 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678 / d, [' I! c8 V& t3 B( w# }1 X7 Y4 q
9 k4 s" R1 V; N. |, t7 P
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
1 j! f: x# h/ `) b! {& @" n! x/ P! L0 J) g
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 4 B" ~0 u! j$ l8 P$ a' m
- ?6 s5 {2 x- l' `8 ^# b( {
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" * @) t8 [. T" N; z6 U
1 d( X* e. m, q) M6 W6 z从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。! s0 B. M* m, _
6 p7 @, T8 \" z. t k( z如果写出更完整的句子就容易理解了:
4 A7 h; [# s* n0 W" M0 Q# i/ ?/ f4 o3 A" n9 D M
Remember not to forget which are the things you do not need to know.6 a1 Q& a- M$ E' e0 ^0 k( q
5 P, ^$ ~: v1 ?7 g- }" |+ @
% B1 H) \ }1 X# E. V2 T) W
' g, Z0 y1 ]8 w2 r% T: C+ ^本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
: `! E( {$ A5 @ {! q' ~) H+ [$ M* _9 h/ l/ }
1# CANDYMAN , Z4 j ~4 K# H* D+ k3 S; a- |
* E7 h' ^8 L% ^
3 ^8 B7 u' b/ Y1 e9 J从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
: R$ q# P# x+ t- O: W$ W% \
9 M1 A+ }2 b( L3 e0 p这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。/ P8 {' t/ Q0 r+ u; W) [
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
3 {# Z8 b. P1 M) }6 P4 R' ]$ j6 b. w5 f
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。0 V% v5 J' a- m7 c1 D6 D
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
2 \* h: A4 J& O' z9 O" ]) e3 h/ [: k2 G; Q5 T/ ]) @! G
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
+ ~% ?1 b, s2 a& W) W8 I4 `- x: v- w: _) L+ ^. m0 r/ H
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|