埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5425|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??# i8 G$ A0 {4 c) d" s2 C
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ( N7 d7 x0 h( b
7 B0 b1 q7 {! T; y9 S: [2 t
# i+ j% Y' k# C) L% ?+ }
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 ; {* J5 I8 G& e1 |7 Y0 j

" Y: c: [+ O& j; ?$ w* g( R+ J 2# 秀山之月 1 f5 v3 u2 z/ P! A4 b( j
8 q. |9 z( T7 L$ {3 S

3 ?/ ^4 j2 f$ o2 |9 T4 k+ CThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月   B" O% a! j1 \/ X/ n$ p9 e; ?
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 7 U& e# X; Z: X# a  v
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
: D( h; O) A" y4 B5 y, d) I' f% O
2 c$ {* }/ N, U# jit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上2 j$ K0 A! G- }
2 ^1 o( o* M( H* N0 P2 J4 g
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 7 ?0 y, |9 s* ^# s% P

: V9 {2 M) l) ^ 1# CANDYMAN % E! L* K. M7 A$ Z# c
8 O( }- B" P8 l

7 u$ h# l2 ?+ e- S3 s: L" i' i从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
+ V4 B, w5 l( ?4 V& c8 P6 \. d+ {3 J* `' f& X+ K
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。, p) E- P- I5 I# ^: y
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
) L8 M) d' u7 w6 c* R; X8 m8 M1 Q( s
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。' _8 A8 b+ p' `! f; w! k0 g1 d( }) T
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
# g# D3 ~/ \/ P- q& }
. m4 p! L4 E* }1 W, {"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。5 z' J  K* E0 P6 B- F2 M

- Y+ N) \: i0 [9 Z( f! s综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
9 J- {. H8 i+ [8 X
' u. s) a$ E9 O$ a7 M" Y; ^9 j( z对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。/ Q$ C- h* c9 u

% I9 ^6 h4 w1 n句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" . {; h: K  L+ W5 g+ C8 H
+ C; f, \# b" G- J0 D9 K
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" / c0 W# K) Y3 K8 i1 W

1 A4 S6 P/ M0 ^  q从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。0 X$ w8 p- |8 T1 Q$ |$ S
0 E. ^3 H( S: D' m/ J+ o: Q
如果写出更完整的句子就容易理解了:
. ~5 E9 T" R( s! ?- v7 Z+ z. X3 o
& c7 Z3 O& K$ P) e/ S" j8 `% HRemember not to forget which are the things you do not need to know.$ Q& A9 k6 `1 i$ @

, e" ?* j, O" X: z* \; {, x
4 K  L1 w3 z) e. }& V2 v8 N# W6 M6 W5 @; X* h- B- z
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ' c& ~9 Y0 |# ~6 N- @
4 B6 _$ U5 r6 B7 T3 f) P
1# CANDYMAN
/ W5 N2 R& {4 b; v. o0 y: L/ _" f5 b' a6 s+ \- w! {4 g
; a  ?  y# I9 g$ E3 p3 K/ o* j
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:# h/ R: g5 k! E0 d, E

9 N6 y3 F6 U# |这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
- R/ {6 u! k4 G$ Y; L/ s句子的谓语动词是"remember"(记住)。0 d  Z3 a1 f7 d- E- {) Q, h

7 ~# o2 K. U0 ^5 H"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
2 }1 p( s8 @1 D, C这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。% j. P2 G1 n* ~

% |; s# b6 \# n! @/ ~"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
) ?0 G  [) m; d/ q. Q# {: k6 u7 X5 O5 T& P& L- s8 i$ i( v
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose" ~7 m! K/ ]7 o, Z& ]* P
By any other name would smell as sweet."
) \- v! p3 W4 O! f0 b
2 K$ K# X7 f3 ?5 r& R# B                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>. n; T& N% G4 l

# O! o$ v( O* |1 D( ^! `. B9 V
' N: K" }! e/ _& T( S4 q"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. 3 d. L4 {' J4 r: H& f9 ^( ^& L
8 x; m6 c) {6 k4 u% i' o2 X
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
. E# ?0 ~2 H! q2 |) I6 l! I8 X/ `' n, n
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport 2 `' H- a- f+ s5 C: \. x% h2 m* [

8 H- J. V- N! v- V
9 g2 N/ ?  h+ x9 J
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
3 K' E7 ~: B+ S, v- `% sRemember not to forget that which you do not need to know.
) H: V- |. ~3 Y! b4 eCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
9 S3 k, r- k' A; k' i5 j4 S" V, ~* p$ V
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。) E) C) u6 ]" ?! c8 l
- J  I& Z4 c# w+ d4 T
Remember not to forget that which you do not need to know.
1 w  [9 H' u3 S7 N) Y& B) C- w$ T* N6 g& C. o1 Y
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
/ b( S* d2 Y2 \* l' G5 M6 c2 K2、5、6、16楼等。7 F- ]; V0 K( J$ ^& ?8 B

0 K% G( N/ h$ C* i10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
9 V1 g* x, a$ q
! I- u* [- f, p( r" Q( q- c0 a要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。# }3 N, g, H4 E) F# l

+ x( {' J  `- B0 m! P需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
1 K. s# n/ A8 k
2 P% F7 @* B5 D( R% P先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。( x% y3 V6 N$ L6 X. p+ H1 S

% I3 y2 R; L1 E* J# C( x  @定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。* ]1 C$ v$ a$ [' E8 Y5 r
, m3 g" {- x1 C
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。$ |. W' f2 [2 B/ h0 e- e, M
8 u& l2 B0 D9 P; F2 l
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 7 J4 K. o* I6 v2 o5 A

! [2 T6 M: r/ x# _9 @$ d3 S- z$ i9 {$ O; K' T
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记9 w, v2 l6 _. K
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

. M, x+ Q- A# j. `  Q. t; j' p2 j9 i) Y% J: u2 e
回来啦,加东还是不错滴。! j6 k, }( a0 v2 a, Y9 r# s2 i

& Y+ m' E  l  x( B不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。; r) J/ |4 S- O( s
6 ^6 e& T8 a3 O- U: R
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
( X2 p  n0 ?% q! b0 i或者,别老是刨根问底。" ~& n7 z8 V1 I
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 16:07 , Processed in 0.168067 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表