埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5607|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??; p4 S% u4 S1 U$ P+ h
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ; n( c" T. Z' i0 \
9 A% i+ M5 k3 X. T! x" c" F

. c" R9 `: k+ e0 ]0 Q: y别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
+ A3 z5 J8 T# p% i
& W$ \0 ^+ S. ?% {) t! S/ _ 2# 秀山之月 $ N2 t8 a1 L; L& O

) ?/ r" D6 d. B' ]1 L4 l5 R* \& e# ^, E7 T1 ^7 i1 Y. q' V
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
0 D- q! G/ ?8 t1 WYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
7 O' h; x; E6 b; p7 X Thanks for your help!
理袁律师事务所
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
4 q; p# r3 ]3 w7 m$ L- I5 X7 H" D9 m, F6 I
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上* b# G6 D; r: q% m

3 O; J( N+ l: r直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 7 W5 X$ D5 \" p7 O6 e/ s, C

  O! T) a: p7 A0 v0 r 1# CANDYMAN 4 t7 l) w! |; z: D' d

) B, u4 C* g8 o) i, a5 H9 J) b2 \# p' H, u8 ]) w: N! _
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:' H; \% N7 b2 K- i! [$ y6 p8 X* `

2 }3 ?* A8 u  s# l6 @; |这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。/ s6 R: K3 ?3 L' t
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
) A. Z! r- W+ b
3 S/ I1 {/ V% a"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
3 ]4 E! u% f) i1 v1 ~这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。+ N7 ~3 D7 Z4 ~

( C2 i; F1 V2 o0 h6 `5 ~- o2 K"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。8 x4 l+ O# T+ \; u
1 k# A. M( k- t' r' |
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 / d, [' I! c8 V& t3 B( w# }1 X7 Y4 q
9 k4 s" R1 V; N. |, t7 P
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
1 j! f: x# h/ `) b! {& @" n! x/ P! L0 J) g
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 4 B" ~0 u! j$ l8 P$ a' m
- ?6 s5 {2 x- l' `8 ^# b( {
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" * @) t8 [. T" N; z6 U

1 d( X* e. m, q) M6 W6 z从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。! s0 B. M* m, _

6 p7 @, T8 \" z. t  k( z如果写出更完整的句子就容易理解了:
4 A7 h; [# s* n0 W" M0 Q# i/ ?/ f4 o3 A" n9 D  M
Remember not to forget which are the things you do not need to know.6 a1 Q& a- M$ E' e0 ^0 k( q
5 P, ^$ ~: v1 ?7 g- }" |+ @

% B1 H) \  }1 X# E. V2 T) W
' g, Z0 y1 ]8 w2 r% T: C+ ^本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
: `! E( {$ A5 @  {! q' ~) H+ [$ M* _9 h/ l/ }
1# CANDYMAN , Z4 j  ~4 K# H* D+ k3 S; a- |

* E7 h' ^8 L% ^
3 ^8 B7 u' b/ Y1 e9 J从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
: R$ q# P# x+ t- O: W$ W% \
9 M1 A+ }2 b( L3 e0 p这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。/ P8 {' t/ Q0 r+ u; W) [
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
3 {# Z8 b. P1 M) }6 P4 R' ]$ j6 b. w5 f
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。0 V% v5 J' a- m7 c1 D6 D
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
2 \* h: A4 J& O' z9 O" ]) e3 h/ [: k2 G; Q5 T/ ]) @! G
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
+ ~% ?1 b, s2 a& W) W8 I4 `- x: v- w: _) L+ ^. m0 r/ H
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose/ \, `. _' R3 U2 e1 N
By any other name would smell as sweet."
) g! g& T, L) f9 l( F5 k4 X' L1 D. @' U
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>- _7 z7 X8 [! p& Y, V7 P8 k

/ |' I" C, U$ I# o  U; q9 h9 @  h1 S3 p5 E
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
  g; e" M# O/ d+ K/ F' V5 w, q2 |7 A, p! F
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
& e, C3 _  W- a3 h7 n$ Q3 S
/ a7 Q/ L4 z7 T1 V# m. F  bBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport . _# N( g. _5 a

% j$ g6 |' V/ M  z! ]
- g0 B4 s* M" o+ }8 l$ I! B
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
) M% h. P" i( s: s+ z# |7 Y3 FRemember not to forget that which you do not need to know.
- p; T% s% F; ?CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

2 e& Y% i7 D& I9 ]7 T5 Y2 U记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。2 ]8 I: I* A4 l* u7 g9 E

2 Y8 `7 |5 o. c: c: tRemember not to forget that which you do not need to know.
* v; Z( e5 o4 K" z/ S- U
$ }: k& D5 B3 V2 _5 V+ i( D4 M楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
' P4 D; t+ y& T4 V8 \* d2、5、6、16楼等。
* H; ~$ V) S  f' J+ Q8 l" P$ L. T5 }
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
& Z/ D1 N6 [0 t  F5 G
9 C9 D2 l/ e3 y7 B# ~7 L要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
5 [6 n0 f+ G" P/ m* G& r0 r4 s' f# a/ b$ i+ h: d
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
% a/ z3 K4 g. d6 X0 H6 ]
. T% J/ Z; B0 {* u% x, M/ ?7 q) J先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
. k: ~. U2 V1 t
3 l+ I0 c4 \" l- \5 m" k6 N定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。' l% Y3 A7 z+ B: |, P
: Z2 U8 r2 b- q$ x
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。* y" c! t; w0 t1 H

4 O* s# m9 k9 w  p# f: @例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
* L5 z" p( T0 C; T
' G$ s+ G  P# _9 j$ f: F7 @) R
4 y$ t9 s8 f" M; m
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
% W- _8 S. w, R9 x5 N0 b5 jsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
5 t/ Q% m3 n) V, Z

6 j# ?0 o& z1 e回来啦,加东还是不错滴。- M' |4 F! |- d+ Q

1 B  J5 `% W$ ~不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
+ H: r* p6 `* _1 l3 Q7 n" ~+ j4 V  V% R$ U. C1 B
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
" b0 t$ Q; ^0 j: ^$ Y  g* W" K或者,别老是刨根问底。
, c6 C, w4 m7 Y' c. l不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 22:24 , Processed in 0.193803 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表