Processed in 0.184454 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表