 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 f( j3 i( I3 v" d
$ A' z. B; a0 o+ L) K3 L( I. d4 A4 Q
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
# @5 \( K# H) k* v* x2 ^! ]! l( t& H2 R
/ j% v6 N: M9 W& U+ }' TWho harms the innocent comes to grief E! U4 X" b2 @
! I# Z3 R, ]/ v- v7 {$ d0 gWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
0 [6 {1 C" U8 A3 s0 x0 O
$ {$ _7 s( t3 r5 @* jVen. Nàrada, Dhammapada
( L' o2 ^' V L( T% k7 e! q
G* Z9 [; o# G( b+ \Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。, E% ~( e" p. E4 C, Z* e% e
* z' v) D! ~, F# p+ w3 I8 }, S
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
0 \& ~" w2 A: ^$ W* [5 B2 V3 _! X- q0 P; p! m8 b! t% @0 B; H6 c) _
1. 舒适地入睡 ) v* f: x- _( @$ Q( z) a( x; B# Q
2. 舒适地醒来
) Q% C0 }& Q* E3. 不作恶梦 ! U X9 `- {& V( N
4. 为人所爱
+ l2 O/ K& N% o" k+ i% X- a9 t3 |* m5. 为非人所爱
% Q1 d& b7 e, X$ R5 k& I" D6. 天神守护2 U' F& j4 U5 L% X1 B: E( h8 R
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
2 e4 f, k) V& b- ]8. 心容易得定 & W1 `6 E) `) h: {( l, U
9. 相貌安详
, k% K, M# X6 M9 f9 x2 U: R# p10. 临终不迷惑 . |! O# b% u4 d7 i; b" j
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
) s! `& [1 R* k1 p) C
0 W" N$ q& Z6 L4 w6 s$ |阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
$ I6 `. o4 L3 Q! u0 d7 h% j' {/ y5 f0 K9 p5 y2 B+ F0 [7 {& Y
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:% p9 c5 `7 i+ R" ^' k) t
0 h# O6 f! C: v: _. C# f B2 R
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
3 o0 G; M& j6 G悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
+ g: S9 M* t @+ y喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
9 ?' l Y U7 f X j1 O5 N: {舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ' n$ P5 h: z4 _0 }% X, E& E
1 i/ d7 |8 ~( i- u3 X2 e0 I向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」& \, H" x9 w V/ R2 G6 F7 G' V
! l. X5 w# N: [; L2 M, J* O婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
( ]" Q$ u: }7 `9 `
! D8 k! D N: C/ F) g2 ]0 n* n/ Y佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
& Q3 u/ D) T( g$ O" L, z- O; k- U( p" o. H" p, n
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
: g* ?; ^* p" ]8 u9 q+ ?, }, X( W; k! s
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」& \7 i$ @. i9 w
/ D8 |7 I. m1 }5 F+ ~' S$ |
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
1 H8 m4 Z& o. Z) G0 }3 t1 ~1 ?* v. k& D1 G* C
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|