 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 5 H( d9 h1 V9 p
8 b+ @$ D* P, O" {, l2 u' M% {【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁/ J; I1 S/ s; M5 G. X
, h' A3 H6 |4 T% c2 A1 e, TWho harms the innocent comes to grief 4 c3 K: \$ @; |5 D% N, i0 B7 m# R
: {4 Q6 m7 {+ A' u2 H. a4 c
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.7 j3 L. o/ f& N% o- B; G
$ P; N( p7 X- _: i( bVen. Nàrada, Dhammapada' p$ A1 g5 i- ?& |2 l; M" K
% m% m4 r! {& Z/ x/ \8 V; ?7 v
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
4 r0 M" ~! b; B7 E c$ {9 W: h* A0 C/ Z
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
' M x6 Y" z# Q5 _7 G3 ]2 g, C) p9 O( y l' C
1. 舒适地入睡 0 k" G' H* e+ S' x% f. r
2. 舒适地醒来 1 @+ g+ t6 D" l" E" r; a0 ~
3. 不作恶梦
0 U: \* _7 K) t1 `2 z% Z3 E4. 为人所爱 8 |0 a7 H1 c- A
5. 为非人所爱 5 y8 L( h0 i# P& X. G
6. 天神守护
0 t5 t+ f' |, j" q+ ~1 w7. 不被火、毒药与刀剑所伤
# B0 w1 }2 v6 T6 K* E8. 心容易得定 : C! b1 c& W# V2 b7 N
9. 相貌安详 & l' H. z" h( k
10. 临终不迷惑 % w: J' T& `0 t2 [) y# k8 z% }
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
! Z1 h$ e, D+ m; s+ k1 x8 O / X E/ N8 |% S
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
( I0 l- H1 Q: T& g& M- _/ T2 D: H6 G- n; m) a6 U$ g
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
2 Z" R( v- i: l6 w3 V8 ?; B- C
# f. w+ N- G$ D( h) O/ w慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
+ I3 |$ F4 ~! [+ @, `. W( A悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 - o4 H; t3 S( ?
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
; P" f5 q/ }9 r; q% v! k u' r舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 $ D7 j' W) z% B2 m
' o6 w+ X; l% b7 s( p/ y$ U
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」* ]! ?( l* g+ Y8 Z. R
4 u2 {2 B* k: `$ k0 {- m婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
; J' ^. A% W) Q7 _6 z3 b- x; }8 m
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」+ O4 t1 U# P' a( d
8 y" b1 O1 `2 [# O) I/ K( b7 Y
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
" I/ k. ?) s: b# q9 [4 u0 @4 T
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
9 d K+ b0 ]# V( {8 v" ?" s, ?1 Q) W4 b( l
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。/ v, P. U! L, b. G6 B: p
9 ~ S# m- c4 @比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|