 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 0 S! J0 a) H% S; r. j" O' Y3 M
; |' N8 W8 @8 r* B% T/ S* j! S3 j【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁" a n9 g4 `3 x7 f+ J2 h" ~9 t
4 m7 q2 R5 t9 ], KWho harms the innocent comes to grief . o; w% C( C8 s
: k+ a$ y' }/ \9 O1 p7 w( lWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.7 h! E, r: P3 G8 E1 d) t+ q( }$ E" q- B
% x. @. x9 o$ |7 V: Q3 q
Ven. Nàrada, Dhammapada
/ M7 ~: w, z9 L: e7 G
0 J7 X* w( C* Y z' i nVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
' m2 d% w* v1 R2 K3 k' _! n
4 A: K1 N. Q" \1 U9 J' t% o当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
: V# S8 _% d4 F5 G" s4 x& {4 \% w, [
1. 舒适地入睡
5 k! c" _: z( Y9 u$ D) I2. 舒适地醒来 7 n% x! t& e3 a U) Y
3. 不作恶梦
4 d6 t5 K' L1 E) U9 N! s4. 为人所爱 0 F, E C* {- X0 E, ^, g
5. 为非人所爱
9 ^1 P$ a# A: V% l5 q& O/ `' X6. 天神守护
$ ^& i$ m* C1 g9 D, r7. 不被火、毒药与刀剑所伤 1 J# k: _# K* p+ j, T: U
8. 心容易得定
* \. x% g7 S- D( K% J0 S# f8 |9 z$ j9. 相貌安详
" n1 c, K' ^5 W) K6 r# T10. 临终不迷惑 # T: ]+ ~& U2 S3 \' w6 |& v
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
& `6 S) Z& ^2 f* Q2 w V : g- r1 b7 T0 c
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
. U6 x, o5 w! Z4 V- K; d
/ F6 t: Y/ a* B: K7 D0 G四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
+ v" I$ t; R! k: |4 k% T5 G* Y$ d1 q- j
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
4 M: O7 r3 ?( r6 U, l" p7 ]悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 # h% T) t6 F' q( x m9 k
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 " N& j6 D6 b5 U J
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
& P/ N! R3 g9 m" n
2 N$ c4 b5 _8 `( d+ ^; i向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」* |; U% \; m5 r4 d! i; D
7 d- U! z7 K( |; R8 {& w婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
6 F2 E' c2 i: l1 K- F' {2 C) g: m# X# c! n- ~3 v
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」* t/ C; [; g. S- f8 W! ^9 z7 t l' w
7 _. w/ L1 H+ U& O5 x/ K+ a婆罗门回答:「我会带它们回家。」
K, V3 t/ a6 @% A) W8 c
4 z, [9 }6 N0 h+ @佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」( E6 @2 i- v2 `
( j' U( |# i; n+ S
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。3 N$ v" `$ t q! p& f# ?5 m
+ y, a/ F/ T6 U# [$ O% }
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|